• Sony, VAIO, a logo Eco Info jsou
obchodní značky společnosti Sony Corporation.
• Microsoft a Windows jsou registrované obchodní
značky společnosti Microsoft Corporation
v U. S. A. a nebo v dalších zemích.
• IBM a PC/AT jsou registrované obchodní značky
společnosti International Business Machines
Corporation.
• Intel, Pentium a Celeron jsou obchodní značky
a registrované obchodní značky společnosti Intel
Corporation.
• Značka slova Bluetooth a loga Bluetooth jsou
vlastnictvím společnosti Bluetooth SIG, Inc.
a jakékoliv použití těchto značek společností
SONY podléhá licenci.
• Adobe a Adobe Reader jsou obchodní značky
nebo registrované obchodní značky společnosti
Adobe Systems Incorporated v U. S. A. a nebo
v dalších zemích.
• Všechny ostatní názvy systémů, výrobků a služeb
jsou obchodními značkami jejich příslušných
vlastníků. V tomto návodu nejsou uvedeny
symboly ™ ani ®.
V tomto návodu jsou operační systémy Microsoft
®
Windows
XP Professional a Microsoft
Center Edition označeny názvem Windows XP.
Technické údaje ................................... 21
Odstraňování problémů ........................ 22
2
CZ
Úvod
Tato kamera je webová kamera kompatibilní s USB 2.0. Kamera vám
umožňuje používat funkci videotelefonu na vašem počítači.
Mezi hlavní přednosti kamery patří:
• Snímač CMOS 1,3 Mpx a mikrofon.
• Možnost záznamu videosekvencí a statických snímků a jejich přenos
jako video mail pomocí dodávaného softwaru „VAIO Camera Capture
Utility”.
• Různé možnosti nastavení kamery pomocí aplikace „VGPUVC100
device driver”, jako je nastavení kompenzace protisvětla a jasu, přidávání
efektů (např. nastavení snímku) atd.
• Video chatting při použití zařízení jako web kamery.
Poznámka
Váš „komunikační software” (messenger software) může automaticky změnit hlasitost
mikrofonu tak, aby z reproduktoru nevycházelo kvílení. Pokud je mikrofon blízko
reproduktoru, sníží software hlasitost reproduktoru. Pokud je zvuk obtížně slyšitelný,
použijte sluchátka nebo náhlavní soupravu.
Podrobnější informace najdete v nápovědě ve vašem softwaru.
Kompatibilní počítače
Kamera je navržena pro připojení k počítači s nainstalovaným systémem
Windows XP* a USB konektory.
* Musí být nainstalován Windows XP Service Pack 2. V opačném případě
si jej stáhněte z webové stránky společnosti Microsoft.
Poznámky
• Na počítačích domácí výroby nebo na rozšířených operačních systémech/více
systémech na jednom počítači není zaručena správná funkce.
• Rovněž nelze zaručit správnou funkci na všech počítačích i při splnění výše uvedených
požadavků.
• Počítač vybavený vestavěnou kamerou není kompatibilní. I pokud připojíte kameru
k počítači, nelze ji použít.
• Pro záznam statických snímků a videosekvencí v rozlišení VGA nebo větším musí být
splněny následující požadavky:
Procesor: Pentium III nebo Celeron 1,2 GHz nebo rychlejší
Doporučujeme 256 MB paměti nebo více.
Pokud během záznamu dochází ke zkreslení snímku, doporučujeme snížit rozlišení
videosekvence nebo snímku.
CZ
3
• Pokud zobrazujete více než milion bodů, musí být tato kamera připojena
k vysokorychlostnímu USB konektoru (USB 2.0).
• Aby bylo možné kameru používat, musí být rovněž nainstalován software
z dodávaného instalačního disku.
Názvy dílů
Objektiv
Kroužek pro zaostření
Mikrofon
Tlačítko
„CAPTURE
(Spoušť)”
Deska ramene
Nastavení
Kontrola dodaného příslušenství
Vyjměte kameru z krabice a ujistěte se, že krabice obsahuje níže uvedené
příslušenství.
Pokud jakákoliv součást příslušenství chybí, obraťte se na prodejce Sony,
kde jste tento výrobek zakoupili nebo na servisní středisko Sony ve vaší
oblasti.
• Webová kamera
• Instalační disk (CD-ROM × 1)
• Návod k obsluze (tento návod)
• Záruční list*
* Dodávané příslušenství se liší podle země a oblasti.
CZ
4
Rameno
Instalace ovladače a softwaru
Nainstalujte ovladač zařízení VGP-UVC100, aby bylo možné používat
kameru na počítači. Můžete rovněž nainstalovat software „VAIO Camera
Capture Utility” pro záznam statických snímků a videosekvencí.
Poznámky
• Ujistěte se, že je na vašem počítači k dispozici potřebná mechanika, např. mechanika
CD-ROM atd. V tomto návodu jsou mechaniky CD-ROM nebo mechaniky pro více
disků označeny pojmem „mechanika CD-ROM”. Podrobnější informace o zapojení
mechaniky CD-ROM najdete v příručce dodané s vaším počítačem nebo mechanikou
CD-ROM.
• Při použití softwaru „VAIO Camera Capture Utility” jsou vyžadovány minimálně 2 GB
volného prostoru na disku.
• Před instalací ovladače a softwaru aktualizujte Windows.
• Před instalací ovladače a softwaru ukončete všechny aplikace.
• Před instalací ovladače a softwaru se přihlaste jako „Administrator”.
• Pokud se zobrazí dialogové okno „Průvodce přidáním nového hardwaru”, klepněte na
tlačítko „Zrušit”, odpojte kameru od počítače a přeinstalujte software.
1 Zapněte počítač, spusťte operační systém Windows a vložte
dodaný instalační disk do mechaniky CD-ROM.
Automaticky se spustí instalační program a na monitoru se zobrazí
„Sony Visual Communication Camera VGP-UVC100 Application
Installer Setup (Instalační program pro webovou kameru Sony
VGP-UVC100)”.
2 Ujistěte se, že je zaškrtnuto políčko pro instalaci softwaru
a klepněte na tlačítko „Další”.
z Rada
Políčko pro zaškrtnutí se nezobrazí, pokud je software již nainstalovaný.
3 Postupujte podle pokynů na monitoru, dokud není nastavení
dokončeno a okno se nezavře.
z Rada
Pokud se po dokončení instalace zobrazí okno s dotazem, zda chcete restartovat
počítač, klepněte na tlačítko „Ano”.
4 Připojte USB kabel kamery do USB konektoru na vašem
počítači.
Potřebný ovladač se nainstaluje automaticky.
Pokud se po dokončení instalace zobrazí okno s dotazem, zda chcete
restartovat počítač, klepněte na tlačítko „Ano”. Po restartování systému
Windows můžete začít kameru používat.
5
CZ
Poznámky
• Neodpojujte/nepřipojujte USB kabel kamery, pokud se váš operační systém Windows
spouští nebo ukončuje. Mohlo by dojít k poruše kamery nebo počítače.
• USB kabel kamery odpojujte/připojujte opatrně. V opačném případě by mohlo dojít
k nesprávné funkci vašeho počítače.
• Tato kamera zajišťuje pevně stanovenou šířku USB pásma pro přenos dat pro
zobrazování snímků ve vysoké kvalitě. Pokud používáte USB rozbočovač pro současné
připojení kompozitního zařízení USB, nemusí být šířka pásma dostatečná pro zajištění
správné funkce.
z Rady
• Pokud je k dispozici několik USB konektorů, nainstaluje se potřebný ovladač
automaticky po připojení USB kabelu do jiného konektoru. Pokud se po dokončení
instalace zobrazí okno s dotazem, zda chcete restartovat počítač, klepněte na tlačítko
„Ano”. Po restartování systému Windows a připojení kamery do USB konektoru
můžete začít kameru používat.
• Pokud není ovladač správně nainstalován, odinstalujte jej a potom jej znovu
nainstalujte. Viz „Potvrzení instalace a postup při odinstalování” (str. 16).
Upevnění kamery
Upevnění přímo k LCD monitoru
Upevněte kameru k LCD monitoru.
Stlačte ramena k sobě a upevněte kameru na horní stranu LCD monitoru.
6
z Rada
Podle typu počítače, který používáte, nemusí být v některých případech možné upevnit
kameru přímo k LCD monitoru.
V takovém případě si přečtěte část „Umístění kamery horizontálně” na následující straně.
CZ
Umístění kamery horizontálně
Pokud je kamera položena na rovný a stabilní povrch, jako je např. CRT
monitor, počítač atd., proveďte následující kroky:
1 Otočte rameno a desku ramene směrem k sobě.
2 Položte kameru na stabilní povrch.
Sejmutí kamery
Poznámka
Pokud je váš počítač vypnutý, nemusíte provádět níže uvedený krok 1. Pokud však
odpojíte a znovu připojíte USB kabel, když je váš počítač v úsporném režimu, nebude
kamera rozpoznána.
1 Ukončete aplikace používané kamerou.
2 Vytáhněte USB kabel z konektoru vašeho počítače
a sejměte kameru.
Poznámka
Pokud při odpojování USB kabelu zatáhnete za samotný kabel, můžete jej poškodit.
Při odpojování kabelu jej uchopte za konektor.
CZ
7
Používání kamery
Tato část popisuje, jak používat kameru.
Poznámky
• Při prvním použití kamery se ujistěte, že jste před připojením kamery k počítači
nainstalovali ovladač a software. Podrobnější informace o instalaci najdete v části
„Instalace ovladače a softwaru” (str. 5).
• Při použití softwaru, který kamera využívá, neodpojujte/nepřipojujte USB kabel
kamery, pokud se software spouští, běží nebo ukončuje. Mohlo by dojít k chybné
funkci počítače. USB kabel odpojte/připojte až po ukončení všech aplikací.
Záznam statických snímků a videosekvencí
Dodávaný software „VAIO Camera Capture Utility” vám umožňuje
zaznamenávat statické snímky a videosekvence. Podrobnější informace
o používání aplikace najdete v nápovědě softwaru „VAIO Camera Capture
Utility”.
Poznámka
Software „VAIO Camera Capture Utility” nepracuje, pokud pro práci s kamerou
používáte jiný kompatibilní software. Před použitím softwaru „VAIO Camera Capture
Utility” ukončete všechny ostatní aplikace, které používáte pro práci s kamerou.
1 Připojte kabel kamery do USB konektoru na vašem počítači
a upevněte kameru k počítači.
Podrobnější informace o instalaci kamery najdete v části „Upevnění
kamery” na str. 6.
8
2 Stiskněte tlačítko „CAPTURE (Spoušť)”.
Tlačítko „CAPTURE
(Spoušť)”
Spustí se software „VAIO Camera Capture Utility”.
CZ
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.