http://www.sony.net/
2007 Sony Corporation / Printed in Japan
3-271-911-02 (1)
Wireless Keyboard
VGP-WKB5
Operating Instructions / Mode d’emploi /
Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso /
Manual de instrucciones / Инструкция по эксплуатации
English
WARNING
To reduce the risk of fire or
electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
When connecting to the USB port, please connect to
the USB port with
Owner’s Record
The model number and the serial number are located
on the bottom of the keyboard. Record the serial
number in the space provided below. Refer to this
number whenever you call your Sony dealer
regarding this product.
Model No. VGP-WKB5
Serial No. ________________________________
This device contains the following wireless devices:
Wireless keyboard (VGP-WKB5XX*) and Wireless
receiver (VGP-WRC5)
* Model name of keyboard will be followed by a
suffix No.
For customers in the U.S.A.
(bundled keyboard, VGPWKB5US)
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the
following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and
receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
You are cautioned that any changes or modifications
not expressly approved in this manual could void
your authority to operate this equipment.
mark.
For questions regarding your product or for the Sony
Service Center nearest you, call 1-888-476-6972 in
the United States or 1-800-961-7669 in Canada.
The number below is for FCC related matters only.
Model No.: VGP-WKB5 (Wireless Keyboard)
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference,
and 2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of Conformity
Trade Name:SONY
Model No.:VGP-WRC5
Responsible Party:Sony Electronics Inc.
Address:16530 Via Esprillo,
San Diego,
CA 92127 U.S.A.
Telephone No.:858-942-2230
This phone number is for FCC-related matters
only.
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC Radiation Exposure Statement:
These products comply with FCC radiation
exposure limits set forth for uncontrolled
equipment and meet the FCC radio frequency
(RF) Exposure Guidelines in Supplement C to
OET65. These products have very low levels of
RF energy that it is deemed to comply without
testing of specific absorption ratio (SAR).
This device and its antenna(s) must not be colocated or operating with any other antenna or
transmitter.
Users are not permitted to modify this transmitter
device. Any unauthorized changes made to this
device could void your authority to operate this
device.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: 1) This device may not cause harmful
interference, and 2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
GB
2
For customers in Canada
(bundled keyboard, VGPWKB5US)
This class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
The term “IC:” before the radio certification
number only signifies that the Industry Canada
technical specifications were met.
Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation of the device.
To prevent radio interference to the licensed service,
this device is intended to be operated indoors and
away from windows to provide maximum shielding.
Equipment (or its transmit antenna) that is installed
outdoors is subject to licensing.
IC Exposure of Humans to RF Fields
The installer of this radio equipment must ensure that
the antenna is located or pointed such that it does not
emit RF field in excess of Health Canada limits for
the general population; consult Safety Code 6,
obtainable from Health Canada’s website:
www.hc-sc.gc.ca/rpb.
For customers in Europe
(bundled keyboard, VGPWKB5GB/VGP-WKB5FR/VGPWKB5DE/VGP-WKB5IT/VGPWKB5ES)
Hereby, Sony, declares that this product is in compliance
with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
To obtain a copy of the Declaration of Conformity (DoC)
for R&TTE Directive, please access the following URL
address.
http://www.compliance.sony.de/
This product complies with European standards
EN55022 Class B and EN55024 for use in the following
areas: residential, commercial and light industrial.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits set out in the EMC Directive by using a
connection cables not longer than 3 meters.
Disposal of AA batteries
• This wireless device is powered by AA batteries.
• For installing the batteries, please refer to the
“Inserting batteries into the keyboard” section of this
manual.
• Do not handle damaged or leaking batteries. Dispose
of promptly and properly.
• Batteries may explode or leak if recharged, disposed
of in fire, mixed with other types of battery or
improperly installed.
• Batteries used in these devices may present a fire or
chemical burn hazard if mistreated. Do not
disassemble, heat above 60°C (140°F) or incinerate.
• Replace only with the same or equivalent type
recommended by the manufacturer.
• Keep away from children.
• Dispose of properly at end-of-life.
• In some areas, the disposal of batteries in household
or business waste may be prohibited. Please use the
appropriate public collection system.
Disposal of Old Electrical
& Electronic Equipment
(Applicable in the
European Union and other
European countries with
separate collection
This symbol on the product or on its packaging indicates
that this product shall not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling of
materials will help to conserve natural resources. For
more detailed information about recycling of this
product, please contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.
systems)
GB
GB
3
Disposal of waste
batteries (applicable in
the European Union and
other European
countries with separate
collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging
indicates that the battery provided with this
product shall not be treated as household waste.
By ensuring these batteries are disposed of
correctly, you will help prevent potentially negative
consequences for the environment and human
health which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of the battery. The
recycling of the materials will help to conserve
natural resources.
In case of products that for safety, performance or
data integrity reasons require a permanent
connection with an incorporated battery, this
battery should be replaced by qualified service staff
only.
To ensure that the battery will be treated properly,
hand over the product at end-of-life to the
applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment.
For all other batteries, please view the section on
how to remove the battery from the product safely.
Hand the battery over to the applicable collection
point for the recycling of waste batteries. For more
detailed information about recycling of this product
or battery, please contact your local Civic Office,
your household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
GB
4
Table of Contents
Before Use ............................................................................................................................6
Features .........................................................................................................................6
Compatible personal computers .................................................................................... 6
Checking the Supplied Contents ..........................................................................................7
Setting Up .............................................................................................................................8
Inserting batteries into the keyboard ............................................................................. 8
Connecting the receiver to the computer....................................................................... 9
Enabling communication between the keyboard and the receiver ..............................10
Location and Functions of Controls ................................................................................... 12
• Microsoft, Windows, and Windows Vista are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/
or other countries.
• All other names of systems, products, and services are trademarks of their respective owners. In this manual, the ™ or
® marks are not specified.
• In this manual, Microsoft
Windows XP.
• In this manual, Microsoft
Windows Vista® Business and Microsoft® Windows Vista® Ultimate are referred to as Windows Vista.
®
Windows® XP Home Edition and Microsoft® Windows® XP Professional are referred to as
®
Windows Vista® Home Basic, Microsoft® Windows Vista® Home Premium, Microsoft
®
GB
5
Before Use
Before using the keyboard, read this manual thoroughly and retain it for future reference.
Features
The Sony VGP-WKB5 is a wireless keyboard specially designed for Sony VAIO
computers.
• New style wireless keyboard that employs fold-up palmrest which can be used as a palmrest or as a
keyboard cover to prevent dust buildup.
• Stylish design and feel, made of aluminum
• 2.4 GHz digital wireless technology with maximum communication range of 32.8 ft. (10 m), which
enables you to input characters remotely.
Compatible personal computers
The Sony VGP-WKB5 can be used with the following VAIO personal computers. Use of
this keyboard with other computers is not supported.
• Sony VAIO notebook computers pre-installed with Windows XP or Windows Vista.
Note
Do not use the keyboard with personal computers other than those designated. Otherwise, the
keyboard may be damaged.
GB
6
Checking the Supplied Contents
Check to make sure the box includes the following items. If any of the
following items are damaged or missing, see “Getting Help” on page 19.
• Wireless keyboard (referred to as the keyboard) (1)
• Receiver (1)
• R6 (size AA) alkaline batteries (4)
• Operating Instructions (this document)
GB
7
Setting Up
Note
To prevent battery fluid leaks, explosion, and severe damage, observe the following
precautions.
• Insert the batteries with the correct + – orientation.
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types.
• Do not charge dry-cell batteries.
• If the keyboard is not used for a long period of time, remove the batteries.
• If a battery fluid leak occurs, carefully wipe the battery compartment, and insert new
batteries.
• Not compatible with commercially available rechargeable batteries. Use regular drycell batteries. Using rechargeable batteries may lead to injury or damage due to battery
fluid leaks.
z Hint
Check the remaining battery charge with the battery indicator.
Replace batteries when they run low.
When not using the keyboard, set the POWER switch to OFF. This will make the
batteries last longer.
Inserting batteries into the keyboard
1 Set the keyboard POWER switch to OFF.
2 Open the cover on the back of the keyboard.
GB
8
Continued on next page
3 Insert the four supplied R6 (size AA) batteries with the
correct eE orientation.
4 Close the cover.
Connecting the receiver to the computer
Connect the receiver to the computer using the receiver cable.
To the computer’s
(USB) port
When connecting the receiver to the computer for the first time
The first time the receiver is connected to the computer, the Windows
operating system automatically installs the standard USB device driver.
Notes
• Drivers for USB devices must be installed for each port used. If you connect the
receiver to a different USB port on your computer, the driver installation procedure will
be repeated for that USB port.
• Connect the receiver only to a built-in USB port. Do not connect the receiver to an
external USB hub.
GB
9
Enabling communication between the keyboard and
the receiver
Note
To connect your wireless keyboard, it must be located within a range of 12 in. (30 cm) to
3.3 ft. (1 m) from the computer.
1 Set the keyboard POWER switch to ON.
POWER switch
2 Press the CONNECT button on the receiver.
The receiver remains in standby to recognize the keyboard for about 10
seconds.
CONNECT button
10
3 Press the CONNECT button on the keyboard.
Communication between the keyboard and the receiver starts.
CONNECT button
4 Make sure that the (Connect) indicator turns on in the
LCD window on the keyboard.
If it does not turn on, the connection may have failed. Perform steps 2
and 3 again.
GB
Note
If another VGP-WKB5 wireless keyboard is being used nearby, it may interfere with
communication between the keyboard and the receiver. Enable communication at
different times or at a grater distance from the other wireless keyboard.
To stop using the keyboard
Disconnect the receiver cable from the USB port of the computer.
You can disconnect and connect the receiver cable without turning off the
computer. You can save battery power by turning off the keyboard when
not in use.
11
GB
Location and Functions of Controls
Keyboard*
* Keyboard layout and special characters may vary depending on your country or region.
Top
1 Function keys
The task assigned with each function key varies depending on the
software being used.
12
2 % (muting) button
Silences the sound.
3 Volume control buttons
Control volume.
Note
When the volume is adjusted with the volume control buttons, the changes may not
be displayed on the screen. You can verify the changes by “Volume Control.”
GB
Continued on next page
4 Shortcut buttons
Start the following software by default.
S1: e-mail application
S2: Web browser
S3: Calculator
Note
Depending on your computer’s settings, software other than that specified above
may be launched.
5 (standby) button
Press this button when the keyboard is ON to switch to Standby or
Sleep mode.
Notes
• To recover from Standby or Sleep mode, press any key on your notebook
computer’s keyboard.
• Depending on your computer, pressing this button may switch the computer to
Hibernation mode.
6 POWER switch
Turns ON/OFF the keyboard power. If the keyboard will not be used
for an extended period of time, it is recommended to turn off the
keyboard.
7 Indicators
(Battery) indicator
•
When the remaining keyboard battery life is sufficient,
displayed.
•
(Num Lock) indicator
is displayed when the battery wears out.
Turns on when the Number Lock is on.
•
(Caps Lock) indicator
Turns on when the Caps Lock is on.
•
(Scroll Lock) indicator
Turns on when the Scroll Lock is on.
•
(Connect) indicator
Turns on when the keyboard is ready for use.
While the computer and the wireless keyboard are disconnected, it
turns off,
is
13
GB
Notes
• When the keyboard is not in use for more than 20 minutes, the indicators turn off
and communication between the keyboard and receiver may be disconnected. If
this happens, press any key, and confirm that the
before using.
• Recovering from Standby or Sleep mode
Press any key on your notebook computer to recover from Standby or Sleep mode.
(Connect) indicator turns on
8 Fn key
When using the function labeled in blue on the key, press it in
combination with the Fn key.
Key
Fn+Num Lk
Fn+Insert
Fn+Delete
Fn+R
Fn+t
Fn+r
Fn+T
Function
Turns SCROLL LOCK on.
The task assigned with each key varies depending on the
software being used. For details, refer to the software’s
Help.
Used as the Pause key.
The task assigned with each key varies depending on the
software being used. For details, refer to the software’s
Help.
Used as the Break key.
The task assigned with each key varies depending on the
software being used. For details, refer to the software’s
Help.
PAGE UP function.
Displays the page previous to the one currently displayed.
END function.
Move the insert point to the end of a line or page.
Used as the PAGE DOWN key.
Displays the page next to the one currently displayed.
HOME function.
Move the insert point to the beginning of a line or page.
9 (Windows) key
The Windows “Start” menu appears.
(applications) key
0
Displays a shortcut menu in certain software applications.
14
qa Directional arrow keys
Move the cursor on the computer screen.
GB
Continued on next page
Receiver
qs Numeric keypad
If the Num Lk/Scr Lk key is pressed and the Numeric Lock is activated,
use the numeric keypad to type numbers.
Bottom
1 CONNECT button
Used when enabling communication between the keyboard and the
receiver.
Bottom
1 CONNECT button
Used when enabling communication between the keyboard and the
receiver.
15
GB
Unfolding the legs on the keyboard
Unfold the legs on the keyboard to make typing easier.
Note
Be careful not to break the tabs when folding and unfolding the legs on the keyboard.
16
GB
Palmrest
Unfold the palmrest towards you to relieve stress from your wrists when
using the keyboard.
Fold the palmrest over the keyboard to be used as a cover to protect the
keyboard from dust or falling objects, when not in use.
Notes
• Do not force the palmrest too far when opening it.
• When using the palmrest on a flat surface, such as a desk, install the keyboard so that
the palmrest does not extend over the edge.
• Do not carry the keyboard by the palmrest. Use both hands to hold the keyboard on the
sides, as illustrated, when carrying it.
17
GB
Precautions
Operating range for the
keyboard
The maximum communication range for
the keyboard is 32.8 ft. (10 m) from the
receiver. Depending on the usage
environment, sometimes the usable
distance may be shorter, preventing
normal operation. In such a case, take the
following measures:
• Ensure that the keyboard is at least 6 in.
(15 cm) from the computer, display, and
other electronic devices.
• Move the receiver closer to the
keyboard.
Safety
If any solid object or liquid falls onto the
keyboard, turn it off and have it checked
by qualified personnel before continuing
its use.
Location
Do not place the keyboard in a location
where it is:
• On an unstable surface
• In very humid areas or where there is no
ventilation
• Subject to excessive dust
• Subject to direct sunlight or extreme
heat
• Subject to extreme cold
Operation
If the keyboard is brought directly from a
cold to a warm location or placed in a very
damp room, moisture may condense on
the inside of the keyboard. If this occurs,
the keyboard may not work properly.
In this case, wait about 30 minutes for the
moisture to evaporate. If the keyboard
does not work properly after one hour,
consult your nearest Sony dealer.
Carrying the keyboard
When carrying the keyboard, fold up the
palmrest. Do not carry the keyboard by the
palmrest.
Cleaning the outside of the
keyboard
• Clean the keyboard with a soft, dry
cloth or a soft cloth lightly moistened
with a mild detergent solution. Do not
use any type of abrasive pad, scouring
powder, or solvent such as alcohol or
benzine.
• Always remove the batteries when
cleaning the keyboard.
18
GB
Getting Help
This section provides information on how
to get help and support from Sony, and
troubleshooting tips for your keyboard.
Sony support options
Sony provides several support options for
your keyboard. When you have questions
about your keyboard, refer to the
following:
❑ This guide explains how to use your
keyboard.
For customers in the United
States and Canada
❑ The Sony Customer Information
Service Center offers information
about your VAIO computer and other
Sony products that work with your
computer. To contact Sony Customer
Information Service Center, call
1-888-4SONYPC (1-888-476-6972).
❑ Sony Computing Support provides
instant access to information on
commonly encountered problems. Type
a description of the problem and the
Knowledge Database searches for
corresponding solutions online. You can
visit Sony Online Support at:
http://www.sony.com/pcsupport
For customers in Europe
❑ VAIO-Link. For addresses and phone
numbers, refer to
http://support.vaio.sony.eu
For customers in other
countries and regions
❑ VAIO Website provides Frequently
Asked Questions and solutions.
vaio-online.sony.com/
19
GB
Specifications
Wireless keyboard
Interface
Digital wireless transmission
Key pitch
0.75 in. (19.05 mm)
Keystroke
0.11 in. (2.7 mm)
Power requirements
3 V DC (four R6 [size AA] batteries)
Wireless frequency band
2.4 GHz
Input device
Keyboard
Communication range
Max. 32.8 ft. (10 m), line of sight
Mass
Approx. 32.8 oz. (0.93 kg) (not including batteries)
Dimensions
Approx. 15.3 × 1.3 × 6.3 in.
(388 × 31.3 × 159 mm) (w × h × d)
Wireless receiver
Interface
USB A
Cable length
Approx. 27.6 in. (70 cm)
Wireless frequency band
2.4 GHz
Communication range
Max. 32.8 ft. (10 m), line of sight
Mass
Approx. 2.0 oz. (55 g)
Dimensions
Diameter Approx. 3.0 in. (75.5 mm)
HeightApprox. 0.5 in. (12.7 mm)
20
GB
Miscellaneous
Supported models
Sony VAIO notebook computers pre-installed
with Windows XP or Windows Vista
Operating temperature
41°F to 95°F (5°C to 35°C) (temperature gradient
less than 18°F (10°C)/hour)
Operating humidity
20% to 80% (not condensed), provided that
humidity is less than 65% at 95°F (35°C)
(hygrometer reading of less than 84°F (29°C))
Storage temperature
–4°F to +140°F (–20°C to +60°C) (temperature
gradient less than 18°F (10°C)/hour)
Storage humidity
10% to 90% (not condensed), provided that
humidity is less than 20% at 140°F (60°C)
(hygrometer reading of less than 95°F (35°C))
Design and specifications are subject to change
without notice.
21
GB
Troubleshooting
If you experience any of the following difficulties while using the
keyboard, use this troubleshooting guide to solve the problem. If a problem
persists, consult your nearest Sony dealer. For contact information, see
“Getting Help”(page 19). Also refer to the manuals provided with your
computer.
SymptomCause/Remedy
The CONNECT
button was pressed,
but communication is
not possible.
When I’m using the
keyboard, the display
goes dark or the
computer enters a
power-saving mode.
The computer does not
return from monitor
standby mode.
The computer does not
recover from Standby
or Sleep mode.
The keyboard does not
recover from energysaving mode, or
recovery takes a long
time.
c Check whether batteries are inserted in the keyboard. For
details, see “Setting Up” (page 8).
c If the POWER switch on the keyboard is set to OFF,
communication with the receiver is not possible. Check
the setting of the switch on the keyboard.
c If the power does not come on when the POWER switch
of the keyboard is set to ON, the batteries may be empty.
Replace the batteries. For details, see “Setting Up” (page
8).
c Communication between the keyboard and the receiver
may not have been properly established. If the CONNECT
button on the keyboard is not pressed within 10 seconds of
pressing the CONNECT button on the receiver, the
receiver cancels communication. In such a case, perform
the procedure again to enable communication. For details,
see “Enabling communication between the keyboard and
the receiver” (page 10).
c If the keyboard is too far from the receiver,
communication is not possible. The maximum
communication distance between the keyboard and the
receiver is about 32.81 ft. (10 m). If used on a metal table
or if there are obstacles between the keyboard and the
receiver, the usable distance may be shorter.
c Change the power management setting so that the
computer does not enter a power-saving mode. For details,
refer to the manuals provided with your computer.
c Press any key on the notebook computer’s keyboard to
recover from a power-saving mode.
c Press any key on this unit or on the notebook computer’s
keyboard to exit this mode.
c Press any key on the notebook computer’s keyboard, not
on this unit.
c Press any key on the notebook computer’s keyboard.
22
GB
SymptomCause/Remedy
The keyboard enters
energy-saving mode
and LCD indicators
turn off.
After the receiver was
connected, it takes
some time until the
keyboard can be used.
The keyboard does not
work.
S1-S3 buttons do not
work as supposed.
c Press any key on this unit or turn ON/OFF the keyboard
power.
c If Windows, a software program, or another USB device
is currently busy, it may take a while for the receiver to be
recognized.
• The connection between keyboard and receiver fails.
c Make sure the (Connect) indicator turns on.
• The receiver is not connected to the computer.
c Connect the receiver to the computer.
• The receiver is not recognized by the computer.
c Disconnect the receiver cable from the computer’s USB
port, then reconnect it.
c Check the distance between the keyboard and the receiver.
Place the keyboard and receiver within the communication
range given in the specifications. If used on a metal table
or if there are metal objects near the keyboard, the usable
distance may be shorter.
c Make sure that there are batteries in the keyboard.
Insert the batteries into the keyboard properly, and press
the CONNECT button on the receiver. Then, within 10
seconds, press the CONNECT button on the keyboard.
Make sure that the keyboard is close to the receiver
(within 11.8 in. or 30 cm) when you press the button.
c The functions of S1-S3 buttons on the notebook
computer’s keyboard and those on this unit may vary.
23
GB
Français
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas cet appareil à la
pluie ni à l’humidité.
Lors du raccordement au port USB, veuillez
brancher l’appareil sur le port USB portant la
marque .
Cet appareil contient les équipements sans fil
suivants :
clavier (VGP-WKB5XX*) et récepteur (VGPWRC5)
* Le nom de modèle du clavier sera suivi d’un suffixe
sous forme de numéro.
Pour les clients au Canada
(clavier fourni, VGP-WKB5US)
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Le terme « IC : » avant le numéro d’homologation
ne signifie seulement que les normes d’Industrie
Canada ont été respectées.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit
pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du
dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage
radioélectrique reçu, même si ce brouillage est
susceptible de compromettre le fonctionnement
du dispositif.
Pour empêcher que cet appareil cause du
brouillage au service faisant l’objet d’une licence,
il doit être utilisé à l’intérieur et devrait être placé
loin des fenêtres afin de fournir un écran de
blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne
d’émission) est installé à l’extérieur, il doit faire
l’objet d’une licence.
Exposition humaine aux
champs radioélectriques Industrie Canada
L’installateur du présent matériel radio doit
s’assurer que l’antenne est située ou pointée de
manière à ce que cette dernière n’émette pas de
champs radioélectriques supérieurs aux limites
spécifiées par Santé Canada pour le grand public;
consulter le Code de sécurité 6, disponible sur le
site Web de Santé Canada, à l’adresse suivante :
www.hc-sc.gc.ca/rpb.
Pour les clients en Europe
(clavier fourni, VGP-WKB5GB/
VGP-WKB5FR/VGP-WKB5DE/
VGP-WKB5IT/VGP-WKB5ES)
Par la présente, Sony déclare que ce produit est
conforme aux exigences de base et aux autres
conditions applicables de la directive 1999/5/CE.
Pour obtenir une copie de la déclaration de
conformité (DoC) à la directive R&TTE, rendezvous à l’adresse URL suivante.
http://www.compliance.sony.de/
Ce produit est conforme aux standards européens
EN55022 Classe B et EN55024 pour une utilisation
dans les environnements suivants: résidentiel,
commercial et industries légères.
Cet appareil a été testé et s’est révélé conforme aux
limites définies par la directive CEM en cas
d’utilisation de câbles de raccordement d’une
longueur inférieure à 3 mètres.
Mise au rebut des piles AA
• Ce périphérique sans fil fonctionne avec des
piles AA.
• Pour l’installation des piles, reportez-vous à la
section du présent mode d’emploi « Insertion
des piles dans le clavier ».
• Ne manipulez jamais des piles qui sont
endommagées ou présentent une fuite.
Éliminez-les rapidement, dans le respect de la
législation en vigueur.
• Les piles risquent d’exploser ou de couler si
vous les rechargez, les jetez au feu, les
mélangez avec d’autres types de piles ou
encore si vous ne les installez pas
correctement.
• Les piles utilisées dans ces dispositifs peuvent
présenter un risque d’incendie ou de brûlure
chimique en cas de mauvaise manipulation.
Vous ne devez donc pas les démonter, les
porter à une température supérieure à 60°C
(140°F) ou les brûler.
• Les piles ne peuvent être remplacées que par
d’autres de même type ou d’un type équivalent
recommandé par le fabricant.
• Conservez-les hors de la portée des enfants.
• Mettez-les correctement au rebut au terme de
leur vie utile.
• Dans certains pays, il est interdit de jeter les
piles avec les ordures ménagères ou dans les
poubelles de bureau. Utilisez le système de
collecte approprié.
FR
2
Traitement des appareils
électriques et
électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays
européens disposant de
systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être
traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis
à un point de collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir les
conséquences négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les ressources
naturelles. Pour toute information supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les pays
de l’Union Européenne et
aux autres pays
européens disposant de
systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs
ou sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
pas être traités comme de simples déchets
ménagers. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait provoquer sur
l’environnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité,
de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile
ou à un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un service technique qualifié pour
effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin de
vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé
sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs
usagés au point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet
du recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou le point
de vente où vous avez acheté ce produit.
• VAIO et sont des marques
déposées de Sony Corporation.
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont
soit des marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays.
• Les autres noms de système et de produit
mentionnés dans le présent document sont
généralement des marques déposées ou des
marques commerciales de leurs constructeurs
bien que les symboles ™ et ® ne soient pas
utilisés.
• Dans ce manuel, Microsoft® Windows® XP
Édition Familiale et Microsoft® Windows® XP
Professionnel sont désignés par Windows XP.
• Dans le présent document, Windows Vista
Édition Familiale Basique, Windows Vista
Édition Familiale Premium, Windows Vista
Professionnel et Windows Vista® Édition
Intégrale sont désignés par Windows Vista.
®
®
®
FR
FR
3
Table des
Avant l’utilisation
matières
Avant l’utilisation .................................. 4
Avant d’utiliser le clavier, veuillez lire
attentivement ce manuel, à conserver pour
référence ultérieure.
Caractéristiques
Le clavier VGP-WKB5 de Sony est un
clavier sans fil spécialement conçu pour être
utilisé avec les ordinateurs VAIO de Sony.
• Clavier sans fil d’un nouveau style doté
d’un repose-poignets repliable qui peut
être utilisé comme tel ou comme
protège-clavier afin d’éviter
l’accumulation de poussière.
• Clavier au design élégant et agréable au
toucher, fabriqué en aluminium
• Technologie numérique sans fil 2,4
GHz avec une portée de communication
maximale de 10 m (32,8 pieds), ce qui
vous permet de saisir des caractères à
distance.
Ordinateurs compatibles
Le clavier VGP-WKB5 de Sony peut être
utilisé avec les ordinateurs personnels
VAIO suivants. L’utilisation de ce clavier
avec d’autres ordinateurs n’est pas prise
en charge.
• Ordinateurs portables VAIO de Sony
sur lesquels Windows XP ou Windows
Vista est préinstallé.
Remarque
N’utilisez pas le clavier avec des ordinateurs
personnels autres que ceux mentionnés. Sinon,
vous risqueriez d’endommager le clavier.
FR
4
Vérification des pièces fournies
Assurez-vous que l’emballage contient les pièces suivantes. Si l’une de ces
pièces est endommagée ou manquante, reportez-vous à la section « Aide »
page 17.
• Clavier sans fil (désigné par le terme clavier) (1)
• Récepteur (1)
• Piles alcalines R6 (taille AA) (4)
• Mode d’emploi (ce document)
FR
5
Préparatifs
Remarque
Afin d’éviter toute fuite de fluide des piles, toute explosion et tout dommage important,
veillez à respecter les précautions suivantes.
• Insérez les piles en respectant la polarité +/–.
• N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles d’un
type différent.
• Ne rechargez pas les piles sèches.
• Si le clavier n’est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez les piles.
• En cas de fuite de fluide des piles, essuyez soigneusement le compartiment à piles, puis
insérez des piles neuves.
• Cet appareil n’est pas compatible avec des piles rechargeables disponibles dans le
commerce. Utilisez des piles sèches classiques. L’utilisation de piles rechargeables peut
entraîner des blessures ou des dommages causés par une fuite de fluide des piles.
z Conseil
Vérifiez l’autonomie restante des piles à l’aide de l’indicateur de piles.
Remplacez les piles lorsqu’elles sont épuisées.
Lorsque vous n’utilisez pas le clavier, réglez le commutateur POWER sur OFF. Ceci
permettra aux piles de durer plus longtemps.
Insertion des piles dans le clavier
1 Réglez le commutateur POWER du clavier sur OFF.
2 Ouvrez le couvercle situé à l’arrière du clavier.
FR
6
3 Insérez quatre des piles R6 (taille AA) fournies en
respectant la polarité eE.
4 Refermez le couvercle.
Raccordement du récepteur à l’ordinateur
Raccordez le récepteur à l’ordinateur à l’aide du câble du récepteur.
Vers le port (USB)
de l’ordinateur
Lors du raccordement du récepteur à l’ordinateur pour la première
fois
Lorsque vous raccordez le récepteur à l’ordinateur pour la première fois, le
système d’exploitation Windows lance automatiquement l’installation du
pilote USB standard.
Remarques
• Les pilotes des périphériques USB doivent être installés pour chaque port utilisé. Si
vous raccordez le récepteur à un autre port USB de votre ordinateur, vous devez
recommencer la procédure d’installation du pilote pour ce port USB.
• Raccordez le récepteur uniquement à un port USB intégré. Ne raccordez pas le
récepteur à un concentrateur USB externe.
suite
FR
7
Activation de la communication entre le clavier et le
récepteur
Remarque
Pour procéder à la connexion du clavier sans fil, ce dernier doit se trouver à une distance
comprise entre 30 cm (12 pouces) et 1 m (3,3 pieds) de l’ordinateur.
1 Réglez le commutateur POWER du clavier sur ON.
Commutateur POWER
2 Appuyez sur le bouton CONNECT du récepteur.
Le récepteur reste en veille pour identifier le clavier pendant environ
10 secondes.
Bouton CONNECT
3 Appuyez sur le bouton CONNECT du clavier.
La communication entre le clavier et le récepteur commence.
Bouton CONNECT
4 Assurez-vous que l’indicateur (Connect) s’allume sur
l’écran LCD du clavier.
Dans le cas contraire, il est possible que la connexion ait échoué.
Exécutez alors à nouveau les étapes 2 et 3.
FR
8
Loading...
+ 93 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.