Поздравляем с приобретением компьютера Sony VAIO®! Добро пожаловать в интерактивное Руководство пользователя. Корпорация Sony создает современные персональные компьютеры, которые объединяют в себе
передовые технологии и опыт в области аудио- и видеозаписи, вычислительной техники и коммуникаций.
!
Внешний вид вашего компьютера может несколько отличаться от изображений, приведенных в данном руководстве.
Как найти спецификации
Некоторые функциональные возможности, опции и поставляемые элементы в вашем компьютере могут
отсутствовать.
Чтобы уточнить конфигурацию вашего компьютера, посетите web-узел VAIO Link по адресу http://www.vaio-link.com
.
Page 5
Подготовка к использованию >
Полная информация о вашем VAIO компьютере
5
nN
Полная информация о вашем VAIO компьютере
В этом разделе представлена информация поддержки о вашем компьютере VAIO.
1. Печатные Документы
❑ Краткое руководство – общая информация о подключении компонентов, сведения по настройке и т.п.
❑ Руководство по восстановлению системы и устранению неисправностей
❑ Правовые положения / Гарантия
2. Электронные Документы
❑ Руководство пользователя (данное руководство) – функциональные возможности вашего компьютера
и информация по разрешению часто встречающихся проблем.
Для просмотра руководства на экране:
1Нажмите кнопку Пуск выберите Все программы, затем VAIO Documentation.
2Откройте папку с документацией на вашем языке.
3Выберите руководство, которое требуется просмотреть.
✍
Руководство пользователя можно найти вручную; для этого следует выбрать Компьютер > VAIO (C:) (диск C) >
Documentation > Documentation и открыть папку с документами на нужном языке.
❑ Справка и поддержка – комплексный ресурс, в котором представлены практические советы, учебные пособия
и демонстрационные ролики для обучения работе с компьютером.
Для запуска раздела Справка и поддержка нажмите Пуск и Справка и поддержка, или же, удерживая
нажатой клавишу Microsoft Windows, нажмите клавишу F1.
Page 6
Подготовка к использованию >
Полная информация о вашем VAIO компьютере
6
nN
3. Web-узлы интерактивной поддержки
При возникновении каких-либо проблем с вашим компьютером, вы можете посетить web-узел VAIO-Link по адресу
http://www.vaio-link.com
Перед обращением в службу VAIO-Link по телефону попробуйте устранить неполадку самостоятельно,
ознакомившись с поставляемой в комплекте изделия документацией, а также сведениями на других
веб-узлах Sony.
❑ Для того, чтобы стать членом общества VAIO и узнать больше о VAIO, посетите web-узел по адресу
http://www.club-vaio.com
❑ Для оформления заказов онлайн, посетите web узел по адресу http://www.sonystyle-europe.com
❑ Для получения информации о других продуктах компании Sony, посетите web-узел по адресу http://www.sony.net
При обращении в службу VAIO-Link по телефону, пожалуйста, будьте готовы по просьбе оператора сразу сообщить
серийный (заводской) номер своего компьютера VAIO. Серийный номер указан снизу, на задней панели или внутри
батарейного отсека вашего компьютера VAIO.
для устранения неисправностей.
.
.
.
Page 7
Подготовка к использованию >
Требования эргономики
Требования эргономики
Данный компьютер является портативным устройством, которое применяется в различных условиях.
По возможности постарайтесь учитывать приведенные ниже рекомендации по эргономике как при работе
в стационарных условиях, так при использовании компьютера как портативного устройства:
7
nN
❑ Расположение компьютера – располагайте компьютер непосредственно перед собой. При работе
с клавиатурой или встроенным указывающим устройством держите предплечья горизонтально,
а запястья – свободно, в удобном положении. Расправьте плечи в естественном положении. Работая на
компьютере, делайте частые перерывы. Продолжительная работа на компьютере может вызвать
перенапряжение глаз, мышц и сухожилий.
❑ Рабочее место и поза – подберите стул с удобной спинкой. Отрегулируйте стул так, чтобы ступни стояли ровно
на полу. Комфортное расположение ступней позволит вам чувствовать себя удобнее. Сидите прямо, свободно,
не сутультесь и не отклоняйтесь далеко назад.
Page 8
Подготовка к использованию >
Требования эргономики
наклон экрана, можно снизить напряжение глаз и физическое утомление. Кроме того, отрегулируйте яркость
экрана.
❑ Освещение – выбирайте местоположение компьютера так, чтобы солнце и искусственное освещение не
создавали бликов и отражений на экране. Пользуйтесь источниками рассеянного света, чтобы избежать ярких
пятен на экране. Правильное освещение позволяет сделать работу комфортной и эффективной.
❑ Расположение внешнего монитора – при использовании внешнего монитора установите его на расстоянии,
обеспечивающем комфортную работу. Сидя перед монитором, убедитесь в том, что экран находится на уровне
глаз или несколько ниже.
Page 9
Начало работы >
Начало работы
В этом разделе рассматриваются первые шаги по эксплуатации компьютера VAIO.
❑ Расположение органов управления и разъемов (стр. 10)
❑ О светодиодных индикаторах (стр. 17)
❑ Подключение источника питания (стр. 18)
❑ Использование аккумулятора (стр. 19)
❑ Безопасное выключение компьютера (стр. 25)
❑ Использование энергосберегающих режимов (стр. 26)
❑ Обновление компьютера (стр. 28)
9
nN
Page 10
Начало работы >
Расположение органов управления и разъемов
Расположение органов управления и разъемов
На следующих страницах показано расположение органов управления и разъемов компьютера.
!
Внешний вид компьютера может отличаться от показанного на иллюстрациях данного руководства из-за различий в их
характеристиках. Он может также отличаться в разных странах или регионах.
Вид спереди
A Индикатор Num lock (стр. 17)
B Индикатор Caps lock (стр. 17)
C Индикатор Scroll lock (стр. 17)
D Встроенная камера MOTION EYE (стр. 34)
E Индикатор встроенной камеры MOTION EYE(стр. 17)
F ЖК-дисплей (стр. 151)
G Датчик внешней освещённости (стр. 193)
Измеряет интенсивность внешней освещенности для
автоматической настройки яркости ЖК-дисплея на
оптимальный уровень.
H Клавиатура (стр. 30)
I Сенсорная панель (стр. 32)
J Левая кнопка (стр. 32)
K Сенсор отпечатков пальцев
L Правая кнопка (стр. 32)
*Не для всех моделей.
*
(стр. 75)
10
nN
Page 11
Начало работы >
Расположение органов управления и разъемов
A Индикатор доступа к карте (стр. 17)
B Гнездо “Memory Stick”
*1
(стр. 42)
C Индикатор WIRELESS(стр. 17)
D Индикатор заряда (стр. 17)
E Индикатор дисковода (стр. 17)
F Встроенный микрофон (монофонический)
G Гнездо карты памяти SD (стр. 51)
H WIRELESS выключатель (стр. 57), (стр. 65), (стр. 69)
I Встроенные громкоговорители (стерео)
J Клавиша отключения звука (стр. 33)
K Клавиши регулировки громкости (стр. 33)
L Клавиша S1(стр. 33)
M Кнопка извлечения диска
(стр. 33)
*1
Ваш компьютер поддерживает карты памяти “Memory Stick”
как стандартного размера, так и “Memory Stick” двойного
типа Duo.
*2
На моделях со встроенным дисководом оптических дисков.
*3
На моделях без встроенного дисковода оптических дисков.
*2
(стр. 33), (стр. 35)/кнопка S2*3
11
nN
Page 12
Начало работы >
Расположение органов управления и разъемов
Вид сзади
12
nN
A Гнездо SIM карты
B Разъем аккумулятора (стр. 19)
*Не для всех моделей.
*
(стр. 65)
Page 13
Начало работы >
Расположение органов управления и разъемов
Вид справа
13
nN
A Дисковод оптических дисков
B Отверстие ручного извлечения диска
C Индикатор дисковода оптических дисков
D Дублирующая кнопка извлечения диска
*1
(стр. 35)
*2
(стр. 187)
*2
(стр. 17)
*2
(стр. 35)
E Разъем монитора (стр. 106)
F Клавиша/индикатор включения питания (стр. 17)
G Высокоскоростной порт USB (USB 2.0)
*1
Не для всех моделей.
*2
На моделях со встроенным дисководом оптических дисков.
*3
На моделях без встроенного дисковода оптических дисков.
*4
Поддерживает высокую/полную/низкую скорость передачи.
*3 *4
(стр. 116)
Page 14
Начало работы >
Расположение органов управления и разъемов
Вид слева
A Разъем DC IN(стр. 18)
B Вентиляционные отверстия
C Гнездо защиты
D Гнездо ExpressCard/34 (стр. 48)
E 4-контактный (S400) разъем i.LINK (стр. 118)
F Высокоскоростные разъемы USB (USB 2.0)
*1
(стр. 116)
G Гнездо микрофона (стр. 115)
H Гнездо наушников
*1
Поддерживает высокую/полную/низкую скорость передачи.
*2
Гнездом наушников такой формы оснащены модели, которые
поставляются с шумоподавляющими наушниками.
В противном случае компьютер оснащен обычным круглым
гнездом. Несмотря на то, что в гнездо данной формы можно
подключить наушники или динамики со стерео
мини-штекером, рекомендуется подключать поставляемые
наушники с функцией шумоподавления, чтобы в полной мере
воспользоваться преимуществами этой функции.
*2
(стр. 105), (стр. 90)
14
nN
Page 15
Начало работы >
Расположение органов управления и разъемов
A Защитная крышка разъемов
Для доступа к разъемам защитную крышку необходимо
снять.
Слегка оттяните верхний край защитной крышки, а затем
осторожно откройте всю крышку до ее полного выхода из
гнезда.
B Сетевой разъем (LAN) (стр. 56)
C Разъем HDMI(стр. 110)
15
nN
Page 16
Начало работы >
Расположение органов управления и разъемов
Вид снизу
A Вентиляционные отверстия
B Разъем установочной станции (стр. 97)
C Крышка отсека модулей памяти (стр. 137)
16
nN
Page 17
Начало работы >
О светодиодных индикаторах
О светодиодных индикаторах
Ниже перечислены индикаторы, предусмотренные в компьютере:
ИндикаторНазначение
Питание 1Светится зеленым, когда компьютер включен, медленно мигает оранжевым, когда компьютер
Заряд
Встроенная камера MOTION EYE Светится при использовании встроенной камеры.
Доступ к картеСветится в процессе обращения к данным карт памяти, таким как “Memory Stick” и карта памяти SD.
Дисковод оптических дисковСветится при обращению к дисководу компакт-дисков. Когда нет обращения к дисководу
Дисковод
Num lock
Caps lock
Scroll lock
WIRELESSСветится пока включена одна или нескольких функций беспроводной связи.
находится в режиме сна, и выключается, когда компьютер выключен или переключается в режим
гибернации.
Светится, когда аккумуляторный блок заряжается. Дополнительную информацию см. в разделе
Зарядка аккумулятора (стр. 22).
(Пока этот индикатор светится, не следует переключать компьютер в режим сна или выключать.)
Когда нет обращения к карте памяти, этот индикатор не светится.
компакт-дисков, этот индикатор не светится.
Освещают в процессе обращения к встроенному запоминающему устройству или дисководу
компакт-дисков. Пока этот индикатор светится, не следует переключать компьютер в режим сна или
выключать.
Нажмите клавишу Num Lk для активизации цифровой области клавиатуры. Повторное нажатие этой
клавиши отключает цифровую область клавиатуры. Когда этот индикатор не светится, цифровая
область клавиатуры не действует.
Нажмите клавишу Caps Lock для ввода заглавных букв (верхний регистр). Когда этот индикатор
светится, нажатие клавиши Shift обеспечивает ввод букв в нижнем регистре. Для отключения этого
индикатора повторно нажмите эту клавишу. Обычный режим ввода текста восстанавливается, когда
индикатор Caps lock выключен.
Нажмите клавиши Fn+Scr Lk для изменения режима прокрутки на экране. Обычный режим прокрутки
восстанавливается, когда индикатор Scroll lock выключен. Действие клавиши Scr Lk зависит от
используемой программы (клавиша действует не во всех программах).
17
nN
Page 18
Начало работы >
Подключение источника питания
18
nN
Подключение источника питания
В качестве источника питания для компьютера можно использовать как адаптер переменного тока, так и аккумулятор.
Использование адаптера переменного тока
Когда в аккумуляторный отсек установлен аккумулятор, а компьютер подключен непосредственно к источнику
переменного тока, питание подается от электросети.
✍
Используйте адаптер переменного тока только из комплекта поставки компьютера.
Для использования адаптера переменного тока
1Подключите один конец шнура питания (1) к адаптеру (3).
2Подключите другой конец шнура питания к розетке электросети (2).
3Подключите кабель, соединенный с адаптером (3), к разъему источника питания постоянного тока DC IN (4) на
компьютере или на дополнительной установочной станции.
✍
Для полного отключения компьютера от сети питания отсоедините адаптер переменного тока.
Убедитесь в том, что обеспечен удобный доступ к розетке переменного тока.
Если компьютер не предполагается использовать продолжительное время, переведите компьютер в режим гибернации.
См. раздел Использование режима гибернации (стр. 27).
Page 19
Начало работы >
Использование аккумулятора
Использование аккумулятора
Новый аккумулятор, поставляемый с компьютером, заряжен не полностью.
Установка/извлечение аккумулятора
Для установки аккумулятора
1Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея.
2Сдвиньте фиксатор аккумулятора LOCK (1) внутрь.
19
nN
Page 20
Начало работы >
Использование аккумулятора
20
nN
3Задвиньте аккумулятор по диагонали в аккумуляторный отсек до совмещения выступов (2) на обеих сторонах
батарейного отсека с пазами (3) на обеих сторонах аккумулятора.
4Установите аккумуляторный блок в аккумуляторный отсек, толкая его до защелкивания.
5Сдвиньте фиксатор аккумулятора LOCK наружу для закрепления аккумуляторного блока на корпусе
компьютера.
Page 21
Начало работы >
Использование аккумулятора
nN
Для извлечения аккумулятора
!
Если при извлечении аккумулятора компьютер включен и не подсоединен к адаптеру переменного тока, или находится
в режиме сна, возможна потеря данных.
1Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея.
2Сдвиньте фиксатор аккумулятора LOCK (1) внутрь.
3Сдвиньте по направлению внутрь и удерживайте защелку фиксатора аккумулятора RELEASE (2), зацепите
пальцем выступ (3) на аккумуляторе и поднимите аккумулятор в направлении стрелки, а затем выдвиньте его
из компьютера.
21
!
Некоторые аккумуляторы не соответствуют стандартам качества и безопасности Sony. Безопасность работы ноутбука
обеспечивается только при использовании фирменных аккумуляторов Sony, разработанных для данной модели. При
установке аккумуляторов других типов зарядка аккумулятора и работа ноутбука невозможны.
Page 22
Начало работы >
Использование аккумулятора
Зарядка аккумулятора
Новый аккумулятор, поставляемый с компьютером, заряжен не полностью.
Для зарядки аккумулятора
1Установите аккумулятор.
2Подключите компьютер к источнику питания переменного тока при помощи адаптера переменного тока.
Индикатор заряда включен, пока аккумулятор заряжается. После того, как аккумулятор будет заряжен до
максимального уровня, установленного функцией ухода за батареей, индикатор аккумулятора погаснет.
Состояние индикатора заряда Значение
Светится оранжевымАккумуляторный блок заряжается.
Мигает вместе с зеленым
индикатором питания
Мигает вместе с оранжевым
индикатором питания
Быстро мигает оранжевымПроизошла ошибка аккумулятора в виду отказа
!
Заряжайте аккумулятор тем же способом, который рекомендуется данным руководстве для первой зарядки.
аккумулятора или не зафиксированного
положения аккумулятора.
22
nN
Page 23
Начало работы >
Использование аккумулятора
✍
При питании от электросети аккумулятор должен быть установлен в компьютер. Зарядка аккумулятора продолжается и во
время работы компьютера.
Когда заряд аккумуляторного блока заканчивается и оба индикатора зарядки и питания мигают, следует подключить
адаптер переменного тока для зарядки аккумулятора или отключите компьютер и установите полностью заряженный
аккумулятор.
С компьютером поставляется литий-ионный аккумулятор, который можно подзаряжать в любое время. Зарядка частично
разряженного аккумуляторного блока не влияет на его ресурс.
Можно продлить срок службы аккумулятора, если включить функцию ухода за аккумулятором Функции зарядки аккумулятора (Battery Charge Functions) из VAIO Control Center.
При работе некоторых программ и периферийных устройств компьютер может не переключаться в режим гибернации, даже
если оставшегося заряда аккумулятора хватит на непродолжительное время. Во избежание потерь данных при питании
компьютера от аккумулятора необходимо часто сохранять данные и вручную включать режимы управлении питанием,
например, режим гибернации или режим сна.
Если заряд аккумулятора заканчивается, когда компьютер находится в режиме сна, все несохраненные данные будут
утеряны. Восстановление последнего рабочего состояния будет невозможно. Во избежание потерь данных необходимо
периодически сохранять данные.
23
nN
Page 24
Начало работы >
Использование аккумулятора
24
nN
Увеличение срока действия батареи
Когда компьютер работает при питании от батареи, можно продлить срок действия батареи, используя следующие
методы.
❑ Уменьшите яркость ЖК-дисплея компьютера.
❑ Используйте энергосберегающий режим. Дополнительную информацию см. в разделе Использование
энергосберегающих режимов (стр. 26).
❑ Измените настройки энергосбережения в окне Электропитание. Дополнительную информацию см. в разделе
Использование функции VAIO Power Management (стр. 134).
❑ Установите обои Настройки обоев долгой работы от батареи (Long Battery Life Wallpaper Setting) в качестве
фонового рисунка рабочего стола из VAIO Control Center.
Page 25
Начало работы >
Безопасное выключение компьютера
nN
Безопасное выключение компьютера
Во избежание потери несохраненных данных выключайте компьютер надлежащим образом – в соответствии
с приведенными ниже инструкциями.
Процедура выключения компьютера
1Выключите все периферийные устройства, подсоединенные к компьютеру.
2Нажмите Пуск и кнопку Завершение работы.
3Ответьте на запросы, предупреждающие о необходимости сохранения документов, или о том, что
к компьютеру подключены другие пользователи, и подождите до тех пор, пока компьютер не выключится
автоматически.
Индикатор питания гаснет.
25
Page 26
Начало работы >
Использование энергосберегающих режимов
26
nN
Использование энергосберегающих режимов
Для увеличения срока службы аккумулятора можно воспользоваться преимуществами управления режимом
питания. Помимо обычного режима работы компьютера имеются на выбор два режима пониженного потребления
энергии: режим сна и режим гибернации.
!
Если компьютер не предполагается использовать длительный период времени при отсутствии сетевого питания
переменным током, переведите его в режим гибернации или выключите.
Если заряд аккумулятора заканчивается, когда компьютер находится в режиме сна, все несохраненные данные будут
утеряны. Восстановление последнего рабочего состояния будет невозможно. Во избежание потерь данных необходимо
периодически сохранять данные.
РежимОписание
Обычный режимЭто нормальный рабочий режим компьютера. В этом режиме светится зеленый индикатор питания.
Режим снаВ режиме сна ЖК-дисплей отключается, а встроенный накопитель(и) данных и процессор
переключаются в режим низкого энергопотребления. В этом режиме медленно мигает оранжевый
индикатор питания. Компьютер выходит из режима сна быстрее, чем из режима гибернации. В режиме
сна энергопотребление выше, чем в режиме гибернации.
Режим гибернацииВ режиме гибернации состояние системы сохраняется на встроенном запоминающем устройстве(ах),
а питание отключается. Данные не будут утеряны даже в том случае, если аккумулятор полностью
разрядится. В этом режиме светится индикатор питания.
Page 27
Начало работы >
Использование энергосберегающих режимов
Использование режима сна
Процедура активирования режима сна
Нажмите кнопку Пуск, стрелку рядом с кнопкой Завершение работы и затем кнопку Сон.
Процедура возврата в обычный режим
❑ Нажмите любую клавишу.
❑ Нажмите кнопку включения на компьютере.
!
Если кнопку питания нажать и удерживать нажатой более четырех секунд, компьютер автоматически выключается.
Все несохраненные данные будут утеряны.
Использование режима гибернации
Для активизации режима гибернации
Нажмите клавиши Fn+F12.
Нажмите кнопку Пуск, стрелку рядом с кнопкой Завершение работы и выберите Гибернация.
!
Не перемещайте компьютер до тех пор, пока не погаснет индикатор питания.
27
nN
Процедура возврата в обычный режим
Нажмите кнопку питания.
!
Если кнопку питания нажать и удерживать нажатой более четырех секунд, компьютер автоматически выключается.
Page 28
Начало работы >
Обновление компьютера
nN
Обновление компьютера
С целью повышения производительности компьютера обязательно установите на него последние обновления
с помощью следующих программных приложений.
❑ Windows Update
Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем Windows Update и следуйте инструкциям на экране.
❑ VAI O Up da te 4
Щелкните Пуск, выберите Все программы, VAIO Update 4, и Перейти на сайт технической поддержки VAIO
Web Support (Go to VAIO Web Support) и следуйте появляющимся на экране инструкциям.
!
Для загрузки обновлений компьютер должен быть подключен к Интернету.
28
Page 29
Использование компьютера VAIO >
Использование компьютера VAIO
В этом разделе описаны наиболее эффективные способы работы с компьютером VAIO.
❑ Использование клавиатуры (стр. 30)
❑ Использование сенсорной панели (стр. 32)
❑ Использование клавиш специальных функций (стр. 33)
❑ Использование встроенной камеры (стр. 34)
❑ Использование дисковода оптических дисков (стр. 35)
❑ Использование карт памяти “Memory Stick” (стр. 42)
❑ Использование других модулей/Карты памяти (стр. 48)
❑ Использование сети Интернет (стр. 55)
❑ Использование сети (LAN) (стр. 56)
❑ Использование беспроводной локальной сети LAN (стр. 57)
❑ Использование беспроводной сети WAN (стр. 65)
❑ Использование функции Bluetooth (стр. 69)
❑ Использование аутентификации по отпечаткам пальцев (стр. 75)
❑ Использование модуля TPM (стр. 82)
29
nN
Page 30
Использование компьютера VAIO >
Использование клавиатуры
Использование клавиатуры
На клавиатуре вашего компьютера имеются дополнительные клавиши, выполняющие специальные задачи,
которые различны в разных моделях.
Комбинации клавиш с клавишей Fn и их назначение
✍
Некоторые из функций клавиатуры можно использовать только после окончания загрузки операционной системы.
Для увеличения интенсивности подсветки нажмите и удерживайте клавиши Fn+F6 или
нажмите клавиши Fn+F6, а затем клавишу M или ,.
Для уменьшения интенсивности подсветки нажмите и удерживайте клавиши Fn+F5 или
нажмите клавиши Fn+F5, а затем клавишу m или <.
Переключает вывод изображения между экраном компьютера, внешним монитором,
одновременным выводом на оба и нескольких мониторов, действующих как один
рабочий стол. Нажмите клавишу Enter для выбора режима вывода изображения.
!
При отсоединении кабеля дисплея от компьютера, когда для вывода изображения
выбран внешний монитор, экран компьютера выключается. В таком случае дважды
нажмите клавишу F7 и удерживая ее клавишу Fn, а затем нажмите клавишу Enter для
переключения вывода изображения на экран компьютера.
30
nN
Несколько мониторов могут не поддерживаться в зависимости от операционной
системы на вашем компьютере.
Page 31
Использование компьютера VAIO >
Использование клавиатуры
Комбинация/ФункцияФункция
Fn + /(F9/F10): изменение масштаба
Fn + (F12): гибернация
31
nN
Изменяет размер изображения или документа, отображаемого в некоторой программе.
Для уменьшения и отдаления изображения (изображение мелким планом) нажмите
клавиши Fn+F9.
Для увеличения и приближения изображения (изображение крупным планом) нажмите
клавиши Fn+F10.
Для получения дополнительной информации см. файл справки, включенный
в VAIO Control Center.
Переключение в режим минимального энергопотребления. При выполнении этой
команды состояние системы и подключенных периферийных устройств сохраняется на
встроенный накопитель данных, а питание системы отключается. Для возврата
в первоначальное состояние нажмите кнопку включения питания.
Подробную информацию об управлении питанием см. в разделе Использование
энергосберегающих режимов (стр. 26).
Page 32
Использование компьютера VAIO >
Использование сенсорной панели
nN
Использование сенсорной панели
Сенсорная панель позволяет перемещать курсор, а также выбирать, перетаскивать и прокручивать объекты на
экране.
ДействиеОписание
УказаниеПроведите пальцем по сенсорной панели (1) для установки указателя (2) на элемент или объект.
ЩелчокНажмите левую кнопку (3) один раз.
Двойной щелчокНажмите левую кнопку дважды подряд.
Щелчок правой кнопкойНажмите правую кнопку (4) один раз. Со многими приложениями настоящее действие отображает
ПеретаскиваниеПроведите пальцем по сенсорной панели, удерживая нажатой левую кнопку.
ПрокруткаПроведите пальцем вдоль правого края сенсорной панели для прокрутки по вертикали. Проведите пальцем
контекстное меню (если имеется).
по нижнему краю для прокрутки по горизонтали. При задействовании вертикального или горизонтального
прокручивания, круговыми движениями пальца по сенсорной панели продолжайте прокрутку, не убирая ваш
палец с сенсорной панели (функция прокрутки доступна только с приложениями, поддерживающими
функцию прокручивания на сенсорной панели).
32
✍
При подключении мыши к компьютеру можно отключать/включать сенсорную панель. Для изменения настроек сенсорной
панели используйте VAIO Control Center.
!
Перед отключением сенсорной панели проверьте, подключена ли мышь. Если отключить сенсорную панель до
подключения мыши, управлять курсором можно будет только с клавиатуры.
Page 33
Использование компьютера VAIO >
Использование клавиш специальных функций
Использование клавиш специальных функций
Для удобства использования некоторых функций в компьютере предусмотрены специальные клавиши.
Функциональные возможности и опции, описанные в этом разделе, в вашем компьютере могут отсутствовать.
Для определения конфигурации вашего компьютера смотрите спецификации.
33
nN
Клавиша специальной
Назначение
функции
% Кнопка отключения звукаВключение и выключение звука.
- 2 + Клавиши регулировки
громкости
Кнопка S1Выполняется задание, предназначенное для клавиши, по умолчанию.
Кнопка S2
Z Кнопка извлечения диска
*1
*2
*1
*2
На моделях без встроенного дисковода оптических дисков.
На моделях со встроенным дисководом оптических дисков.
Уменьшение (-) и увеличение (+) уровня громкости.
Для изменения назначения по умолчанию нажмите VAIO Control Center.
Выдвигает лоток дисковода компакт-дисков.
Если кнопка не работает, нажмите дублирующую кнопку извлечения диска на дисководе
компакт-дисков.
Page 34
Использование компьютера VAIO >
Использование встроенной камеры
34
nN
Использование встроенной камеры
В компьютер встроена камера MOTION EYE.
При помощи предварительно установленного программного обеспечения для получения изображений, вы сможете
выполнять следующее:
❑ Захват статического изображения и кинофрагмента
❑ Опознавание и захват объекта в движении с целью мониторинга
❑ Редактирование полученных данных
При наличии соответствующего ПО можно устраивать видео-конференции.
!
Запуск или выход из програмного обеспечения немедленной передачи текстовых сообщений либо видеоредактирования не
влияет на работу встроенной камеры.
Во время использования встроенной камеры не устанавливайте ваш компьютер в режим сна или гибернации.
Для использования предустановленного программного обеспечения для захвата изображений
1Щелкните на Пуск, Все программы, ArcSoft WebCam Companion 3 и WebCam Companion 3.
2Щелкните на выбранный значок в главном окне.
Смотрите дополнительную информацию о программном обеспечении в файле справки.
✍
При захвате изображения или видеоклипа в темном месте нажмите значок Захват (Capture) в главном окне, а затем нажмите
значок Параметры веб-камеры (WebCam Settings) и в окне свойств выберите настройку “тусклое освещение” или
“компенсация тусклого освещения”.
Page 35
Использование компьютера VAIO >
Использование дисковода оптических дисков
Использование дисковода оптических дисков
Ваш компьютер может быть оснащен встроенным дисководом оптических дисков.
Функциональные возможности и опции, описанные в этом разделе, в вашем компьютере могут отсутствовать.
Для определения конфигурации вашего компьютера смотрите спецификации.
Процедура установки диска
1Включите компьютер.
2Для открытия дисковода нажмите кнопку извлечения диска (1).
Лоток для дисков выдвинется.
!
Если источник питания дисковода оптических дисков заблокирован VAIO Power Management, то для извлечения лотка
дисковода с помощью кнопки извлечения дисковода потребуется определенное время.
✍
Если кнопка извлечения диска не работает, нажмите дублирующую кнопку извлечения диска на дисководе оптических
дисков. Между тем, если источник питания дисковода оптических дисков заблокирован VAIO Power Management,
то вспомогательная кнопка извлечения дисковода не работает.
35
nN
Page 36
Использование компьютера VAIO >
Использование дисковода оптических дисков
3Поместите диск в центр лотка этикеткой вверх и аккуратно нажмите на него, чтобы диск защелкнулся
в фиксаторах.
4Закройте лоток, аккуратно его толкая.
!
Запрещается извлекать компакт-диски, когда компьютер находится в энергосберегающем режиме (сон или гибернация).
Перед извлечением диска компьютер необходимо обязательно вернуть в обычный режим.
36
nN
Page 37
Использование компьютера VAIO >
Использование дисковода оптических дисков
Поддерживаемые диски мультимедии
Возможность воспроизведения и записи компакт-дисков, DVD-дисков и дисков Blu-ray Disc™ зависит от
приобретенной модели компьютера.
В следующей таблице указаны типы мультимедии, которые поддерживает дисковод оптических дисков.
ВЗ: возможны как воспроизведение, так и запись
В: возможно только воспроизведение
–: невозможны ни воспроизведение, ни запись
CD-
Видео
ROM
компактдиск
DVD±RW/
±R DL/RAM
Дисковод
Blu-ray
Дисковод
Blu-ray
Combo
*1
Дисковод компакт дисков DVD±RW/RAM не поддерживает картриджи DVD-RAM. Используйте диски без картриджей или диски со
съемным картриджем.
*2
Запись данных на односторонние диски DVD-RAM (2,6 Гбайт), совместимые с версией 1.0 DVD-RAM, не поддерживается.
Диски DVD-RAM версии 2.2/DVD-RAM со скоростью 12X редакции 5.0 не поддерживаются.
*3
Дисковод Blu-ray, установленный в компьютере, не поддерживает диски BD-RE в формате версии 1.0 и дисковые картриджи Blu-ray.
*4
Предусмотрена поддержка записи данных на диски BD-R Part1 версии 1.1/1.2/1.3 (однослойные диски объемом 25 Гбайт, двухслойные
диски объемом 50 Гбайт) и диски BD-RE Part1 версии 2.1 (однослойные диски объемом 25 Гбайт, двухслойные диски объемом 50 Гбайт).
*5
Не поддерживается запись данных на ультраскоростные CD-RW диски.
ВВВВ
ВВВВ
ВВВВ
Музыкальный
компакт-диск
CD
Extra
CD-R/RWDVD-
*5
ВЗ
*5
ВЗ
*5
ВЗ
DVD-
ROM
ВВВЗВЗВЗВЗВЗ––
ВВВЗВЗВВВЗВ
ВВВЗВЗВЗВЗВЗВВ
DVD-R/RWDVD+R/RWDVD+R DL
Video
(Двухслойный)
DVD-R DL
(Двухслойный)
DVD-
RAM
*1 *2
37
nN
BD-
BD-R/
RE
ВЗ
*3
*4
ROM
Page 38
Использование компьютера VAIO >
Использование дисковода оптических дисков
!
Настоящие устройство спроектировано для воспроизведения дисков, соответствующих стандарту на компакт-диски (CD).
Двойной диск и некоторые музыкальные диск, закодированные с помощью технологий защиты авторского права, не
соответствуют стандарту на компакт-диски (CD). Следовательно, эти диски могут быть не совместимы с данным
устройством.
При покупке дисков с записью или чистых дисков для использования с компьютером VAIO внимательно прочтите замечания
на упаковке дисков, чтобы убедиться в совместимости с дисководами оптических компьютера как для чтения, так и для
записи. Sony НЕ гарантирует совместимость дисководов оптических дисков VAIO с дисками, которые не соответствуют
официальным стандартам “CD”, “DVD” или “Blu-ray Disc”. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕСОВМЕСТИМЫХ ДИСКОВ МОЖЕТ СТАТЬ
ПРИЧИНОЙ НЕУСТРАНИМОГО ПОВРЕЖДЕНИЯ КОМПЬЮТЕРА VAIO ИЛИ СОЗДАТЬ ПРОГРАММНЫЕ КОНФЛИКТЫ,
ПРИВОДЯЩИЕ К ЗАВИСАНИЮ СИСТЕМЫ.
С вопросами о форматах дисков обращайтесь к конкретным компаниям, выпустившим диски с записями,
или к изготовителям записываемых дисков.
✍
Запись на диски диаметром 8 см не поддерживается.
!
Для непрерывного воспроизведения защищенных авторскими правами дисков Blu-ray необходимо обновить ключ AACS.
Для обновления ключа AACS требуется подключение к сети Интернет.
Как и в случае других оптических носителей, в некоторых случаях возможна ограниченная совместимость или
невозможность воспроизведения дисков Blu-ray. VAIO компьютеры могут не поддерживать воспроизведение фильмов
пакетной мультимедии, записанной в форматах AVC или VC1 на высокой скорости.
Для проигрывания фильмов и содержимого дисков DVD и BD-ROM необходимо наличие настройки на регион.
Если настройка кода региона дисковода не совпадает с кодом региона диска, воспроизведение невозможно.
При отсутствии совместимости внешнего дисплея со стандартом HDCP, воспроизведение и просмотр содержимого
защищенных авторскими правами дисков Blu-ray невозможны.
Для некоторых материалов необходим видеовыход со стандартным разрешением или запрещено использование
аналогового видеовыхода. При выводе видеосигналов через цифровые соединения, такие как HDMI или DVI для
обеспечения оптимальной совместимости и качества изображения настоятельно рекомендуется использовать цифровое
оборудование, совместимое со стандартом HDCP.
Перед воспроизведением или записью данных на диск закройте служебные программы, находящиеся постоянно
в оперативной памяти, так как они могут вызвать неполадки в работе компьютера.
38
nN
Page 39
Использование компьютера VAIO >
Использование дисковода оптических дисков
Замечания по использованию дисковода оптических дисков
39
nN
Замечания о записи данных на диск
❑ Используйте только круглые диски. Не применяйте диски другой формы (звезда, сердце, карта, и т.д.),
поскольку это может привести к повреждению дисковода оптических дисков.
❑ Избегайте ударов или сотрясений компьютера, когда дисковод оптических дисков записывает данные на диск.
❑ Не подключайте и не отключайте шнур питания или адаптер переменного тока, когда оптический привод
записывает данные на диск.
❑ Не подсоединяйте компьютер к установочной станции (приобретается дополнительно) и не отсоединяйте его
от нее, когда оптический привод записывает данные на диск.
Замечания о воспроизведении дисков
Для достижения оптимального воспроизведения дисков соблюдайте нижеуказанные рекомендации:
❑ Отдельные проигрыватели компакт-дисков и дисководы оптических дисков компьютеров могут не
воспроизводить звуковые диски CD-R или CD-RW.
❑ Отдельные DVD-проигрыватели и дисководы оптических дисков компьютеров могут не воспроизводить диски
DVD+R DL, DVD-R DL, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW, или DVD-RAM.
❑ Возможно, что некоторые данные дисков типа Blu-ray Disc на вашем компьютере читаться не будут, или же при
воспроизведении диска Blu-ray Disc работа компьютера будет нестабильной. Для надежного воспроизведения
такого содержимого загрузите и установите последние обновления для программы WinDVD BD, используя
VAI O Up da te.
Для получения информации по использованию VAIO Up da t e см. раздел Обновление компьютера (стр. 28).
❑ Воспроизведение видео может прерываться в зависимости от типа и скорости передачи в бит/c данного видео.
❑ В зависимости от окружения системы во время воспроизведения AVC HD могут возникать прерывания звука
и/или выпадения кадров.
❑ Во время воспроизведения компьютером дисков не переключайте компьютер в один из режимов
энергосбережения.
Page 40
Использование компьютера VAIO >
Использование дисковода оптических дисков
Замечания по кодам регионов
❑ На дисках или упаковках указываются индикаторы кодов региона, определяющие регионы и типы
проигрывателей для воспроизведения дисков. Если на диске или на упаковке отсутствует метка “2” (Европа
относится к региону “2”), “5” (Россия относится к региону “5”) или “all” (“все”, т.е. диск можно воспроизводить
в большинстве регионов мира), этот диск не может воспроизводиться на вашем компьютере.
!
При изменении кода региона во время работы программы WinDVD или WinDVD BD для ввода в действие нового значения
параметра требуется перезапустить программу или извлечь диск и повторно его установить.
❑ Не пытайтесь изменить настройки кода региона дисковода. Любые неполадки, связанные с изменением
настроек кода региона дисковода, не подлежат гарантийному ремонту.
40
nN
Page 41
Использование компьютера VAIO >
Использование дисковода оптических дисков
nN
Воспроизведение компакт-дисков
Для воспроизведения диска
1Установите диск в дисковод оптических дисков.
!
Перед началом воспроизведения диска необходимо подключить к компьютеру адаптер переменного тока и закрыть все
работающие программы.
2Если на рабочем столе компьютера не появилось никаких окон, нажмите кнопку Пуск, Все программы
и выберите требуемую программу воспроизведения компакт-дисков.
Смотрите дополнительную информацию о программном обеспечении в файле справки.
Копирование файлов на компакт-диски
Процедура копирования файлов на диск
1Установите записываемый диск в дисковод оптических дисков.
!
Перед началом копирования файлов на диск необходимо подключить к компьютеру адаптер переменного тока и закрыть
все работающие программы.
2Если на рабочем столе компьютера не появляется никаких окон, нажмите кнопку Пуск, Все программы
и выберите требуемую программу для записи дисков, чтобы скопировать файлы на диск.
Смотрите дополнительную информацию о программном обеспечении в файле справки.
41
Page 42
Использование компьютера VAIO >
Использование карт памяти “Memory Stick”
42
nN
Использование карт памяти “Memory Stick”
“Memory Stick” – это компактное портативное многофункциональное устройство интегральной технологии записи,
специально разработанное для переноса цифровых данных между совместимыми устройствами, например
цифровыми камерами, мобильными телефонами и др. Поскольку устройство является съемным, его можно
использовать в качестве внешнего накопителя данных.
Перед использованием карт памяти “Memory Stick”
Гнездо “Memory Stick” компьютера поддерживает следующие карты памяти:
Гнездо “Memory Stick” компьютера не поддерживает 8-битную параллельную передачу данных (высокоскоростную
передачу данных).
Свежая информация о картах “Memory Stick” размещена на [memorystick.com] по адресу
http://www.memorystick.com/en/
.
Page 43
Использование компьютера VAIO >
Использование карт памяти “Memory Stick”
Введение и извлечение карты памяти “Memory Stick”
Процедура установки карты памяти “Memory Stick”
1Найдите гнездо “Memory Stick”.
2Возьмите карту памяти “Memory Stick” стрелкой вверх, в направлении гнезда.
3Осторожно вставьте карту памяти “Memory Stick” в гнездо до защелкивания в фиксаторах.
✍
Система автоматически распознает карту памяти “Memory Stick” и отображает содержимое “Memory Stick”. Если на рабочем
столе ничего не появляется, нажмите кнопку Пуск, Компьютер и дважды нажмите кнопку мыши на значке карты памяти
“Memory Stick”.
После вставки “Memory Stick” в гнездо в окне Компьютер появится значок “Memory Stick”.
43
nN
Page 44
Использование компьютера VAIO >
Использование карт памяти “Memory Stick”
✍
Можно вставлять карты размера Duo “Memory Stick” непосредственно в гнездо “Memory Stick” без применения адаптера
“Memory Stick Duo”.
!
Вставляя карту памяти “Memory Stick” в гнездо, держите ее так, чтобы стрелка на карте указывала в правильном
направлении. Во избежание повреждения компьютера или карты памяти “Memory Stick” не прикладывайте чрезмерное
усилие при установке карты памяти в гнездо.
Перед использованием карт памяти “Memory Stick Micro” (“M2”), следует вставлять их в адаптер “M2” стандартного размера
или “M2” Duo. Если вы вставите карту непосредственно в гнездо “Memory Stick” без адаптера, вы не сможете извлечь ее из
гнезда.
Карты памяти “Memory Stick Micro”, вставленные в адаптер размера “M2” Duo, могут работать неправильно, если они
дополнительно вставлены еще и в адаптер “Memory Stick Duo”.
Процедура извлечения карты памяти “Memory Stick”
!
Не извлекайте карту памяти “Memory Stick”, когда светится индикатор доступа к карте. В противном случае возможна
потеря данных. Загрузка больших объемов данных может потребовать продолжительного времени, поэтому перед
извлечением карты памяти “Memory Stick” убедитесь в том, что индикатор не светится.
1Найдите гнездо “Memory Stick”.
2Убедитесь в том, что индикатор доступа к карте не светится.
3Нажмите на карту памяти “Memory Stick” в сторону компьютера и отпустите.
Карта памяти “Memory Stick” будет выдвинута из компьютера.
4Потяните карту памяти “Memory Stick” наружу и извлеките ее из гнезда.
44
nN
!
Извлекая карту памяти “Memory Stick”, соблюдайте осторожность во избежание ее непредусмотренного выталкивания.
Page 45
Использование компьютера VAIO >
Использование карт памяти “Memory Stick”
Форматирование карты памяти “Memory Stick”
Процедура форматирования карты памяти “Memory Stick”
Карта “Memory Stick” отформатирована с использованием значений по умолчанию и готова для работы.
Для переформатирования карты на вашем компьютере выполните следующие действия.
!
При форматировании карты памяти необходимо убедиться в том, что используется устройство, предназначенное для
форматирования карты, и что оно поддерживает карту памяти “Memory Stick”.
При форматировании карты памяти “Memory Stick” удаляются все записанные на нее данные. Перед форматированием
карты памяти проверьте, не содержит ли она важных данных.
Не извлекайте карту памяти “Memory Stick” во время форматирования. Это может вызвать ее повреждение.
1Найдите гнездо “Memory Stick”.
2Осторожно вставьте карту памяти “Memory Stick” в гнездо до защелкивания в фиксаторах.
3Откройте окно Компьютер, выбрав Пуск и Компьютер.
4Нажмите правую кнопку мыши на значке карты памяти “Memory Stick” и выберите пункт Формат.
5Выберите Восстановить умолчания.
45
nN
!
Размер единицы выделяемой памяти и файловая система могут быть разными.
В раскрывающемся списке Файловая система не следует выбирать вариант NTFS, это может привести к неисправности.
✍
При выборе режима Быстрое (очистка оглавления) в меню Режимы форматирования процедура форматирования
выполняется быстрее.
Page 46
Использование компьютера VAIO >
Использование карт памяти “Memory Stick”
6Выберите Пуск.
7Следуйте инструкциям, отображаемым на экране.
!
Время, требуемое для выполнения этой процедуры, зависит от карты памяти “Memory Stick”.
46
nN
Page 47
Использование компьютера VAIO >
Использование карт памяти “Memory Stick”
47
nN
Замечания по использованию “Memory Stick”
❑ Данный компьютер признан совместимым с картами памяти “Memory Stick” корпорации Sony емкостью до
16 Гбайт, поступившими в продажу с мая 2009 г. Однако невозможно гарантировать совместимость для всех
карт памяти “Memory Stick”.
❑ При установке карты памяти “Memory Stick” с несколькими преобразующими адаптерами совместимость не
гарантируется.
❑ “MagicGate” – общее название технологии защиты авторских прав, разработанной корпорацией Sony.
Используйте карту “Memory Stick” с логотипом “MagicGate”, чтобы воспользоваться преимуществом настоящей
технологии.
❑ За исключением персонального использования, другие способы нарушают закон об авторском праве
использования записей аудио и/или видео данных без предварительного разрешения владельцев
соответствующих авторских прав. В соответствии со сказанным, карты памяти “Memory Stick” с данными,
на которые распространяется авторское право, могут быть использованы только на законных основаниях.
❑ Не устанавливайте в гнездо для карт более одной карты памяти “Memory Stick”. Неправильная установка карты
может привести к повреждению и компьютера, и карты.
Page 48
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей/Карты памяти
nN
Использование других модулей/Карты памяти
Использование модуля ExpressCard
Ваш компьютер оборудован гнездом под ExpressCard/34* для передачи данных между цифровыми камерами,
портативными видеокамерами, аудиопроигрывателями и другими аудио-/видеоустройствами. Это гнездо
предназначено только для модуля ExpressCard/34
*В данном руководстве именуются гнездом ExpressCard и модулем ExpressCard.
(шириной 34 мм)*.
48
Page 49
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей/Карты памяти
Процедура установки модуля ExpressCard
!
Компьютер поставляется с защитным устройством в гнезде ExpressCard. Извлеките защитное устройство перед
использованием гнезда.
1Найдите гнездо ExpressCard.
2Нажмите на защитное устройство гнезда ExpressCard, чтобы вытолкнуть его.
3Аккуратно придерживая защитное устройство гнезда ExpressCard, извлеките его из гнезда.
4Удерживайте карту памяти ExpressCard стрелкой вверх и в направлении гнезда ExpressCard.
5Аккуратно вставьте модуль ExpressCard в гнездо до защелкивания.
Не применяйте силу, вставляя карту в гнездо.
49
nN
Page 50
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей/Карты памяти
✍
Если модуль не вставляется в гнездо легко, аккуратно извлеките его и убедитесь, что модуль был расположен правильно.
Убедитесь в том, что используется последняя версия программного драйвера, предоставляемого изготовителем модуля
ExpressCard.
Процедура извлечения модуля ExpressCard
!
Если модуль ExpressCard не используется, вставьте в гнездо ExpressCard защитное устройство, которое препятствует
попаданию в гнездо пыли и грязи. Перед перемещением компьютера обязательно вставьте защитное устройство в гнездо
ExpressCard.
✍
Можно пропустить шаги 1-4 если:
- ваш компьютер выключен;
- на панели задач появляется значок Безопасное извлечение устройства;
- устройство, которую вы хотите вынимать, не отображено в окне Безопасное извлечение устройства.
1Найдите гнездо ExpressCard.
2Дважды щелкните мышью значок Безопасное извлечение устройства на панели задач.
3Выберите устройство, которое требуется отключить и щелкните кнопку Остановить.
4Для извлечения модуля ExpressCard следуйте инструкциям, которые отображаются на экране.
5Нажмите на модуль ExpressCard в сторону компьютера, чтобы вытолкнуть модуль.
6Аккуратно придерживая модуль ExpressCard, извлеките его из гнезда.
50
nN
Page 51
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей/Карты памяти
51
nN
Использование карты памяти SD
Ваш компьютер оборудован гнездом для карты памяти SD. Это гнездо может использоваться для передачи
данных между цифровыми камерами, портативными видеокамерами, аудиопроигрывателями и другими
аудио-/видеоустройствами.
Перед использованием карт памяти SD
Гнездо карты памяти SD компьютера предназначено для установки карт следующих типов:
❑ Карта памяти SD
❑ Карта памяти SDHC
Для получения последней информации о совместимых картах памяти см. раздел Полная информация о вашем
VAIO компьютере (стр. 5), в котором указываются адреса соответствующих веб-узлов технической поддержки.
Page 52
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей/Карты памяти
Процедура установки карты памяти SD
1Найдите гнездо карты памяти SD.
2Возьмите карту памяти SD стрелкой вверх, в направлении гнезда.
3Аккуратно вставьте карту памяти SD в гнездо до защелкивания.
Не применяйте силу, вставляя карту в гнездо.
52
nN
✍
Если карта памяти SD не вставляется в гнездо легко, аккуратно извлеките ее и убедитесь, что карта была расположена
правильно.
После вставки карты памяти SD в гнездо в окне Компьютер появится значок SD.
Page 53
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей/Карты памяти
Процедура извлечения карты памяти SD
1Найдите гнездо карты памяти SD.
2Убедитесь в том, что индикатор доступа к карте не светится.
3Нажмите на карту памяти SD в сторону компьютера.
Карта памяти SD выйдет из гнезда.
4Извлеките карту памяти SD из гнезда.
53
nN
Page 54
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей/Карты памяти
54
nN
Замечания по использованию карт памяти
Примечания общего характера относительно использования карты памяти
❑ Необходимо использовать карты памяти, совместимые со стандартами, поддерживаемыми вашим
компьютером.
❑ Вставляя карту памяти в гнездо, держите ее так, чтобы стрелка на карте указывала в правильном
направлении. Во избежание повреждения компьютера или карты памяти не прикладывайте чрезмерное усилие
при установке карты памяти в гнездо.
❑ Будьте аккуратны при установке и извлечении карты памяти из гнезда. Не применяйте силу, вставляя
и извлекая его из гнезда.
❑ Не выдвигайте карту памяти, если горит Индикатор доступа к карте мультимедии. В противном случае
возможна потеря данных.
❑ Не пытайтесь вставить в гнездо карты памяти карту памяти или адаптер карты памяти неподходящего типа.
Извлечение несовместимой карты памяти или адаптера может быть затруднено, что может стать причиной
повреждения компьютера.
Примечания относительно использования карты памяти SD
❑ Данный компьютер признан совместимым только с основными картами памяти, поступившими в продажу
с мая 2009 г. Однако не для всех карт памяти, удовлетворяющих тем же параметрам в качестве совместимых
носителей, можно гарантировать совместимость.
❑ Карты памяти SD емкостью до 2 Гбайт и карты памяти SD высокой емкости (SDHC) до 32 Гбайт протестированы
и признаны совместимыми с данным компьютером.
❑ Гнездо карты памяти SD вашего компьютера не поддерживает функцию высокоскоростной передачи данных
карт памяти SD и SDHC.
Page 55
Использование компьютера VAIO >
Использование сети Интернет
55
nN
Использование сети Интернет
Перед тем как вы сможете пользоваться сетью Интернет, вам необходимо получить настройки и параметры
доступа у какого-либо поставщика услуг Интернет (Интернет-провайдера) и установить устройства, необходимые
для подключения вашего компьютера к Интернет.
Ваш Интернет-провайдер может предоставлять следующие виды услуг по подключению к Интернет:
❑ оптоволокно до дома (FTTH)
❑ цифровая абонентская линия (DSL)
❑ кабельный модем
❑ спутник
❑ коммутируемый доступ
Подробную информацию об устройствах, необходимых для работы с Интернетом, и о том, как подключить ваш
компьютер к сети Интернет, предоставляет Интернет-провайдер.
✍
Для подключения вашего компьютера к Интернету с помощью функции беспроводной локальной сети (LAN) вам необходимо
установить беспроводную локальную сеть (LAN). Дополнительную информацию см. в разделе Использование беспроводной локальной сети LAN (стр. 57).
!
При подключении компьютера к сети Интернет необходимо обязательно предпринять соответствующие меры безопасности
для защиты вашего компьютера от сетевых угроз.
В зависимости от условий договора с Интернет-провайдером для подключения компьютера к Интернету вам може
понадобиться подсоединить к нему какое-либо внешнее модемное устройство, например телефонный модем на USB,
DSL модем или кабельный модем. Подробную информацию по подключению и настройке конфигурации модема смотрите
в документации, поставляемой вместе с модемом.
Page 56
Использование компьютера VAIO >
Использование сети (LAN)
56
nN
Использование сети (LAN)
Данный компьютер можно подсоединять к сетям типов 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T с помощью сетевого
кабеля LAN. Подсоедините один конец сетевого кабеля (в комплект поставки не входит) к сетевому порту (LAN)
компьютера или дополнительной установочной станции, другой конец кабеля – к компьютерной сети. Подробную
информацию о настройках и устройствах, необходимых для подсоединения к сети LAN, можно получить у сетевого
администратора.
!
Когда компьютер присоединен к установочной станции, сетевой разъем (LAN) на компьютере отключен.
✍
Данный компьютер можно подсоединять к сетям любым сетям без изменения значений по умолчанию.
!
Не подсоединяйте телефонный кабель к сетевому разъему (LAN) на вашем компьютере.
При подсоединении сетевого разъема (LAN) к телефонной линии (тип которой указан ниже) ток, протекающий через
разъем, может стать причиной повреждения оборудования, перегрева или возгорания.
- Домашние (внутренняя громкая связь) или учрежденческие телефонные линии (многоканальный телефон)
- Абонентская линия телефонной сети общего пользования
- УАТС (учрежденческая АТС)
Page 57
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети LAN
57
nN
Использование беспроводной локальной сети LAN
При использовании беспроводной локальной сети (WLAN) все имеющиеся у вас цифровые устройства со
встроенной функцией WLAN могут свободно обмениваться данными по сети. Беспроводная локальная сеть
(WLAN) – это сеть, по которой пользователь может подключаться к локальной сети (LAN) через беспроводное
соединение (посредством радиосвязи).
Технология WLAN поддерживает все стандартные функции соединения LAN с дополнительными
преимуществами – мобильностью и использованием роуминга. Доступ к информации, ресурсам
Интернет/корпоративной сети можно получить, например, находясь на совещании или в пути.
Возможен обмен данными без использования точки доступа, т.е. можно организовать связь с ограниченным числом
компьютеров (одноранговая сеть). Возможно организовать обмен данными через точку доступа, что позволяет
создать сеть с полноценной инфраструктурой.
Page 58
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети LAN
✍
В некоторых странах/регионах использование изделий WLAN ограничено местным законодательством (например, может
ограничиваться количество каналов). Поэтому перед использованием функций WLAN внимательно прочитайте правила
эксплуатации беспроводной локальной сети.
Сети WLAN построены на базе стандарта IEEE 802.11a*/b/g или проект стандарта IEEE 802.11n*, которые определяют
используемую технологию. Стандарт содержит протоколы шифрования: протоколы защиты WEP, WPA2 и WPA. Оба
протокола WPA2 и WPA, разработанные совместно IEEE и группой Wi-Fi, представляют собой спецификацию основанных на
стандартах взаимодействующих расширений, повышающих уровень защищенности данных и возможности управления
доступом для существующих сетей Wi-Fi. WPA разработан с учетом совместимости с разрабатываемым стандартом
IEEE 802.11i. В нем применен улучшенный протокол шифрования данных TKIP (протокол целостности временного ключа)
в дополнение к аутентификации пользователя с использованием протоколов 802.1X и протокола расширенной
аутентификации (EAP). Шифрование данных защищает уязвимые беспроводные соединения между клиентами и точками
доступа. Кроме того, предусмотрены и другие типовые механизмы обеспечения безопасности в локальных сетях,
применяемые для повышения конфиденциальности передаваемых данных, например, защита паролем, сквозное
шифрование, виртуальные частные сети и аутентификация. WPA2, второе поколение WPA, обеспечивает более высокий
уровень защиты данных и управления сетевым доступом, он также предназначен для защиты устройств, соответствующих
всем версиям стандарта 802.11, в том числе многодиапазонным и многорежимным стандартам 802.11b, 802.11a, 802.11g
и проект варианта стандарта 802.11n. Кроме того, на основе одобренного стандарта IEEE 802.11i протокол WPA2
обеспечивает безопасность на уровне требований правительства за счет внедрения аутентификации на базе 802.1X
и алгоритма шифрования AES, совместимого со стандартом FIPS 140-2 Национального института стандартов и технологий
(NIST). WPA2 совместим с WPA.
* Чтобы получить сведения о конфигурации вашего компьютера, см. спецификации.
58
nN
Page 59
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети LAN
Стандарт IEEE 802.11b/g является стандартом беспроводной локальной сети, использующим диапазон частот 2,4 ГГц.
Стандарт IEEE 802.11g обеспечивает более высокую скорость передачи данных, чем стандарт IEEE 802.11b.
Проект стандарта IEEE 802.11n является стандартом беспроводной локальной сети, использующим диапазон частот 2,4 ГГц
или 5 ГГц.
Обмен данными между устройствами в беспроводных локальных сетях, использующими диапазон частот 2,4 ГГц,
и устройствами, использующими диапазон частот 5 ГГц, невозможен в связи с различием рабочих частот.
Диапазон частот 2,4 ГГц, используемый совместимыми беспроводными сетевыми устройствами, используется также
различными другими устройствами. Несмотря на то что в совместимых беспроводных сетевых устройствах используются
технологии защиты от помех, создаваемых другими устройствами, работающими в том же диапазоне частот, такие помехи
могут привести к снижению скорости передачи, сокращению области устойчивой связи или полному разрыву беспроводной
связи.
Скорость передачи данных зависит от расстояния между взаимодействующими устройствами, наличия препятствий между
ними, конфигурации устройств, условий распространения радиоволн и используемого программного обеспечения. Кроме
того, в зависимости от условий распространения радиоволн возможны прерывания связи.
Пространственная область устойчивой связи зависит от реального расстояния между взаимодействующими устройствами,
наличия препятствий между ними, условий распространения радиоволн и условий внешней среды (включая наличие стен
и материалов стен), а также от используемого программного обеспечения.
59
nN
Реальная скорость передачи данных может быть не такой быстрой, как показано на компьютере.
Работа устройств IEEE 802.11b и IEEE 802.11g в одной беспроводной сети может привести к снижению общей скорости
передачи данных вследствие радиопомех. С учетом этого фактора в устройствах IEEE 802.11g предусмотрена возможность
снижения скорости передачи данных для обеспечения связи с устройствами IEEE 802.11b. Если скорость передачи
оказывается меньше ожидаемой, для повышения скорости можно попробовать изменить беспроводной канал точки доступа.
Page 60
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети LAN
nN
Связь без точки доступа (одноранговая сеть)
Одноранговая сеть – это сеть, в которой локальная сеть создается только между самими беспроводными
устройствами без какого-либо центрального контроллера или точки доступа. Каждое устройство напрямую
связывается с другими устройствами в сети. Настроить одноранговую сеть легко даже в домашних условиях.
60
Page 61
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети LAN
nN
Процедура организации связи без точки доступа (одноранговой сети)
!
Стандарт IEEE 802.11a является стандартом беспроводной локальной сети, использующим диапазон частот в 5 ГГц,
и проект стандарта IEEE 802.11n, использующий диапазон частот в 2,4 ГГц или 5 ГГц, недоступны в произвольной сети.
1Включите переключатель WIRELESS.
2Нажмите значок VAIO Sm ar t N e two rk на панели задач.
3Нажмите кнопку рядом со свойством(ами) беспроводного подключения для переключения его на Вкл (On)
в окне VAIO Sm ar t N et w ork .
Убедитесь, что индикатор WIRELESS светится.
4Нажмите кнопку Пуск и выберите Панель управления.
5В окне Сеть и Интернет выберите Просмотр состояния сети и задач.
6Нажмите кнопку Настройка нового подключения или сети.
7Выберите режим для задания параметров одноранговой сети и нажмите кнопку Далее.
8Следуйте инструкциям, отображаемым на экране.
61
Page 62
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети LAN
nN
Связь через точку доступа (инфраструктурная сеть)
Инфраструктурная сеть является расширением существующей проводной локальной сети для подключения
беспроводных устройств через точку доступа (в комплект поставки не входит). Точка доступа соединяет
беспроводную и проводную локальную сеть и работает как центральный контроллер беспроводной локальной
сети. Точка доступа координирует передачу и прием данных нескольких беспроводных устройств в пределах
определенной пространственной области.
Точка доступа определяет выбор канала, который используется в инфраструктурной сети.
!
Дополнительная информация о выборе канала, используемого точкой доступа, приведена в руководстве, поставляемом
вместе с точкой доступа.
62
Page 63
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети LAN
nN
Процедура соединения с беспроводной сетью
1Проверьте, установлена ли точка доступа.
Подробнее см. руководство, прилагаемое к точке доступа.
2Включите переключатель WIRELESS.
3Нажмите значок VAIO Sm ar t N e two rk на панели задач.
4Нажмите кнопку рядом со свойством(ами) беспроводного подключения для переключения его на Вкл (On)
в окне VAIO Sm ar t N et w ork .
Убедитесь, что индикатор WIRELESS светится.
!
Беспроводная локальная сеть связи (стандарт IEEE 802.11a), использующая только диапазон 5 ГГц, который доступен
только в некоторых моделях, по умолчанию отключена. Для включений сети связи в диапазоне 5 ГГц необходимо выбрать
настройку использования диапазона 5 ГГц или обоих диапазонов (2,4 ГГц и 5 ГГц) в раскрывающемся списке Настройки беспроводной локальной сети (Wireless LAN Settings) окна установок VAIO Smart Network.
5Нажмите кнопку или на панели задач.
6Выберите требуемую точку доступа и нажмите Подключить.
✍
Для аутентификации WPA-PSK или WPA2-PSK необходимо ввести идентификационную фразу. Для идентификационной
фразы учитывается регистр, длина этой фразы – от 8 до 63 символов или строчка из 64 шестнадцатеричных символов.
63
Page 64
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети LAN
64
nN
Разрыв соединений на базе беспроводной локальной сети
Для прекращения соединений на базе беспроводной локальной сети
Нажмите выключатель рядом с беспроводным подключением Беспроводная локальная сеть (Wireless LAN) для
переключения его на Выкл (Off) в окне VAIO Smart Network.
!
Отключение функции беспроводной локальной сети при обращении к удаленным документам, файлам или ресурсам может
привести к потере данных.
Page 65
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной сети WAN
65
nN
Использование беспроводной сети WAN
Использование беспроводных сетей WAN (WWAN) позволит компьютеру подключиться к Интернету через них
в любом месте, охваченном оператором сотовой связи.
Сеть WWAN может быть недоступна в некоторых странах или регионах. См. Руководство по нормативам беспроводной сети WAN в Правовые положения / Гарантия для получения информации по странам и регионам,
в которых доступна сеть WWAN.
Функциональные возможности и опции, описанные в этом разделе, в вашем компьютере могут отсутствовать.
Для определения конфигурации вашего компьютера смотрите спецификации.
Page 66
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной сети WAN
66
nN
Введение SIM карты
Для использования функции беспроводной сети WAN первоначально необходимо ввести SIM карту в гнездо для
SIM карт в вашем компьютере. Ваша SIM карта вмещается в основание, приблизительно такого размерa, как
кредитная карта.
✍
Вы можете получить предложение от определенного оператора связи, выбранного VAIO, в зависимости от страны и модели.
В таком члучае SIM карта либо входит в SIM комплект, находящийся внутри картонной коробки, или уже введена в гнездо
SIM карты. Если SIM карта не входит в комплект с вашим компьютером, вы можете приобрести ее у одного из операторов
связи.
Для ввода SIM карты
1Выключите ваш компьютер.
2Вытащите аккумуляторный пакет из компьютера.
3Извлеките SIM карту (1), выталкивая ее из основания.
Page 67
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной сети WAN
4Введите SIM карту, печатной платой вниз, в гнездо для SIM карты.
!
Не трогайте печатную плату на SIM карте. Убедитесь, что вы крепко держите ваш компьютер перед введением или
извлечением карты.
Не повредите SIM карту сгибанием или излишним давлением на нее.
5Заново установите аккумуляторный пакет.
!
Убедитесь, что аккумуляторный пакет правильно установлен.
67
nN
Page 68
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной сети WAN
nN
Начало общения по беспроводной сети WAN
Начало общения по беспроводной сети WAN
1Включите переключатель WIRELESS.
2Нажмите значок VAIO Sm ar t N e two rk на панели задач.
3Нажмите выключатель рядом с Беспроводная внешняя сеть (Wireless WAN) для переключения его на
Вкл (On) в окне VAIO Sm a rt Ne tw o rk .
4Нажмите “стрелка вниз” рядом с выключателем Беспроводная внешняя сеть (Wireless WAN) и кнопку
Подключить (Connect) для запуска мобильного высокоскоростного подключения Mobile Broadband
Connection.
✍
В зависимости от модели, страны или зоны для подключения к сети может потребоваться использовать
GlobeTrotter Connect, 3G Connection Manager или программного обеспечения, заданного оператором связи.
5Введите ваш PIN код по необходимости.
6Если затребовано, введите информацию APN вашего оператора связи.
Для получения подробной информации об использовании функции беспроводной сети WAN, смотрите файл
справки, включенный в ПО VAIO Smart Network или документацию, предоставленную вашим оператором связи.
68
Page 69
Использование компьютера VAIO >
Использование функции Bluetooth
nN
Использование функции Bluetooth
Имеется возможность устанавливать беспроводные соединения вашего компьютера с другими устройствами
®
Bluetooth
между устройствами, расположенными на расстоянии до 10 м друг от друга.
Защита Bluetooth
Технология беспроводной связи Bluetooth предусматривает функцию аутентификации, которая позволяет
распознавать устройство, с которым устанавливается связь. С помощью функции аутентификации можно
запретить доступ к компьютеру для анонимных устройств Bluetooth.
При установлении соединения между двумя устройствами Bluetooth в первый раз необходимо определить
и зарегистрировать в обоих устройствах общий код доступа (пароль, необходимый для аутентификации).
После регистрации устройств повторный ввод кода доступа не требуется.
✍
Код доступа может изменяться для каждого сеанса связи, однако он должен быть одинаковым для обоих устройств.
Для некоторых устройств (например, для мыши) код доступа не требуется.
, например с другим компьютером или мобильным телефоном. Передача данных без кабелей возможна
69
Page 70
Использование компьютера VAIO >
Использование функции Bluetooth
70
nN
Связь с другим устройством Bluetooth
К компьютеру можно подключить другое устройство Bluetooth (например, другой компьютер, мобильный телефон,
карманный компьютер, минигарнитуру, мышь или цифровую камеру) без использования кабелей.
Page 71
Использование компьютера VAIO >
Использование функции Bluetooth
71
nN
Для связи с другим устройством Bluetooth
Для связи с другим устройством Bluetooth необходимо предварительно настроить функции Bluetooth. Для настройки
и использования функции Bluetooth поищите информацию о Bluetooth в разделе Справка и поддержка.
1Включите переключатель WIRELESS.
2Нажмите значок VAIO Sm ar t N e two rk на панели задач.
3Нажмите выключатель рядом с Bluetooth для переключения его на Вкл (On) в окне VAIO Sma rt Ne two rk .
Убедитесь, что индикатор WIRELESS светится.
Page 72
Использование компьютера VAIO >
Использование функции Bluetooth
nN
Завершение соединения Bluetooth
Для завершения соединения Bluetooth
1Выключите устройство Bluetooth, подключенное к компьютеру.
2Нажмите выключатель рядом с Bluetooth для переключения его на Выкл (Off) в окне VAIO S ma r t N et wo r k.
72
Page 73
Использование компьютера VAIO >
Использование функции Bluetooth
73
nN
Примечания относительно использования функции Bluetooth
❑ Скорость передачи данных зависит от следующих факторов:
❑ препятствия, например, стены, расположенные между устройствами;
❑ расстояние между устройствами;
❑ материал, из которого изготовлены стены;
❑ расположенные поблизости микроволновые устройства и беспроводные телефоны;
❑ радиочастотные помехи и другие условия эксплуатации;
❑ конфигурация устройств;
❑ тип программного приложения;
❑ тип операционной системы;
❑ одновременное использование функций WLAN и Bluetooth на одном компьютере;
❑ размер передаваемого файла.
❑ В силу ограничений стандарта Bluetooth при длительной передаче возможно повреждение больших файлов
из-за воздействия внешних электромагнитных помех.
❑ Все устройства Bluetooth должны быть сертифицированы, что гарантирует соблюдение требований
применимых стандартов. Но и при соблюдении стандартов производительность, характеристики и порядок
работы различных устройств могут отличаться. В некоторых ситуациях обмен данными невозможен.
❑ Видео и аудио могут быть не синхронизированы, если вы проигрываете видео файлы на компьютере с аудио
выходом от подключенного Bluetooth устройства. Это часто происходит при использовании технологии Bluetooth
и не является сбоем в работе.
Page 74
Использование компьютера VAIO >
Использование функции Bluetooth
❑ Диапазон 2,4 ГГц, в котором работают устройства Bluetooth и WLAN, используется разнообразными
устройствами. В устройствах Bluetooth применяется технология защиты от помех, создаваемых устройствами,
которые работают в том же частотном диапазоне. Однако одновременное использование функции Bluetooth
и устройств беспроводной связи может вызывать радиопомехи и приводить к снижению скорости обмена
данными и сокращению расстояния по сравнению со стандартными значениями.
✍
Перед началом работы с функцией Bluetooth прочитайте правила эксплуатации Bluetooth.
❑ Функция Bluetooth может не работать с другими устройствами, в зависимости от производителя или версии ПО,
используемого производителем.
❑ При подключении к компьютеру нескольких Bluetooth-устройств может возникнуть перегрузка канала,
приводящая к снижению производительности устройств. Это происходит при использовании технологии
Bluetooth и не является сбоем в работе.
74
nN
Page 75
Использование компьютера VAIO >
Использование аутентификации по отпечаткам пальцев
nN
Использование аутентификации по отпечаткам пальцев
Для обеспечения дополнительного удобства компьютер может поставляться с сенсором отпечатков пальцев.
Функциональные возможности и опции, описанные в этом разделе, в вашем компьютере могут отсутствовать.
Для определения конфигурации вашего компьютера смотрите спецификации.
После регистрации ваших отпечатков пальцев функция аутентификации по отпечаткам пальцев предоставляет
следующие возможности:
❑ Заменяет ввод пароля
❑ Вход в Windows (стр. 80)
Если отпечатки пальцев занесены в учетную запись пользователя, ввод пароля при входе в Windows может
быть заменен распознаванием отпечатка пальца пользователя.
❑ Функция Power-on Security(стр. 80)
Если установлен пароль включения (стр. 121), ввод пароля при запуске компьютера может быть заменен
аутентификацией отпечатка пальца пользователя.
❑ Банк паролей (Password Bank) для быстрого доступа к веб-узлу
После регистрации информации для доступа к веб-узлам (учетные записи, пароли, и т.д.) в Банк паролей
(Password Bank), аутентификацию по отпечаткам пальцев можно заменить вводом требуемой информации для
доступа к защищенным паролями веб-узлам.
Дополнительную информацию см. в файле справки, прилагаемом к приложению Protector Suite.
75
!
Возможность использования функции Банк паролей (Password Bank) зависит от веб-узла, к которому осуществляется
доступ.
Page 76
Использование компьютера VAIO >
Использование аутентификации по отпечаткам пальцев
❑ Шифрование архивов
❑ Использование функции Папка «Мой сейф» (File Safe) для шифрования и дешифрования данных
Папка «Мой сейф» (File Safe) применяется для создания зашифрованных архивов, включая файлы и/или
папки с целью защиты от несанкционированного доступа. Зашифрованные архивы надо расшифровать или
разблокировать для доступа к заключенным в них файлам и папкам, для этого достаточно провести
пальцем по сенсору отпечатков пальцев или ввести резервный пароль, указанный при шифровании.
❑ Функция Личный сейф (Personal Safe)
Функцией Личный сейф (Personal Safe), можно шифровать содержимое защищенных папок на рабочем
столе или на встроенном запоминающем устройстве. Зашифрованная папка будет скрыта от других
пользователей компьютера.
❑ Средство запуска приложений для быстрого доступа к приложению
На компьютере предусмотрено средство запуска приложений, позволяющее запустить избранное приложение
(исполняемый файл), которое назначено снятому отпечатку пальца. После того, как отпечатку пальца
назначено приложение, для запуска этого приложения достаточно провести пальцем по сенсору отпечатков
пальцев.
❑ Функция Генератор стойких паролей. (Strong Password Generator)
Функция Генератор стойких паролей. (Strong Password Generator) позволяет повышать безопасность
компьютера путем генерации стойких паролей, устойчивых к атакам со словарем. Сгенерированный пароль
может быть зарегистрирован в Банк паролей (Password Bank).
76
nN
Page 77
Использование компьютера VAIO >
Использование аутентификации по отпечаткам пальцев
Снятие отпечатков пальцев
Чтобы воспользоваться функцией аутентификации по отпечаткам пальцев, необходимо ввести отпечаток
(отпечатки) пальцев в компьютер.
✍
До снятия отпечатков установите на компьютере пароль Windows. Подробные инструкции см. в разделе Добавление
пароля Windows (стр. 130).
Ввод отпечатков пальцев
1Выберите Пуск, Все программы, Protector Suite, затем Центр управления (Control Center).
2Тщательно прочтите лицензионное соглашение и щелкните Принимаю (Accept).
3Следуйте инструкциям, отображаемым на экране.
✍
Более подробная информация приведена в файле справки.
77
nN
Page 78
Использование компьютера VAIO >
Использование аутентификации по отпечаткам пальцев
Если не удалось ввести отпечаток пальца, повторите эти шаги сначала.
1Поместите верхний сустав пальца на поверхность сенсора отпечатков пальцев (1).
78
nN
Page 79
Использование компьютера VAIO >
Использование аутентификации по отпечаткам пальцев
2Проводя пальцем по сенсору, держите палец перпендикулярно сенсору.
!
Поместите плоскую часть верхней фаланги пальца в центр сенсора отпечатков пальцев.
Отсканируйте отпечаток от верхнего сустава пальца до его кончика.
Не отрывайте палец от контактной поверхности, проводя пальцем по сенсору.
Возможны ошибки при вводе отпечатка, если продвигать палец слишком быстро или слишком медленно. На сканирование
отпечатка пальца с помощью сенсора требуется около секунды.
Отпечатки пальцев не удается ввести или распознать, если пальцы очень сухие, влажные, сморщенные, поврежденные,
грязные или по иной причине.
Введите более одного отпечатка пальцев на тот случай, если сенсор отпечатков пальцев не сможет распознать отпечаток.
Чтобы обеспечить хорошее распознавание отпечатков, следует промыть пальцы и датчик отпечатков перед
использованием.
Может быть снято только ограниченное количество отпечатков пальцев для входа в систему с использованием функции
Power-on Security(стр. 80). Максимальное количество снимаемых отпечатков пальцев зависит от объема данных,
занимаемых каждым отпечатком.
Имеется возможность выбрать отпечаток пальца, который будет использован для функции Power-on Security(стр. 80)
в дальнейшем.
79
nN
Page 80
Использование компьютера VAIO >
Использование аутентификации по отпечаткам пальцев
80
nN
Вход в систему
Для использования функции аутентификации по отпечаткам пальцев для входа в систему вместо ввода пароля
необходимо установить пароль включения, пароль жесткого диска и пароль Windows, а также настроить
компьютер на аутентификацию по отпечаткам пальцев.
Более подробную информацию об установке пароля включения, пароля жесткого диска и пароля Windows
см. в разделе Установка пароля (стр. 121).
Дополнительную информацию см. в файле справки, прилагаемом к приложению Protector Suite.
Вход в Windows
Если отпечатки пальцев занесены в учетную запись пользователя, ввод пароля при входе в Windows может быть
заменен распознаванием отпечатка пальца пользователя. Для входа в Windows, при появлении экрана
регистрации проведите по сенсору отпечатков пальцев пальцем, отпечаток которого был сохранен ранее.
Функция Power-on Security
Если установлен пароль включения (стр. 121) и/или пароль жесткого диска (стр. 126), ввод пароля при запуске
компьютера может быть заменен аутентификацией отпечатка пальца пользователя.
Page 81
Использование компьютера VAIO >
Использование аутентификации по отпечаткам пальцев
81
nN
Удаление снятых отпечатков пальцев
Перед утилизацией или передачей компьютера третьему лицу настоятельно рекомендуется удалить все данные,
сохраненные на встроенном накопителе, а затем удалить данные об отпечатках пальцев, снятые сенсором
отпечатков пальцев.
Отображается экран настройки BIOS. Если этого не произошло, перезапустите компьютер и нажмите
несколько раз клавишу F2 при появлении логотипа VAIO.
3C помощью клавиш < или , выберите Security для перехода на вкладку Security.
4С помощью клавиши
5В ответ на запрос подтверждения, выберите Continue и нажмите клавишу Enter.
После перезагрузки системы данные об отпечатках пальцев, снятых сенсором отпечатков пальцев, будут
автоматически удалены.
m выберите Clear Fingerprint Data и нажмите клавишу Enter.
Page 82
Использование компьютера VAIO >
Использование модуля TPM
nN
Использование модуля TPM
Модуль Trusted Platform Module (TPM) может быть встроен в ваш компьютер для обеспечения базовых функций
безопасности. С помощью TPM данные могут быть зашифрованы и дешифрованы, что повышает защищенность
компьютера от несанкционированного доступа.
Функциональные возможности и опции, описанные в этом разделе, в вашем компьютере могут отсутствовать.
Для определения конфигурации вашего компьютера смотрите спецификации.
Модули TPM разработаны компанией Trusted Computing Group (TCG) и называются также микросхемами
безопасности.
82
Page 83
Использование компьютера VAIO >
Использование модуля TPM
83
nN
Важные замечания
Примечания к шифрованию файлов операционной системы или программ
Зашифрованные файлы, используемые операционной системой или каким-либо программным обеспечением,
используя шифрованную файловую систему Encrypting File System (EFS) с доверенным платформенным модулем
(TPM), сделают невозможным запуск и работу такого программного обеспечения.
Чтобы предотвратить такие проблемы, перед использованием файловой системы EFS соблюдайте следующее:
❑ Сохраните шифруемые данные в следующих местах:
❑ Папка Encrypted Data создана с параметрами по умолчанию в процессе инициализации пользователя
❑ Новая зашифрованная папка создана в папке Мои документы или Документы вашей учетной записи
❑ Личный защищенный диск
✍
Личный защищенный диск – виртуальный диск, созданный, используя функцию Личный защищенный диск, где
автоматически шифруются сохраненные данные.
❑ Не меняйте следующие параметры на вкладке Вид в окне Свойства папки, отображающейся после нажатия
Свойства папок и поиска из Упорядочить в меню Проводника.
❑ Не менять системные атрибуты файлов, пока нет необходимости.
❑ Не шифровать папки Windows и Program Files и все файлы в каждой папке.
❑ Не шифровать папку Пользователи и все учетную запись папки в ее.
Page 84
Использование компьютера VAIO >
Использование модуля TPM
84
nN
Примечания по ключу шифрования файлов или файлов на личном защищенном диске
Зашифрованные файлы, созданные в следующих папках, когда ваша учетная запись пользователя
инициализирована и шифрованная файловая система (EFS) включена сделает невозможным запуск вашего
программного обеспечения доверенного платформенного модуля (TPM) и расшифровку зашифрованных данных.
Файлы в приведенных ниже папках при стандартных значениях параметров не могут быть зашифрованы,
т.к. имеют атрибут системный.
Не изменяйте этот атрибут для файлов в следующих папках.
Использование компьютера VAIO >
Использование модуля TPM
85
nN
Примечания по шифрованию файлов архива или других файлов
Шифрование резервных архивных файлов или файлов паролей аварийного восстановления сделает невозможным
восстановление компьютерной системы при аварийной ситуации, а шифрование файлов восстановления пароля
или секретных файлов сделает невозможным восстановление пароля.
Не шифруйте следующие файлы и папки:
✍
Путь по умолчанию для файлов ниже или отображенных после нажатия Browse – Мои документы или Документы\Доверенная
платформа или Доверенная платформа на съемном носителе информации.
❑ Автоматически создаваемый резервный архивный файл
Имя файла по умолчанию: SPSystemBackup.xml или SPSystemBackup_<имя компьютера>.xml
❑ Папка для хранения автоматически создаваемых резервных архивных файлов
Имя папки (Фиксированное):
❑ SPSystemBackup (Данная папка создается как вложенная папка для хранения файла SPSystemBackup.xml.)
❑ SPSystemBackup_<имя компьютера> (Данная папка создается как вложенная папка для файла
SPSystemBackup_<имя компьютера>.xml.)
❑ Файл паролей аварийного восстановления
Имя файла по умолчанию: SPEmRecToken.xml
❑ Файл пароля восстановления пароля
Имя файла по умолчанию: SPPwResetToken.xml
❑ Файл паролей для аварийного восстановления/смены пароля
Имя файла по умолчанию: SPToken_<имя компьютера>.xml
❑ Секретный файл восстановления пароля
Имя файла по умолчанию: SPPwdResetSecret.xml или SPPwdResetSecret_<имя компьютера>_
<имя пользователя>.<имя домена>.xml
Page 86
Использование компьютера VAIO >
Использование модуля TPM
❑ Резервный файл с ключом и сертификатом
Имя файла по умолчанию: SpBackupArchive.xml
❑ Резервный файл PSD
Имя файла по умолчанию: <Имя дисковода>-Personal Secure Drive.fsb
❑ Резервный файл пароля владельца
Имя файла по умолчанию: SpOwner_<имя компьютера>.tpm
❑ Файл протокола
Имя файла по умолчанию: SpProtocol_<имя компьютера>_<имя пользователя>.<имя домена>.txt
86
nN
Page 87
Использование компьютера VAIO >
Использование модуля TPM
Настройка модуля TPM
Для использования встроенного модуля TPM необходимо:
1Включить TPM на экране установки BIOS.
2Установить пакет Infineon TPM Professional Package.
3Инициализировать и настроить модуль TPM.
Отображается экран настройки BIOS. Если этого не произошло, перезапустите компьютер и нажмите
несколько раз клавишу F2 при появлении логотипа VAIO.
3Нажмите клавишу < или , для выбора закладки Security, затем клавишу M или m для выбора
Change TPM State и затем клавишу Enter.
4С помощью клавиш M или m выберите Enable и нажмите клавишу Enter.
5С помощью клавиш < или , выберите Exit, затем Exit Setup и нажмите клавишу Enter.
6После перезагрузки системы выберите Execute в окне подтверждения и затем нажмите клавишу Enter.
✍
Также имеется возможность отключить TPM и сбросить настройки TPM на экране установки BIOS.
!
До включения модуля TPM необходимо установить пароли включении и жесткого диска для защиты от
несанкционированных изменений настроек TPM.
Включение TPM приведет к удлинению процесса загрузки компьютера VAIO из-за проверок безопасности.
87
nN
Удаление информации о владельце TPM сделает невозможным доступ к всем TPM-защищенным данным. Перед сбросом
настроек TPM необходимо сделать резервные копии TPM-защищенных данных.
Page 88
Использование компьютера VAIO >
Использование модуля TPM
88
nN
Для установки Infineon TPM Professional Package
Прочитайте Readme.txt, находящийся в папке C:\Infineon\Readme. Затем дважды щелкните мышью файл setup.exe
в папке C:\Infineon для установки пакета.
Для установки пакета необходимо обладать полномочиями администратора на этом компьютере.
!
При установки профессионального пакета Infineon TPM Professional Package необходимо ввести несколько паролей.
Без этих паролей восстановление каких-либо TPM-защищенных данных или резервных файлов невозможно. Запишите эти
пароли и храните их в безопасности, не раскрывая посторонним.
Для инициализации и настройки модуля TPM
См. подробную информацию в документации, которая отображается на экране. Чтобы открыть документацию,
нажмите Пуск, Все программы, Infineon Security Platform Solution, и Help.
!
Сохранение и организация TPM-защищенных данных возлагается на пользователя. Корпорация Sony не принимает на себя
ответственности за какие-либо сбои, вызванные действиями пользователя по сохранению и управлению данными.
Page 89
Использование периферийных устройств >
nN
Использование периферийных устройств
Функциональные возможности компьютера VAIO можно значительно расширить, используя различные порты
компьютера.
❑ Использование Наушники с шумоподавлением (стр. 90)
❑ Подсоединение внешних громкоговорителей или наушников (стр. 105)
❑ Подсоединение внешнего монитора (стр. 106)
❑ Выбор режимов отображения (стр. 112)
❑ Использование функции “Несколько мониторов” (стр. 113)
❑ Подсоединение внешнего микрофона (стр. 115)
❑ Подключение USB-устройства (стр. 116)
❑ Подсоединение устройства i.LINK (стр. 118)
89
Page 90
Использование периферийных устройств >
Использование Наушники с шумоподавлением
Использование Наушники с шумоподавлением
В зависимости от приобретенной модели, в поставку могут входить наушники с функцией шумоподавления.
Функциональные возможности и опции, описанные в этом разделе, в вашем компьютере могут отсутствовать.
Для определения конфигурации вашего компьютера смотрите спецификации.
Наушники с функцией шумоподавления оснащены встроенным микрофоном, который улавливает шум
окружающей среды и выводит звук в противофазе, тем самым уменьшая шум.
90
nN
Page 91
Использование периферийных устройств >
Использование Наушники с шумоподавлением
nN
Прежде чем использовать Наушники с шумоподавлением
❑ Вы можете использовать функцию шумоподавления только в том случае, если поставляемые наушники
с функцией шумоподавления подключены к разъему для наушников, который поддерживает данную функцию.
❑ Функция шумоподавления не работает при воспроизведении звука на следующих устройствах:
❑ Внешние динамики
❑ Наушники, не поддерживающие функцию шумоподавления
❑ Устройства воспроизведения звука, подключенные к вашему компьютеру через соединение Bluetooth
❑ Функцию шумоподавления можно использовать в полной мере только при условии, что наушники надеты
правильно. Каждый динамик должен быть плотно вставлен в ухо.
Если вам кажется, что функция подавления шума малоэффективна, поменяйте положение миниатюрного
динамика наушников с функцией шумоподавления или воспользуйтесь наушниками другого размера.
По умолчанию к наушникам подключены динамики среднего размера, однако в поставку входят также
динамики малого и большого размеров.
91
Page 92
Использование периферийных устройств >
Использование Наушники с шумоподавлением
92
nN
❑ Функция шумоподавления предназначена для уменьшения низкочастотного окружающего шума, но не
действует в отношении высокочастотного шума. Уровень шумоподавления также не достигает 100%.
❑ Если кажется, что функция шумоподавления не работает, полностью отсоедините от компьютера
поставляемые наушники с функцией шумоподавления, а затем подсоедините заново.
❑ Для достижения полного эффекта шумоподавления убедитесь в том, что встроенный микрофон (1) наушников
с функцией шумоподавления не заблокирован.
❑ При включенной функции шумоподавления слышится легкий шипящий шум. Это рабочий шум, генерируемый
данной функцией и не связанный с наличием каких-либо дефектов.
❑ В зависимости от типа шума и уровня тишины, окружающей вас, может казаться, что функция шумоподавления
малоэффективна или что окружающий шум стал еще громче. В таком случае отключите функцию
шумоподавления.
❑ Использование мобильного телефона может вызвать радиопомехи в наушниках, оснащенных функцией
шумоподавления. При использовании таких наушников держите мобильный телефон на определенном
удалении от наушников.
❑ Подключение или отключение наушников с функцией шумоподавления создает шум. Это нормально и не
указывает на какие-либо неполадки. Перед подсоединением или отсоединением наушников их следует
извлечь из ушей.
❑ Включение/выключение функции шумоподавления, а также включение/выключение звука с помощью средств
управления звуком в Windows создает шум. Это вызвано переключением цепи шумоподавления и не связано
с наличием каких-либо дефектов.
❑ Непременно используйте поставляемые наушники с функцией шумоподавления. К компьютеру можно
подключить наушники, поставляемые с Walkman
®
, однако функция шумоподавления не очень эффективно
работает с такими наушниками.
Page 93
Использование периферийных устройств >
Использование Наушники с шумоподавлением
Подключение Наушники с шумоподавлением
93
nN
Чтобы подключить наушники с шумоподавлением
Подсоедините кабель наушников к гнезду наушников i.
На панели задач отображается пиктограмма , указывающая, что функция шумоподавления включена, и над
пиктограммой появляется соответствующее всплывающее сообщение.
!
Прежде чем подключить наушники к разъему, убедитесь в том, что рельефная маркировка на штекере находится на
верхней части.
✍
При отображении на панели задач пиктограммы функция шумоподавления отключена. Щелкните правой клавишей
мыши пиктограмму и выберите из меню Включить функцию шумоподавления (Enable Noise Canceling Function).
Если на панели задач не появляется значок, см. раздел Что делать, если не появляются пиктограмма и всплывающее
сообщение (стр. 95), в котором описывается, как сменить настройки.
Page 94
Использование периферийных устройств >
Использование Наушники с шумоподавлением
94
nN
Настройка эффекта от Функция шумоподавления
По умолчанию наушники с функцией шумоподавления, поставляемые с компьютером, настроены для достижения
оптимального эффекта.
Если складывается ощущение, что функция шумоподавления работает недостаточно эффективно, можно
изменить ее настройки с помощью ползунка Регулятор шумоподавления (Noise Canceling Control) в окне
Наушники с шумоподавлением (Noise Canceling Headphones).
Чтобы настроить эффект от функции шумоподавления
1Правой клавишей мыши щелкните пиктограмму и выберите Параметры.
Отображается окно Наушники с шумоподавлением (Noise Canceling Headphones).
✍
Если на панели задач не появляется значок, см. раздел Что делать, если не появляются пиктограмма и всплывающее
сообщение (стр. 95), в котором описывается, как сменить настройки.
2Переместите ползунок Регулятор шумоподавления (Noise Canceling Control) в сторону Mic+ или Mic- для
выбора требуемого уровня шумоподавления.
✍
Для достижения оптимального уровня ползунок должен располагаться по центру диапазона. Полное перемещение ползунка
в сторону Mic+ не приводит к достижению полного эффекта шумоподавления.
3Нажмите кнопку Применить.
4Убедитесь в том, что уровень шумоподавления удовлетворителен, и нажмите OK.
Page 95
Использование периферийных устройств >
Использование Наушники с шумоподавлением
95
nN
Что делать, если не появляются пиктограмма и всплывающее сообщение
Если пиктограмма функции шумоподавления (/) отсутствует на панели задач, а соответствующее
всплывающее сообщение не отображается, измените настройки функции шумоподавления.
Чтобы отобразить всплывающее сообщение и пиктограмму
1Нажмите кнопку Пуск и выберите Панель управления.
2Выберите Оборудование и звук.
3Выберите Управление звуковыми устройствами в разделе Звук.
4На вкладке Воспроизведение дважды щелкните пиктограмму динамиков или наушников.
5Перейдите на вкладку Дополнительные возможности.
6Установите флажок Функция шумоподавления (Noise Canceling Function) и нажмите кнопку
Изменение настроек (Modify Settings).
✍
Если установлен флажок Отключить все эффекты, снимите его.
7Установите флажок Отображать значок наушников с шумоподавлением на панели задач (Display an icon
for the noise canceling headphones in the task tray) или Отображать сообщение при подключении наушников с шумоподавлением (Display a message when noise canceling headphones are connected).
8Нажмите кнопку ОК.
Page 96
Использование периферийных устройств >
Подсоединение установочной станции
96
nN
Подсоединение установочной станции
Установочная станция позволяет подключить к компьютеру дополнительные периферийные устройства,
например, принтер и внешний дисплей.
Установочная станция не входит в поставку компьютера и предлагается в качестве дополнительного аксессуара.
Расположение портов на установочной станции
Индикатор DC IN
A
Светится при подаче питания на установочную станцию.
B Индикатор IN USE(стр. 100)
C Кнопка UNDOCK(стр. 100)
D Разъем DC IN(стр. 97)
E Сетевой порт LAN (1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T)
(стр. 56)
F Высокоскоростные порты USB (USB 2.0)
G Разъем DVI-D(стр. 106)
H Разъем MONITOR(стр. 106)
*Поддерживает высокую/полную/низкую скорость передачи.
*
(стр. 116)
!
Для питания установочной станции допускается только адаптер переменного тока из комплекта поставки компьютера.
При использовании установочной станции не отсоединяйте адаптер переменного тока от установочной станции и от
электросети. В противном случае возможна потеря данных или аппаратные сбои.
Page 97
Использование периферийных устройств >
Подсоединение установочной станции
Подсоединение компьютера к установочной станции
!
Перед подключением компьютера к установочной станции проверьте, установлен ли в него аккумуляторный блок.
97
nN
Для подсоединения компьютера к установочной станции
!
Используйте адаптер переменного тока из комплекта поставки компьютера.
Не перемещайте компьютер с подключенной установочной станцией. Это может привести к отсоединению установочной
станции и повреждению обоих устройств.
Когда компьютер подключен к установочной станции, разъем монитора на компьютере не доступен. Используйте порт
DVI-D или MONITOR на установочной станции для подключения внешнего дисплея.
1Отсоедините от компьютера все периферийные устройства.
2Подсоедините один конец шнура питания (1) к адаптеру переменного тока (2), а другой конец – к розетке
электросети.
3Подключите кабель, соединенный с адаптером переменного тока (2), к разъему источника питания постоянного
тока DC IN (3) на установочной станции (4).
Page 98
Использование периферийных устройств >
Подсоединение установочной станции
4Снимите крышку разъема установочной станции на нижней панели компьютера.
!
Возможно, что для снятия крышки разъема установочной станции потребуются усилия, поскольку она плотно прилегает
к компьютеру. Не прилагайте слишком большие усилия при снятии крышки, чтобы не повредить компьютер или крышку
разъема установочной станции.
✍
После снятия крышки разъема установочной станции поместите ее в указанное место (1) на установочной станции.
98
nN
Page 99
Использование периферийных устройств >
Подсоединение установочной станции
nN
5Совместите задние нижние углы корпуса компьютера с направляющими метками на установочной станции.
6Аккуратно нажмите на компьютер до защелкивания.
99
7Откройте крышку ЖК-дисплея и включите компьютер.
Page 100
Использование периферийных устройств >
Подсоединение установочной станции
Отсоединение компьютера от установочной станции
!
Перед отсоединением компьютера удостоверьтесь в том, что ни одно из устройств, подсоединенных к установочной
станции, в данный момент не используется.
Не отсоединяйте компьютер от установочной станции при светящемся индикаторе рабочего режима IN USE. Отсоединение
компьютера при горящем индикаторе IN USE может привести к потере не сохраненных данных или сбою компьютера.
Когда заряд аккумулятора заканчивается, отсоединение компьютера от установочной станции может привести к потере
несохраненных данных.
Не отсоединяйте компьютер от установочной станции во время воспроизведения видео. Перед отсоединением убедитесь,
что программа воспроизведения видео закрыта.
После выполнения действий, указанных в разделе Отсоединение компьютера от установочной станции (стр. 101),
необходимо отсоединить компьютер от установочной станции. Использование компьютера в установочной станции может
привести к нестабильной работе.
100
nN
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.