Подготовка к использованию .........................................................................................................................................6
NERGY STAR ...............................................................................................................................................................7
Требования эргономики ..........................................................................................................................................12
Начало работы ...............................................................................................................................................................14
Расположение органов управления и портов .......................................................................................................15
Подключение источника питания ..........................................................................................................................24
Использование аккумулятора ................................................................................................................................25
Использование компьютера VAIO................................................................................................................................30
Использование клавиатуры....................................................................................................................................31
Использование сенсорной панели .........................................................................................................................33
Использование клавиш специальных функций ....................................................................................................34
Использование дисковода компакт-дисков .........................................................................................................36
Использование карт PC Card .................................................................................................................................46
Использование карт памяти Memory Stick ............................................................................................................49
Использование других карт памяти .......................................................................................................................53
Использование карт Internet ...................................................................................................................................55
Использование беспроводной локальной сети WLAN .........................................................................................57
Использование функции Bluetooth .........................................................................................................................67
2
nN
Page 3
3
nN
Использование периферийных устройств...................................................................................................................72
Выбор режимов отображения ................................................................................................................................82
Использование функции «Несколько мониторов»...............................................................................................83
Подсоединение устройства i.LINK .........................................................................................................................90
Подсоединение к локальной сети..........................................................................................................................93
Установка пароля ....................................................................................................................................................95
Настройка компьютера с помощью приложения VAIO Control Center................................................................97
Использование энергосберегающих режимов ......................................................................................................98
Управление электропитанием с помощью приложения VAIO Power Management..........................................103
Установка языка в Windows XP Professional ......................................................................................................107
Добавление и извлечение модулей памяти ........................................................................................................113
Page 4
4
nN
Меры предосторожности ............................................................................................................................................119
При работе с ЖК-дисплеем ..................................................................................................................................120
При использовании источника питания...............................................................................................................121
При работе с компьютером...................................................................................................................................122
При работе с дискетами........................................................................................................................................124
При работе с компакт-дисками ............................................................................................................................125
При использовании аккумулятора .......................................................................................................................126
При использовании наушников ............................................................................................................................127
При работе с картами памяти Memory Stick........................................................................................................127
При работе с жестким диском..............................................................................................................................128
Безопасность системы ..........................................................................................................................................138
Работа в сети .........................................................................................................................................................144
Технология Bluetooth .............................................................................................................................................147
Диски CD и DVD .....................................................................................................................................................153
Карты PC Card .......................................................................................................................................................167
Карта памяти Memory Stick ...................................................................................................................................169
Периферийные устройства ...................................................................................................................................170
Техническая поддержка .............................................................................................................................................171
Информация о технической поддержке Sony ....................................................................................................171
Электронная поддержка ......................................................................................................................................173
Торговые марки .....................................................................................................................................................175
Page 6
6
nN
Подготовка к использованию
Подготовка к использованию
Поздравляем с приобретением компьютера Sony VAIO® ! Добро пожаловать в интерактивное Руководство
пользователя. Sony Corporation создает современные персональные компьютеры, которые объединяют в себе
передовые технологии в области аудио- и видеозаписи, вычислительной техники и коммуникаций.
руководства и упомянутого в нем программного обеспечения (как полностью, так и частично) без
предварительного письменного разрешения запрещается.
Sony Corporation не дает никаких гарантий в отношении настоящего руководства, программного обеспечения и
иной информации, содержащейся в данном документе, и настоящим явно отказывается от каких-либо
подразумеваемых гарантийных обязательств, гарантий коммерческой пригодности или соответствия каким-либо
конкретным целям для данного руководства, программного обеспечения и прочей информации. Ни при каких
обстоятельствах Sony Corporation не несет ответственности за случайный, воспоследовавший и иной ущерб,
вызванный правонарушением, контрактом или иной причиной и возникший в результате использования или
связанный с использованием настоящего руководства, программного обеспечения и прочей информации,
содержащейся в этом документе, или проистекающий из использования таковой.
В настоящем руководстве символы ™ или
Sony Corporation оставляет за собой право на любые изменения настоящего руководства и содержащейся в нем
информации в любое время без уведомления. Использование программного обеспечения, рассматриваемого в
руководстве, регламентируется условиями отдельного лицензионного пользовательского соглашения.
®
не указаны.
Page 7
7
nN
Подготовка к использованию
ENERGY STAR
В качестве партнера ENERGY STAR Sony Corporation установила и подтверждает, что данное изделие соответствует
требованиям E
Международная программа E
электроэнергии при использовании компьютеров и иного офисного оборудования. Эта программа поддерживает
разработку и распространение изделий с функциями эффективного снижения энергопотребления. Программа
является открытой, а участие в ней – добровольным. Изделия, на которые ориентирована данная программа, – это
офисное оборудование, например, компьютеры, мониторы, принтеры, факсимильные и копировальные аппараты.
Стандарты и логотипы оборудования унифицированы в странах-участницах.
E
NERGY STAR является торговой маркой, зарегистрированной в США.
NERGY STAR в отношении экономии электроэнергии.
NERGY STAR по офисному оборудованию – это программа, направленная на экономию
Page 8
8
nN
Подготовка к использованию
Документация
Документация для данного компьютера VAIO содержит печатные документы и электронные руководства
пользователя.
Руководства представлены в формате PDF, который очень удобен для просмотра и печати.
Портал My Club VAIO — отличная возможность для начала работы с компьютером: полный набор всех функций,
необходимых для эффективной работы компьютера.
Руководства пользователя находятся в разделе Documentation, к которому можно обратиться следующим
образом:
1Нажмите кнопку Пуск и щелкните мышью значок My Club VAIO .
2Щелкните мышью значок Documentation.
3Выберите руководство, которое требуется просмотреть.
✍
Руководства пользователя можно выбрать вручную, выбрав Мой компьютер, > VAIO (C:) (Ваш диск C) > Documentation >
Documentation и открыв папку, соответствующую вашему языку.
В комплекте может быть отдельный диск с документацией на прилагаемые аксессуары.
Page 9
9
nN
Подготовка к использованию
Печатная документация
❑ Плакат по настройке — содержит описание процесса запуска, от распаковки до включения компьютера VAIO.
❑ Руководство по устранению неисправностей — содержит описание процедур устранения наиболее
распространенных неполадок.
❑ Руководство по восстановлению системы — содержит описание процедуры восстановления компьютерной
системы (при необходимости).
❑ Мгновенный режим — содержит руководство по использованию мгновенного режима.
❑ Брошюры, содержащие следующую информацию: условия Гарантии Sony, Правила по технике безопасности,
Правила эксплуатации модема, Правила эксплуатации беспроводной сети и Правила эксплуатации
Bluetooth.
Электронная документация
❑ Руководство пользователя (данное руководство) — Содержит описание функций компьютера. В нем также
содержится информация о программах, поставляемых вместе с компьютером, и информация об устранении
наиболее распространенных неполадок.
❑ Техническое руководство — интерактивное Техническое руководство описывает аппаратную и программную
конфигурацию компьютера VAIO.
Для просмотра интерактивного Технического руководства:
1Установите соединение с Интернет.
2Перейдите на Web-узел интерактивной поддержки корпорации Sony по адресу http://www.vaio-link.com/
.
Page 10
nN
Подготовка к использованию
My Club VAIO
В разделе My Club VAIO находится:
Раздел Documentation, который содержит:
❑ Руководство пользователя. Это руководство содержит подробную информацию о функциях компьютера и
приемах безопасной и надежной работы с ними, а также о подсоединении периферийных устройств и т. д.
❑ Help & Training. Это – портал Центр справки и поддержки VAIO.
❑ Важные сведения о компьютере в форме уведомлений и сообщений.
В разделе My Club VAIO вы также найдете следующую информацию:
❑ Accessories
Требуется расширить возможности компьютера? Щелкните мышью этот значок для просмотра информации о
совместимых дополнительных устройствах.
❑ Software
Требуются новые возможности? Щелкните мышью этот значок для обзора программного обеспечения и
ознакомления с возможностями обновления.
❑ Wallpapers
Щелкните мышью этот значок для просмотра информации о наиболее популярных фоновых рисунках Sony и
Club VAIO.
❑ Links
Щелкните мышью этот значок для просмотра информации о наиболее популярных web-узлах Sony и Club VAIO.
10
Page 11
11
nN
Подготовка к использованию
Центр справки и поддержки
Центр справки и поддержки – это обширный ресурс, содержащий практические советы, учебные пособия и
демонстрации, которые помогут вам в изучении и использовании операционной системы Microsoft Windows XP и
компьютера.
Для просмотра справочных ресурсов Windows (включая ресурсы в сети Интернет) пользуйтесь функцией поиска,
указателем и содержанием.
Для доступа к Центру справки и поддержки нажмите кнопку Пуск и выберите Справка и поддержка. Или
откройте приложение Центр справки и поддержки, нажав клавишу Microsoft Windows и клавишу F1.
Другие источники информации
❑ Сведения о функциях и устранению неполадок при работе с различными приложениями можно найти в файлах
интерактивной справки этих приложений.
❑ Посетите web-узел www.club-vaio.com
обеспечению VAIO.
для просмотра интерактивных учебных пособий по программному
Page 12
Подготовка к использованию
Требования эргономики
Данный компьютер является портативным устройством, которое применяется в различных условиях. По
возможности постарайтесь учитывать приведенные ниже рекомендации по эргономике как при работе в
стационарных условиях, так при использовании компьютера как портативного устройства.
12
nN
❑ Расположение компьютера – располагайте компьютер непосредственно перед собой (1). При использовании
клавиатуры, сенсорной панели или внешней мыши держите локти горизонтально (2), а запястья – свободно, в
удобном положении (3). Расправьте плечи в естественном положении. Делайте перерывы в работе на
компьютере. Продолжительная работа на компьютере может вызвать перенапряжение мышц или сухожилий.
❑ Рабочее место и поза – подберите стул с удобной спинкой. Отрегулируйте стул так, чтобы ступни стояли ровно
на полу. Комфортное расположение ступней позволит вам чувствовать себя удобнее. Сидите прямо, свободно,
не сутультесь и не отклоняйтесь далеко назад.
наклон экрана, можно снизить напряжение глаз и физическое утомление. Кроме того, отрегулируйте яркость
экрана.
❑ Освещение – выбирайте местоположение компьютера так, чтобы солнце и искусственное освещение не
создавали бликов и отражений на экране. Пользуйтесь источниками рассеянного света, чтобы избежать ярких
пятен на экране. Можно также приобрести аксессуары для дисплея, которые предназначены для устранения
бликов на экране. Правильное освещение позволяет сделать работу комфортной и эффективной.
❑ Расположение внешнего монитора – при использовании внешнего монитора установите его на расстоянии,
обеспечивающем комфортную работу. Сидя перед монитором, убедитесь в том, что экран находится на уровне
глаз или несколько ниже.
Page 14
Начало работы
В этом разделе рассматриваются первые шаги по эксплуатации компьютера VAIO.
❑ Расположение органов управления и портов (стр. 15)
❑ Индикаторы (стр. 22)
❑ Подключение источника питания (стр. 24)
❑ Использование аккумулятора (стр. 25)
❑ Безопасное выключение компьютера (стр. 29)
14
nN
Начало работы
Page 15
Расположение органов управления и портов
На следующих страницах показано расположение органов управления и портов компьютера.
15
nN
Начало работы
Page 16
Вид спереди
nN
Начало работы
A Индикатор Media Access (стр. 22)
B Гнездо карты памяти Memory Stick
C Гнездо карты SD (стр. 53)
D ЖК-дисплей (стр. 120)
E Клавиатура (стр. 31)
F Сенсорная панель (стр. 33)
G Выключатель WIRELESS(стр. 57)
H Клавиша отключения звука (стр. 34)
I Клавиши регулировки громкости (стр. 34)
J Гнездо наушников (стр. 77)
K Гнездо микрофона (стр. 85)
*Данный компьютер поддерживает карты памяти большого
объема Memory Stick Duo и Memory Stick Pro с высокой
скоростью передачи данных.
*
(стр. 49)
16
Page 17
Клавиша AV MO D E(стр. 34)
A
B Клавиша «Воспроизведение/Пауза» (стр. 34)
C Клавиша «Стоп» (стр. 34)
D Клавиша «Предыдущая дорожка» (стр. 34)
E Клавиша «Следующая дорожка» (стр. 34)
F Кнопка извлечения (стр. 34)
G Индикатор аккумулятора (стр. 22)
H Индикатор жесткого диска (стр. 22)
I Индикатор Num lock (стр. 22)
J Индикатор Caps lock (стр. 22)
K Индикатор Scroll lock (стр. 22)
L Клавиша включения питания
M Громкоговорители
N Индикатор Bluetooth (стр. 22)
O Индикатор беспроводной сети WLAN (стр. 22)
P Индикатор отключения звука (стр. 22)
17
nN
Начало работы
Page 18
Вид сзади
nN
Начало работы
A Сетевой порт (Ethernet) (стр. 93)
B Разъем аккумулятора (стр. 25)
C Разъем источника питания постоянного тока (стр. 24)
D Порт i.LINK
®
(IEEE1394) S400 (стр. 90)
18
Page 19
Вид справа
Начало работы
A Дисковод компакт-дисков (стр. 36)
B Индикатор дисковода компакт-дисков (стр. 22)
C Отверстие ручного извлечения диска (стр. 153)
D Кнопка извлечения диска (стр. 36)
E Разъем монитора (VGA) (стр. 79)
19
nN
Page 20
Вид слева
20
nN
Начало работы
A Высокоскоростные порты USB (USB 2.0)
B Гнездо PC Card (стр. 46)
C Кнопка извлечения карты PC Card (стр. 48)
D Вентиляционное отверстие
E Разъем модема (стр. 55)
*Поддерживает высокую/полную/низкую скорость передачи
*
(стр. 86)
Page 21
Вид снизу
A Вентиляционное отверстие
B Разъем репликатора портов (стр. 74)
C Защелка (стр. 28)
21
nN
Начало работы
Page 22
Начало работы
Индикаторы
Ниже перечислены индикаторы, предусмотренные в компьютере.
ИндикаторНазначение
Питание 1Горит – питание компьютера включено, мигает – режим ожидания, не горит – компьютер в спящем
сериями по две вспышки – процесс зарядки аккумулятора.
Media Access (Доступ к
носителям)
Дисковод компакт-дисковГорит при обращении к дисководу компакт-дисков для чтения и записи. Когда дисковод компакт-дисков
Без звука %Горит, когда звук громкоговорителей отключен.
Жесткий диск
Num Lock
Caps Lock
Scroll Lock
Горит при обращении к карте памяти для чтения и записи. (Когда этот индикатор горит, не следует
выключать компьютер или переключать его в режим ожидания.) Когда нет обращения к карте памяти,
этот индикатор не горит.
не используется, этот индикатор не горит.
Горит при обращении к жесткому диску для чтения и записи. Когда этот индикатор горит, не следует
выключать компьютер или переключать его в режим ожидания.
Нажмите клавишу Num Lk для активизации цифровой области клавиатуры. Повторное нажатие этой
клавиши отключает цифровую область клавиатуры. Когда этот индикатор не горит, цифровая область
клавиатуры не действует.
Нажмите клавишу Caps Lock для ввода заглавных букв (верхний регистр). Когда этот индикатор горит,
нажатие клавиши Shift обеспечивает ввод букв в нижнем регистре. Для отключения этого индикатора
повторно нажмите эту клавишу. Обычный режим ввода текста восстанавливается, когда индикатор
Caps Lock не горит.
Нажмите клавишу Scr Lk для изменения режима прокрутки на экране. Обычный режим прокрутки
восстанавливается, когда индикатор Scroll Lock не горит. Действие клавиши Scr Lk зависит от
используемой программы (клавиша действует не во всех программах).
22
nN
Page 23
ИндикаторНазначение
Bluetooth
WIRELESS LANГорит, когда активна функция беспроводной связи (WLAN).
Горит, когда выключатель беспроводной связи WIRELESS установлен в положение ON и функция
Bluetooth включена.
23
nN
Начало работы
Page 24
nN
Начало работы
Подключение источника питания
В качестве источника питания для компьютера можно использовать как адаптер переменного тока, так и
аккумулятор.
Использование адаптера переменного тока
✍
Эксплуатация компьютера допускается только с адаптером переменного тока из комплекта поставки.
Для использования адаптера переменного тока:
1Подключите один конец шнура питания (1) к адаптеру (3).
2Подключите другой конец шнура питания к розетке электросети (2).
3Подключите кабель адаптера (3) ко входному разъему питания (4) на компьютере или на дополнительном
репликаторе портов.
24
!
Форма сетевой вилки зависит от типа адаптера переменного тока.
✍
Для полного отключения компьютера от сети переменного тока отсоедините адаптер переменного тока.
Убедитесь в том, что обеспечен удобный доступ к розетке электросети.
Если компьютер не используется длительное время, переведите компьютер в спящий режим. См. раздел Использование
спящего режима (стр. 101). Этот режим энергосбережения обеспечивает ускоренное выключение и восстановление.
Page 25
Начало работы
Использование аккумулятора
Новый аккумулятор, поставляемый с компьютером, не заряжен полностью.
Установка аккумулятора
Для установки аккумулятора:
1Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея.
2Задвиньте аккумулятор в аккумуляторный отсек до защелкивания.
✍
Если в аккумуляторный отсек установлен аккумулятор, а компьютер подсоединен к адаптеру переменного тока, питание
подается от электросети.
25
nN
!
Некоторые аккумуляторы не соответствуют стандартам качества и безопасности корпорации Sony. Безопасность работы
компьютера обеспечивается только при использовании фирменных аккумуляторов Sony, разработанных для данной модели.
При установке аккумуляторов других типов зарядка аккумулятора и работа компьютера невозможны.
Page 26
Начало работы
Зарядка аккумулятора
Новый аккумулятор, поставляемый с компьютером, не заряжен полностью.
Для зарядки аккумулятора:
1Установите аккумулятор.
2Подсоедините адаптер переменного тока к компьютеру.
Зарядка аккумулятора начинается автоматически (в процессе зарядки индикатор аккумулятора мигает
сериями по две вспышки). Индикатор аккумулятора отключается, когда аккумулятор заряжен примерно на
85%.
26
nN
Состояние индикатора
аккумулятора
ГоритПитание компьютера от аккумулятора.
МигаетЗаряд аккумулятора заканчивается.
Двойные вспышкиИдет зарядка аккумулятора.
Не горитПитание компьютера от электросети.
Значение
Page 27
Начало работы
✍
Когда заканчивается заряд аккумулятора, начинают мигать индикатор аккумулятора и индикатор питания.
При питании от электросети аккумулятор должен быть установлен в компьютер. Зарядка аккумулятора продолжается и во
время работы компьютера.
Если заряд аккумулятора упадет ниже 10%, необходимо подсоединить адаптер переменного тока для зарядки
аккумулятора или выключить компьютер и установить полностью заряженный аккумулятор.
С компьютером поставляется литий-ионный аккумулятор, который можно подзаряжать в любое время. Зарядка частично
разряженного аккумулятора не сокращает время его работы.
Когда аккумулятор используется для питания компьютера, индикатор аккумулятора горит. Когда заканчивается заряд
аккумулятора, начинают мигать индикатор аккумулятора и индикатор питания.
При работе некоторых программ и периферийных устройств компьютер может не переключаться в спящий режим при
разрядке аккумулятора. Во избежание потерь данных при питании от аккумулятора необходимо периодически сохранять
данные и вручную включать энергосберегающие режимы, например, режим ожидания или спящий режим. Если заряд
аккумулятора заканчивается, когда компьютер находится в режиме ожидания, все несохраненные данные будут потеряны
Восстановление последнего рабочего состояния будет невозможно. Во избежание потерь данных необходимо периодически
сохранять данные.
Если в аккумуляторный отсек установлен аккумулятор, а компьютер подсоединен к адаптеру переменного тока, питание
подается от электросети.
27
nN
Page 28
Начало работы
Извлечение аккумулятора
!
Если при извлечении аккумулятора компьютер включен и не подсоединен к адаптеру переменного тока либо находится в
режиме ожидания, возможна потеря данных.
Для извлечения аккумулятора:
1Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея.
2Сдвиньте защелку (1) и, не отпуская ее, отделите аккумулятор от компьютера.
✍
Если аккумулятор удерживается боковыми пружинными фиксаторами, для извлечения аккумулятора освободите
последовательно один и другой фиксаторы.
28
nN
Page 29
29
nN
Начало работы
Безопасное выключение компьютера
Во избежание потери несохраненных данных выключайте компьютер надлежащим образом - в соответствии с
приведенными ниже инструкциями.
Для выключения компьютера:
1Выключите все периферийные устройства, подсоединенные к компьютеру.
2Выберите Пуск, затем Выключить компьютер.
Откроется окно Выключить компьютер.
3Нажмите кнопку Выключить.
4Ответьте на запросы, предупреждающие о необходимости сохранения документов, или о том, что к компьютеру
подключены другие пользователи, и подождите до тех пор, пока компьютер не выключится автоматически.
Индикатор питания погаснет.
Page 30
30
nN
Использование компьютера VAIO
Использование компьютера VAIO
Для безопасной и надежной эксплуатации компьютера прочитайте интерактивное Техническое руководство и
следуйте приведенным в нем инструкциям.
Внимательное изучение инструкций – залог эффективной работы с компьютером.
❑ Использование клавиатуры (стр. 31)
❑ Использование сенсорной панели (стр. 33)
❑ Использование клавиш специальных функций (стр. 34)
❑ Использование дисковода компакт-дисков (стр. 36)
❑ Использование карт PC Card (стр. 46)
❑ Использование карт памяти Memory Stick (стр. 49)
❑ Использование других карт памяти (стр. 53)
❑ Использование карт Internet (стр. 55)
❑ Использование беспроводной локальной сети WLAN (стр. 57)
❑ Использование функции Bluetooth (стр. 67)
Page 31
nN
Использование компьютера VAIO
Использование клавиатуры
Клавиатура аналогична клавиатуре настольных компьютеров, однако содержит дополнительные клавиши для
выполнения специальных функций.
Информация об использовании клавиатуры приведена также на web-узле VAIO-Link (www.vaio-link.com
Комбинации клавиш и их назначение для клавиши Fn
✍
Некоторые из функций доступны только после загрузки Windows.
Для увеличения яркости нажмите Fn + F6, затем M или ,, либо удерживайте нажатыми
клавиши Fn + F6.
Для уменьшения яркости нажмите Fn + F5, затем m или <, либо удерживайте
нажатыми клавиши Fn + F5.
Fn + /T (F7): переключение на внешний
монитор
Вывод изображения на ЖК-дисплей компьютера, внешнее устройство (например,
монитор) или одновременно на ЖК-дисплей и на внешнее устройство.
).
31
Page 32
Комбинация/ФункцияНазначение
Fn + (F10): масштаб
Fn + (F12): спящий режим
Изменение разрешения для увеличения (или восстановления исходного размера)
изображения на экране.
✍
Разрешение по умолчанию для стандартного экрана и увеличенного экрана приведено
ниже.
Стандартный экран: 1366 x 768 пикселов
Увеличенный экран: 1064 x 600 пикселов
Увеличенный экран имеет меньшую четкость, чем стандартный, так как в этом режиме
на ЖК-дисплей выводится изображение, разрешение которого меньше, чем физическое
разрешение ЖК-дисплея.
Эта комбинация клавиш не работает во время видеовоспроизведения. Перед
использованием этой комбинации клавиш закройте видеоприложения.
Эта комбинация клавиш может не работать с графическими изображениями, так как
увеличение изображения достигается путем изменения разрешения.
Поскольку при нажатии этой комбинации клавиш происходит изменение разрешения,
при переходе от увеличенного экрана к стандартному и обратно возможно изменение
расположения и размера окон приложений.
При переключении увеличенного экрана на внешний монитор функция увеличения
отключается и восстанавливается стандартный экран ЖК-дисплея.
Переключение в режим минимального энергопотребления. При выполнении этой
команды состояние системы и периферийных устройств записывается на жесткий диск,
а питание системы отключается. Для возврата в первоначальное состояние нажмите
кнопку включения питания.
Подробнее об управлении питанием см. раздел Использование энергосберегающих режимов (стр. 98).
32
nN
Использование компьютера VAIO
Page 33
33
nN
Использование компьютера VAIO
Использование сенсорной панели
На клавиатуре расположено устройство управления курсором – сенсорная панель (1). Сенсорная панель позволяет
перемещать курсор, а также выбирать, перетаскивать и прокручивать объекты на экране.
ДействиеОписание
УказаниеПроведите пальцем по сенсорной панели для установки указателя (2) на элемент или объект.
ЩелчокНажмите левую кнопку (3) один раз.
Двойной щелчокНажмите левую кнопку два раза подряд.
Щелчок правой кнопкойНажмите правую кнопку (4) один раз. Во многих приложениях таким образом открывается контекстное меню.
ПеретаскиваниеПроведите пальцем по сенсорной панели, удерживая нажатой левую кнопку.
ПрокруткаПроведите пальцем вдоль правого края сенсорной панели для прокручивания по вертикали. Проведите
пальцем вдоль нижнего края для прокручивания по горизонтали (функция прокрутки доступна только в
приложениях, поддерживающих эту функцию).
✍
Можно включить/отключить сенсорную панель в зависимости от того, используется мышь или нет. См. раздел Настройка
компьютера с помощью приложения VAIO Control Center (стр. 97) для запуска приложения VAIO Control Center. Запустив приложение, выберите раздел об указательных устройствах и выберите Help для отображения подробных инструкций.
Page 34
34
nN
Использование компьютера VAIO
Использование клавиш специальных функций
Для удобства использования некоторых функций в компьютере предусмотрены специальные клавиши.
Для клавиш AV MODE, Воспроизведение/Пауза, Стоп, Предыдущая дорожка, Следующая дорожка и Извлечение
диска предусмотрена поддержка мгновенного режима. Когда компьютер выключен или находится в спящем
режиме, работает только клавиша AV MODE. Дополнительную информацию о мгновенном режиме см. в печатном
буклете Instant Mode.
Клавиша специальной
функции
Клавиша AV M O D E
Клавиша «Воспроизведение/
Пауза»
Клавиша «Стоп»
Назначение
Когда операционная система Windows НЕ загружена:
Включение мгновенного режима, в котором возможно воспроизведение компакт-дисков и DVDдисков, а также просмотр изображений, сохраненных на карте памяти (например, Memory Stick или
SD), без загрузки операционной системы Windows. Подробнее см. печатный буклет Instant Mode.
Когда операционная система Windows загружена и работает:
Запуск приложения VAIO Zone. С помощью служебной программы AV Mode Button Settings для
клавиши можно назначить другую функцию. Для запуска этой программы нажмите клавишу AV M OD E
и удерживайте ее нажатой. Дополнительную информацию см. в файле справки программы AV M o de Button Settings.
Для изменения функции клавиши AV MO D E необходимо войти в систему с полномочиями
администратора.
Эта клавиша работает как в мгновенном режиме, так и после загрузки операционной системы
Windows.
Запуск и приостановка воспроизведения диска DVD или компакт-диска в приложении VAIO Zone.
Эта клавиша работает как в мгновенном режиме, так и после загрузки операционной системы
Windows.
Остановка воспроизведения диска DVD или компакт-диска в приложении VAIO Zone.
Page 35
35
nN
Использование компьютера VAIO
Клавиша специальной
Назначение
функции
Клавиша «Предыдущая дорожка» Эта клавиша работает как в мгновенном режиме, так и после загрузки операционной системы
Клавиша «Следующая дорожка» Эта клавиша работает как в мгновенном режиме, так и после загрузки операционной системы
Кнопка Извлечение диска
Клавиша отключения звука Включение и выключение громкоговорителей и микрофона.
Клавиши регулировки громкости
(Громче и Тише)
Windows.
Воспроизведение предыдущей главы/фильма на диске DVD или предыдущей дорожки на компактдиске в приложении VAIO Zone. Нажмите эту клавишу и удерживайте ее нажатой для выполнения
перемотки назад.
Windows.
Воспроизведение следующей главы/фильма на диске DVD или следующей дорожки на компактдиске в приложении VAIO Zone. Нажмите эту клавишу и удерживайте ее нажатой для выполнения
перемотки вперед.
Выдвигает лоток дисковода компакт-дисков.
Если кнопка не работает, нажмите дублирующую кнопку извлечения диска на дисководе компактдисков.
Увеличение и уменьшение уровня громкости.
Page 36
Использование компьютера VAIO
Использование дисковода компакт-дисков
В компьютер встроен дисковод компакт-дисков.
Для установки диска:
1Включите компьютер.
2Для открытия дисковода нажмите кнопку извлечения диска (1).
Лоток для дисков выдвинется.
✍
Если питание дисковода компакт-дисков отключено системой управления электропитанием VAIO Power Management, лоток
дисковода компакт-дисков открывается с некоторой задержкой. Следует иметь в виду, что при отключенном питании
дисковода компакт-дисков дублирующая кнопка извлечения диска не работает.
При восстановлении системы включите компьютер и нажмите дублирующую кнопку извлечения диска на дисководе
компакт-дисков. Установите компакт-диск восстановления системы в дисковод компакт-дисков, выключите и снова
включите компьютер для запуска мастера восстановления системы (VAIO Recovery Wizard).
36
nN
Page 37
Использование компьютера VAIO
3Поместите диск в центр лотка этикеткой вверх и аккуратно нажмите, чтобы диск защелкнулся.
4Закройте лоток, аккуратно его подтолкнув.
!
Запрещается извлекать компакт-диски, когда компьютер находится в энергосберегающем режиме (режим ожидания или
спящий режим). Это может вызвать неполадки в работе компьютера.
✍
При использовании внешнего дисковода компакт-дисков подсоедините этот дисковод перед запуском любой
предварительно установленной программы для компакт дисков/DVD-дисков.
37
nN
Page 38
38
nN
Использование компьютера VAIO
Чтение и запись компакт-дисков и DVD-дисков
Возможность воспроизведения и записи компакт-дисков и DVD-дисков зависит от приобретенной модели
компьютера. Тип установленного в компьютер дисковода компакт-дисков указан в техническом руководстве. В
следующей таблице указаны типы дисков, которые поддерживает дисковод компакт-дисков.
Дисковод компакт-дисковВоспроизведениеЗапись
DVD-ROMDVD и большую часть дисков DVD-R, DVD-RW,
CD-RW/DVD-ROMCD, CD-R, CD-RW, DVD, большую часть дисков
DVD±RWCD, CD-R, CD-RW, DVD, большую часть дисков
DVD±RW/RAMCD, CD-R, CD-RW, DVD, большую часть дисков
*Не для всех моделей.
DVD+R, DVD+RW и DVD+R DL (двухслойные)
DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL
(двухслойные) и DVD+RW
DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL
(двухслойные) и DVD+RW
DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL
(двухслойные), DVD+RW and DVD-RAM
*
—
CD-R и CD-RW
CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R,
DVD+R DL (двухслойные) и DVD+RW
Данное изделие предназначено для воспроизведения дисков, удовлетворяющих спецификациям стандарта Compact Disc
Digital Audio (стандарт CD). Диск DualDisc – это двусторонний диск, на одной стороне которого записан материал в формате
DVD, а на другой стороне – цифровой аудиоматериал. Следует иметь в виду, что воспроизведение звуковой стороны диска
(стороны, не содержащей записи DVD) может быть невозможно на данном изделии из-за несовместимости со стандартом CD.
!
В связи с наличием различных форматов дисков при покупке дисков с записью или чистых дисков для использования с
компьютером VAIO внимательно прочтите замечания на упаковке дисков, чтобы убедиться в совместимости с дисководами
компакт-дисков Вашего компьютера как при чтении, так и при записи. Корпорация Sony НЕ гарантирует совместимости
дисковода компакт-дисков VAIO с дисками, которые не соответствуют официальному стандарту «CD» (или стандарту «DVD»
для дисководов дисков DVD). ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕСОВМЕСТИМЫХ ДИСКОВ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ
НЕУСТРАНИМОГО ПОВРЕЖДЕНИЯ КОМПЬЮТЕРА VAIO ИЛИ СОЗДАТЬ ПРОГРАММНЫЕ КОНФЛИКТЫ, ПРИВОДЯЩИЕ К
ЗАВИСАНИЮ СИСТЕМЫ.
С вопросами о форматах дисков обращайтесь к конкретным компаниям, выпустившим диски с записями, или к
изготовителям записываемых дисков.
✍
Предусмотрена поддержка записи дисков DVD-RW, совместимых с DVD-RW версий 1.1/1.2.
Предусмотрена поддержка записи дисков DVD-R, совместимых с DVD-R общей версии 2.0/2.1.
Поддерживается чтение дисков 8 см, однако запись на такие диски не поддерживается.
Запись дисков DVD+R DL (двухслойных) возможна только в том случае, если диск поддерживает двухслойную запись
DVD+R DL (Double Layer).
Дисковод компакт дисков DVD±RW/RAM не поддерживает картриджи DVD-RAM. Используйте диски без картриджей или
диски со съемным картриджем.
Запись на односторонние диски DVD-RAM (2,6 ГБ), совместимые с версией 1.0 DVD-RAM, не поддерживается.
Page 40
40
nN
Использование компьютера VAIO
Замечания о записи данных на диски
❑ Для того, чтобы данные, записанные на диске, можно было прочитать на дисководе компакт-дисков,
необходимо закрыть сеанс перед извлечением диска. Для завершения этого процесса следуйте инструкциям,
прилагаемым к программному обеспечению.
❑ Используйте только круглые диски. Не применяйте диски другой формы (звезда, сердце, карта, и т.д.),
поскольку это может привести к повреждению дисковода.
❑ Избегайте ударов или сотрясений компьютера в процессе записи данных на диск.
❑ Перед записью данных на диск выключите программу-заставку и завершите антивирусные программы.
❑ При записи данных на диск не используйте служебные программы, постоянно находящиеся в оперативной
памяти. Это может вызвать неполадки в работе компьютера.
❑ При использовании программного обеспечения для записи дисков завершите работу и закройте все другие
приложения.
❑ Запрещается прикасаться к поверхности диска. Следы пальцев и пыль на поверхности диска могут привести к
появлению ошибок при записи на диск.
❑ При использовании предварительно установленного программного обеспечения и программного обеспечения
записи компакт-дисков не переключайтесь между различными режимами энергопотребления.
❑ Запрещается прикреплять этикетки на диски. Это необратимо нарушит работоспособность диска.
❑ Для питания компьютера подключите и используйте адаптер переменного тока либо убедитесь, что заряд
аккумулятора составляет не менее 50 процентов.
❑ Некоторые проигрыватели DVD и компьютерные дисководы DVD не читают DVD-диски, созданные на
совместимых компьютерах с помощью программного обеспечения VAIO Zone.
Page 41
41
nN
Использование компьютера VAIO
Замечания о воспроизведении DVD-дисков
Для достижения максимальной производительности при воспроизведении дисков DVD следуйте приведенным
ниже рекомендациям.
❑ Диски DVD можно воспроизводить на дисководе компакт-дисков с помощью программных DVD проигрывателей,
например, VAIO Zone или WinDVD. Подробнее см. файл справки соответствующего приложения.
❑ Перед началом воспроизведения диска DVD закройте все открытые приложения.
❑ При записи воспроизведении DVD-дисков не используйте служебные программы, постоянно находящиеся в
оперативной памяти, для ускорения доступа к диску. Это может вызвать неполадки в работе компьютера.
❑ Перед воспроизведением диска выключите программу-заставку и завершите антивирусные программы.
❑ Некоторые диски, записанные с дискретизацией 20 и 24 бита, при воспроизведении могут создавать шум. При
наличии подсоединенных аудиоустройств это может вызвать травму органов слуха и повреждение
громкоговорителей. Перед воспроизведением DVD-дисков уменьшите громкость.
❑ Во время воспроизведения компьютером DVD-дисков не переключайтесь в другие режимы энергопотребления.
❑ На дисках DVD предусмотрены индикаторы кодов региона, определяющие регионы и типы проигрывателей для
воспроизведения дисков. Если на DVD-диске или на упаковке отсутствует метка «2» (Европа относится к
региону «2») или «all» («все»
нельзя воспроизводить на данном проигрывателе.
, т.е. DVD-диск можно воспроизводить в большинстве регионов мира), этот диск
!
В случае изменения кода региона DVD во время работы программы WinDVD для ввода в действие нового значения
параметра выполните перезапуск программы или извлеките диск и повторно установите его.
Page 42
42
nN
Использование компьютера VAIO
❑ Не пытайтесь изменить настройки кода региона дисковода DVD. Любые неполадки, связанные с изменением
настроек кода региона дисковода DVD, не подлежат гарантийному ремонту.
❑ Если в компьютере присутствует оборудование WLAN и это оборудование активно, при воспроизведении DVD-
дисков возможно прерывание аудио- или видеосигнала.
❑ Если во время воспроизведения диска DVD (видео или аудио) необходимо отключить USB-устройство,
например, USB-совместимые громкоговорители, обязательно остановите воспроизведение диска DVD перед
отсоединением устройства. Отсоединение USB-устройства во время воспроизведения диска DVD (видео или
аудио) может привести к сбоям в работе системы.
Page 43
nN
Использование компьютера VAIO
Воспроизведение компакт-дисков
Для воспроизведения звукового компакт-диска:
1Установите диск в дисковод компакт-дисков.
2Если при установке компакт-диска в дисковод на рабочем столе компьютера не появляется никаких окон,
нажмите кнопку Пуск, выберите пункт Все программы и выберите пункт запуска программы воспроизведения
компакт-дисков, например, SonicStage.
В случае отображения окна Звуковой компакт-диск щелкните в нем мышью для выбора одного из вариантов.
43
Page 44
44
nN
Использование компьютера VAIO
Копирование файлов на компакт-диски
См. интерактивное Техническое руководство для поиска типа дисковода для оптических дисков, затем Чтение
и запись компакт-дисков и DVD-дисков (стр. 38) о поддерживаемых дисках.
Для копирования файлов на диск
!
Избегайте ударов или сотрясений компьютера в процессе записи данных на диск.
1Установите чистый диск в дисковод компакт-дисков.
Если открывается окно Дисковод компакт-дисков выберите Не предпринимать никаких действий и затем
нажмите OK.
2Щелкните правой кнопкой мыши на Пуск, затем нажмите Проводник.
3На левой панели Папки найдите файлы или папки, которые требуется скопировать, щелкните правой кнопкой
мыши на файлах или папках, выберите Передать и щелкните мышью на имени дисковода компакт-дисков
4Закройте окно.
5Нажмите Пуск, затем Мой компьютер.
6Щелкните на значке дисковода компакт-дисков в области Устройства со съемными накопителями.
Откроется новое окно, в котором файлы и папки, которые требуется скопировать, отображаются в списке
Файлы, готовые к записи на компакт-диск.
7В окне Задачи записи компакт-дисков выберите Записать эти файлы на компакт-диск.
8Следуйте инструкциям в мастере записи компакт-дисков.
*Буквенное обозначение дисковода чтения/записи зависит от конфигурации оборудования системы.
*
.
Page 45
45
nN
Использование компьютера VAIO
Воспроизведение дисков DVD
Для воспроизведения дисков DVD:
1Закройте все открытые программы.
2Установите диск DVD в дисковод компакт-дисков.
3Нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Все программы.
4Выберите программу воспроизведения DVD для начала воспроизведения DVD.
За инструкциями по использованию программы обращайтесь к файлу справки, прилагаемому к программе
воспроизведения DVD.
Копирование файлов на диски DVD
Функции записи на диски DVD доступны не для всех моделей. См. интерактивное Техническое руководство для
поиска типа дисковода для оптических дисков, затем Чтение и запись компакт-дисков и DVD-дисков (стр. 38)
о поддерживаемых дисках.
Для копирования файлов на диск
1Подсоедините адаптер переменного тока к компьютеру.
2Установите диск в дисковод компакт-дисков.
3Нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Все программы.
4Из подменю выберите программу работы с DVD, которую требуется использовать.
За инструкциями по использованию программы обращайтесь к файлу справки, прилагаемому к программе
воспроизведения DVD.
Page 46
nN
Использование компьютера VAIO
Использование карт PC Card
Карты PC Card позволяют подсоединять к компьютеру портативные внешние устройства.
Установка карты PC Card
!
Некоторые карты PC Card или их функции могут быть не совместимы с данным компьютером.
При установке и извлечении карты PC Card выключать компьютер не требуется.
Для установки карты PC Card:
1Нажмите кнопку извлечения карты PC Card так, чтобы кнопка вышла наружу.
2Нажмите кнопку извлечения карты PC Card еще раз, чтобы открыть защитное устройство гнезда PC Card.
3Аккуратно придерживая защитное устройство, извлеките его из гнезда.
4Вставьте карту PC Card в гнездо PC Card лицевой этикеткой вверх.
5Аккуратно нажмите на карту PC Card для соединения разъемов.
Система автоматически обнаружит карту PC Card.
На панели задач появляется значок Безопасное извлечение устройства.
46
Page 47
47
nN
Использование компьютера VAIO
!
Если карта PC Card не используется, вставьте в гнездо PC Card защитное устройство, которое препятствует попаданию в
гнездо пыли и грязи. Перед перемещением компьютера обязательно вставьте защитное устройство в гнездо PC Card.
✍
В работе некоторых устройств возможны сбои при многократном переходе в обычный режим из режима ожидания или
спящего режима. Некоторые карты PC Card не распознаются системой при переключении между обычным режимом работы,
режимом ожидания и спящим режимом, когда карта установлена в компьютер. Перезапустите систему для устранения
неполадок. При перезапуске восстанавливается исходное состояние компьютера.
В некоторых случаях переключение компьютера в спящий режим при установленной карте невозможно. При этом возможно
переключение в режим ожидания. Перед переключением компьютера в спящий режим рекомендуется извлечь карту.
Убедитесь в том, что используется последняя версия программного драйвера, предоставляемого изготовителем карты PC
Card.
Если на вкладке Диспетчер устройств в окне Свойства системы появится символ «!»
, удалите программный драйвер и
переустановите его.
Не применяйте силу, вставляя карту PC Card в гнездо. Это может привести к повреждению контактов разъема. Если при
установке карты PC Card возникают затруднения, убедитесь в том, что карта PC Card правильно расположена.
Дополнительная информация приведена в руководстве, поставляемом вместе с картой PC Card.
Page 48
Использование компьютера VAIO
Извлечение карты PC Card
Для извлечения карты PC Card из включенного компьютера выполните перечисленные ниже операции. При
извлечении карты с нарушением инструкций возможны сбои в работе системы.
Для извлечения карты PC Card:
✍
Для извлечения карты PC Card при выключенном компьютере пропустите шаги с 1 по 6.
1Дважды щелкните мышью значок Безопасное извлечение устройства на панели задач.
Откроется окно Безопасное извлечение устройства.
2Выберите устройство, которое нужно отключить.
3Нажмите кнопку Остановить.
Откроется окно Остановка устройства.
4Подтвердите, что устройство можно безопасно удалить из системы.
5Нажмите кнопку ОК.
Откроется окно с сообщением о безопасном извлечении устройства.
6Нажмите кнопку Закрыть.
7Нажмите кнопку извлечения карты PC Card так, чтобы кнопка вышла наружу.
8Нажмите кнопку извлечения карты PC Card еще раз для извлечения карты PC Card.
9Аккуратно придерживая карту, извлеките ее из гнезда.
10 Нажмите кнопку извлечения карты PC Card, если эта кнопка выступает наружу.
48
nN
Page 49
49
nN
Использование компьютера VAIO
Использование карт памяти Memory Stick
Данный компьютер поддерживает карты памяти Memory Stick. Memory Stick – это компактное портативное
многофункциональное устройство, специально разработанное для переноса цифровых данных между
совместимыми устройствами, например, цифровыми камерами, мобильными телефонами и др. Поскольку
устройство является съемным, его можно использовать в качестве внешнего накопителя данных.
Информация о типах карт Memory Stick, совместимых с данным компьютером, а также о возможных ограничениях
приведена в интерактивном Техническом руководстве.
❑ Карты Memory Stick можно приобрести на web-узле Sony Style (www.sonystyle-europe.com
Sony.
❑ Подробные сведения о совместимости компьютеров VAIO с картами Memory Stick можно получить по адресу:
www.vaio-link.com
!
Компьютер прошел испытания и признан совместимым с фирменными картами памяти Memory Stick корпорации Sony с
емкостью до 4 ГБ. Корпорация Sony не принимает на себя ответственности за совместимость с любыми другими картами
памяти Memory Stick.
.
) или у местного дилера
Page 50
50
nN
Использование компьютера VAIO
Защита от записи карт памяти Memory Stick
Некоторые модификации карт Memory Stick содержат переключатель защиты от записи для предотвращения
случайного стирания или перезаписи важных данных.
Переместите переключатель по горизонтали или по вертикали
переключатель защиты от записи установлен в положение «Выкл.», запись данных на карту памяти Memory Stick
возможна. Если переключатель защиты от записи установлен в положение «Вкл.», данные можно считывать, но
не сохранять на карте памяти Memory Stick.
*В картах памяти Memory Stick некоторых модификаций переключатель защиты от записи отсутствует.
*
для разрешения или запрета записи на карту. Если
Page 51
Использование компьютера VAIO
Установка карты памяти Memory Stick
Для установки карты памяти Memory Stick
1Возьмите карту памяти Memory Stick стрелкой вверх и в направлении гнезда Memory Stick.
2Осторожно продвиньте карту памяти Memory Stick в гнездо до защелкивания.
Карта памяти Memory Stick автоматически распознается системой и появляется в окне Мой компьютер как
локальный диск с соответствующей буквой имени (в зависимости от конфигурации компьютера).
!
Вставляя карту памяти Memory Stick в гнездо, держите ее так, чтобы стрелка на карте указывала в правильном
направлении. Во избежание повреждения компьютера или карты памяти Memory Stick не применяйте силу при установке
карты памяти в гнездо.
51
nN
Не устанавливайте в гнездо более одной карты памяти Memory Stick. При неправильной установке карты памяти возможно
повреждение компьютера.
✍
Данный компьютер поддерживает карты памяти большого объема Memory Stick Duo и оснащен гнездом Memory Stick combo,
совместимым с картами и стандартного, и двойного объема. Дополнительная информация о картах Memory Stick Duo
размещена на web-узле по адресу http://www.memorystick.com/en.
Page 52
52
nN
Использование компьютера VAIO
Для просмотра содержимого карты памяти Memory Stick:
1Откройте окно Мой компьютер, выбрав Пуск, затем Мой компьютер.
2Для просмотра списка файлов, сохраненных на карте Memory Stick, дважды щелкните мышью значок Memory
Stick .
Для форматирования карты памяти Memory Stick:
Используйте приложение Memory Stick Formatter. Дополнительная информация приведена в файле справки
приложения Memory Stick Formatter.
Извлечение карты памяти Memory Stick
Для извлечения карты памяти Memory Stick
1Убедитесь в том, что индикатор доступа к карте (Media Access) не горит.
2Нажмите на карту памяти Memory Stick в сторону компьютера.
Карта памяти Memory Stick будет выдвинута из компьютера.
3Потяните карту памяти Memory Stick наружу и извлеките ее из гнезда.
!
Извлекая карту памяти Memory Stick, соблюдайте осторожность во избежание ее непредусмотренного выталкивания.
Не извлекайте карту памяти Memory Stick, когда горит индикатор доступа к карте (Media Access). В противном случае
возможна потеря данных. Загрузка больших объемов данных может потребовать продолжительного времени, поэтому перед
извлечением карты памяти Memory Stick убедитесь в том, что индикатор не горит.
Page 53
53
nN
Использование компьютера VAIO
Использование других карт памяти
Помимо гнезда для карт памяти Memory Stick компьютер оснащен гнездом для карт SD для установки других карт
памяти. Это гнездо может использоваться для передачи данных между цифровыми камерами, портативными
видеокамерами, плейерами и другими аудио/видео устройствами.
Совместимые карты памяти
Карта памяти SD совместима со следующими картами:
❑ Карты Multi Media Card (MMC)
❑ Карты Secure Digital (SD)
Для получения последней информации о совместимых картах памяти регулярно посещайте Web-узел
интерактивной поддержки корпорации Sony.
!
Следите за правильностью установки карты памяти в соответствующее гнездо.
Не пытайтесь вставить несовместимую карту памяти или адаптер карты памяти в несоответствующее гнездо карты памяти.
Возможны трудности с извлечением несовместимой карты памяти или адаптера из неправильного гнезда, вследствие чего
компьютер может быть поврежден.
Будьте аккуратны при вставке и извлечении карты памяти из гнезда. Не применяйте силу, вставляя и извлекая карту памяти
из гнезда.
Гнездо карты памяти SD компьютера не поддерживает функцию высокоскоростной передачи данных карты памяти SD.
Page 54
Использование компьютера VAIO
Установка карты Memory Stick
Для установки карты памяти:
1Найдите гнездо для карт памяти SD на передней панели компьютера.
2Возьмите карту памяти стрелкой вверх и в направлении гнезда карты памяти.
3Аккуратно вставьте карту памяти в гнездо до защелкивания.
Не применяйте силу, вставляя карту в гнездо.
✍
Если карта памяти не вставляется в гнездо легко, аккуратно извлеките ее и убедитесь, что карта была расположена
правильно.
Извлечение карты памяти
54
nN
!
Не извлекайте карту памяти при горящем индикаторе Media Access. Карта или данные на ней могут быть повреждены.
Для удаления карты памяти:
1Убедитесь в том, что индикатор доступа к карте (Media Access) не горит.
2Нажмите на выступающую часть карты памяти, она будет вытолкнута из гнезда.
3После выталкивания карты аккуратно извлеките ее из гнезда.
Page 55
nN
Использование компьютера VAIO
Использование карт Internet
Настройка коммутируемого соединения с Интернет
Перед подключением к Интернет требуется подсоединить компьютер к телефонной линии с помощью
телефонного кабеля (приобретается отдельно). После подсоединения телефонного кабеля компьютер готов к
установлению соединения с Интернет.
Для подсоединения телефонного кабеля:
1Подсоедините один конец телефонного кабеля (1) к гнезду модема на компьютере.
2Подсоедините другой конец к телефонной розетке (2).
✍
Компьютер не предназначен для работы с общей телефонной линией, его нельзя подключить к платному телефонуавтомату; кроме того, возможны сбои при работе с несколькими телефонными линиями или с учрежденческой АТС. В
некоторых случаях возможно появление паразитных токов, вызывающих нарушение работы внутреннего модема.
55
При подключении телефонного кабеля через разветвитель модем или подсоединенное устройство может работать со
сбоями.
Page 56
56
nN
Использование компьютера VAIO
Для настройки коммутируемого соединения с Интернет:
1Нажмите кнопку Пуск, выберите пункт Все программы, Стандартные, Связь, затем выберите мастер Новое
подключение.
Отображается окно мастера Новое подключение.
2Нажмите кнопку Далее. В случае отображения мастера Сведения о местонахождении следуйте инструкциям,
отображаемым на экране.
3Выберите Подключение к Интернет и нажмите кнопку Далее.
4Следуйте инструкциям, отображаемым на экране.
Page 57
57
nN
Использование компьютера VAIO
Использование беспроводной локальной сети WLAN
С помощью предусмотренной компанией Sony встроенной поддержки WLAN все цифровые устройства со
встроенными функциями WLAN могут свободно обмениваться данными по сети. Беспроводная локальная сеть
WLAN – это сеть, по которой пользователь может подключаться к локальной сети при помощи беспроводного
соединения (по радиоканалу). Поэтому теперь нет необходимости прокладывать кабели или провода через стены
и перекрытия.
Технология Sony WLAN поддерживает все обычные функции Ethernet с дополнительными преимуществами –
мобильными возможностями и свободой перемещения. Доступ к информации, ресурсам Интернет/корпоративной
сети можно получить, например, находясь на совещании или в пути.
Возможен обмен данными без использования точки доступа, т.е. можно организовать связь между ограниченным
числом компьютеров (одноранговая сеть). Возможно организовать обмен данными через точку доступа, что
позволяет создать сеть с полноценной инфраструктурой (инфраструктурная сеть).
Page 58
58
nN
Использование компьютера VAIO
✍
В некоторых странах/регионах использование изделий WLAN ограничено местным законодательством (например, может
ограничиваться количество каналов). Поэтому перед использованием функций WLAN внимательно ознакомьтесь с
требованиями, изложенными в документе Правовые положения. Выбор канала поясняется в настоящем руководстве
далее (см. раздел Выбор канала беспроводной сети (стр. 65)).
Сети WLAN построены на базе стандарта IEEE802.11b/g, который определяет используемую технологию. Стандарт
содержит протокол шифрования WEP и метод доступа WPA, разработанный совместно IEEE и группой Wi-Fi и
представляющий собой спецификацию основанных на стандартах взаимодействующих расширений, повышающих уровень
защищенности данных и возможности управления доступом для существующих сетей WiFi. WPA разработан с учетом
совместимости с разрабатываемым стандартом IEEE802.11i. В нем применен улучшенный протокол шифрования данных
TKIP (протокол целостности временного ключа) в дополнение к аутентификации пользователя с использованием
протоколов 802.1X и EAP (протокол расширенной аутентификации). Шифрование данных защищает уязвимые
беспроводные соединения между клиентами и точками доступа. Кроме того, предусмотрены и другие типовые механизмы
обеспечения безопасности в локальных сетях, применяемые для повышения конфиденциальности передаваемых данных,
например, защита паролем, сквозное шифрование, виртуальные частные сети и аутентификация.
Устройства WLAN, использующие стандарт IEEE802.11a, и устройства, работающие в стандартах IEEE802.11b или g, не могут
обмениваться данными между собой, поскольку их рабочие частоты отличаются.
IEEE802.11b: скорость передачи данных составляет 11 Мбит/с или приблизительно в 30-100 раз больше, чем скорость
стандартного коммутируемого доступа.
IEEE802.11a/g: скорость передачи данных составляет 54 Мбит/с или приблизительно в 5 раз больше, чем в устройствах
WLAN с использованием стандарта IEEE802.11b.
Page 59
nN
Использование компьютера VAIO
Связь без точки доступа (одноранговая сеть)
Одноранговая сеть – это сеть, в которой локальная сеть создается только между самими беспроводными
устройствами без какого-либо центрального контроллера или точки доступа. Каждое устройство напрямую
связывается с другими устройствами в сети. Настроить одноранговую сеть легко даже в домашних условиях.
59
Page 60
Использование компьютера VAIO
Для организации связи без точки доступа (одноранговой сети):
1Установите переключатель WIRELESS или WIRELESS LAN в положение «включено».
Загорится индикатор WIRELESS LAN.
*1
На компьютере с функцией Bluetooth
отображения окна Wireless Device Switch. Установите флажок Enable 2.4 GHz Wireless LAN и нажмите кнопку
OK.
2Нажмите кнопку Пуск, затем Панель управления.
3Выберите Сеть и подключения к Интернету.
4Выберите Сетевые подключения.
Откроется окно Сетевые подключения.
5Щелкните правой кнопкой мыши значок Беспроводное сетевое соединение и выберите Свойства.
Откроется окно Свойства беспроводного сетевого соединения.
Можно ввести произвольное имя, содержащее 32 цифры.
9В раскрывающемся списке Проверка подлинности сети выберите Открытая.
10 В раскрывающемся списке Шифрование данных выберите WEP.
11 Очистите флажок Ключ предоставлен автоматически.
Откроется дополнительная информация.
дважды щелкните мышью значок (/) на панели задач для
60
nN
Page 61
nN
Использование компьютера VAIO
12 Введите ключ сети*2.
Ключ сети должен содержать (выбирается произвольно) 5 или 13 цифр и букв либо 10 или 26
*3
шестнадцатеричных
символов.
13 Введите точно такой же ключ сети еще раз для подтверждения.
14 Установите флажок Это прямое соединение компьютер-компьютер; точки доступа не используются в
нижней части окна.
15 Нажмите кнопку ОК.
В списке Сети предпочтения появится введенное ранее имя сети.
16 Нажмите кнопку Дополнительно.
Откроется окно Дополнительно.
17 Выберите кнопку Сеть компьютер-компьютер только.
18 Нажмите кнопку Закрыть.
19 Нажмите кнопку ОК.
Теперь компьютер готов к установлению соединения с другим компьютером.
*1
Информация о поддержке функций Bluetooth в конкретной модели приведена в интерактивном Технич еском руководстве.
*2
Для организации соединения между двумя или более компьютерами все компьютеры необходимо настроить таким же образом. Это означает,
что требуется ввести такое же имя сети и ключ сети, как и в первом компьютере.
*3
Шестнадцатеричный формат: представление числа с помощью цифр от 0 до 9 в обычном их значении и букв от A до F (или от a до f) для
обозначения шестнадцатеричных цифр со значениями (десятичными) от 10 до 15.
61
✍
В одноранговой сети не поддерживается протокол WPA.
!
Во Франции при использования WLAN вне помещений разрешены только определенные каналы. Дополнительная
информация приведена в документе Правовые положения.
Page 62
nN
Использование компьютера VAIO
Для отсоединения компьютера от одноранговой сети:
1Нажмите кнопку Пуск, затем Панель управления.
2Выберите Сеть и подключения к Интернету.
3Выберите Сетевые подключения.
Откроется окно Сетевые подключения.
4На правой панели ЛВС или Высокоскоростной Интернет щелкните правой кнопкой мыши Беспроводное
сетевое соединение.
5Выберите Свойства.
Откроется окно Свойства беспроводного сетевого соединения.
6На вкладке Беспроводные сети нажмите кнопку Дополнительно.
Откроется окно Дополнительно.
7Выберите Любая доступная сеть (предпочтительно с точкой доступа) и нажмите кнопку Закрыть.
8Нажмите кнопку ОК.
9Закройте окно Сетевые подключения.
10 Установите переключатель WIRELESS или WIRELESS LAN в положение «выключено»
.
62
Page 63
nN
Использование компьютера VAIO
Связь через точку доступа (инфраструктурная сеть)
Инфраструктурная сеть является расширением существующей проводной локальной сети для подключения
беспроводных устройств через точку доступа, например, точку доступа Sony. Точка доступа соединяет
беспроводную и проводную сеть и работает как центральный контроллер беспроводной сети. Точка доступа
координирует передачу и прием данных нескольких беспроводных устройств в пределах определенной
пространственной области.
63
Page 64
64
nN
Использование компьютера VAIO
Для установления соединения с беспроводной сетью:
1Установите переключатель WIRELESS или WIRELESS LAN в положение «включено».
Загорится индикатор WIRELESS LAN.
*1
На компьютере с функцией Bluetooth
отображения окна Wireless Device Switch. Установите флажок Enable 2.4 GHz Wireless LAN и нажмите кнопку
OK.
2Нажмите кнопку Пуск, затем Панель управления.
3Выберите Сеть и подключения к Интернету.
4Выберите Сетевые подключения.
Откроется окно Сетевые подключения.
5На правой панели ЛВС или Высокоскоростной Интернет дважды щелкните мышью Беспроводное сетевое
6Выберите сеть для подключения.
7Введите ключ сети.
8Нажмите кнопку Подключить.
Через 30 секунд соединение будет установлено.
*Информация о поддержке функций Bluetooth в конкретной модели приведена в интерактивном Техническом руководстве.
Дополнительная информация об установке точки доступа приведена в документации, поставляемой вместе с
точкой доступа.
дважды щелкните мышью значок (/) на панели задач для
✍
Ключ WPA должен содержать не менее 8 символов.
Page 65
65
nN
Использование компьютера VAIO
Выбор канала беспроводной сети
В конфигурации 802.11b/g можно использовать каналы от 1 до 13.
(а) Через точку доступа (инфраструктурная сеть)
❑ Используется канал, выбранный точкой доступа.
!
Дополнительная информация о выборе канала, используемого точкой доступа, приведена в руководстве, поставляемом
вместе с точкой доступа.
(б) Без точки доступа (одноранговая сеть)
❑ Если беспроводное соединение инициировано компьютером VAIO, используется канал 11.
!
Во Франции при использования WLAN вне помещений разрешены только определенные каналы. Дополнительная
информация приведена в документе Правовые положения.
❑ Если беспроводное соединение инициировано оборудованием одноранговой беспроводной сети, выбор канала
для беспроводного подключения выполняется оборудованием одноранговой беспроводной сети.
Page 66
Использование компьютера VAIO
✍
Полоса частот 2,4 ГГц, используемая совместимыми беспроводными сетевыми устройствами, также используется и другим
оборудованием. Несмотря на то, что в совместимых беспроводных сетевых устройствах используется технология защиты от
помех других устройств, работающих на тех же частотах, такие помехи могут привести к снижению скорости передачи и
сокращению области устойчивой связи вплоть до полного нарушения связи.
Скорость передачи данных зависит от расстояния между взаимодействующими устройствами, наличия препятствий между
ними, конфигурации устройств, условий распространения радиоволн и используемого программного обеспечения. Кроме
того, в зависимости от условий распространения радиоволн возможны прерывания связи.
Пространственная область устойчивой связи зависит от реального расстояния между взаимодействующими устройствами,
наличия препятствий между ними, условий распространения радиоволн и условий внешней среды (включая наличие стен и
материалов стен), а также от используемого программного обеспечения.
Работа устройств IEEE802.11b и IEEE802.11g в одной беспроводной сети может привести к снижению общей скорости
передачи данных вследствие радиопомех. С учетом этого фактора в устройствах IEEE802.11g предусмотрена возможность
снижения скорости передачи данных для обеспечения связи с устройствами IEEE802.11b.
Если скорость передачи оказывается меньше ожидаемой, для повышения скорости можно попробовать изменить
беспроводной канал точки доступа.
!
Во Франции при использования WLAN вне помещений разрешены только определенные каналы. Дополнительная
информация приведена в документе Правовые положения.
66
nN
Page 67
67
nN
Использование компьютера VAIO
Использование функции Bluetooth
Можно установить беспроводное соединение данного компьютера с другим устройством Bluetooth, например, с
другим компьютером или мобильным телефоном. Передача данных без кабелей возможна между устройствами,
расположенными на расстоянии до 10 м друг от друга.
Для соединения с устройством Bluetooth:
1Установите переключатель WIRELESS в положение «включено».
2Дважды щелкните мышью значок (/) на панели задач для отображения окна Wireless Device Switch.
3Выберите Enable Bluetooth Device.
4Нажмите кнопку ОК.
Page 68
68
nN
Использование компьютера VAIO
Замечания об использовании функции Bluetooth
❑ Скорость передачи данных зависит от следующих факторов:
❑ препятствия, например, стены, расположенные между устройствами;
❑ расстояние между устройствами;
❑ материал, из которого изготовлены стены;
❑ расположенные поблизости микроволновые устройства и беспроводные телефоны;
❑ радиочастотные помехи и другие условия эксплуатации;
❑ конфигурация устройств;
❑ тип программного приложения;
❑ тип операционной системы;
❑ одновременное использование функций WLAN и Bluetooth на одном компьютере;
❑ размер передаваемого файла.
❑ Следует учитывать, что в силу ограничений стандарта Bluetooth возможно повреждение больших файлов при
длительной передаче из-за воздействия внешних электромагнитных помех.
❑ Все устройства Bluetooth должны быть сертифицированы, что гарантирует соблюдение применимых
стандартных требований. Но и при соблюдении стандартов производительность, характеристики и порядок
работы различных устройств могут отличаться. В некоторых ситуациях обмен данными невозможен.
Page 69
69
nN
Использование компьютера VAIO
❑ Диапазон 2,4 ГГц, в котором работают устройства Bluetooth и WLAN, используется разнообразными
устройствами. В устройствах Bluetooth применяется технология защиты от помех, создаваемых устройствами,
которые работают в том же частотном диапазоне. Скорость передачи данных и предельное расстояние могут
быть ниже стандартных значений. Помехи от других устройств могут привести к полному разрыву связи. Не
рекомендуется одновременно использовать функцию Bluetooth и другие беспроводные коммуникационные
устройства, работающие в диапазоне 2,4 ГГц, например, карту PC Card WLAN.
✍
Перед началом работы с функцией Bluetooth прочитайте Правовые положения.
❑ Функция Bluetooth может быть не совместима с устройствами или программным обеспечением других
изготовителей.
Защита Bluetooth
Технология беспроводной связи Bluetooth содержит функцию аутентификации, которая позволяет распознавать
устройство, с которым устанавливается связь. С помощью функции аутентификации можно запретить доступ к
компьютеру для анонимных устройств Bluetooth.
При установлении соединения между двумя устройствами в первый раз необходимо определить и
зарегистрировать в обоих устройствах общий код доступа (пароль, необходимый для аутентификации). После
регистрации устройств повторный ввод кода доступа не требуется.
✍
Код доступа может изменяться для каждого сеанса связи, однако он должен быть одинаковым для обоих устройств.
Для некоторых устройств (например, для мыши) код доступа не требуется.
Page 70
70
nN
Использование компьютера VAIO
Установление соединения с другим устройством Bluetooth
К компьютеру можно подключить другое устройство Bluetooth (например, другой компьютер, мобильный телефон,
карманный компьютер, минигарнитуру или цифровую камеру) без использования кабелей.
Page 71
71
nN
Использование компьютера VAIO
Для установления соединения с другим устройством Bluetooth:
Для связи с другим устройством Bluetooth необходимо предварительно настроить функции Bluetooth. Информацию
о настройке и использовании функций Bluetooth см. в файле справки приложения Bluetooth Utility.
Для просмотра файла справки
1Щелкните мышью значок Bluetooth на панели задач и выберите в меню Справка (Help).
Завершение соединения Bluetooth
Для завершения соединения Bluetooth установите переключатель WIRELESS в положение «выключено».
Индикатор Bluetooth погаснет.
Page 72
Использование периферийных устройств
Использование периферийных устройств
Функциональные возможности компьютера можно значительно расширить, используя различные порты
компьютера.
❑ Подсоединение репликатора портов (стр. 73)
❑ Подсоединение внешних громкоговорителей (стр. 77)
❑ Подсоединение внешнего монитора (стр. 78)
❑ Выбор режимов отображения (стр. 82)
❑ Использование функции «Несколько мониторов» (стр. 83)
❑ Подсоединение внешнего микрофона (стр. 85)
❑ Подсоединение USB-устройства (стр. 86)
❑ Подсоединение принтера (стр. 89)
❑ Подсоединение устройства i.LINK (стр. 90)
❑ Подсоединение к локальной сети (стр. 93)
72
nN
Page 73
73
nN
Использование периферийных устройств
Подсоединение репликатора портов
Репликатор портов позволяет подключить к компьютеру дополнительные периферийные устройства, например,
принтер и внешний дисплей.
Для некоторых моделей репликатор портов поставляется вместе с компьютером. Для остальных моделей
репликатор портов должен приобретаться отдельно.
Информация о наличии репликатора портов в комплекте поставки конкретной модели приведена в интерактивном
вкладыше Технические характеристики.
Расположение портов на репликаторе портов
A Разъем источника питания постоянного тока (стр. 24)
B Сетевой порт Ethernet (100BASE-TX / 10BASE-T) (стр. 93)
C Разъем монитора (VGA) (стр. 79)
D Высокоскоростные порты USB (USB 2.0)
*Поддерживает высокую/полную/низкую скорость передачи
!
Для питания репликатора портов допускается использовать только адаптер переменного тока из комплекта поставки
компьютера. При использовании репликатора портов не отсоединяйте адаптер переменного тока от репликатора и от
электросети – в противном случае возможна потеря данных или аппаратные сбои.
*
(стр. 86)
Page 74
Использование периферийных устройств
Подсоединение компьютера к репликатору портов
Для подсоединения компьютера к репликатору портов:
!
Во избежание потери не сохраненных данных обязательно выключите компьютер перед подключением компьютера к
репликатору портов.
1Отсоедините от компьютера все периферийные устройства.
2Подсоедините шнур питания (1) к адаптеру переменного тока (2) и к розетке электросети.
3Подключите кабель адаптера (2) ко входному разъему постоянного тока (3) репликатора портов (4).
4Откройте крышку разъема репликатора портов в нижней части компьютера.
74
nN
Page 75
nN
Использование периферийных устройств
5Совместите нижний разъем компьютера с разъемом репликатора портов и нажмите вниз до защелкивания.
6Включите компьютер.
!
Используйте адаптер переменного тока из комплекта поставки компьютера.
Не перемещайте компьютер с подключенным репликатором портов – возможно его отсоединение и повреждение
репликатора и компьютера.
75
Page 76
Использование периферийных устройств
Отсоединение компьютера от репликатора портов
!
Во избежание потерь несохраненных данных обязательно выключите компьютер перед отсоединением репликатора.
Для отсоединения компьютера от репликатора портов:
1Выключите компьютер и подключенные к нему периферийные устройства.
2Поднимите компьютер с репликатора портов.
3Закройте крышку разъема репликатора портов в нижней части компьютера.
76
nN
✍
Обязательно закройте крышку разъема репликатора портов после отсоединения компьютера от репликатора. В противном
случае возможно попадание пыли и повреждение компьютера.
Для отключения репликатора портов от сети переменного тока отсоедините адаптер переменного тока.
Page 77
Использование периферийных устройств
Подсоединение внешних громкоговорителей
Качество звука компьютера можно значительно повысить, подсоединив внешние громкоговорители.
Для подсоединения внешних громкоговорителей:
1Подсоедините кабель громкоговорителей (1) к гнезду наушников (2) i.
2Подсоедините другой конец кабеля к внешним громкоговорителям (3).
3Уменьшите уровень громкости внешних громкоговорителей перед их включением.
✍
Убедитесь в том, что внешние громкоговорители предназначены для подключения к компьютеру.
77
nN
!
Не кладите дискеты на громкоговорители – магнитное поле может повредить данные на дискетах.
Page 78
nN
Использование периферийных устройств
Подсоединение внешнего монитора
К данному компьютеру можно подсоединить внешний монитор. Например, компьютер можно использовать со
стационарным монитором или проектором.
Подсоединяйте шнур питания только после подсоединения всех остальных кабелей.
Внешние мониторы, подсоединенные к компьютеру, выполняют функции второго монитора.
В операционных системах Windows внешний монитор позволяет создать многоэкранную конфигурацию.
78
Page 79
79
nN
Использование периферийных устройств
Подсоединение компьютерного монитора
Компьютерный монитор (дисплей) можно подсоединить как непосредственно к компьютеру, так и к
(дополнительному) репликатору портов.
Для подсоединения компьютерного монитора:
1При необходимости подсоедините один конец шнура питания монитора (1) к монитору, а другой – к розетке
электросети.
2При подключении монитора VGA подсоедините кабель монитора (2) (в комплект поставки не входит) к разъему
монитора VGA (3) a компьютера или репликатора портов.
✍
DVI-D - Цифровой видеоинтерфейс – Цифровой. Это вид разъема DVI, который поддерживает только цифровые
видеосигналы (аналоговые видеосигналы не поддерживаются). Это 24-контактный разъем.
Разъем DVI-I (Цифровой видеоинтерфейс - интегрированный) поддерживает цифровые и аналоговые видеосигналы. Это
29-контактный разъем.
!
Для подсоединения монитора VGA к разъему DVI-D требуется специальный адаптер.
Page 80
80
nN
Использование периферийных устройств
Подсоединение мультимедийного монитора
Мультимедийный монитор (монитор со встроенными громкоговорителями и микрофоном) можно подключить как
непосредственно к компьютеру, так и к (дополнительному) репликатору портов.
Для подсоединения мультимедийного монитора:
1Подсоедините один конец шнура питания мультимедийного монитора (1) к розетке электросети.
2Подсоедините кабель монитора (2) (в комплект поставки не входит) к разъему монитора VGA (3) a компьютера
или репликатора портов.
3Подсоедините кабель громкоговорителей (4) к гнезду наушников (5) i компьютера.
4Подсоедините кабель микрофона (6) к гнезду микрофона (7) m компьютера.
Page 81
81
nN
Использование периферийных устройств
Подсоединение проектора
Проектор (например, ЖК-проектор Sony) можно подсоединить как непосредственно к компьютеру, так и к
(дополнительному) репликатору портов.
Для подсоединения проектора:
1Подсоедините шнур питания проектора (1) к розетке электросети.
2Подсоедините сигнальный кабель RGB (2) к разъему монитора VGA (3) a компьютера или репликатора портов.
3Подсоедините аудиокабель (4) (в комплект поставки не входит) к разъему наушников (5) i.
4Подсоедините сигнальный кабель RGB и аудиокабель к соответствующим разъему и гнезду проектора (6).
Page 82
82
nN
Использование периферийных устройств
Выбор режимов отображения
Когда к компьютеру подключен внешний монитор (настольный монитор и т. д.), можно выбрать устройство,
которое выполняет функции основного экрана.
Если требуется одновременный вывод изображения на ЖК-дисплей компьютера и на внешний монитор, см. раздел
Использование функции «Несколько мониторов» (стр. 83).
Для выбора монитора:
1Щелкните правой кнопкой мыши на рабочем столе, чтобы открыть контекстное меню.
2Нажмите элемент меню для графических свойств.
3Для изменения параметров следуйте инструкциям, которые отображаются на экране.
✍
Мониторы и проекторы некоторых типов не позволяют выводить изображение одновременно на ЖК-дисплей компьютера и
внешний монитор или проектор.
Включайте периферийные устройства перед включением компьютера.
Page 83
83
nN
Использование периферийных устройств
Использование функции «Несколько мониторов»
Функция «Несколько мониторов» позволяет распределить области рабочего стола между различными
мониторами. Например, если внешний монитор подсоединен к разъему монитора VGA, ЖК-дисплей компьютера и
внешний монитор могут использоваться как единый рабочий стол.
Можно перемещать курсор с одного экрана на другой. Это позволяет перетаскивать объекты, например, окна
открытых приложений или панели инструментов, с одного экрана на другой.
✍
Некоторые мониторы не поддерживают функцию «Несколько мониторов».
Некоторые приложения не совместимы с функцией «Несколько мониторов»
При использовании функции «Несколько мониторов» компьютер не должен переключаться в режим ожидания или спящий
режим – в противном случае возможны сбои при возврате компьютера в обычный режим.
Если на мониторах установлены разные настройки цветов, не размещайте одно окно на двух экранах – это может привести
к неправильной работе программного обеспечения.
Установите для обоих мониторов меньшее количество цветов или более низкое разрешение.
.
Page 84
Использование периферийных устройств
Для выбора режима «Несколько мониторов»:
1Щелкните правой кнопкой мыши на рабочем столе, чтобы открыть контекстное меню.
2Нажмите элемент меню для графических свойств.
3Для изменения параметров следуйте инструкциям, которые отображаются на экране.
✍
Кроме того, компьютер позволяет установить количество цветов и разрешение отдельно для каждого монитора, а также
индивидуально настроить режим «Несколько мониторов».
84
nN
Page 85
85
nN
Использование периферийных устройств
Подсоединение внешнего микрофона
Подсоедините внешний микрофон при использовании приложений, в которых требуется устройство ввода звука
(например, для Интернет-чата).
Для подсоединения внешнего микрофона:
Подсоедините кабель микрофона (1) к гнезду микрофона (2) m.
✍
Убедитесь в том, что микрофон предназначен для подключения к компьютеру.
Page 86
nN
Использование периферийных устройств
Подсоединение USB-устройства
Для предотвращения повреждения компьютера и/или USB-устройства соблюдайте следующие требования:
❑ Перемещая компьютер с подсоединенным USB-устройством, избегайте ударов и иных воздействий на порты
USB.
❑ Не кладите компьютер с подсоединенными USB-устройствами в сумку или в портфель.
Подсоединение мыши USB
Для подсоединения мыши USB:
1Выберите один из портов USB (1) .
2Подсоедините кабель мыши USB (2) к порту USB.
USB-мышь готова к работе (3).
86
✍
Программный драйвер мыши VAIO USB заранее установлен на компьютере. Поэтому для начала работы достаточно
подсоединить мышь USB к порту USB.
Page 87
Использование периферийных устройств
Подсоединение USB-дисковода гибких дисков
Имеется возможность приобретения USB-дисковода гибких дисков и подключения его к компьютеру.
Для подсоединения USB-дисковода гибких дисков:
1Выберите один из портов USB .
2Подсоедините кабель USB-дисковода гибких дисков к порту USB.
USB-дисковод гибких дисков готов к работе.
!
При работе с USB дисководом гибких дисков не прикладывайте усилий к порту USB. Это может вызвать неполадки в работе
компьютера.
87
nN
Page 88
88
nN
Использование периферийных устройств
Отсоединение USB-дисковода гибких дисков
Отсоединение USB-дисковода гибких дисков возможно как при включенном, так и при выключенном компьютере.
Отсоединение дисковода при нахождении компьютера в энергосберегающем режиме (режим ожидания или
спящий режим) может вызвать сбои в работе компьютера.
Если компьютер выключен, кабель USB можно отсоединить от компьютера в любое время.
Для отсоединения USB-дисковода гибких дисков:
1Закройте все программы, которые обращаются к дисководу гибких дисков.
2Дважды щелкните мышью значок Безопасное извлечение устройства на панели задач.
Откроется окно Безопасное извлечение устройства.
3Выберите дисковод гибких дисков, который требуется отключить.
4Нажмите кнопку Остановить.
Откроется окно Остановка устройства.
5Проверьте, что выбран дисковод гибких дисков, затем нажмите OK.
Отображается сообщение о том, что теперь устройство можно безопасно отсоединить.
6Нажмите Закрыть для закрытия окна Безопасное извлечение устройства.
7Отсоедините дисковод гибких дисков от компьютера.
Page 89
Использование периферийных устройств
Подсоединение принтера
Для печати документов к компьютеру можно подсоединить Windows-совместимый принтер.
Подключение принтера к порту USB
К компьютеру можно подсоединить USB-принтер, совместимый с установленной версией Windows.
Для подключения принтера к порту USB:
1Подсоедините шнур питания принтера к розетке электросети (1).
2Выберите один из портов USB (3) .
3Подсоедините один конец кабеля USB принтера (2) к порту USB компьютера, другой конец – к принтеру.
89
nN
Page 90
90
nN
Использование периферийных устройств
Подсоединение устройства i.LINK
Замечания о подсоединении устройств i.LINK
❑ В компьютере предусмотрен порт i.LINK (IEEE1394), который можно использовать для подключения устройств
i.LINK, например, цифровых видеокамер, а также для соединения двух компьютеров VAIO для копирования,
удаления или редактирования файлов.
❑ Порт i.LINK компьютера не обеспечивает подачу питания на внешние устройства (обычно питание устройств
подается через порты i.LINK).
❑ Порт i.LINK поддерживает скорость передачи данных до 400 Мбит/с; однако реальная скорость передачи
данных зависит от скорости передачи внешнего устройства.
❑ С компьютером совместимы кабели i.LINK со следующими номерами по каталогу:
VMC-IL4415 (кабель длиной 1,5 метра с 4-контактными разъемами на обоих концах), VMC-IL4408 Series (кабель
длиной 0,8 метра, с 4-контактными разъемами на обоих концах).
❑ Дополнительные кабели i.LINK могут не входить в комплект поставки в зависимости от страны или места
прожимания.
❑ Возможность соединения через интерфейс i.LINK с другими совместимыми устройствами не гарантируется.
❑ Возможность соединения i.LINK определяется используемыми приложениями, операционной системы и i.LINK-
совместимыми устройствами. Дополнительную информацию можно найти в руководстве программного
обеспечения.
❑ Перед подключением к компьютеру i.LINK-совместимых периферийных устройств (например, жесткого диска
или записывающего дисковода компакт-дисков) проверьте их технические характеристики и совместимость с
операционной системой.
Page 91
91
nN
Использование периферийных устройств
Подсоединение цифровой видеокамеры
Для подсоединения цифровой видеокамеры:
1Подсоедините один конец кабеля i.LINK (1) к порту i.LINK (2) компьютера, другой конец кабеля – к портам DV In/
Out (3) цифровой видеокамеры.
2Запустите приложение DVgate Plus.
Page 92
92
nN
Использование периферийных устройств
✍
В цифровых видеокамерах Sony порты DV Out, DV In/Out и i.LINK являются i.LINK-совместимыми.
Цифровая видеокамера Sony рассматривается здесь в качестве примера; подключение цифровых видеокамер других
изготовителей может выполняться по-другому.
Возможность доступа к изображениям, сохраненным на карте памяти Memory Stick, при использовании соединения i.LINK не
предусмотрена.
Page 93
nN
Использование периферийных устройств
Подсоединение к локальной сети
Компьютер можно подсоединять к сетям типов 100BASE-TX/10BASE-T с помощью сетевого кабеля Ethernet.
Подсоедините один конец дополнительного сетевого кабеля к сетевому порту (Ethernet) компьютера или
(дополнительного) репликатора портов, другой конец кабеля – к сети. Подробную информацию о настройках и
устройствах, необходимых для подсоединения к сети, можно получить у сетевого администратора.
✍
Подсоединение компьютера к сети возможно с использованием настроек по умолчанию.
!
Запрещается подсоединять телефонные линии к сетевому разъему (LAN) компьютера.
При подсоединении сетевого разъема (LAN) к телефонной линии (тип которой указан ниже) ток, протекающий через разъем,
может стать причиной повреждения оборудования, перегрева или возгорания.
- Домашние (внутренняя громкая связь) или учрежденческие телефонные линии (многоканальный телефон);
- Абонентская линия телефонной сети общего пользования;
- УАТС (учрежденческая АТС);
!
Не подсоединяйте телефонный кабель к сетевому порту.
93
Page 94
94
nN
Индивидуальная настройка компьютера VAIO
Индивидуальная настройка компьютера VAIO
В этом разделе содержатся краткие инструкции по изменению основных параметров компьютера. Среди прочего
Вы узнаете, как использовать и настраивать внешний вид программного обеспечения и служебных программ Sony
и т. д.
❑ Установка пароля (стр. 95)
❑ Настройка компьютера с помощью приложения VAIO Control Center (стр. 97)
❑ Использование энергосберегающих режимов (стр. 98)
❑ Управление электропитанием с помощью приложения VAIO Power Management (стр. 103)
❑ Установка языка в Windows XP Professional (стр. 107)
❑ Настройка конфигурации модема (стр. 110)
Page 95
nN
Индивидуальная настройка компьютера VAIO
Установка пароля
Для установки пароля служит одна из функций BIOS.
После установки пароля этот пароль необходимо вводить при входе в систему после появления логотипа VAIO.
Использование пароля включения позволяет защитить компьютер от несанкционированного доступа.
Добавление пароля включения
!
После установки пароля включения запуск компьютера без ввода пароля включения невозможен. Не забудьте пароль.
Запишите пароль и храните его в безопасности и втайне от других.
Если Вы забыли пароль включения и для запуска требуется помощь, сброс пароля будет осуществлен за дополнительную
плату, и, возможно, потребуется отправить компьютер в центр обслуживания для сброса пароля.
Отображается экран настройки BIOS. Если этого не произошло, перезапустите компьютер и нажмите несколько
раз клавишу F2 при появлении логотипа VAIO.
3Введите текущий пароль в поле Enter Password и нажмите клавишу Enter.
4С помощью клавиш < и , выберите Security для перехода на вкладку Security, выберите Set Machine
Password и нажмите клавишу Enter.
5На экране ввода пароля введите текущий пароль один раз и новый пароль дважды, затем нажмите клавишу
Enter.
Для отмены пароля оставьте пустыми поля Enter New Password и Confirm New Password, затем нажмите
клавишу Enter.
По требованию сохранить изменения, нажмите клавишу Enter.
6С помощью клавиш < и , выберите Exit, затем Exit (Save Changes) и нажмите клавишу Enter.
На экране Setup Confirmation выберите Ye s и нажмите клавишу Enter.
96
Page 97
Индивидуальная настройка компьютера VAIO
Настройка компьютера с помощью приложения VAIO Control Center
Приложение VAIO Control Center позволяет просмотреть системную информацию и установить параметры,
определяющие работу системы.
Для использования приложения VAIO Control Center:
1В меню Пуск выберите Все программы, затем VAIO Control Center.
Откроется окно VAIO Control Center.
2Выберите требуемый элемент интерфейса и измените значение.
3После внесения необходимых изменений нажмите кнопку OK.
При этом будет установлено новое значение параметра.
✍
Для получения дополнительной информации о параметрах выберите Help в окне приложения VAIO Control Center для
отображения файла справки.
Некоторые элементы интерфейса VAIO Control Center не доступны пользователям с ограниченными полномочиями.
97
nN
Page 98
98
nN
Индивидуальная настройка компьютера VAIO
Использование энергосберегающих режимов
При питании компьютера от аккумулятора можно воспользоваться преимуществами управления режимом
электропитания с целью увеличения срока службы аккумулятора. В дополнение к обычному режиму работы,
который позволяет отключать определенные устройства, в компьютере предусмотрено два специальных
энергосберегающих режима: режим ожидания и спящий режим. При питании от аккумулятора компьютер
автоматически переключается в спящий режим, когда остаточный заряд аккумулятора становится минимальным,
вне зависимости от выбранных настроек управления режимом электропитания.
!
Если заряд аккумулятора падает ниже 10%, необходимо подсоединить адаптер переменного тока для зарядки
аккумулятора или отключить компьютер и установить полностью заряженный аккумулятор.
Использование обычного режима
Это нормальный рабочий режим компьютера. В этом режиме горит зеленый индикатор питания. Для экономии
электроэнергии, когда компьютер не используется, можно отключать отдельные устройства, например, ЖКдисплей или жесткий диск.
Page 99
99
nN
Индивидуальная настройка компьютера VAIO
Использование режима ожидания
В режиме ожидания отключается ЖК-дисплей, а жесткий диск и процессор переключаются в режим низкого
энергопотребления. В этом режиме индикатор питания мигает янтарным светом.
Для активизации режима ожидания:
1Выберите Пуск, затем Выключить компьютер.
2Выберите Режим ожидания.
Для возврата в обычный режим:
Нажмите любую клавишу.
!
Если кнопку питания удерживать нажатой более четырех секунд, компьютер автоматически выключается. Все
несохраненные данные будут утеряны.
✍
Когда компьютер находится в режиме ожидания, загрузка компакт-диска невозможна.
Компьютер выходит из режима ожидания быстрее, чем из спящего режима.
В режиме ожидания энергопотребление выше, чем в спящем режиме.
Для настройки компьютера на возвращение в рабочий режим при открывании крышки ЖК-дисплея можно воспользоваться
приложением VAIO Control Center Установленный режим включения отменяется, если отсоединить и адаптер переменного
тока, и аккумулятор. См. раздел Настройка компьютера с помощью приложения VAIO Control Center (стр. 97).
!
Если заряд аккумулятора заканчивается, когда компьютер находится в режиме ожидания, все несохраненные данные будут
потеряны Восстановление последнего рабочего состояния будет невозможно. Во избежание потерь данных необходимо
периодически сохранять данные.
Если компьютер не используется в течение 25 минут, он переходит в режим ожидания. Во избежание этой ситуации
можно изменить параметры режима ожидания.
Page 100
Для изменения параметров режима ожидания:
1Нажмите кнопку Пуск, затем Панель управления.
2Выберите Производительность и обслуживание.
3Нажмите кнопку Электропитание.
Откроется окно Свойства: Электропитание.
4Выберите вкладку Схемы управления питанием.
5Измените параметры ждущего режима.
10 0
nN
Индивидуальная настройка компьютера VAIO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.