Sony VGP-WKB5 User Manual

3-271-911-02 (1)
Wireless Keyboard VGP-WKB5
Operating Instructions / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso / Manual de instrucciones / Инструкция по эксплуатации
English
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
When connecting to the USB port, please connect to the USB port with
Owner’s Record
The model number and the serial number are located on the bottom of the keyboard. Record the serial number in the space provided below. Refer to this number whenever you call your Sony dealer regarding this product.
Model No. VGP-WKB5 Serial No. ________________________________
This device contains the following wireless devices: Wireless keyboard (VGP-WKB5XX*) and Wireless receiver (VGP-WRC5)
* Model name of keyboard will be followed by a
suffix No.
For customers in the U.S.A. (bundled keyboard, VGP­WKB5US)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and
receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
mark.
For questions regarding your product or for the Sony Service Center nearest you, call 1-888-476-6972 in the United States or 1-800-961-7669 in Canada. The number below is for FCC related matters only. Model No.: VGP-WKB5 (Wireless Keyboard) This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY Model No.: VGP-WRC5 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16530 Via Esprillo,
San Diego,
CA 92127 U.S.A. Telephone No.: 858-942-2230 This phone number is for FCC-related matters only.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC Radiation Exposure Statement: These products comply with FCC radiation exposure limits set forth for uncontrolled equipment and meet the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65. These products have very low levels of RF energy that it is deemed to comply without testing of specific absorption ratio (SAR).
This device and its antenna(s) must not be co­located or operating with any other antenna or transmitter. Users are not permitted to modify this transmitter device. Any unauthorized changes made to this device could void your authority to operate this device.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
GB
2
For customers in Canada (bundled keyboard, VGP­WKB5US)
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. The term “IC:” before the radio certification number only signifies that the Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation of the device. To prevent radio interference to the licensed service, this device is intended to be operated indoors and away from windows to provide maximum shielding. Equipment (or its transmit antenna) that is installed outdoors is subject to licensing.
IC Exposure of Humans to RF Fields
The installer of this radio equipment must ensure that the antenna is located or pointed such that it does not emit RF field in excess of Health Canada limits for the general population; consult Safety Code 6, obtainable from Health Canada’s website: www.hc-sc.gc.ca/rpb.
For customers in Europe (bundled keyboard, VGP­WKB5GB/VGP-WKB5FR/VGP­WKB5DE/VGP-WKB5IT/VGP­WKB5ES)
Hereby, Sony, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
To obtain a copy of the Declaration of Conformity (DoC) for R&TTE Directive, please access the following URL address. http://www.compliance.sony.de/
This product complies with European standards EN55022 Class B and EN55024 for use in the following areas: residential, commercial and light industrial.
This equipment has been tested and found to comply with the limits set out in the EMC Directive by using a
connection cables not longer than 3 meters.
Disposal of AA batteries
• This wireless device is powered by AA batteries.
• For installing the batteries, please refer to the “Inserting batteries into the keyboard” section of this manual.
• Do not handle damaged or leaking batteries. Dispose of promptly and properly.
• Batteries may explode or leak if recharged, disposed of in fire, mixed with other types of battery or improperly installed.
• Batteries used in these devices may present a fire or chemical burn hazard if mistreated. Do not disassemble, heat above 60°C (140°F) or incinerate.
• Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
• Keep away from children.
• Dispose of properly at end-of-life.
• In some areas, the disposal of batteries in household or business waste may be prohibited. Please use the appropriate public collection system.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
systems)
GB
GB
3
Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste.
By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve natural resources.
In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only.
To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely.
Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
GB
4
Table of Contents
Before Use ............................................................................................................................6
Features .........................................................................................................................6
Compatible personal computers .................................................................................... 6
Checking the Supplied Contents ..........................................................................................7
Setting Up .............................................................................................................................8
Inserting batteries into the keyboard ............................................................................. 8
Connecting the receiver to the computer....................................................................... 9
Enabling communication between the keyboard and the receiver ..............................10
Location and Functions of Controls ................................................................................... 12
Keyboard ..................................................................................................................... 12
Receiver ....................................................................................................................... 15
Unfolding the legs on the keyboard ............................................................................16
Palmrest .......................................................................................................................16
Precautions .........................................................................................................................18
Getting Help ....................................................................................................................... 19
Specifications .....................................................................................................................20
Troubleshooting .................................................................................................................. 22
• VAIO and are trademarks of Sony Corporation.
• Microsoft, Windows, and Windows Vista are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/
or other countries.
• All other names of systems, products, and services are trademarks of their respective owners. In this manual, the ™ or
® marks are not specified.
• In this manual, Microsoft
Windows XP.
• In this manual, Microsoft
Windows Vista® Business and Microsoft® Windows Vista® Ultimate are referred to as Windows Vista.
®
Windows® XP Home Edition and Microsoft® Windows® XP Professional are referred to as
®
Windows Vista® Home Basic, Microsoft® Windows Vista® Home Premium, Microsoft
®
GB
5
Before Use
Before using the keyboard, read this manual thoroughly and retain it for future reference.
Features
The Sony VGP-WKB5 is a wireless keyboard specially designed for Sony VAIO computers.
• New style wireless keyboard that employs fold-up palmrest which can be used as a palmrest or as a keyboard cover to prevent dust buildup.
• Stylish design and feel, made of aluminum
• 2.4 GHz digital wireless technology with maximum communication range of 32.8 ft. (10 m), which enables you to input characters remotely.
Compatible personal computers
The Sony VGP-WKB5 can be used with the following VAIO personal computers. Use of this keyboard with other computers is not supported.
• Sony VAIO notebook computers pre-installed with Windows XP or Windows Vista.
Note
Do not use the keyboard with personal computers other than those designated. Otherwise, the keyboard may be damaged.
GB
6
Checking the Supplied Contents
Check to make sure the box includes the following items. If any of the following items are damaged or missing, see “Getting Help” on page 19.
• Wireless keyboard (referred to as the keyboard) (1)
• Receiver (1)
• R6 (size AA) alkaline batteries (4)
• Operating Instructions (this document)
GB
7
Setting Up
Note
To prevent battery fluid leaks, explosion, and severe damage, observe the following precautions.
• Insert the batteries with the correct + – orientation.
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types.
• Do not charge dry-cell batteries.
• If the keyboard is not used for a long period of time, remove the batteries.
• If a battery fluid leak occurs, carefully wipe the battery compartment, and insert new batteries.
• Not compatible with commercially available rechargeable batteries. Use regular dry­cell batteries. Using rechargeable batteries may lead to injury or damage due to battery fluid leaks.
z Hint
Check the remaining battery charge with the battery indicator. Replace batteries when they run low. When not using the keyboard, set the POWER switch to OFF. This will make the
batteries last longer.
Inserting batteries into the keyboard
1 Set the keyboard POWER switch to OFF. 2 Open the cover on the back of the keyboard.
GB
8
Continued on next page
3 Insert the four supplied R6 (size AA) batteries with the
correct eE orientation.
4 Close the cover.
Connecting the receiver to the computer
Connect the receiver to the computer using the receiver cable.
To the computer’s
(USB) port
When connecting the receiver to the computer for the first time
The first time the receiver is connected to the computer, the Windows operating system automatically installs the standard USB device driver.
Notes
• Drivers for USB devices must be installed for each port used. If you connect the receiver to a different USB port on your computer, the driver installation procedure will be repeated for that USB port.
• Connect the receiver only to a built-in USB port. Do not connect the receiver to an external USB hub.
GB
9
Enabling communication between the keyboard and the receiver
Note
To connect your wireless keyboard, it must be located within a range of 12 in. (30 cm) to
3.3 ft. (1 m) from the computer.
1 Set the keyboard POWER switch to ON.
POWER switch
2 Press the CONNECT button on the receiver.
The receiver remains in standby to recognize the keyboard for about 10 seconds.
CONNECT button
10
3 Press the CONNECT button on the keyboard.
Communication between the keyboard and the receiver starts.
CONNECT button
4 Make sure that the (Connect) indicator turns on in the
LCD window on the keyboard.
If it does not turn on, the connection may have failed. Perform steps 2 and 3 again.
GB
Note
If another VGP-WKB5 wireless keyboard is being used nearby, it may interfere with communication between the keyboard and the receiver. Enable communication at different times or at a grater distance from the other wireless keyboard.
To stop using the keyboard
Disconnect the receiver cable from the USB port of the computer. You can disconnect and connect the receiver cable without turning off the computer. You can save battery power by turning off the keyboard when not in use.
11
GB
Location and Functions of Controls
Keyboard*
* Keyboard layout and special characters may vary depending on your country or region.
Top
1 Function keys
The task assigned with each function key varies depending on the software being used.
12
2 % (muting) button
Silences the sound.
3 Volume control buttons
Control volume.
Note
When the volume is adjusted with the volume control buttons, the changes may not be displayed on the screen. You can verify the changes by “Volume Control.”
GB
Continued on next page
4 Shortcut buttons
Start the following software by default. S1: e-mail application S2: Web browser S3: Calculator
Note
Depending on your computer’s settings, software other than that specified above may be launched.
5 (standby) button
Press this button when the keyboard is ON to switch to Standby or Sleep mode.
Notes
• To recover from Standby or Sleep mode, press any key on your notebook computer’s keyboard.
• Depending on your computer, pressing this button may switch the computer to Hibernation mode.
6 POWER switch
Turns ON/OFF the keyboard power. If the keyboard will not be used for an extended period of time, it is recommended to turn off the keyboard.
7 Indicators
(Battery) indicator
• When the remaining keyboard battery life is sufficient, displayed.
(Num Lock) indicator
is displayed when the battery wears out.
Turns on when the Number Lock is on.
(Caps Lock) indicator
Turns on when the Caps Lock is on.
(Scroll Lock) indicator
Turns on when the Scroll Lock is on.
(Connect) indicator Turns on when the keyboard is ready for use. While the computer and the wireless keyboard are disconnected, it turns off,
is
13
GB
Notes
• When the keyboard is not in use for more than 20 minutes, the indicators turn off
and communication between the keyboard and receiver may be disconnected. If this happens, press any key, and confirm that the before using.
• Recovering from Standby or Sleep mode
Press any key on your notebook computer to recover from Standby or Sleep mode.
(Connect) indicator turns on
8 Fn key
When using the function labeled in blue on the key, press it in combination with the Fn key.
Key
Fn+Num Lk
Fn+Insert
Fn+Delete
Fn+R
Fn+t
Fn+r
Fn+T
Function
Turns SCROLL LOCK on. The task assigned with each key varies depending on the software being used. For details, refer to the software’s Help.
Used as the Pause key. The task assigned with each key varies depending on the software being used. For details, refer to the software’s Help.
Used as the Break key. The task assigned with each key varies depending on the software being used. For details, refer to the software’s Help.
PAGE UP function. Displays the page previous to the one currently displayed.
END function. Move the insert point to the end of a line or page.
Used as the PAGE DOWN key. Displays the page next to the one currently displayed.
HOME function. Move the insert point to the beginning of a line or page.
9 (Windows) key
The Windows “Start” menu appears.
(applications) key
0
Displays a shortcut menu in certain software applications.
14
qa Directional arrow keys
Move the cursor on the computer screen.
GB
Continued on next page
Receiver
qs Numeric keypad
If the Num Lk/Scr Lk key is pressed and the Numeric Lock is activated, use the numeric keypad to type numbers.
Bottom
1 CONNECT button
Used when enabling communication between the keyboard and the receiver.
Bottom
1 CONNECT button
Used when enabling communication between the keyboard and the receiver.
15
GB
Unfolding the legs on the keyboard
Unfold the legs on the keyboard to make typing easier.
Note
Be careful not to break the tabs when folding and unfolding the legs on the keyboard.
16
GB
Palmrest
Unfold the palmrest towards you to relieve stress from your wrists when using the keyboard.
Fold the palmrest over the keyboard to be used as a cover to protect the keyboard from dust or falling objects, when not in use.
Notes
• Do not force the palmrest too far when opening it.
• When using the palmrest on a flat surface, such as a desk, install the keyboard so that the palmrest does not extend over the edge.
• Do not carry the keyboard by the palmrest. Use both hands to hold the keyboard on the sides, as illustrated, when carrying it.
17
GB
Precautions
Operating range for the keyboard
The maximum communication range for the keyboard is 32.8 ft. (10 m) from the receiver. Depending on the usage environment, sometimes the usable distance may be shorter, preventing normal operation. In such a case, take the following measures:
• Ensure that the keyboard is at least 6 in. (15 cm) from the computer, display, and other electronic devices.
• Move the receiver closer to the keyboard.
Safety
If any solid object or liquid falls onto the keyboard, turn it off and have it checked by qualified personnel before continuing its use.
Location
Do not place the keyboard in a location where it is:
• On an unstable surface
• In very humid areas or where there is no ventilation
• Subject to excessive dust
• Subject to direct sunlight or extreme heat
• Subject to extreme cold
Operation
If the keyboard is brought directly from a cold to a warm location or placed in a very damp room, moisture may condense on the inside of the keyboard. If this occurs, the keyboard may not work properly. In this case, wait about 30 minutes for the moisture to evaporate. If the keyboard does not work properly after one hour, consult your nearest Sony dealer.
Carrying the keyboard
When carrying the keyboard, fold up the palmrest. Do not carry the keyboard by the palmrest.
Cleaning the outside of the keyboard
• Clean the keyboard with a soft, dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent such as alcohol or benzine.
• Always remove the batteries when cleaning the keyboard.
18
GB
Getting Help
This section provides information on how to get help and support from Sony, and troubleshooting tips for your keyboard.
Sony support options
Sony provides several support options for your keyboard. When you have questions about your keyboard, refer to the following:
This guide explains how to use your
keyboard.
For customers in the United States and Canada
The Sony Customer Information
Service Center offers information
about your VAIO computer and other Sony products that work with your computer. To contact Sony Customer Information Service Center, call 1-888-4SONYPC (1-888-476-6972).
Sony Computing Support provides
instant access to information on commonly encountered problems. Type a description of the problem and the Knowledge Database searches for corresponding solutions online. You can visit Sony Online Support at: http://www.sony.com/pcsupport
For customers in Europe
VAIO-Link. For addresses and phone
numbers, refer to http://support.vaio.sony.eu
For customers in other countries and regions
VAIO Website provides Frequently
Asked Questions and solutions. vaio-online.sony.com/
19
GB
Specifications
Wireless keyboard
Interface
Digital wireless transmission
Key pitch
0.75 in. (19.05 mm)
Keystroke
0.11 in. (2.7 mm)
Power requirements
3 V DC (four R6 [size AA] batteries)
Wireless frequency band
2.4 GHz
Input device
Keyboard
Communication range
Max. 32.8 ft. (10 m), line of sight
Mass
Approx. 32.8 oz. (0.93 kg) (not including batteries)
Dimensions
Approx. 15.3 × 1.3 × 6.3 in. (388 × 31.3 × 159 mm) (w × h × d)
Wireless receiver
Interface
USB A
Cable length
Approx. 27.6 in. (70 cm)
Wireless frequency band
2.4 GHz
Communication range
Max. 32.8 ft. (10 m), line of sight
Mass
Approx. 2.0 oz. (55 g)
Dimensions
Diameter Approx. 3.0 in. (75.5 mm) Height Approx. 0.5 in. (12.7 mm)
20
GB
Miscellaneous
Supported models
Sony VAIO notebook computers pre-installed with Windows XP or Windows Vista
Operating temperature
41°F to 95°F (5°C to 35°C) (temperature gradient less than 18°F (10°C)/hour)
Operating humidity
20% to 80% (not condensed), provided that humidity is less than 65% at 95°F (35°C) (hygrometer reading of less than 84°F (29°C))
Storage temperature
–4°F to +140°F (–20°C to +60°C) (temperature gradient less than 18°F (10°C)/hour)
Storage humidity
10% to 90% (not condensed), provided that humidity is less than 20% at 140°F (60°C) (hygrometer reading of less than 95°F (35°C))
Accessories
Receiver (1) R6 (size AA) alkaline batteries (4) Operating Instructions (this document)
Design and specifications are subject to change without notice.
21
GB
Troubleshooting
If you experience any of the following difficulties while using the keyboard, use this troubleshooting guide to solve the problem. If a problem persists, consult your nearest Sony dealer. For contact information, see “Getting Help”(page 19). Also refer to the manuals provided with your computer.
Symptom Cause/Remedy
The CONNECT button was pressed, but communication is not possible.
When I’m using the keyboard, the display goes dark or the computer enters a power-saving mode.
The computer does not return from monitor standby mode.
The computer does not recover from Standby or Sleep mode.
The keyboard does not recover from energy­saving mode, or recovery takes a long time.
c Check whether batteries are inserted in the keyboard. For
details, see “Setting Up” (page 8).
c If the POWER switch on the keyboard is set to OFF,
communication with the receiver is not possible. Check the setting of the switch on the keyboard.
c If the power does not come on when the POWER switch
of the keyboard is set to ON, the batteries may be empty. Replace the batteries. For details, see “Setting Up” (page
8).
c Communication between the keyboard and the receiver
may not have been properly established. If the CONNECT button on the keyboard is not pressed within 10 seconds of pressing the CONNECT button on the receiver, the receiver cancels communication. In such a case, perform the procedure again to enable communication. For details, see “Enabling communication between the keyboard and the receiver” (page 10).
c If the keyboard is too far from the receiver,
communication is not possible. The maximum communication distance between the keyboard and the receiver is about 32.81 ft. (10 m). If used on a metal table or if there are obstacles between the keyboard and the receiver, the usable distance may be shorter.
c Change the power management setting so that the
computer does not enter a power-saving mode. For details, refer to the manuals provided with your computer.
c Press any key on the notebook computer’s keyboard to
recover from a power-saving mode.
c Press any key on this unit or on the notebook computer’s
keyboard to exit this mode.
c Press any key on the notebook computer’s keyboard, not
on this unit.
c Press any key on the notebook computer’s keyboard.
22
GB
Symptom Cause/Remedy
The keyboard enters energy-saving mode and LCD indicators turn off.
After the receiver was connected, it takes some time until the keyboard can be used.
The keyboard does not work.
S1-S3 buttons do not work as supposed.
c Press any key on this unit or turn ON/OFF the keyboard
power.
c If Windows, a software program, or another USB device
is currently busy, it may take a while for the receiver to be recognized.
• The connection between keyboard and receiver fails.
c Make sure the (Connect) indicator turns on.
• The receiver is not connected to the computer.
c Connect the receiver to the computer.
• The receiver is not recognized by the computer.
c Disconnect the receiver cable from the computer’s USB
port, then reconnect it.
c Check the distance between the keyboard and the receiver.
Place the keyboard and receiver within the communication range given in the specifications. If used on a metal table or if there are metal objects near the keyboard, the usable distance may be shorter.
c Make sure that there are batteries in the keyboard.
Insert the batteries into the keyboard properly, and press the CONNECT button on the receiver. Then, within 10 seconds, press the CONNECT button on the keyboard. Make sure that the keyboard is close to the receiver (within 11.8 in. or 30 cm) when you press the button.
c The functions of S1-S3 buttons on the notebook
computer’s keyboard and those on this unit may vary.
23
GB
Français
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Lors du raccordement au port USB, veuillez brancher l’appareil sur le port USB portant la marque .
Cet appareil contient les équipements sans fil suivants : clavier (VGP-WKB5XX*) et récepteur (VGP­WRC5)
* Le nom de modèle du clavier sera suivi d’un suffixe
sous forme de numéro.
Pour les clients au Canada (clavier fourni, VGP-WKB5US)
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Le terme « IC : » avant le numéro d’homologation ne signifie seulement que les normes d’Industrie Canada ont été respectées. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l’objet d’une licence, il doit être utilisé à l’intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal. Si le matériel (ou son antenne d’émission) est installé à l’extérieur, il doit faire l’objet d’une licence.
Exposition humaine aux champs radioélectriques ­Industrie Canada
L’installateur du présent matériel radio doit s’assurer que l’antenne est située ou pointée de manière à ce que cette dernière n’émette pas de champs radioélectriques supérieurs aux limites spécifiées par Santé Canada pour le grand public; consulter le Code de sécurité 6, disponible sur le site Web de Santé Canada, à l’adresse suivante : www.hc-sc.gc.ca/rpb.
Pour les clients en Europe (clavier fourni, VGP-WKB5GB/ VGP-WKB5FR/VGP-WKB5DE/ VGP-WKB5IT/VGP-WKB5ES)
Par la présente, Sony déclare que ce produit est conforme aux exigences de base et aux autres conditions applicables de la directive 1999/5/CE.
Pour obtenir une copie de la déclaration de conformité (DoC) à la directive R&TTE, rendez­vous à l’adresse URL suivante. http://www.compliance.sony.de/
Ce produit est conforme aux standards européens EN55022 Classe B et EN55024 pour une utilisation dans les environnements suivants: résidentiel, commercial et industries légères.
Cet appareil a été testé et s’est révélé conforme aux limites définies par la directive CEM en cas d’utilisation de câbles de raccordement d’une longueur inférieure à 3 mètres.
Mise au rebut des piles AA
• Ce périphérique sans fil fonctionne avec des piles AA.
• Pour l’installation des piles, reportez-vous à la section du présent mode d’emploi « Insertion des piles dans le clavier ».
• Ne manipulez jamais des piles qui sont endommagées ou présentent une fuite. Éliminez-les rapidement, dans le respect de la législation en vigueur.
• Les piles risquent d’exploser ou de couler si vous les rechargez, les jetez au feu, les mélangez avec d’autres types de piles ou encore si vous ne les installez pas correctement.
• Les piles utilisées dans ces dispositifs peuvent présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique en cas de mauvaise manipulation. Vous ne devez donc pas les démonter, les porter à une température supérieure à 60°C (140°F) ou les brûler.
• Les piles ne peuvent être remplacées que par d’autres de même type ou d’un type équivalent recommandé par le fabricant.
• Conservez-les hors de la portée des enfants.
• Mettez-les correctement au rebut au terme de leur vie utile.
• Dans certains pays, il est interdit de jeter les piles avec les ordures ménagères ou dans les poubelles de bureau. Utilisez le système de collecte approprié.
FR
2
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
• VAIO et sont des marques déposées de Sony Corporation.
• Microsoft, Windows et Windows Vista sont soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Les autres noms de système et de produit mentionnés dans le présent document sont généralement des marques déposées ou des marques commerciales de leurs constructeurs bien que les symboles ™ et ® ne soient pas utilisés.
• Dans ce manuel, Microsoft® Windows® XP Édition Familiale et Microsoft® Windows® XP Professionnel sont désignés par Windows XP.
• Dans le présent document, Windows Vista Édition Familiale Basique, Windows Vista Édition Familiale Premium, Windows Vista Professionnel et Windows Vista® Édition Intégrale sont désignés par Windows Vista.
®
®
®
FR
FR
3
Table des
Avant l’utilisation
matières
Avant l’utilisation .................................. 4
Caractéristiques .............................. 4
Ordinateurs compatibles ................. 4
Vérification des pièces fournies ............ 5
Préparatifs .............................................. 6
Insertion des piles dans le clavier ... 6
Raccordement du récepteur à
l’ordinateur ................................... 7
Activation de la communication entre
le clavier et le récepteur ............... 8
Emplacement et fonctionnement des
commandes ...................................... 10
Clavier .......................................... 10
Récepteur ...................................... 13
Déploiement des pattes du clavier 14
Repose-poignets ........................... 15
Précautions .......................................... 16
Aide ..................................................... 17
Spécifications ...................................... 18
Dépannage ........................................... 20
Avant d’utiliser le clavier, veuillez lire attentivement ce manuel, à conserver pour référence ultérieure.
Caractéristiques
Le clavier VGP-WKB5 de Sony est un clavier sans fil spécialement conçu pour être utilisé avec les ordinateurs VAIO de Sony.
• Clavier sans fil d’un nouveau style doté d’un repose-poignets repliable qui peut être utilisé comme tel ou comme protège-clavier afin d’éviter l’accumulation de poussière.
• Clavier au design élégant et agréable au toucher, fabriqué en aluminium
• Technologie numérique sans fil 2,4 GHz avec une portée de communication maximale de 10 m (32,8 pieds), ce qui vous permet de saisir des caractères à distance.
Ordinateurs compatibles
Le clavier VGP-WKB5 de Sony peut être utilisé avec les ordinateurs personnels VAIO suivants. L’utilisation de ce clavier avec d’autres ordinateurs n’est pas prise en charge.
• Ordinateurs portables VAIO de Sony sur lesquels Windows XP ou Windows Vista est préinstallé.
Remarque
N’utilisez pas le clavier avec des ordinateurs personnels autres que ceux mentionnés. Sinon, vous risqueriez d’endommager le clavier.
FR
4
Vérification des pièces fournies
Assurez-vous que l’emballage contient les pièces suivantes. Si l’une de ces pièces est endommagée ou manquante, reportez-vous à la section « Aide » page 17.
• Clavier sans fil (désigné par le terme clavier) (1)
• Récepteur (1)
• Piles alcalines R6 (taille AA) (4)
• Mode d’emploi (ce document)
FR
5
Préparatifs
Remarque
Afin d’éviter toute fuite de fluide des piles, toute explosion et tout dommage important, veillez à respecter les précautions suivantes.
• Insérez les piles en respectant la polarité +/–.
• N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles d’un type différent.
• Ne rechargez pas les piles sèches.
• Si le clavier n’est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez les piles.
• En cas de fuite de fluide des piles, essuyez soigneusement le compartiment à piles, puis insérez des piles neuves.
• Cet appareil n’est pas compatible avec des piles rechargeables disponibles dans le commerce. Utilisez des piles sèches classiques. L’utilisation de piles rechargeables peut entraîner des blessures ou des dommages causés par une fuite de fluide des piles.
z Conseil
Vérifiez l’autonomie restante des piles à l’aide de l’indicateur de piles. Remplacez les piles lorsqu’elles sont épuisées. Lorsque vous n’utilisez pas le clavier, réglez le commutateur POWER sur OFF. Ceci permettra aux piles de durer plus longtemps.
Insertion des piles dans le clavier
1 Réglez le commutateur POWER du clavier sur OFF. 2 Ouvrez le couvercle situé à l’arrière du clavier.
FR
6
3 Insérez quatre des piles R6 (taille AA) fournies en
respectant la polarité eE.
4 Refermez le couvercle.
Raccordement du récepteur à l’ordinateur
Raccordez le récepteur à l’ordinateur à l’aide du câble du récepteur.
Vers le port (USB) de l’ordinateur
Lors du raccordement du récepteur à l’ordinateur pour la première fois
Lorsque vous raccordez le récepteur à l’ordinateur pour la première fois, le système d’exploitation Windows lance automatiquement l’installation du pilote USB standard.
Remarques
• Les pilotes des périphériques USB doivent être installés pour chaque port utilisé. Si vous raccordez le récepteur à un autre port USB de votre ordinateur, vous devez recommencer la procédure d’installation du pilote pour ce port USB.
• Raccordez le récepteur uniquement à un port USB intégré. Ne raccordez pas le récepteur à un concentrateur USB externe.
suite
FR
7
Activation de la communication entre le clavier et le récepteur
Remarque
Pour procéder à la connexion du clavier sans fil, ce dernier doit se trouver à une distance comprise entre 30 cm (12 pouces) et 1 m (3,3 pieds) de l’ordinateur.
1 Réglez le commutateur POWER du clavier sur ON.
Commutateur POWER
2 Appuyez sur le bouton CONNECT du récepteur.
Le récepteur reste en veille pour identifier le clavier pendant environ 10 secondes.
Bouton CONNECT
3 Appuyez sur le bouton CONNECT du clavier.
La communication entre le clavier et le récepteur commence.
Bouton CONNECT
4 Assurez-vous que l’indicateur (Connect) s’allume sur
l’écran LCD du clavier.
Dans le cas contraire, il est possible que la connexion ait échoué. Exécutez alors à nouveau les étapes 2 et 3.
FR
8
Loading...
+ 93 hidden pages