Sony VPCF11C4E, VPCF11J1E, VPCF11Z1R, VPCF11D4E, VPCF11S1E User Manual [uk]

...

N

Посібник користувача

Персональний комп’ютер

Серія VPCF11

n 2 N

Зміст

 

Перед використанням ......................................................

4

Додаткові відомості про комп’ютер VAIO.................

5

Аспекти ергономічності ..............................................

7

Початок роботи.................................................................

9

Розміщення елементів керування та портів...........

10

Інформація про світлові індикатори ........................

15

Підключення джерела живлення............................

16

Використання акумуляторної батареї .....................

18

Безпечне вимикання комп’ютера............................

25

Використання режимів енергозбереження ............

26

Оновлення комп’ютера ............................................

29

Використання комп’ютера VAIO ...................................

30

Використання клавіатури.........................................

31

Використання сенсорної панелі ...............................

33

Використання спеціальних кнопок ..........................

35

Використання вбудованої камери ...........................

36

Використання оптичного дисковода.......................

37

Використання картки пам’яті «Memory Stick»........

44

Використання інших модулів і карток пам’яті ........

50

Користування Інтернетом ........................................

56

Використання локальної мережі (LAN) ...................

57

Використання безпроводової локальної мережі....

58

Використання функції Bluetooth...............................

63

Використання периферійних пристроїв ........................

69

Підключення зовнішніх динаміків або навушників...

70

Підключення зовнішнього дисплея..........................

71

Вибір режимів відображення....................................

76

Використання функції підключення кількох

 

моніторів.....................................................................

77

Підключення зовнішнього мікрофона .....................

79

Підключення пристрою USB ....................................

80

Підключення пристрою i.LINK ..................................

82

Настроювання комп’ютера VAIO...................................

84

Настроювання пароля...............................................

85

Використання технології Intel(R) VT.........................

92

Використання програми VAIO Control Center..........

93

Використання програми VAIO Power Management ...

94

Зміна мови інтерфейсу..............................................

95

Оновлення комп’ютера VAIO.........................................

96

Додавання та видалення пам’яті .............................

97

n 3 N

Заходи безпеки.............................................................

103

Відомості про безпеку ............................................

104

Відомості про догляд та обслуговування .............

107

Експлуатація комп’ютера.......................................

108

Експлуатація РК-екрана.........................................

110

Використання джерела живлення ........................

111

Експлуатація вбудованої камери ..........................

112

Експлуатація дисків................................................

113

Використання акумуляторної батареї ...................

114

Експлуатація картки пам’яті «Memory Stick» .......

115

Експлуатація вбудованого пристрою пам’яті.......

116

Виправлення неполадок ..............................................

117

Робота комп’ютера .................................................

119

Оновлення системи / безпека................................

125

Відновлення.............................................................

127

Акумуляторна батарея ...........................................

130

Вбудована камера ..................................................

132

Робота в мережі (локальна мережа та

 

безпроводова локальна мережа)..........................

134

Технологія Bluetooth................................................

138

Оптичні диски..........................................................

142

Дисплей ....................................................................

147

Друк ..........................................................................

151

Мікрофон .................................................................

152

Динаміки ...................................................................

153

Сенсорна панель .....................................................

155

Клавіатура................................................................

156

Дискети.....................................................................

157

Аудіо та відео...........................................................

158

«Memory Stick».........................................................

161

Периферійні пристрої ..............................................

162

Торговельні марки.........................................................

163

Примітка.........................................................................

165

Перед використанням >

n 4 N

Перед використанням

Вітаємо із придбанням цього комп’ютера Sony VAIO® та ласкаво просимо до електронного Посібника користувача. Компанія Sony поєднала передові технології аудіо-, відео-, комп’ютерної техніки та комунікаційних технологій для створення найсучаснішого комп’ютера.

!

За зовнішнім виглядом комп’ютер, зображений в цьому посібнику, може незначною мірою відрізнятися від вашого комп’ютера.

Пошук технічних характеристик

Комп’ютер може не мати деяких функцій, параметрів та елементів комплекту постачання.

Відомості про конфігурацію комп’ютера див. на веб-сайті VAIO Link за адресою http://www.vaio-link.com.

Перед використанням >

 

Додаткові відомості про комп’ютер VAIO

n 5 N

Додаткові відомості про комп’ютер VAIO

У цій частині наведено інформацію щодо підтримки комп’ютера VAIO.

1. Друкована документація

Короткий посібник — огляд підключення компонентів, відомостей про настроювання тощо.

Посібник із відновлення та виправлення несправностей

Правові положення / Гарантія

2. Екранна документація

Посібник користувача (цей посібник) — відомості про функції комп’ютера та інформація щодо вирішення поширених проблем.

Щоб переглянути цей екранний посібник:

1Натисніть кнопку Пуск і виберіть Усі програми, а потім VAIO Documentation.

2Відкрийте папку для своєї мови.

3Виберіть посібник, який потрібно прочитати.

До посібників користувача можна перейти вручну, увійшовши до розташування Комп’ютер > VAIO (C:) (ваш диск C) > Documentation > Documentation

і відкривши папку для своєї мови.

Довідка та підтримка Windows — усеосяжний ресурс, що містить практичні поради, навчальні матеріали та демонстраційні ролики, які спрощують процес навчання роботі з комп’ютером.

Щоб отримати доступ до Довідки та підтримки Windows, клацніть Пуск і виберіть пункт Довідка та підтримка

або натисніть клавішу F1, натиснувши та утримуючи клавішу Microsoft Windows.

Перед використанням >

 

Додаткові відомості про комп’ютер VAIO

n 6 N

3. Веб-сайти підтримки

Якщо виникла проблема з комп’ютером, відвідайте веб-сайт VAIO-Link за адресою http://www.vaio-link.com для отримання інструкцій щодо пошуку та виправлення несправностей.

Наявні також інші джерела інформації:

http://club-vaio.com — сайт спільноти клубу VAIO, де ви можете спілкуватися з іншими користувачами VAIO.

Для одержання інформації щодо виробу відвідайте веб-сайт виробів за адресою http://www.vaio.eu/ або онлайн-магазин за адресою http://www.sonystyle-europe.com.

Зв’язуючись із VAIO-Link, тримайте напоготові серійний номер свого комп’ютера VAIO. Серійний номер розташований на нижній частині, задній панелі або всередині відсіку для акумуляторів комп’ютера VAIO. У разі виникнення проблем із визначенням серійного номера, відвідайте сайт VAIO-Link, щоб одержати відповідні інструкції.

Перед використанням >

 

Аспекти ергономічності

n 7 N

Аспекти ергономічності

Ви будете використовувати свій комп’ютер у найрізноманітніших оточеннях. Коли це можливо, намагайтеся брати до уваги вказані нижче аспекти ергономічності як для стаціонарних, так і для портативних оточень.

Положення комп’ютера. Розмістіть комп’ютер навпроти себе. Під час використання клавіатури або вказівного пристрою тримайте передпліччя в горизонтальному положенні, а зап’ястки — у нейтральному та зручному положенні. Верхні частини рук мають природно звисати з обох сторін. Під час використання комп’ютера часто робіть перерви. Надмірне використання комп’ютера призводить до напруження очей, м’язів та сухожиль.

Меблі та постава. Сидіть на стільці з надійною підтримкою спини. Відрегулюйте рівень свого стільця таким чином, щоб ступні повністю стояли на підлозі. Підставка для ніг може додати зручності. Сидіть у розслабленому, прямому положенні та намагайтеся не нахилятися вперед та не відхилятися сильно назад.

Перед використанням >

 

Аспекти ергономічності

n 8 N

Кут перегляду дисплея комп’ютера. Знайдіть найкраще положення, скориставшись функцією нахилу дисплея. Налаштування нахилу дисплея в належне положення дозволяє знизити напруження очей та втомлення м’язів. Також настройте рівень яскравості дисплея.

Освітлення. Виберіть місце, в якому світло від вікон і ламп не створюватиме відблисків і віддзеркалення на дисплеї. Використовуйте непряме освітлення, щоб уникнути появи яскравих плям на дисплеї. Належне освітлення підвищує комфортність і ефективність роботи.

Положення зовнішнього дисплея. У разі використання зовнішнього дисплея встановіть дисплей на зручній для перегляду відстані. Переконайтеся, що під час роботи з комп’ютером екран дисплея розміщений на рівні очей або трохи нижче.

Початок роботи >

n 9 N

Початок роботи

У цій частині описано, як почати роботу з комп’ютером VAIO.

Розміщення елементів керування та портів (стор. 10)

Інформація про світлові індикатори (стор. 15)

Підключення джерела живлення (стор. 16)

Використання акумуляторної батареї (стор. 18)

Безпечне вимикання комп’ютера (стор. 25)

Використання режимів енергозбереження (стор. 26)

Оновлення комп’ютера (стор. 29)

Початок роботи >

 

Розміщення елементів керування та портів

n 10 N

Розміщення елементів керування та портів

Відведіть трохи часу на вивчення елементів керування та портів, зображених на наступних сторінках.

!

Зовнішній вигляд комп’ютера може відрізнятися від зображеного на ілюстраціях у цьому посібнику через різницю технічних характеристик. Він може відрізнятися також залежно від країни та регіону.

Вигляд спереду

A Датчик навколишнього світла (стор. 149) Вимірює яскравість навколишнього світла для

автоматичного регулювання параметра яскравості РК-екрана до оптимального рівня.

B Індикатор Num lock (стор. 15)

C Індикатор Caps lock (стор. 15)

D Індикатор Scroll lock (стор. 15)

E Вбудований мікрофон (монофонічний)

F Індикатор вбудованої камери MOTION EYE (стор. 15)

G Вбудована камера MOTION EYE (стор. 36)

H РК-екран (стор. 110)

I Вбудовані динаміки (стерео)

J Цифрова клавіатура

Використовуйте цифрову клавіатуру, щоб вводити числа та виконувати основні математичні підрахунки.

K Клавіатура (стор. 31)

L Сенсорна панель (стор. 33)

M Права кнопка (стор. 33)

N Ліва кнопка (стор. 33)

Sony VPCF11C4E, VPCF11J1E, VPCF11Z1R, VPCF11D4E, VPCF11S1E User Manual

Початок роботи >

 

Розміщення елементів керування та портів

n 11 N

 

A Кнопка DISPLAY OFF (стор. 35)

 

B Кнопка відтворення та паузи (стор. 35)

 

C Кнопка зупинення (стор. 35)

 

D Кнопка переходу до попередньої композиції (стор. 35)

 

E Кнопка переходу до наступної композиції (стор. 35)

 

F Кнопка ASSIST (стор. 35)

 

G Кнопка S1 (стор. 35)

 

H Кнопка VAIO (стор. 35)

 

I Індикатор заряду (стор. 15)

 

J Індикатор диска (стор. 15)

 

K Індикатор WIRELESS (стор. 15)

 

L Індикатор доступу до носія (стор. 15)

 

M Перемикач WIRELESS (стор. 58), (стор. 63)

 

N Гніздо «Memory Stick Duo»* (стор. 44)

 

O Гніздо для картки пам’яті SD (стор. 52)

 

* Комп’ютер підтримує тільки носії «Memory Stick» розміру Duo.

Початок роботи >

 

Розміщення елементів керування та портів

n 12 N

Вигляд справа

A Гніздо навушників та OPTICAL OUT (стор. 70) (Частота дискретизації вихідного оптичного пристрою: 44,1 кГц/48,0 кГц/96,0 кГц)

B Гніздо для мікрофона (стор. 79)

C Порти USB* (стор. 80)

D Оптичний дисковод (стор. 37)

E Кнопка виймання диска (стор. 37)

F Отвір ручного виймання (стор. 142)

G Кнопка живлення та індикатор живлення (стор. 15)

* Сумісні зі стандартом USB 2.0 і підтримують високі, повні та низькі швидкості.

Початок роботи >

 

Розміщення елементів керування та портів

n 13 N

Вигляд зліва

A Порт живлення постійного струму (стор. 16)

B Гніздо безпеки

C Вентиляційний отвір

D Порт мережі (LAN) (стор. 57)

E Порт монітора (стор. 72)

F Порт виходу HDMI*1 (стор. 74)

G Порт eSATA/USB*2

Підключіть зовнішній пристрій, сумісний з eSATA або USB.

H Гніздо ExpressCard/34 (стор. 50)

I Порт i.LINK із 4 виводами (S400) (стор. 82)

*1

Перші кілька секунд після початку відтворення звук із пристрою, підключеного

 

 

до порту виходу HDMI, може не відтворюватися. Це не є несправністю.

*2

Сумісний зі стандартом USB 2.0 і підтримує високі, повні та низькі швидкості.

 

!

Примітки щодо використання портів eSATA та USB:

- Не можна підключити пристрої eSATA та USB до порту одночасно.

- Комп’ютер може не розпізнати пристрій USB залежно від форми штепселя пристрою. У цьому випадку використовуйте один зі спеціалізованих портів USB.

- Під час відключення пристрою eSATA клацніть піктограму Безпечно видалити устаткування та витягти носій на панелі завдань і виберіть пристрій перед видаленням.

- Цей порт не підтримує помножувальні пристрої для портів eSATA.

Початок роботи >

 

Розміщення елементів керування та портів

n 14 N

Назад/вниз

A Вентиляційні отвори

B Кришка відсіку модуля пам’яті (стор. 97)

C З’єднувач акумулятора (стор. 18)

Початок роботи >

 

Інформація про світлові індикатори

n 15 N

Інформація про світлові індикатори

Комп’ютер обладнано вказаними нижче світловими індикаторами.

Індикатор

Функції

 

 

Живлення 1

Світиться зеленим, коли комп’ютер увімкнено, повільно миготить жовтогарячим, коли комп’ютер

 

перебуває в режимі сну, і гасне, коли комп’ютер перебуває в режимі глибокого сну або вимкнений.

 

 

Заряджання

Світиться під час заряджання акумуляторної батареї. Для отримання додаткових відомостей див.

 

розділ Заряджання акумуляторної батареї (стор. 21).

 

 

Вбудована камера MOTION EYE

Світиться під час використання вбудованої камери.

 

 

Доступ до носіїв

Світиться під час отримання доступу до даних на картці пам’яті, наприклад «Memory Stick» та SD.

 

(Не переводьте комп’ютер до режиму сну та не вимикайте його, коли цей індикатор світиться.)

 

Коли цей індикатор не світиться, картка пам’яті не використовується.

 

 

Диск

Світиться під час отримання доступу до даних вбудованого пристрою пам’яті чи оптичного дисковода.

Не переводьте комп’ютер до режиму сну та не вимикайте його, коли цей індикатор світиться.

 

 

 

Num lock

Натисніть клавішу Num Lk, щоб активувати цифрову клавіатуру. Натисніть повторно, щоб вимкнути

цифрову клавіатуру. Цифрова клавіатура неактивна, коли індикатор не світиться.

 

 

 

Caps lock

Натисніть клавішу Caps Lock, щоб вводити літери у верхньому регістрі. Якщо натиснути клавішу Shift,

коли індикатор світиться, літери вводитимуться в нижньому регістрі. Натисніть клавішу другий раз,

 

 

щоб вимкнути індикатор. Повернення до нормального режиму друкування відбувається, коли індикатор

 

Caps lock вимкнуто.

 

 

Scroll lock

Натисніть клавіші Fn+Scr Lk, щоб змінити спосіб прокручування зображення на дисплеї. Повернення

до нормального режиму прокручування відбувається, коли індикатор Scroll lock вимкнуто. Клавіша

 

 

Scr Lk працює по-різному залежно від використовуваної програми і працює не в усіх програмах.

 

 

WIRELESS

Світиться, якщо увімкнено один або кілька параметрів безпроводового з’єднання.

 

 

Початок роботи >

 

Підключення джерела живлення

n 16 N

Підключення джерела живлення

Для забезпечення живлення комп’ютера можна використовувати адаптер змінного струму або перезаряджувана акумуляторна батарея.

Використання адаптера змінного струму

Коли комп’ютер підключено до джерела живлення змінного струму та встановлено акумуляторну батарею, використовується живлення від розетки змінного струму.

Використовуйте лише адаптер змінного струму, який входить до комплекту постачання комп’ютера.

Для використання адаптера змінного струму

1Підключіть один кінець шнура живлення (1) до адаптера змінного струму (3).

2Підключіть інший кінець шнура живлення до розетки змінного струму (2).

3Підключіть кабель, з’єднаний з адаптером змінного струму (3), до порту живлення постійного струму (4) комп’ютера.

!

Форма штепселя живлення постійного струму для входу постійного струму може відрізнятися залежно від адаптера змінного струму.

Початок роботи >

 

Підключення джерела живлення

n 17 N

Щоб повністю відключити комп’ютер від джерела живлення змінного струму, відключіть адаптер змінного струму від розетка змінного струму. Переконайтеся, що дістатися до розетки змінного струму легко.

Якщо комп’ютер не використовуватиметься протягом тривалого періоду часу, переведіть його в режим глибокого сну. Див. розділ Використання режиму глибокого сну (стор. 28).

Початок роботи >

 

Використання акумуляторної батареї

n 18 N

Використання акумуляторної батареї

Акумуляторна батарея з комплекту постачання комп’ютера на момент доставки не повністю заряджена.

Установлення та від’єднання акумуляторної батареї

Для встановлення акумуляторної батареї

1Вимкніть комп’ютер і закрийте кришку РК-екрана.

2Посуньте перемикач фіксації акумулятора LOCK (1) усередину.

Початок роботи >

 

Використання акумуляторної батареї

n 19 N

3Посуньте акумуляторну батарею по діагоналі у відсік для акумулятора, доки виступ (2) на кожному боці відсіку не увійде у відповідне U-подібне заглиблення (3) на боках акумуляторної батареї.

4 Підштовхніть комплект елементів живлення у відсік, щоб він став на місце із клацанням.

5 Посуньте перемикач фіксації LOCK назовні, щоб зафіксувати акумуляторну батарею в комп’ютері.

Початок роботи >

 

Використання акумуляторної батареї

n 20 N

Для від’єднання акумуляторної батареї

!

Якщо від’єднати акумуляторну батарею в той час, коли комп’ютер увімкнений і не підключений до адаптера змінного струму, або якщо від’єднати акумуляторну батарею під час перебування комп’ютера в режимі сну, це може призвести до втрати даних.

1Вимкніть комп’ютер і закрийте кришку РК-екрана.

2Посуньте перемикач фіксації акумулятора LOCK (1) усередину.

3Посуньте всередину й утримуйте засувку RELEASE (2) на акумуляторі, просуньте палець під кришку (3) на акумуляторній батареї, підніміть її в напрямку, вказаному стрілкою, а потім висуньте акумуляторну батарею з комп’ютера.

!

Деякі акумуляторні батареї не відповідають стандартам якості та безпеки компанії Sony. З міркувань безпеки цей комп’ютер працює лише з автентичними акумуляторними батареями Sony, розробленими для цієї моделі. Якщо встановлено неавторизовану акумуляторну батарею, вона не заряджатиметься, а комп’ютер не функціонуватиме.

Початок роботи >

 

Використання акумуляторної батареї

n 21 N

Заряджання акумуляторної батареї

Акумуляторна батарея з комплекту постачання комп’ютера на момент доставки не повністю заряджена.

Для зарядження акумуляторної батареї

1Встановіть акумуляторну батарею.

2Підключіть комп’ютер до джерела живлення через адаптер змінного струму.

Під час заряджання акумуляторної батареї світиться індикатор заряджання. Коли заряд акумуляторної батареї наближається до максимального вибраного рівня, індикатор заряджання вимикається.

Стан індикатора заряджання

Значення

 

 

Світиться оранжевим

Акумуляторна батарея заряджається.

 

 

Миготить разом із зеленим індикатором

Акумуляторна батарея розряджається.

живлення

(Звичайний режим)

 

 

Миготить разом із жовтогарячим

Акумуляторна батарея розряджається.

індикатором живлення

(Режим сну)

 

 

Швидко миготить оранжевим

Сталася помилка акумулятора через відмову

 

акумуляторної батареї або її блокування.

 

 

!

Заряджайте акумуляторну батарею так, як описано у цьому посібнику, з першого заряджання акумулятора.

Початок роботи >

 

Використання акумуляторної батареї

n 22 N

Коли комп’ютер підключено безпосередньо до джерела живлення змінного струму, не виймайте акумуляторну батарею з комп’ютера. Акумуляторна батарея продовжує заряджатися під час використання комп’ютера.

Коли акумуляторна батарея розряджається та миготять індикатори заряджання й живлення, потрібно або підключити адаптер змінного струму, щоб перезарядити акумуляторну батарею, або вимкнути комп’ютер і встановити повністю заряджену акумуляторну батарею.

До комплекту комп’ютера входить літій-іонна акумуляторна батарея, яку можна перезаряджати в будь-який час. Заряджання частково зарядженої акумуляторної батареї не впливає на термін служби акумулятора.

Якщо використовуються певні програмні застосунки або периферійні пристрої, комп’ютер може не увійти до режиму глибокого сну навіть за низького залишкового рівня заряду. Щоб запобігти втраті даних під час роботи комп’ютера від акумуляторної батареї, потрібно часто зберігати дані та вручну активувати режим керування живленням, наприклад режим сну або глибокого сну.

Якщо акумуляторна батарея розрядиться під час перебування комп’ютера в режимі сну, усі незбережені дані буде втрачено. Повернутися до попереднього стану роботи буде неможливо. Для запобігання втраті даних потрібно часто їх зберігати.

Початок роботи >

 

Використання акумуляторної батареї

n 23 N

Перевірка рівня заряду акумулятора

Рівень заряду акумулятора поступово зменшується з кожним заряджанням акумулятора або збільшенням часу використання акумуляторної батареї. Для найбільш оптимального використання акумуляторної батареї перевірте рівень заряду акумулятора та змініть параметри акумулятора.

Перевірка рівня заряду акумулятора

1Натисніть кнопку Пуск і виберіть Усі програми, а потім VAIO Control Center.

2Клацніть Power Management та Battery.

Крім того, можна ввімкнути функцію обслуговування акумулятора для подовження терміну служби акумуляторної батареї.

Початок роботи >

 

Використання акумуляторної батареї

n 24 N

Збільшення часу роботи акумуляторної батареї

Під час роботи комп’ютера від акумуляторної батареї можна збільшити час її роботи за допомогою наведених нижче методів.

Зменште рівень яскравості РК-екрана комп’ютера.

Використовуйте режим збереження енергії. Для отримання додаткових відомостей див. розділ Використання режимів енергозбереження (стор. 26).

Змініть параметри збереження енергії у вікні Електроживлення. Для отримання додаткових відомостей див. розділ Використання програми VAIO Power Management (стор. 94).

Установіть на робочому столі шпалери в розділі Long Battery Life Wallpaper Setting за допомогою VAIO Control Center.

Початок роботи >

 

Безпечне вимикання комп’ютера

n 25 N

Безпечне вимикання комп’ютера

Щоб запобігти втраті незбережених даних, комп’ютер обов’язково потрібно вимикати належним чином, як описано нижче.

Для вимикання комп’ютера

1Вимкніть периферійні пристрої, підключені до комп’ютера.

2Натисніть кнопку Пуск, а потім кнопку Завершення роботи.

3Дайте відповідь на будь-які запити з попередженнями зберегти документи або взяти до уваги інших користувачів, а потім дочекайтеся автоматичного вимкнення комп’ютера.

Світловий індикатор живлення вимкнеться.

Початок роботи >

 

Використання режимів енергозбереження

n 26 N

Використання режимів енергозбереження

Для збереження часу роботи від акумуляторної батареї можна скористатися перевагами параметрів керування живлення. Окрім звичайного режиму роботи, комп’ютер має два окремі режими енергозбереження для зручності користувача: режим сну і глибокого сну.

!

Якщо комп’ютер не використовуватиметься протягом тривалого часу, коли він відключений від джерела живлення змінного струму, переведіть його в режим глибокого сну або вимкніть.

Якщо акумуляторна батарея розрядиться під час перебування комп’ютера в режимі сну, усі дані, які не було збережено, буде втрачено. Повернутися до попереднього стану роботи буде неможливо. Для запобігання втраті даних потрібно часто їх зберігати.

Режим

Опис

 

 

Звичайний режим

Це нормальний стан комп’ютера під час використання. Під час перебування комп’ютера в цьому режимі

 

індикатор живлення світиться зеленим.

 

 

Режим сну

Режим сну вимикає РК-екран і перемикає вбудовані пристрої збереження даних і ЦП у режим низького

 

споживання енергії. Під час перебування комп’ютера в цьому режимі помаранчевий індикатор живлення

 

повільно блимає. Комп’ютер виходить із режиму сну швидше, ніж із режиму глибокого сну. Проте режим

 

сну споживає більше енергії, ніж режим глибокого сну.

 

 

Режим глибокого сну

Під час перебування комп’ютера в режимі глибокого сну стан системи зберігається на вбудованому

 

пристрої (пристроях) пам’яті, а живлення вимикається. Навіть якщо розрядиться акумуляторна батарея,

 

дані не буде втрачено. Під час перебування комп’ютера в цьому режимі індикатор живлення не світиться.

 

 

Початок роботи >

 

Використання режимів енергозбереження

n 27 N

Використання режиму сну

Щоб увімкнути режим сну

Натисніть кнопку Пуск, клацніть стрілку поряд із кнопкою Завершення роботи, а потім виберіть Сплячий режим.

Щоб повернутися до звичайного режиму

Натисніть будь-яку клавішу.

Натисніть кнопку живлення на комп’ютері.

!

Якщо натиснути й утримувати кнопку живлення довше чотирьох секунд, комп’ютер вимкнеться автоматично. Усі дані, які не було збережено, буде втрачено.

Початок роботи >

 

Використання режимів енергозбереження

n 28 N

Використання режиму глибокого сну

Щоб увімкнути режим глибокого сну

Натисніть клавіші Fn+F12.

Можна також натиснути кнопку Пуск, стрілку поряд із кнопкою Завершення роботи та вибрати Режим глибокого сну.

!

Не переносьте комп’ютер до вимкнення його індикатора живлення.

Щоб повернутися до звичайного режиму

Натисніть кнопку живлення.

!

Якщо натиснути й утримувати кнопку живлення довше чотирьох секунд, комп’ютер вимкнеться автоматично.

Початок роботи >

 

Оновлення комп’ютера

n 29 N

Оновлення комп’ютера

Для забезпечення ефективнішої та надійнішої роботи комп’ютера VAIO обов’язково встановіть на нього останні оновлення перелічених нижче програмних застосунків.

VAIO Update автоматично сповіщає про доступні в Інтернеті нові оновлення для покращення роботи комп’ютера, завантажує та встановлює їх на комп’ютер.

Windows Update

Натисніть Пуск, Усі програми та Windows Update, а потім виконуйте інструкції, що з’являться на екрані.

VAIO Update 5

Натисніть Пуск, Усі програми та VAIO Update 5, а потім виконуйте інструкції, що з’являтимуться на екрані.

!

Для завантаження оновлень потрібно підключити комп’ютер до Інтернету.

Використання комп’ютера VAIO >

n 30 N

Використання комп’ютера VAIO

У цьому розділі описано, як скористатися всіма можливостями комп’ютера VAIO.

Використання клавіатури (стор. 31)

Використання сенсорної панелі (стор. 33)

Використання спеціальних кнопок (стор. 35)

Використання вбудованої камери (стор. 36)

Використання оптичного дисковода (стор. 37)

Використання картки пам’яті «Memory Stick» (стор. 44)

Використання інших модулів і карток пам’яті (стор. 50)

Користування Інтернетом (стор. 56)

Використання локальної мережі (LAN) (стор. 57)

Використання безпроводової локальної мережі (стор. 58)

Використання функції Bluetooth (стор. 63)

Loading...
+ 136 hidden pages