Sony VGP-PRZ10 Operating Instructions

Sony VGP-PRZ10 Operating Instructions

Port Replicator

VGP-PRZ10

Operating Instructions / Mode d’emploi / Bedienungsanleitung / Gebruiksaanwijzing / Istruzioni per l’uso / Manual de instrucciones / Manual de instruções / Käyttöohje / Bruksanvisning / δηγίες λειτ υργίας /

Pokyny k použití

4-178-522-21(1) © 2010 Sony Corporation / Printed in Japan

English

VAIO is a trademark of Sony Corporation.

Before use

Before using the port replicator, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. See also the manuals provided with your computer for more information about connecting the port replicator.

This port replicator is designed for Sony personal computers. However, it may not be used with some models.

About the LAN hub function of the unit

This unit supports the LAN hub function. When the unit is plugged into an AC power socket, you can connect another device to a network via the unit, even if the unit is not connected to a personal computer.

Internet

To AC power socket

Specifications

Ports

Port replicator connector: Custom connector (1)

 

USB : Type-A port (4) *1

 

External display output:

 

MONITOR (a) : Analog RGB (mini D-sub 15 pin) (1)

 

DVI-D (

) : Digital (DVI-D type) (1)

 

Network (LAN) : 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T (2) *2

Power requirement (AC adapter *3)

 

Input: AC 100 - 240 V, 50/60 Hz, 1.6 - 0.7 A

 

Output: 19.5 V DC, 6.2 A

Operating temperature

 

 

5 °C to 35 °C (temperature gradient less than 10 °C/hour)

Operating humidity 20% to 80% (not condensed), provided that humidity is less than 65% at 35 °C (hygrometer reading of less than 29 °C)

Storage temperature -20 °C to +60 °C (temperature gradient less than 10 °C/hour)

Storage humidity

10% to 90% (not condensed), provided that humidity is less

 

 

than 20% at 60 °C (hygrometer reading of less than 35 °C)

Dimensions

Approx. 334 (w) × 47.5 (h) × 147.9 (d) mm

Mass

Approx. 1,140 g

Supplied accessories

AC adapter

 

 

Power cord *4

 

 

Warranty

 

 

Operating instructions

 

 

Safety Regulations

*1

The specifications are the same as those of the computer you are using. For details,

 

refer to the manuals provided with your computer.

*2

This unit supports the LAN hub function.

*3

Use the AC adapter (VGP-AC19V16) and power cord supplied with this unit only.

 

The AC adapter supplied with your computer is not compatible.

*4

The numbers supplied vary depending on the country or region.

 

Use a suitable power cord that matches your power outlet.

Design and specifications are subject to change without notice.

Notes on use

Use the AC adapter and power cord supplied with this unit only.

Do not place the unit in locations that are:

Extremely hot or cold

Dusty or dirty

Very humid

Vibrating

Subject to strong magnetic fields

Sandy

Subject to direct sunlight

Do not apply mechanical shock or drop the unit.

Make sure that nothing metallic comes into contact with the metal parts of the unit. If this happens, a short-circuit may occur and the unit may be damaged.

Do not operate the unit with a damaged cord.

Do not operate the unit if the unit itself has been dropped or damaged.

Always keep the metal contacts clean.

Do not disassemble or convert the unit.

While in use, it is normal for the unit to get warm.

Keep the unit away from TV or AM receivers, because it can disturb TV or AM reception.

When connecting or disconnecting the unit, handle it carefully.

When transporting the unit, prevent foreign objects from causing a malfunction by using the battery pack, the port covers and the supplied slot protectors if there is any.

When transporting your computer, be sure to remove the unit first. Moving your computer with the unit installed could cause the unit to fall off, resulting in personal injury, or damage to the unit or your computer.

If there are any dust or dirt particles on the port replicator connector, your computer may not be able to detect the port replicator when it is connected (even if the particles are invisible to the eye).

If the connection seems to be poor, remove the AC power adapter and battery, and wipe off the connector and the area around it on both the computer and the unit. Commercial air dusters are also effective for blowing away residual dust and dirt. Be careful not to damage the connector while cleaning them.

When connecting the unit to a personal computer, remove the AC power adapter, LAN cable, and display cable from the computer.

Simultaneous use of the DVI-D port and the MONITOR port is not possible. Additionally, simultaneous use of the HDMI output port on your computer and the DVI-D port or the MONITOR port on the port replicator is not possible.

The port replicator has a protective sticker covering each network (LAN) port. Connect a 10BASE-T, 100BASE-TX, 1000BASE-T cable to the network (LAN) port. Using an incorrect cable, such as a phone cable, may result in an electric current overload that can cause a malfunction, excessive heat, or fire in the network (LAN) port.

It is extremely important that you replace the port replicator connector cover after disconnecting your computer from the port replicator. If the connector is left uncovered, dust may get inside and damage the computer.

When you use the DVI-D port on the port replicator, select the SPEED or AUTO mode with the performance selector switch on your computer.

On cleaning

Clean the unit with a soft dry cloth or a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of solvent, such as alcohol or benzine, which may damage the finish.

Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.

Français

VAIO est une marque de Sony Corporation.

Avant utilisation

Avant d’utiliser le réplicateur de ports, veuillez lire attentivement ce manuel et conservez-le pour toute référence ultérieure. Pour obtenir davantage d’informations sur le réplicateur de ports, reportez-vous aux manuels fournis avec votre ordinateur. Ce réplicateur de ports est conçu pour les ordinateurs personnels Sony. Il se peut toutefois qu’il ne puisse pas être utilisé avec certains modèles.

A propos de la fonction de concentrateur LAN de l’appareil

Cet appareil prend en charge la fonction de concentrateur LAN. Lorsque l’appareil est raccordée à une prise secteur, vous pouvez connecter un autre périphérique à un réseau via l’appareil, même si ce dernier n’est pas connecté à un ordinateur personnel.

Conseil

Reportez-vous aux illustrations de la section GB (Anglais).

Spécifications

Ports

Connecteur du réplicateur de ports : Connecteur spécial (1)

 

USB : Port de type A (4) *1

 

Sortie écran externe :

 

MONITOR (a) : RVB analogique (mini D-sub 15 broches)

 

(1)

 

DVI-D ( ) : Numérique (type DVI-D) (1)

 

Réseau (LAN) : 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T (2) *2

Alimentation requise (adaptateur secteur *3)

Entrée : 100 - 240 V CA, 50/60 Hz, 1,6 - 0,7 A Sortie : 19,5 V CC, 6,2 A

Température de fonctionnement

5 °C à 35 °C (gradient de température inférieur à 10 °C/heure)

Humidité de fonctionnement

20 % à 80 % (sans condensation), à condition que le taux d’humidité soit inférieur à 65 % à 35 °C (lecture hygrométrique à moins de 29 °C)

Température de stockage

-20 °C à +60 °C (gradient de température inférieur à 10 °C/

 

heure)

Humidité de stockage

 

10 % à 90 % (sans condensation), à condition que le taux

 

d’humidité soit inférieur à 20 % à 60 °C (lecture hygrométrique à

 

moins de 35 °C)

Dimensions

Environ 334 (l) x 47,5 (h) x 147,9 (p) mm

Poids

Environ 1 140 g

Accessoires fournis

Adaptateur secteur

 

Cordon d’alimentation *4

Garantie

Mode d’emploi

Règles de sécurité

*1 Les spécifications sont les mêmes que celles de l’ordinateur que vous utilisez. Pour plus de détails, reportez-vous aux manuels fournis avec votre ordinateur.

*2 Cet appareil prend en charge la fonction de concentrateur LAN.

*3 Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur (VGP-AC19V16) et le cordon d’alimentation fournis avec cet appareil. L’adaptateur secteur fourni avec votre ordinateur n’est pas compatible.

*4 Le nombre fourni varie selon le pays ou la région.

Utilisez un cordon d’alimentation adapté à votre prise secteur.

La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

Remarques sur l’utilisation

Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation fournis avec cet appareil.

Ne placez pas l’appareil dans des endroits :

extrêmement chauds ou froids ;

poussiéreux ou sales ;

très humides ;

soumis à des vibrations ;

soumis à de puissants champs magnétiques ;

sablonneux ;

exposés au rayonnement direct du soleil.

Ne soumettez pas l’appareil à des chocs mécaniques et ne le laissez pas tomber.

Veillez à ce qu’aucun objet métallique n’entre en contact avec les parties métalliques de l’appareil.

Si cela se produit, un court-circuit risque de survenir et d’endommager l’appareil.

Ne faites pas fonctionner l’appareil avec un cordon endommagé.

Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il est tombé ou a subi des dommages.

Veillez à ce que les contacts métalliques restent toujours propres.

Ne démontez pas et ne transformez pas l’appareil.

En cours d’utilisation, il est normal que l’appareil chauffe.

Gardez l’appareil à l’écart des téléviseurs ou des récepteurs AM, car il peut perturber la réception de la télévision et des stations AM.

Lors du branchement ou du débranchement de l’appareil, manipulez-le avec soin.

Lorsque vous transportez l’appareil, empêchez des corps étrangers de provoquer un dysfonctionnement en utilisant la batterie, les caches des ports et les protecteurs de fente fournis, le cas échéant.

Lorsque vous transportez votre ordinateur, veillez à retirer l’appareil au préalable. Si vous déplacez votre ordinateur et que l’appareil est installé, ce dernier risque de tomber. Cela peut entraîner des blessures ou encore endommager l’appareil ou l’ordinateur.

S’il y a des poussières ou des particules de saleté sur le connecteur du réplicateur de ports, votre ordinateur risque de ne pas pouvoir détecter le réplicateur de ports lorsqu’il set raccordé (même si les particules sont invisibles à l’œil nu).

Si vous pensez que le raccordement est mauvais, retirez l’adaptateur secteur et la batterie, et nettoyez le connecteur ainsi que la zone environnante de l’ordinateur et de l’appareil.

Les souffleurs disponibles dans le commerce sont également efficaces pour faire partir les résidus de poussière et de saleté.

Prenez garde de ne pas endommager les connecteurs pendant leur nettoyage.

Lorsque vous raccordez l’appareil à un ordinateur personnel, débranchez l’adaptateur secteur, le câble LAN et le câble d’affichage de l’ordinateur.

Il n’est pas possible d’utiliser simultanément les ports DVI-D et MONITOR.

En outre, il n’est pas possible d’utiliser simultanément le port de sortie HDMI de l’ordinateur et le port DVI-D ou le port MONITOR du réplicateur de ports.

Chaque port réseau (LAN) du réplicateur de ports est recouvert d’un autocollant de protection.

Raccordez un câble 10BASE-T, 100BASE-TX, 1000BASE-T au port réseau (LAN). L’utilisation d’un câble inapproprié, notamment un câble téléphonique, peut entraîner une surcharge de courant électrique qui peut elle-même déboucher sur une défaillance, une chaleur excessive, voire l’incendie du port réseau (LAN).

Il est extrêmement important de replacer le capot du connecteur du réplicateur de port, une fois que vous avez débranché celui-ci de votre ordinateur. Si le connecteur n’est pas recouvert, de la poussière risque de pénétrer et d’endommager l’ordinateur.

Lorsque vous utilisez le port DVI-D du réplicateur de port, sélectionnez le mode SPEED ou AUTO à l’aide du commutateur de sélection des performances de l’ordinateur.

Nettoyage

Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec et doux, ou ou chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez aucun type de solvant, comme de l’alcool ou de l’essence, qui risquerait de ternir le fini de l’appareil.

Deutsch

VAIO ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.

Vor dem Gebrauch

Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme des Schnittstellenreplikators bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Weitere Informationen zum Anschließen des Schnittstellenreplikators finden Sie auch in den Handbüchern zu Ihrem Computer.

Dieser Schnittstellenreplikator wurde für PCs von Sony konzipiert. Er lässt sich unter Umständen jedoch nicht mit allen Modellen verwenden.

Verwendung des Geräts als LAN-Hub

Dieses Gerät kann als LAN-Hub verwendet werden. Wenn Sie dieses Gerät an eine Netzsteckdose anschließen, können Sie ein anderes Gerät über dieses Gerät an ein Netzwerk anschließen, selbst wenn dieses Gerät nicht mit einem PC verbunden ist.

Tipp

Beachten Sie die Abbildung im GB-Teil (Englisch).

Technische Daten

Ports

Schnittstellenreplikatoranschluss: Spezialanschluss (1)

 

USB: Port des Typs A (4) *1

 

Ausgang für externen Bildschirm:

 

MONITOR (a): Analog RGB (15-poliger D-Sub-Ministecker)

 

(1)

 

 

DVI-D (

): Digital (Typ: DVI-D) (1)

Netzwerk (LAN): 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T (2) *2

Betriebsspannung (Netzteil *3)

Eingang: 100-240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 1,6 - 0,7 A Ausgang: 19,5 V Gleichstrom, 6,2 A

Betriebstemperatur 5 °C bis 35 °C (Temperaturschwankungen von unter 10 °C/ Stunde)

Luftfeuchtigkeit bei Betrieb

20 % bis 80 % (nicht kondensierend). Bei einer Temperatur von 35 °C muss die Luftfeuchtigkeit unter 65 % liegen (Hygrometerstand unter 29 °C).

Lagertemperatur -20 °C bis +60 °C (Temperaturschwankungen von unter 10 °C/ Stunde)

Luftfeuchtigkeit bei Lagerung

 

 

10 % bis 90 % (nicht kondensierend). Bei einer Temperatur von

 

 

60 °C muss die Luftfeuchtigkeit unter 20 % liegen

 

 

(Hygrometerstand unter 35 °C).

Abmessungen

ca. 334 (B) x 47,5 (H) x 147,9 (T) mm

Gewicht

ca. 1.140 g

Mitgeliefertes Zubehör

 

 

Netzteil

 

 

Netzkabel *4

 

 

Garantie

 

 

Bedienungsanleitung

 

 

Sicherheitsbestimmungen

*1

Die Spezifikationen sind dieselben wie bei dem Computer, den Sie verwenden.

 

Erläuterungen dazu finden Sie in der Dokumentation zu Ihrem Computer.

*2

Dieses Gerät kann als LAN-Hub verwendet werden.

*3

Verwenden Sie ausschließlich das mit diesem Gerät gelieferte Netzteil (VGP-

 

AC19V16) und Netzkabel. Das mit dem Computer gelieferte Netzteil ist nicht

 

kompatibel.

 

*4

Die mitgelieferte Anzahl hängt vom Land bzw. der Region ab.

 

Verwenden Sie ein geeignetes Netzkabel mit einem Netzstecker, der in Ihre

 

Netzsteckdose passt.

Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

Hinweise zur Verwendung

Verwenden Sie ausschließlich das mit diesem Gerät gelieferte Netzteil und Netzkabel.

Stellen Sie das Gerät nicht an einen Ort, an dem es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist:

extremer Hitze oder Kälte

Staub oder Schmutz

hoher Luftfeuchtigkeit

Vibrationen

starken magnetischen Feldern

Sand

direktem Sonnenlicht

Setzen Sie das Gerät keinen mechanischen Erschütterungen aus und lassen Sie es nicht fallen.

Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände mit den Metallteilen des Geräts in Berührung kommen.

Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss kommen und das Gerät könnte beschädigt werden.

Verwenden Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel.

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Gerät selbst heruntergefallen oder beschädigt ist.

Halten Sie die Metallkontakte sauber.

Zerlegen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor.

Es ist normal, dass sich das Gerät im Betrieb erwärmt.

Halten Sie das Gerät von Fernsehoder FM-Empfängern fern. Es kann den Fernsehbzw. FM-Empfang stören.

Gehen Sie beim Anschließen und Lösen des Geräts sorgsam damit um.

Stellen Sie beim Transportieren des Geräts sicher, dass Fremdkörper keine Fehlfunktion verursachen können. Verwenden Sie gegebenenfalls den Akku, die Port-Abdeckungen und die mitgelieferten Einschubschutzabdeckungen.

Trennen Sie zum Transportieren des Computers unbedingt zunächst dieses Gerät ab. Wenn Sie den Computer mit installiertem Gerät transportieren, kann das Gerät herunterfallen und es kann zu Verletzungen sowie zu Schäden am Gerät oder am Computer kommen.

Wenn sich auf dem Schnittstellenreplikatoranschluss Stauboder Schmutzpartikel befinden (auch wenn diese für das Auge nicht einmal sichtbar sind), kann der Computer den Schnittstellenreplikator möglicherweise nicht erkennen, obwohl er angeschlossen ist.

Wenn die Verbindung nicht gut ist, trennen Sie das Netzteil und den Akku, wischen Sie am Computer und am Gerät den Anschluss und den Bereich darum herum ab. Handelsübliche Druckluftsprays sind beim Entfernen von abgelagertem Staub und Schmutz ebenfalls wirksam.

Achten Sie darauf, die Anschlüsse beim Reinigen nicht zu beschädigen.

Trennen Sie das Netzteil, das LAN-Kabel und das Monitorkabel vom Computer, wenn Sie das Gerät an einen PC anschließen.

Eine gleichzeitige Verwendung des DVI-D- und des MONITOR-Ports ist nicht möglich.

Außerdem ist die gleichzeitige Verwendung des HDMI-Ausgangs an Ihrem Computer und des DVI-D- oder MONITOR-Ports am Schnittstellenreplikator nicht möglich.

Jeder Netzwerk (LAN)-Port des Schnittstellenreplikators ist mit einer Schutzfolie versehen.

Schließen Sie ein 10BASE-T-, 100BASE-TX-, 1000BASE-T-Kabel an den Netzwerk (LAN)-Port an.

Wenn Sie ein falsches Kabel, wie z. B. ein Telefonkabel verwenden, kann dies zu einer Stromüberladung führen, die wiederum eine Fehlfunktion, übermäßige Erhitzung oder einen Brand am Netzwerk (LAN)-Port verursachen kann.

Es ist äußerst wichtig, dass Sie die Schnittstellenreplikator-Anschlussabdeckung wieder anbringen, nachdem Sie den Computer vom Schnittstellenreplikator getrennt haben. Wenn der Anschluss nicht abgedeckt wird, kann sich im Inneren Staub ansammeln und den Computer beschädigen.

Wenn Sie den DVI-D-Port am Schnittstellenreplikator verwenden, wählen Sie mit dem Leistungswahlschalter am Computer den SPEEDoder AUTO-Modus aus.

Reinigung

Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch oder einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin. Diese können die Oberfläche angreifen.

Nederlands

VAIO is een handelsmerk van Sony Corporation.

Vóór gebruik

Voordat u de poortreplicator gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later nodig hebt als referentiemateriaal. Raadpleeg ook de handleidingen die worden geleverd bij uw computer voor meer informatie over het aansluiten van de poortreplicator.

Deze poortreplicator is ontworpen voor personal computers van Sony. De poortreplicator kan echter met enkele modellen niet worden gebruikt.

Over de LAN-hubfunctie van het apparaat

Dit apparaat ondersteunt de LAN-hubfunctie. Wanneer het apparaat aangesloten is op een stopcontact, kunt u een ander toestel aansluiten op een netwerk via het apparaat, zelfs als het apparaat niet aangesloten is op een pc.

Tip

Raadpleeg de afbeeldingen die weergegeven worden in het onderdeel GB (Engels).

Technische gegevens

Poorten

Aansluiting voor poortreplicator: Eigen aansluiting (1)

 

USB: Type-A-poort (4) *1

 

Uitgang voor extern display:

 

MONITOR (a): analoog RGB (mini D-sub 15-polig) (1)

 

DVI-D ( ): digitaal (DVI-D-type) (1)

Netwerk (LAN): 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T (2) *2

Voedingsvereisten (netspanningsadapter *3)

Invoer: 100 - 240 V AC, 50/60 Hz, 1,6 - 0,7 A Uitvoer: 19,5 V DC, 6,2 A

Werkingstemperatuur

5 °C tot 35 °C (temperatuurwisseling van minder dan 10 °C/ uur)

Vochtigheidsgraad bij werking

 

20% tot 80% (geen condensatie), indien de vochtigheid minder

 

is dan 65% bij 35 °C (hygrometerwaarde van minder dan 29 °C)

Opslagtemperatuur

-20 °C tot +60 °C (temperatuurwisseling van minder dan 10 °C/

 

uur)

Vochtigheidsgraad bij opslag

 

10% tot 90% (geen condensatie), indien de vochtigheid minder

 

is dan 20% bij 60 °C (hygrometerwaarde van minder dan 35 °C)

Afmetingen

Ongeveer 334 (b) x 47,5 (h) x 147,9 (d) mm

Gewicht

Ongeveer 1.140 g

Bijgeleverde accessoires

Netspanningsadapter

Netsnoer *4

Garantie

Gebruiksaanwijzing

Veiligheidsvoorschriften

*1 De technische gegevens zijn dezelfde als die van de computer die u gebruikt. Raadpleeg de handleidingen die bij de computer worden geleverd voor meer informatie.

*2 Dit apparaat ondersteunt de LAN-hubfunctie.

*3 Gebruik alleen de netspanningsadapter (VGP-AC19V16) en het netsnoer die bij dit apparaat geleverd zijn. De netspanningsadapter die geleverd is bij uw computer is niet compatibel.

*4 Het aantal dat wordt bijgeleverd, verschilt afhankelijk van het land/de regio. Gebruik een geschikt netsnoer dat overeenkomt met het stopcontact.

Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.

Opmerkingen over het gebruik

Gebruik alleen de netspanningsadapter en het netsnoer die bij dit apparaat geleverd zijn.

Plaats het apparaat niet op locaties die:

extreem warm of koud zijn

stoffig of vuil zijn

erg vochtig zijn

worden blootgesteld aan trillingen

worden blootgesteld aan krachtige magnetische velden

zanderig zijn

worden blootgesteld aan direct zonlicht

Stel het apparaat niet bloot aan mechanische schokken en laat het apparaat niet vallen.

Zorg ervoor dat metalen voorwerpen niet in contact komen met de metalen onderdelen van het apparaat.

Als dit wel gebeurt, kan er kortsluiting optreden en kan het apparaat beschadigd raken.

Gebruik het apparaat niet als het snoer is beschadigd.

Gebruik het apparaat niet als het apparaat is gevallen of beschadigd.

Houd de metalen contactpunten altijd goed schoon.

Probeer het apparaat niet uit elkaar te halen of aan te passen.

Het is normaal dat het apparaat warm wordt bij gebruik.

Houd het apparaat uit de buurt van AMof televisieontvangers, omdat dit storing in de AMof televisieontvangst kan veroorzaken.

Wees voorzichtig als u het apparaat aansluit of loskoppelt.

Als u het apparaat vervoert, gebruikt u de accu, de dopjes voor de poorten en de bijgeleverde sleufbeveiligingen, indien aanwezig, om beschadiging door vreemde voorwerpen te voorkomen.

Als u de computer vervoert, moet u eerst het apparaat verwijderen. Als u de computer verplaatst met het apparaat geïnstalleerd, kan het apparaat vallen en letsel veroorzaken of kan het apparaat of de computer worden beschadigd.

Als de aansluiting van de poortreplicator stoffig of vuil is en de poortreplicator is aangesloten op de computer, wordt de poortreplicator mogelijk niet herkend (zelfs als u het stof of vuil niet kunt zien).

Als de aansluiting niet goed is, verwijdert u de netspanningsadapter en de accu en veegt u de aansluiting en het omliggende gedeelte van zowel de computer als het apparaat schoon.

In de handel verkrijgbare blaaskwastjes zijn ook handig om stofen vuildeeltjes weg te blazen.

Zorg dat u de aansluitingen niet beschadigt tijdens het reinigen.

Wanneer u het apparaat aansluit op een personal computer, verwijdert u de netspanningsadapter, de LAN-kabel en de schermkabel van de computer.

De DVI-D-poort en de MONITOR-poort kunnen niet tegelijk worden gebruikt.

De HDMI-uitgang van uw computer en de DVI-D-poort of de MONITOR-poort van de poortreplicator kunnen evenmin tegelijk worden gebruikt.

Op de poortreplicator wordt elke netwerkpoort (LAN) beschermd door een sticker. Sluit een 10BASE-T-, 100BASE-TX-, 1000BASE-T-kabel aan op de netwerkpoort (LAN). Het gebruik van een foute kabel, zoals een telefoonkabel, kan leiden tot een overbelasting van de elektrische stroom die storingen, overmatige warmte of vuur kan veroorzaken in de netwerkpoort (LAN).

Het is uiterst belangrijk dat u de poortbescherming van de poortreplicator opnieuw aanbrengt na de computer te hebben losgekoppeld van de poortreplicator. Als u de poort onbeschermd laat, kan er stof binnendringen en de computer beschadigen.

Wanneer u de DVI-D-poort van de poortreplicator gebruikt, selecteert u de modus SPEED of AUTO met de prestatiekeuzeschakelaar op uw computer.

Reiniging

Reinig het apparaat met een zachte, droge doek of een zachte doek die licht is bevochtigd met een mild zeepsopje. Gebruik geen oplosmiddelen, zoals alcohol of benzine, omdat deze de afwerking kunnen beschadigen.

Italiano

VAIO è un marchio di Sony Corporation.

Prima dell’uso

Prima di utilizzare il replicatore di porte, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Per ulteriori informazioni sul collegamento del replicatore di porte, consultare inoltre i manuali forniti con il computer.

Questo replicatore di porte è progettato per l’uso con personal computer Sony. Tuttavia, potrebbe non essere utilizzabile con alcuni modelli.

Informazioni sulla funzione hub LAN dell’unità

Questa unità supporta la funzione hub LAN. Una volta collegata l’unità a una presa CA, è possibile collegare un’altra periferica a una rete tramite l’unità, anche se quest’ultima non è collegata a un personal computer.

Suggerimento

Fare riferimento alle illustrazioni della sezione GB (inglese).

Caratteristiche tecniche

Porte

Connettore del replicatore di porte: Connettore custom (1)

 

USB : Porta di tipo A (4) *1

 

Uscita display esterno:

 

MONITOR (a) : RGB analogico (mini D-Sub 15 pin) (1)

 

DVI-D ( ) : Digitale (tipo DVI-D) (1)

 

Rete (LAN) : 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T (2) *2

Requisiti di alimentazione (alimentatore CA *3)

Ingresso: 100 - 240 V CA, 50/60 Hz, 1,6 - 0,7 A Uscita: 19,5 V CC, 6,2 A

Temperatura di utilizzo

Da 5 °C a 35 °C (gradiente termico inferiore a 10 °C/ora) Umidità di utilizzo Dal 20% all’80% (senza condensa), a condizione che l’umidità

sia inferiore al 65% a 35 °C (lettura igrometrica inferiore a 29 °C)

Temperatura di deposito

 

Da -20 °C a +60 °C (gradiente termico inferiore a 10 °C/ora)

Umidità di deposito

Dal 10% al 90% (senza condensa), a condizione che l’umidità sia

 

inferiore al 20% a 60 °C (lettura igrometrica inferiore a 35 °C)

Dimensioni

Circa 334 (l) x 47,5 (a) x 147,9 (p) mm

Peso

Circa 1.140 g

Accessori in dotazione

Alimentatore CA

Cavo di alimentazione *4

Garanzia

Istruzioni per l’uso

Norme di sicurezza

*1 Le caratteristiche tecniche sono le stesse del computer in uso. Per ulteriori informazioni, consultare i manuali forniti con il computer.

*2 Questa unità supporta la funzione hub LAN.

*3 Utilizzare solo l’alimentatore CA (VGP-AC19V16) e il cavo di alimentazione in dotazione con questa unità. L’alimentatore CA in dotazione con il computer non è compatibile.

*4 La quantità di cavi fornita varia in base al paese o alla regione. Utilizzare un cavo di alimentazione adatto alla presa di rete in uso.

Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Note sull’uso

Utilizzare solo l’alimentatore CA e il cavo di alimentazione in dotazione con questa unità.

Non collocare l’apparecchio in luoghi esposti a:

Temperature estremamente calde o fredde

Polvere o sporcizia

Umidità elevata

Vibrazioni

Forti campi magnetici

Sabbia

Luce solare diretta

Non sottoporre l’apparecchio a urti meccanici né lasciarlo cadere.

Assicurarsi che nessun oggetto metallico entri in contatto con le parti in metallo dell’apparecchio.

Diversamente, è possibile che si verifichi un cortocircuito con conseguenti danni all’apparecchio stesso.

Non utilizzare l’apparecchio con un cavo danneggiato.

Non utilizzare l’apparecchio nel caso in cui sia stato danneggiato o fatto cadere.

Tenere sempre puliti i contatti in metallo.

Non smontare né convertire l’apparecchio.

Durante l’uso, è normale che l’apparecchio si riscaldi.

Allontanare l’apparecchio da televisori o ricevitori AM, onde evitare disturbi alla ricezione di tali dispositivi.

Durante le operazioni di collegamento o scollegamento, maneggiare l’apparecchio con cura.

Durante il trasporto dell’apparecchio, evitare che oggetti estranei causino problemi di funzionamento utilizzando il blocco batteria, i coperchi delle porte e le protezioni per slot in dotazione se presenti.

Prima di trasportare il computer, assicurarsi di rimuovere l’apparecchio. Il trasporto del computer con l’apparecchio collegato potrebbe provocarne la caduta con conseguenti lesioni a persone o danni al computer o all’apparecchio stesso.

In caso di presenza di particelle di polvere o sporcizia sul connettore del replicatore di porte, è possibile che il computer non sia in grado di rilevare il replicatore di porte se collegato (anche se tali particelle sono invisibili all’occhio umano).

Se la qualità del collegamento è scadente, scollegare l’alimentatore CA e la batteria, quindi pulire il connettore e l’area circostante sia sul computer che sull’apparecchio. Per rimuovere eventuali residui di polvere e sporcizia, è inoltre possibile utilizzare le bombolette di aria compressa disponibili in commercio.

Durante le operazioni di pulizia, prestare attenzione a non danneggiare il connettore.

Quando si collega l’unità a un personal computer, rimuovere l’alimentatore CA, il cavo LAN e il cavo del monitor dal computer stesso.

L’utilizzo simultaneo della porta DVI-D e della porta MONITOR non è consentito. Inoltre, non è possibile utilizzare contemporaneamente la porta di uscita HDMI sul computer e la porta DVI-D o la porta MONITOR sul replicatore di porte.

Il replicatore di porte presenta un adesivo protettivo su ciascuna porta di rete (LAN). Collegare un cavo 10BASE-T, 100BASE-TX, 1000BASE-T alla porta di rete (LAN). L’uso di un cavo non appropriato, come un cavo telefonico, comporta il rischio di un sovraccarico di tensione che può provocare malfunzionamenti o surriscaldamenti nella porta di rete (LAN) o causare incendi.

Una volta scollegato il computer dal replicatore di porte, è estremamente importante ricollocare il coperchio del connettore del replicatore di porte. Se si lascia il connettore scoperto, la polvere potrebbe penetrare all’interno e danneggiare il computer.

Quando si utilizza la porta DVI-D sul replicatore di porte, selezionare la modalità SPEED o AUTO con il selettore prestazioni del computer.

Informazioni sulla pulizia

Pulire l’apparecchio con un panno umido asciutto o leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di solvente, quali alcool o benzina, che potrebbe danneggiare il rivestimento.

Español

VAIO es una marca comercial de Sony Corporation.

Antes del uso

Antes de utilizar el replicador de puertos, lea este manual detenidamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Asimismo, consulte los manuales suministrados con el ordenador para obtener más información sobre cómo conectar el replicador de puertos. El replicador de puertos está diseñado para utilizarse con ordenadores personales Sony. No obstante, es posible que no pueda utilizarse con algunos modelos.

Acerca de la función de concentrador de LAN de la unidad

Esta unidad admite la función de concentrador de LAN. Cuando la unidad está conectada a una toma de alimentación de ca, es posible conectar otro dispositivo a una red a través de dicha unidad, incluso si esta no está conectada a un ordenador personal.

Sugerencia

Consulte las ilustraciones que aparecen en la sección GB (Inglés).

Especificaciones

Puertos

Conector para replicador de puertos: Conector personalizado (1)

 

USB: Puerto de tipo A (4) *1

 

Salida de pantalla externa:

 

MONITOR (a): RGB analógico (mini D-sub de 15 patillas) (1)

 

DVI-D ( ): Digital (tipo DVI-D) (1)

Red (LAN): 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T (2) *2

Requisitos de alimentación (Adaptador de ca *3)

Entrada: ca de 100 a 240 V, a 50/60 Hz y de 1,6 a 0,7 A Salida: cc 19,5 V 6,2 A

Temperatura de funcionamiento

De 5 °C a 35 °C (cambios de temperatura inferiores a 10 °C/hora)

Humedad de funcionamiento

Del 20% al 80% (sin condensación), siempre que la humedad sea inferior al 65% a 35 °C (lectura de higrómetro inferior a 29 °C)

Temperatura de almacenamiento

De -20 °C a +60 °C (cambios de temperatura inferiores a 10 °C/ hora)

Humedad de almacenamiento

 

 

Del 10% al 90% (sin condensación), siempre que la humedad sea

 

 

inferior al 20% a 60 °C (lectura de higrómetro inferior a 35 °C)

Dimensiones

Aprox. 334 (an) x 47,5 (al) x 147,9 (prf) mm

Peso

Aprox. 1.140 g

Accesorios suministrados

 

 

Adaptador de ca

 

 

Cable de alimentación *4

 

 

Garantía

 

 

Manual de instrucciones

 

 

Reglamentos de seguridad

*1

Las especificaciones son iguales a las del ordenador que está utilizando. Para

 

obtener más información, consulte los manuales suministrados con el ordenador.

*2

Esta unidad admite la función de concentrador de LAN.

*3

Utilice solamente el adaptador de ca (VGP-AC19V16) y el cable de alimentación

 

suministrados con esta unidad. El adaptador de ca suministrado con el ordenador

 

no es compatible.

 

*4

Los números suministrados varían en función del país o la región.

 

Utilice un cable de alimentación adecuado cuyo voltaje coincida con el de la toma

 

de corriente.

 

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Notas sobre el uso

Utilice solamente el adaptador de ca y el cable de alimentación suministrados con esta unidad.

No coloque la unidad en lugares:

extremadamente cálidos o fríos

polvorientos o sucios

muy húmedos

con vibración

con fuertes campos electromagnéticos

arenosos

expuestos a la luz solar directa

No golpee ni deje caer la unidad.

Asegúrese de que ningún objeto metálico entre en contacto con las partes metálicas de la unidad, ya que podría producirse un cortocircuito y la unidad podría dañarse.

No utilice la unidad con un cable dañado.

No utilice la unidad si se ha caído o dañado.

Mantenga siempre limpios los contactos metálicos.

No desmonte ni modifique la unidad.

Durante el uso, es normal que la unidad se caliente.

Mantenga la unidad alejada de los receptores de TV o AM, ya que puede dificultar la recepción.

Al conectar o desconectar la unidad, manéjela con cuidado.

Cuando transporte la unidad, utilice la batería, las cubiertas de los puertos y los protectores de las ranuras suministrados (si los hubiera) para evitar que algún objeto extraño provoque un fallo de funcionamiento.

No olvide extraer la unidad cuando vaya a transportar el ordenador. Si no lo hace, la unidad podría caerse y causar daños personales o daños en la unidad o en el ordenador.

Si hay alguna partícula de polvo o suciedad en el conector para replicador de puertos, es posible que el ordenador no detecte la conexión con ésta (incluso si las partículas son tan pequeñas que ni siquiera se ven).

Si la conexión no es adecuada, desconecte el adaptador de alimentación de ca y la batería, limpie el conector y el área de su alrededor en el ordenador y en la unidad. Los pulverizadores de aire que existen en el mercado también son efectivos para eliminar el polvo y la suciedad residuales.

Tenga cuidado de no dañar el conector cuando lo limpie.

Cuando conecte la unidad a un ordenador personal, desconecte el adaptador de alimentación de ca, el cable de LAN y el cable de la pantalla del ordenador.

No es posible utilizar simultáneamente el puerto DVI-D y el puerto MONITOR. Asimismo, no es posible utilizar simultáneamente el puerto de salida HDMI del ordenador y los puertos DVI-D o MONITOR.

El replicador de puertos tiene una pegatina de protección que cubre cada puerto de red (LAN).

Conecte un cable 10BASE-T, 100BASE-TX, 1000BASE-T al puerto de red (LAN).

Si se utiliza un cable incorrecto, como un cable de teléfono, es posible que provoque una sobrecarga de corriente eléctrica que podría causar un fallo de funcionamiento, calor excesivo o un incendio en la red (LAN).

Es muy importante que reemplace la tapa del conector del replicador de puertos después de desconectar el ordenador del replicador de puertos. Si el conector queda al descubierto, el polvo podría entrar y dañar el ordenador.

Cuando use el puerto DVI-D del replicador de puertos, seleccione el modo SPEED o AUTO con el selector de rendimiento del ordenador.

Limpieza

Limpie la unidad con un paño suave y seco o ligeramente humedecido con una solución de detergente neutro. No utilice ningún tipo de disolvente, como alcohol o benzina, que pueda dañar el acabado.

Português

VAIO é uma marca comercial da Sony Corporation.

Antes de utilizar

Antes de utilizar o replicador de portas, leia este manual até ao fim e guarde-o para consultas futuras. Para obter mais informações sobre a ligação do replicador de portas, consulte também os manuais fornecidos com o computador.

Este replicador de portas foi concebido para computadores pessoais da Sony. No entanto, não é possível utilizá-lo com determinados modelos.

Sobre a função de hub LAN da unidade

Esta unidade suporta a função de hub LAN. Quando a unidade é ligada a uma tomada de alimentação CA, pode ligar outro dispositivo a uma rede através da unidade, mesmo que a unidade não esteja ligada a um computador pessoal.

Sugestão

Consulte as ilustrações apresentadas na secção GB (inglês).

Especificações

Portas

Conector do replicador de portas: Conector padrão (1)

 

USB : Porta tipo A (4) *1

 

Saída de visualização externa:

 

MONITOR (a) : RGB analógico (mini D-sub de 15 pinos) (1)

 

DVI-D ( ): Digital (tipo DVI-D) (1)

 

Conector de rede (LAN): 10BASE-T/100BASE-TX/

 

1000BASE-T (2) *2

Requisitos de alimentação (transformador de CA *3)

Entrada: 100 - 240 V CA, 50/60 Hz, 1,6 - 0,7 A Saída: 19,5 V CC, 6,2 A

Temperatura de funcionamento

5 °C a 35 °C (mudança de temperatura inferior a 10 °C/hora)

Humidade de funcionamento

20% a 80% (não condensada), desde que a humidade seja inferior a 65% a 35 °C (medida do higrómetro a menos de 29 °C)

Temperatura de armazenamento

-20 °C a +60 °C (mudança de temperatura inferior a 10 °C/hora)

Humidade de armazenamento

 

 

10% a 90% (não condensada), desde que a humidade seja

 

 

inferior a 20% a 60 °C (medida do higrómetro a menos de 35 °C)

Dimensões

Aprox. 334 (l) x 47,5 (a) x 147,9 (p) mm

Peso

Aprox. 1.140 g

Acessórios fornecidos

 

 

Transformador de CA

 

 

Cabo de alimentação *4

 

 

Garantia

 

 

Manual de instruções

 

 

Normas de segurança

*1

As especificações são idênticas às do computador que está a utilizar. Para obter mais

 

informações, consulte os manuais fornecidos com o computador.

*2

Esta unidade suporta a função de hub LAN.

*3

Utilize apenas o transformador de CA (VGP-AC19V16) e o cabo de alimentação

 

fornecidos com esta unidade. O transformador de CA fornecido com o seu

 

computador não é compatível.

*4

Os números indicados variam com o país ou região.

 

Utilize um cabo de alimentação adequado às suas tomadas.

O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Notas acerca da utilização

Utilize apenas o transformador de CA e o cabo de alimentação fornecidos com esta unidade.

Não coloque o aparelho em locais:

Extremamente quentes ou frios

Poeirentos ou sujos

Muito húmidos

Instáveis

Sujeitos a campos magnéticos fortes

Com areia

Sujeitos à luz solar directa

Não aplique choques mecânicos nem deixe cair o aparelho.

Não deixe que nenhum objecto metálico entre em contacto com as partes em metal do aparelho.

Se tal acontecer, pode dar-se um curto-circuito e o aparelho pode ficar danificado.

Não utilize o aparelho com um cabo danificado.

Não utilize o aparelho se este tiver caído ou sido danificado.

Mantenha sempre os contactos metálicos limpos.

Não desmonte nem transforme o aparelho.

Durante a utilização, é normal que o aparelho aqueça.

Mantenha o aparelho afastado do televisor ou de receptores de AM, porque pode interferir na recepção.

Quando ligar ou desligar o aparelho, manuseie-o com cuidado.

Quando transportar o aparelho, utilize a bateria, as tampas dos portas e os protectores das ranhuras fornecidos, se existentes, para evitar que um objecto estranho possa provocar uma falha de funcionamento.

Quando transportar o computador, primeiro retire o aparelho. Se transportar o computador com o aparelho instalado, este último pode desprender-se e ferir alguém ou ficar danificado, bem como danificar o computador.

Se houver partículas de pó ou sujidade no conector do replicador de portas, o computador pode não conseguir detectar o replicador de portas quando o ligar (mesmo que as partículas sejam invisíveis a olho nu).

Se a ligação parecer defeituosa, retire o transformador de CA e a bateria e limpe o conector, bem como a área circundante, tanto no computador como no aparelho. Os sopradores à venda no mercado também são eficazes para remover resíduos de pó e sujidade.

Tenha cuidado para não danificar o conector quando o limpar.

Quando ligar a unidade a um computador pessoal, retire o transformador de CA, o cabo LAN e o cabo do monitor do computador.

A utilização da porta DVI-D e da porta MONITOR em simultâneo não é possível. Para além disso, a utilização simultânea da porta de saída HDMI do seu computador e da porta DVI-D ou da porta MONITOR no replicador de portas também não é possível.

O replicador de portas tem um autocolante de protecção a cobrir cada porta de rede (LAN).

Ligue um cabo 10BASE-T, 100BASE-TX, 1000BASE-T à porta de rede (LAN).

A utilização de um cabo incorrecto, como um cabo telefónico, pode resultar numa sobrecarga eléctrica que pode causar uma avaria, calor excessivo ou fogo na porta de rede (LAN).

É extremamente importante que substitua a tampa do conector do replicador de portas depois de desligar o computador do replicador de portas. Se o conector ficar sem tampa, pode entrar pó no interior e danificar o computador.

Quando utilizar a porta DVI-D no replicador de portas, seleccione o modo SPEED ou AUTO com o selector de desempenho do computador.

Limpeza

Limpe o aparelho com um pano macio seco ou com um pano macio ligeiramente humedecido numa solução de detergente suave. Não utilize nenhum tipo de solvente como, por exemplo, álcool ou benzina, que possa danificar a superfície de revestimento.

Suomi

VAIO on Sony Corporationin tavaramerkki.

Ennen käyttöä

Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen porttitoistimen käytön aloittamista. Säilytä käyttöohje myöhempää ohjeiden tarvetta varten. Katso myös tietokoneen käyttöohjeista lisätietoja porttitoistimen liittämisestä.

Tämä porttitoistin on tarkoitettu Sonyn henkilökohtaisiin tietokoneisiin. Sitä ei kuitenkaan voi käyttää kaikkien mallien kanssa.

Tietoja laitteen LAN-keskittimestä

Tämä laitteen kanssa voidaan käyttää LAN-keskitintä. Kun tämä laite on kytkettynä pistorasiaan, voit kytkeä toisen laitteen verkkoon tämän laitteen kautta, vaikka tämä laite ei olisi edes kytkettynä tietokoneeseen.

Vinkki

Katso kuvat englanninkielisten ohjeiden (GB) kohdalta.

Tekniset tiedot

Liitännät

Porttitoistimen liitäntä: Erikoisliitäntä (1)

 

USB: A-tyyppinen liitäntä (4) *1

 

Ulkoisen näytön liitäntä:

MONITOR (a): Analoginen RGB (15-nastainen mini-D-sub- liitin) (1)

DVI-D ( ): Digitaalinen (DVI-D-tyyppinen) (1) Lähiverkkoliitäntä: 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T (2) *2

Käyttöjännite (Verkkolaite *3)

Syöttöteho: AC 100 - 240 V, 50/60 Hz, 1,6 - 0,7 A Lähtöteho: 19,5 V DC, 6,2 A

Käyttölämpötila 5 °C-35 °C (lämpötilagradientti alle 10 °C / tunti)

Käyttöympäristön ilmankosteus

20 %–80 % (tiivistymätön) edellyttäen, että kosteus on alle

65 % 35 °C:n lämpötilassa (kosteusmittarin lukema alle 29 °C ) Säilytyslämpötila –20 °C– +60 °C (lämpötilagradientti alle 10 °C / tunti)

Säilytysympäristön ilmankosteus

 

10 %–90 % (tiivistymätön) edellyttäen, että kosteus on alle

 

20 % 60 °C:n lämpötilassa (kosteusmittarin lukema alle 35 °C)

Mitat

Noin 334 (l) x 47,5 (k) x 147,9 (s) mm

Paino

Noin 1 140 g

Toimitetut vakiovarusteet

Verkkolaite

Virtajohto *4

Takuutodistus

Käyttöohje

Turvallisuusohjeet

*1 Ominaisuudet ovat samat kuin käyttämässäsi tietokoneessa. Katso lisätietoja tietokoneesi käyttöohjeista.

*2 Tämä laitteen kanssa voidaan käyttää LAN-keskitintä.

*3 Käytä mukana toimitettua verkkolaitetta (VGP-AC19V16) ja virtajohtoa ainoastaan tämän laitteen kanssa. Tietokoneen mukana toimitettu verkkolaite ei ole yhteensopiva.

*4 Toimitettava määrä vaihtelee maittain tai alueittain. Käytä pistorasiaan sopivaa verkkovirtajohtoa.

Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen muotoilua ja teknisiä ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta.

Käyttöä koskevia huomautuksia

Käytä mukana toimitettua verkkolaitetta ja virtajohtoa ainoastaan tämän laitteen kanssa.

Älä sijoita laitetta paikkoihin, jotka ovat:

hyvin kuumia tai kylmiä

pölyisiä tai likaisia

hyvin kosteita

alttiita tärinälle

alttiita voimakkaille magneettikentille

hiekkaisia

alttiita suoralle auringonvalolle.

Varo kolhimasta ja pudottamasta laitetta.

Estä metalliesineitä pääsemästä kosketuksiin tämän laitteen metalliosien kanssa. Muutoin voi syntyä oikosulku, ja laite voi vioittua.

Älä käytä laitetta, jos verkkovirtajohto on vahingoittunut.

Älä käytä laitetta, jos se on pudonnut tai vahingoittunut.

Pidä metalliset kosketuspinnat aina puhtaina.

Älä pura laitetta osiin tai tee siihen muutoksia.

On normaalia, että laite lämpenee käytön aikana.

Käytä laitetta etäällä TVja AM-radiovastaanottimista, sillä se voi aiheuttaa häiriöitä TVja AM-vastaanottoon.

Käsittele laitetta varoen, kun liität tai irrotat sen.

Kun kuljetat laitetta, estä vieraita esineitä vahingoittamasta laitetta pitämällä laitteessa akkua, liitäntäsuojuksia ja vakiovarusteiden mukana mahdollisesti toimitettuja laajennuspaikkojen suojuksia.

Kun kuljetat tietokonetta, irrota tämä laite ensin. Jos tämä laite on liitettynä tietokoneeseen kuljetuksen aikana, laite voi irrota ja aiheuttaa vamman, vahingoittua tai vahingoittaa tietokonetta.

Jos porttitoistimen liitännässä on pölyä tai likaa, tietokone ei ehkä tunnista porttitoistinta, kun se liitetään (vaikka pölyhiukkaset olisivat silmin näkymättömiä). Jos yhteys toimii huonosti, irrota verkkolaite ja akku ja pyyhi sekä tietokoneen että tämän laitteen liitäntä ja sen ympäristö puhtaaksi.

Kaupoista saatavat pölyn poistoon tarkoitetut paineilmapuhaltimet ovat myös tehokkaita pölyn ja lian poistossa.

Varo vahingoittamasta liitäntöjä niitä puhdistaessasi.

Kun kytket tämän laitteen tietokoneeseen, irrota verkkovirtalaite, LAN-kaapeli ja näytön kaapeli tietokoneesta.

DVI-D- ja MONITOR-liitäntöjen samanaikainen käyttö ei ole mahdollista. Myöskään tietokoneen HDMI-lähtöliitännän ja porttitoistimen DVI-D- tai MONITOR-liitännän samanaikainen käyttö ei ole mahdollista.

Porttitoistimessa on suojatarra jokaisen verkkoliitännän (LAN) päällä.

Kytke verkkoliitäntään (LAN) joko 10BASE-T-, 100BASE-TX- tai 1000BASE-T-johto. Vääränlaisen johdon, kuten puhelinjohdon, käyttäminen voi johtaa sähkövirran ylikuormitukseen, mistä voi aiheutua verkkoliitännän (LAN) toimintahäiriö, kuumeneminen tai tulipalo.

On erittäin tärkeää kiinnittää porttitoistimen liitännän suojus takaisin paikoilleen sen jälkeen, kun tietokone on irrotettu porttitoistimesta. Jos liitäntää ei suojata, sisään voi päästä pölyä, joka vaurioittaa tietokonetta.

Jos käytät porttitoistimen DVI-D-liitäntää, aseta tietokoneen toimintokytkin asentoon SPEED tai AUTO.

Puhdistaminen

Puhdista laite kuivalla pehmeällä liinalla tai mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla pehmeällä liinalla. Älä käytä puhdistukseen liuottimia, kuten alkoholia tai bensiiniä, sillä ne voivat vahingoittaa kotelon pintaa.

Svenska

VAIO är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.

Innan användning

Innan du använder portreplikatorn, bör du läsa genom denna handbok och behålla den för framtida referens. Se också handböckerna som levererades tillsammans med din dator, för mer information om hur du ansluter portreplikatorn.

Denna portreplikator har utformats för användning med persondatorer från Sony. Den kan däremot inte användas tillsammans med vissa modeller.

Om enhetens funktion LAN-hubb

Denna enhet stödjer funktionen LAN-hubb. När enheten är ansluten till ett vägguttag kan du inte ansluta en annan enhet till ett nätverk via denna enhet, även om enheten inte är ansluten till en dator.

Tips!

Se illustrationen som visas i avsnittet GB (engelska).

Tekniska data

Portar

Anslutning för portreplikator: Anpassad anslutning (1)

 

USB: Typ-A port (4) *1

 

Extern bildskärmsutgång:

 

MONITOR (a): Analog RGB (mini D-sub 15-stift) (1)

 

DVI-D ( ): Digital (typ DVI-D) (1)

Nätverk (LAN) : 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T (2) *2

Strömförsörjning (nätadapter *3)

Ineffekt: 100 - 240 V växelström, 50/60 Hz, 1,6 - 0,7 A Uteffekt: 19,5 V likström, 6,2 A

Temperatur vid användning

5 °C till 35 °C (vid stigande temperatur på mindre än 10 °C/ timme)

Fuktighet vid användning

20 % till 80 % (ej kondenserad), förutsatt att luftfuktigheten är mindre än 65 % vid 35 °C (avläsning av hygrometer på mindre än 29 °C)

Förvaringstemperatur

-20 °C till +60 °C (vid stigande temperatur på mindre än 10 °C/ timme)

Fuktighet vid förvaring

 

10 % till 90 % (ej kondenserad), förutsatt att luftfuktigheten är

 

mindre än 20 % vid 60 °C (avläsning av hygrometer på mindre

 

än 35 °C)

Mått

ungefär 334 (b) x 47,5 (h) x 147,9 (d) mm

Vikt

cirka 1 140 g

Medföljande tillbehör

Nätadapter

Nätkabel *4

Garanti

Bruksanvisning

Säkerhetsföreskrifter

*1 Specifikationerna är samma som för den dator du använder. För mer information hänvisas du till handböckerna som levererades tillsammans med din dator.

*2 Denna enhet stödjer funktionen LAN-hubb.

*3 Använd endast nätadaptern (VGP-AC19V16) och nätkabeln som följer med denna enhet. Nätadaptern som levereras med din dator fungerar inte.

*4 Antalet som medföljer varierar beroende på i vilket land eller vilken region du gjort inköpet.

Använd den nätkabel som passar vägguttaget.

Rätt till ändring av utförande och tekniska data förbehålles.

Att tänka på vid användning

Använd endast nätadaptern och nätkabeln som medföljer denna enhet.

Placera inte enheten på platser som är:

Extremt varma eller kalla

Dammiga eller smutsiga

Mycket fuktiga

Vibrerande

Utsatta för starka magnetfält

Sandiga

Utsatta för direkt solljus

Utsätt inte enheten för mekanisk stöt eller tappa den inte.

Se till att inte metall kommer i kontakt med denna enhets metalldelar. Om det händer kan en kortslutning uppstå och enheten kan skadas.

Använd inte enheten när sladden är skadad.

Använd inte enheten om du tappat den eller om den skadats.

Håll alltid metallkontakterna rena.

Montera inte isär enheten eller omforma den.

Under användning är det normalt att enheten blir varm.

Håll enheten borta från TV-apparater eller AM-mottagare, eftersom TVeller AMmottagningen kan störas.

Vid anslutning eller frånkoppling av enheten, bör du hantera den försiktigt.

När enheten transporteras bör du använda batteriet, portskydden och medföljande fackskydd, om sådana finns, för att förhindra att främmande föremål orsakar funktionsfel.

Ta först bort enheten när datorn ska transporteras. Om datorn flyttas när enheten är installerad kan enheten falla i golvet, vilket kan leda till personskada eller skada på enheten eller din dator.

Om det finns damm eller smuts på portreplikatorns anslutning kan det hända att datorn inte kan identifiera portreplikatorn när den ansluts (även om smutsen inte syns).

Om anslutningen är dålig kopplar du ur nätadaptern och batteriet och torkar av anslutningen och området runt omkring på både datorn och enheten. Luftblåsar som finns tillgängliga i handeln blåser bort damm och smuts på ett effektivt sätt.

Var försiktig så att inte anslutningarna skadas när de rengörs.

När du ansluter enheten till en dator kopplar du bort nätadaptern, LAN-kabeln och bildskärmskabeln från datorn.

Det går inte att använda DVI-D-porten och MONITOR-porten samtidigt.

Det går inte heller att använda HDMI-porten på din dator och DVI-D-porten eller MONITOR-porten på portreplikatorn samtidigt.

På portreplikatorn finns ett skydd som täcker nätverksporten (LAN).

Anslut en 10BASE-T-, 100BASE-TX-, 1000BASE-T-kabel till nätverksporten (LAN). Om felaktig kabel används t.ex. en telefonkabel kan överbelastning ske vilket kan orsaka fel, överhettning eller brand i nätverksporten (LAN).

Det är mycket viktigt att stänga luckan till portreplikatorns anslutning, efter att datorn har kopplats loss från portreplikatorn. Om anslutningen lämnas oskyddad kan damm tränga in i datorn och skada den.

När du använder DVI-D-porten på portreplikatorn ska du välja SPEEDeller AUTO-läge via prestandaomkopplaren på din dator.

Rengöring

Rengör enheten med en mjuk, torr trasa eller en mjuk trasa lätt fuktig av ett milt rengöringsmedel. Använd inte lösningsmedel som alkohol eller bensin, vilket kan skada ytbehandlingen.

Eλληνικά

Τ VAIO είναι εµπ ρικ σήµα της Sony Corporation.

Πριν απ τη ρήση

Πριν ρησιµ π ιήσετε τ θυρ συνδετικ , δια άστε πρ σεκτικά τ παρ ν εγ ειρίδι και υλά τε τ για µελλ ντική ανα ρά. Ανατρέ τε στα εγ ειρίδια π υ παρέ νται µε τ ν υπ λ γιστή σας για περισσ τερες πληρ ρίες σ ετικά µε τη σύνδεση τ υ θυρ συνδετικ ύ.

Αυτ τ θυρ συνδετικ έ ει σ εδιαστεί για τ υς πρ σωπικ ύς υπ λ γιστές Sony. Ωστ σ , δεν µπ ρεί να ρησιµ π ιηθεί µε ρισµένα µ ντέλα.

Σ ετικά µε τη λειτ υργία διαν µέα LAN της µ νάδας

Αυτή η µ νάδα υπ στηρί"ει λειτ υργία διαν µέα LAN. #ταν η µ νάδα είναι συνδεδεµένη σε υπ δ ή τρ δ σίας εναλλασσ µεν υ ρεύµατ ς, µπ ρείτε να συνδέσετε µια άλλη συσκευή στ δίκτυ µέσω της µ νάδας, ακ µα και αν η µ νάδα δεν είναι συνδεδεµένη µε υπ λ γιστή.

Συµ υλή

∆είτε τις εικ νες π υ παρέ νται στην εν τητα GB (Αγγλικά).

Πρ διαγρα ές

Θύρες

Υπ δ ή θυρ συνδετικ ύ: Πρ σαρµ σµένη υπ δ ή(1)

 

USB : Θύρα τύπ υ A (4) *1

 

Έ δ ς ε ωτερικής θ νης:

 

MONITOR (a) : Αναλ γικ RGB (mini D-sub 15 ακίδων) (1)

 

DVI-D ( ) : Ψη ιακ (τύπ ς DVI-D) (1)

 

∆ίκτυ (LAN) : 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T (2) *2

Απαιτήσεις παρ ής (µετασ ηµατιστής εναλλασσ µεν υ ρεύµατ ς *3)

Είσ δ ς: AC 100 - 240 V, 50/60 Hz, 1,6 - 0,7 A Έ δ ς: 19,5 V DC, 6,2 A

Θερµ κρασία λειτ υργίας

5 °C έως 35 °C ( αθµ ς κλίσης θερµ κρασίας λιγ τερ απ 10 °C/ώρα)

Υγρασία λειτ υργίας

20% έως 80% ( ωρίς συµπύκνωση), µε την πρ ϋπ θεσητι η υγρασία είναι λιγ τερη απ 65% στ υς 35 °C (ένδει η υγρ µετρ υ µικρ τερη απ 29 °C)

Θερµ κρασία ύλα!ης

 

-20 °C έως +60 °C ( αθµ ς κλίσης θερµ κρασίας λιγ τερ

 

απ 10 °C/ώρα)

Υγρασία ύλα!ης

 

 

10% έως 90% ( ωρίς συµπύκνωση), µε την πρ ϋπ θεση

 

τι η υγρασία είναι λιγ τερη απ 20% στ υς 60 °C

 

(ένδει η υγρ µετρ υ µικρ τερη απ 35 °C)

∆ιαστάσεις

Κατά πρ σέγγιση 334 (π) x 47,5 (υ) x 147,9 ( ) ιλ.

Μά$α

Κατά πρ σέγγιση 1.140 γρ

Παρε µενα ε!αρτήµατα

Πρ σαρµ γέας εναλλασσ µεν υ ρεύµατ ς Καλώδι τρ δ σίας *4 Εγγύηση

Fδηγίες λειτ υργίας Καν νισµ ί ασ αλείας

*1 Fι πρ διαγρα ές είναι ίδιες µε αυτές τ υ υπ λ γιστή π υ ρησιµ π ιείτε. Για λεπτ µέρειες, ανατρέ τε στα εγ ειρίδια π υ παρέ νται µε τ ν υπ λ γιστή.

*2 Αυτή η µ νάδα υπ στηρί"ει λειτ υργία διαν µέα LAN.

*3 Να ρησιµ π ιείτε µ ν τ ν πρ σαρµ γέα εναλλασσ µεν υ ρεύµατ ς (VGPAC19V16) και τ καλώδι τρ δ σίας π υ παρέ νται µε αυτήν τη µ νάδα. F πρ σαρµ γέας εναλλασσ µεν υ ρεύµατ ς π υ παρέ εται µε τ ν υπ λ γιστή σας δεν είναι συµ ατ ς.

*4 Fι παρε µεν ι αριθµ ί ε αρτώνται ανάλ γα µε τη ώρα ή την περι ή. Qρησιµ π ιήστε ένα καλώδι τρ δ σίας π υ ταιριά"ει µε την πρί"α σας.

F σ εδιασµ ς και ι πρ διαγρα ές υπ κεινται σε τρ π π ιήσεις ωρίς πρ ειδ π ίηση.

Σηµειώσεις σ ετικά µε τη ρήση

Να ρησιµ π ιείτε µ ν τ ν πρ σαρµ γέα εναλλασσ µεν υ ρεύµατ ς και τ καλώδι τρ δ σίας π υ παρέ νται µε αυτήν τη µ νάδα.

Μην τ π θετείτε τη µ νάδα σε θέσεις π υ:

Έ υν ε αιρετικά υψηλή ή αµηλή θερµ κρασία

Είναι σκ νισµένες ή ρώµικες

Έ υν π λλή υγρασία

Είναι ασταθείς

Υπ κεινται σε ισ υρά µαγνητικά πεδία

Έ υν άµµ

Εκτίθενται στ άµεσ ηλιακ ως

Μην ε αρµ "ετε µη ανικ κραδασµ ή ρίπτετε τη συσκευή.

Κανένα µεταλλικ αντικείµεν δεν πρέπει να έρθει σε επα ή µε τα µεταλλικά µέρη της µ νάδας.

Αν γίνει κάτι τέτ ι , µπ ρεί να συµ εί ρα υκύκλωµα και να καταστρα εί η µ νάδα.

Μην ρησιµ π ιείτε τη µ νάδα, αν τ καλώδι έ ει καταστρα εί.

Μην ρησιµ π ιείτε τη µ νάδα, αν η ίδια η µ νάδα έ ει πέσει ή πάθει "ηµιά.

∆ιατηρείτε τις µεταλλικές επα ές καθαρές.

Μην απ συναρµ λ γείτε ή τρ π π ιείτε τη µ νάδα.

#σ ρίσκεται σε ρήση, η µ νάδα µπ ρεί να θερµανθεί.

Η µ νάδα πρέπει να ρίσκεται µακριά απ δέκτες τηλε ρασης ή ραδι ών υ, δι τι µπ ρεί να δηµι υργηθ ύν παρεµ λές στη λήψη.

Qειριστείτε τη µ νάδα πρ σεκτικά κατά τη σύνδεση και απ σύνδεσή της.

Κατά τη µετα ρά της µ νάδας ρησιµ π ιείτε τα πρ στατευτικά καλύµµατα π υ παρέ νται για την µπαταρία, τις θύρες και τα ύσµατα, αν υπάρ υν, για την απ υγή δυσλειτ υργίας απ ένα σώµατα.

Κατά τη µετα ρά τ υ υπ λ γιστή α αιρέστε πρώτα τη µ νάδα. Η µετα ρά τ υ υπ λ γιστή µε τη µ νάδα τ π θετηµένη µπ ρεί να πρ καλέσει την πτώση της µ νάδας, πρ καλώντας σωµατικ τραυµατισµ ή λά η στη µ νάδα ή τ ν υπ λ γιστή.

Αν υπάρ ει σκ νη ή ρωµιά στην υπ δ ή τ υ θυρ συνδετικ ύ, υπ λ γιστής ενδέ εται να µην µπ ρεί να εντ πίσει τ θυρ συνδετικ ταν είναι συνδεδεµέν (ακ µα και αν η σκ νη δεν είναι εµ ανής).

Αν η π ι τητα της σύνδεσης είναι κακή, α αιρέστε τ ν πρ σαρµ γέα εναλλασσ µεν υ ρεύµατ ς και την µπαταρία και σκ υπίστε την υπ δ ή και την περι ή γύρω απ αυτήν στ ν υπ λ γιστή και στη µ νάδα.

Τα καθαριστικά σπρέι µε αέρα π υ διατίθενται στ εµπ ρι είναι επίσης απ τελεσµατικά για την απ µάκρυνση της σκ νης και της ρωµιάς. Πρ σέ τε να µην καταστρέψετε τις υπ δ ές κατά τ ν καθαρισµ .

Κατά τη σύνδεση της µ νάδας µε έναν πρ σωπικ υπ λ γιστή, α αιρέστε τ ν πρ σαρµ γέα εναλλασσ µεν υ ρεύµατ ς, τ καλώδι δικτύ υ LAN και τ καλώδι της θ νης απ τ ν υπ λ γιστή.

∆εν είναι δυνατή η ταυτ ρ νη ρήση των θυρών DVI-D και MONITOR. Επίσης, δεν είναι δυνατή η ταυτ ρ νη ρήση της θύρας ε δ υ HDMI τ υ υπ λ γιστή σας και των θυρών DVI-D ή MONITOR τ υ θυρ συνδετικ ύ.

Τ θυρ συνδετικ διαθέτει ένα πρ στατευτικ αυτ κ λλητ π υ καλύπτει κάθε θύρα δικτύ υ (LAN).

Συνδέστε ένα καλώδι 10BASE-T, 100BASE-TX, 1000BASE-T στη θύρα δικτύ υ (LAN).

Η ρήση ακατάλληλ υ καλωδί υ, πως εν ς καλωδί υ τηλε ών υ, ενδέ εται να δηγήσει σε υπερ ρτωση της γραµµής ηλεκτρικ ύ ρεύµατ ς, η π ία ενδέ εται να πρ καλέσει δυσλειτ υργία, υπερθέρµανση ή πυρκαγιά στη θύρα δικτύ υ (LAN).

Είναι ε αιρετικά σηµαντικ να αντικαταστήσετε τ κάλυµµα της υπ δ ής τ υ θυρ συνδετικ ύ µετά απ την απ σύνδεση τ υ υπ λ γιστή σας απ τ θυρ συνδετικ . Εάν η υπ δ ή παραµείνει αν ι τή, µπ ρεί να εισέλθει σκ νη στ εσωτερικ τ υ υπ λ γιστή και να πρ κληθεί λά η.

#ταν ρησιµ π ιείτε τη θύρα DVI-D στη µ νάδα πρ σθήκης θυρών, επιλέ τε λειτ υργία SPEED ή AUTO µε τ διακ πτη επιλ γής απ δ σης στ ν υπ λ γιστή σας.

Σ ετικά µε τ ν καθαρισµ

Καθαρίστε τη µ νάδα µε ένα µαλακ στεγν ύ ασµα ή ένα µαλακ ύ ασµα π υ έ ετε υγράνει µε ένα απαλ καθαριστικ . Μην ρησιµ π ιείτε κανεν ς είδ υς διαλυτική υσία, πως ιν πνευµα ή εν"ίνη, π υ µπ ρεί να λάψει τηινιρισµένη επι άνεια.

Česky

VAIO je ochranná známka společnosti Sony Corporation.

Před prvním použitím

Před použitím replikátoru portů si pečlivě přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro další použití. Další informace o připojení replikátoru portů najdete také v příručkách, jež jsou dodávány s vaším počítačem.

Tento replikátor portů je určen pro osobní počítače Sony. Replikátor nelze použít s některými modely.

Funkce jednotky rozbočovače LAN

Jednotka podporuje funkci rozbočovače LAN. Je-li jednotka zapojena do elektrické zásuvky, můžete pomocí této jednotky připojit další zařízení do sítě. A to i v případě, kdy jednotka není připojena k počítači.

Tip

Viz ilustrace uvedené v části GB (Anglicky).

Specifikace

Porty

Konektor replikátoru portů: Proprietární konektor (1)

 

 

USB : typ portu A (4) *1

 

 

Výstup pro externí displej:

 

 

MONITOR (a): Analogový RGB (mini D-sub 15 pinů) (1)

 

 

DVI-D (

): Digitální (typ DVI-D) (1)

 

 

Sí (LAN): 10BASE-T/100BASE-TX/1000BASE-T (2) *2

Požadavky na napájení (napájecí adaptér *3)

 

 

Vstup: AC 100 - 240 V, 50/60 Hz, 1,6 - 0,7 A

Provozní teplota

Výstup: 19,5 V DC, 6,2 A

5 ˚C až 35 ˚C (změna teploty menší než 10 ˚C/h)

Provozní vlhkost

20 % až 80 % (bez kondenzace), za předpokladu, že je vlhkost

Skladovací teplota

nižší než 65 % při 35 ˚C (na vlhkoměru méně než 29 ˚C)

–20 ˚C až +60 ˚C (změna teploty menší než 10 ˚C /h)

Vlhkost při skladování

 

 

 

10 % až 90 % (bez kondenzace), za předpokladu, že je vlhkost

Rozměry

nižší než 20 % při 60 ˚C (na vlhkoměru méně než 35 ˚C)

Přibl. 334 (š) × 47,5 (v) × 147,9 (h) mm

Hmotnost

Přibl. 1 140 g

Dodané příslušenství

 

 

 

AC adaptér

 

 

 

Napájecí kabel *4

 

 

Záruka

 

 

 

Návod k použití

 

 

Bezpečnostní předpisy

*1

Technické údaje se neliší od údajů počítače, který používáte. Podrobné informace

 

najdete v příručkách dodávaných s vaším počítačem.

*2

Jednotka podporuje funkci rozbočovače LAN.

*3

Používejte adaptér (VGP-AC19V16) pouze s napájecím kabelem dodaným s tímto

 

výrobkem. Adaptér dodaný s vaším počítačem není kompatibilní.

*4

Dodávaný počet závisí na konkrétní zemi či oblasti.

 

Použijte vhodný napájecí kabel, který lze použít pro sí ovou zásuvku.

Design a specifikace mohou být změněny bez předchozího upozornění.

Poznámky týkající se použití

Používejte tento produkt pouze s napájecím adaptérem a napájecím kabelem dodaným s tímto výrobkem.

Neumís ujte přístroj na místa s těmito charakteristikami:

velmi horká či chladná

prašná či špinavá

velmi vlhká

vibrující

vystavená silnému magnetickému poli

vystavená písku

na prudkém slunci

Nevystavujte mechanickým otřesům ani jej nepouštějte z výšky na zem.

Dbejte na to, aby kovové části přístroje nepřišly do kontaktu s žádnými kovovými předměty.

Mohlo by totiž dojít ke zkratu a k poškození přístroje.

Nepoužívejte, je-li kabel poškozený.

Nepoužívejte, došlo-li k pádu či poškození přístroje.

Kovové kontakty udržujte čisté

Přístroj nerozebírejte ani neupravujte.

Přístroj se při použití obvykle zahřívá.

Přístroj umístěte do dostatečné vzdálenosti od televizních a rozhlasových přijímačů, protože může rušit kvalitu příjmu.

Přístroj připojujte a odpojujte opatrně.

Při přepravě přístroje použijte dodané chrániče sady baterií, portů a slotů, pokud je jimi přístroj vybaven, aby nedošlo k poškození.

Před přepravou počítače nejdříve dokovací stanici odpojte. Při přenášení počítače s připojenou dokovací stanicí by mohlo dojít k pádu stanice a ke zranění osob nebo poškození stanice či počítače.

Pokud je konektor replikátoru portů zaprášen nebo znečištěn, nemusí počítač replikátor portů po připojení detekovat (a to i při nepostřehnutelném znečištění). Pokud není spojení dobré, odpojte napájecí adaptér a baterii a vytřete konektor a místo kolem něj jak u počítače, tak u replikátoru portů.

Zbytky prachu a nečistot také účinně odstraňují komerční vzduchové odprašovače. Při čištění dejte pozor, abyste nepoškodili konektory.

Při připojování přístroje k počítači odpojte napájecí adaptér, LAN kabel a kabel displeje od počítače.

Používat port DVI-D a port MONITOR zároveň není možné.

Také použití HDMI výstupu na počítači a portů DVI-D nebo MONITOR na replikátoru portů zároveň není možné.

Replikátor portů je vybaven ochrannou nálepkou pokrývající každý sí ový port (LAN).

Připojte kabel 10BASE-T, 100BASE-TX, 1000BASE-T k sí ovému portu (LAN). Použití nesprávného kabelu, jako je telefonní kabel, může způsobit elektrické přetížení a poruchu, přehrívání nebo vznícení sí ového portu (LAN).

Je velmi důležité nastadit kryt replikátoru portu po odpojení počítače od replikátoru portu. Pokud ponecháte konektor odkrytý, mohl by se do něj dostat prach poškodit počítač.

Když používáte DVI-D port na replikátoru portů, zvolte přepínačem na vašem počítači režim SPEED nebo AUTO.

Údržba

Přístroj čistěte měkkým suchým hadříkem nebo hadříkem lehce navlhčeným v slabém mýdlovém roztoku. Nepoužívejte takové typy čisticích prostředků, které mohou poškodit povrch, jako je alkohol nebo benzín.

Loading...