Sony VGN-T360P, VGN-T350P, VGN-T350, VGN-T340P Welcome Mat

3
2
1
Meet your
2
Thank you for purchasing a Sony VAIO® computer! The information provided here is designed to help you become familiar with your computer.
VGN-T300 Series
personal computer
To turn on your computer Para encender la computadora
Conozca su computadora personal
¡Gracias por comprar una computadora Sony VAIO®! La información que se entrega aquí está diseñada para ayudarlo a familiarizarse con la computadora.
Serie VGN-T300
Main unit and supplied items Unidad principal y elementos suministrados
BC
A
Install Battery
1 Slide the battery into the battery compartment until it clicks
into place.
Instale la batería
1 Deslice la batería hacia el interior del compartimiento de la
batería hasta que se escuche un chasquido.
D
Connect AC Adapter
1 Plug one end of the power cord (1) into the AC adapter (2)
and the other end into an AC outlet (3).
2 Plug the AC adapter cable into the DC In port (4).
Open Lid and Power On
Conecte el adaptador de CA
1 Conecte un extremo del cable de alimentación (1) en el adaptador
de CA (2) y el otro extremo en la toma de CA (3).
2 Conecte el cable del adaptador de CA en el puerto de entrada
de CC (4).
4
1
3
Abra la tapa y encienda
A Main unit
Unidad principal
B AC adapter
Adaptador de CA
The illustrations in this document may appear different from your model, depending on the country or area of your residency.
Es posible que las ilustraciones en este documento difieran de su modelo, según su país o región de residencia.
2-632-901-12 (1) © 2005 Sony Corporation Printed in Japan.
C Power cord
Cable de alimentación
D Rechargeable battery pack
Batería recargable
1 Lift the LCD screen lid. 2 Press the power button until the power indicator turns on.
el equipo
1 Levante la tapa de la pantalla LCD. 2 Presione el botón de encendido hasta que el indicador de
encendido se ilumine.
1
Locate the
User Guide
To Start VAIO SmartWi
Ubique la
1 Click Start > All Programs > VAIO Control Center. 2 Click the Categories tab and double-click the Documentation folder. 3 Double-click VAIO User Guide.
Guía del usuario
1 Haga clic en Inicio > Todos los programas > VAIO Control Center. 2 Haga clic en la ficha Categories y doble clic en la carpeta Documentation. 3 Haga doble clic en VAIO User Guide.
Connection Utility
(U.S. models only)
Para iniciar el programa VAIO SmartWi Connection Utility
(sólo para modelos de EE.UU.)
1 Click the SmartWi Connection Utility icon in the taskbar to
launch the SmartWi Connection Utility.
2 To launch the Cingular Connection Manager (CCM), click
the Cingular button on the SmartWi main screen, and then click on the Cingular Connection Manager launch area below the button.
3 Call 888-739-VAIO (8246) to activate your account.
1 Haga clic en el icono de SmartWi Connection Utility en la
barra de tareas para iniciar SmartWi Connection Utility.
2 Para iniciar Cingular Connection Manager (CCM), haga
clic en el botón Cingular que se encuentra en la pantalla principal de SmartWi y luego haga clic en el área de inicio de Cingular Connection Manager debajo del botón.
3 Llame al 888-739-VAIO (8246) para activar su cuenta.
Troubleshooting Resolución de problemas
What should I do if my computer won’t start?
The power indicator on the computer is off when the computer is not securely attached to a source of power. Make sure the computer is plugged into the AC adapter and the adapter is plugged into an outlet. If you are using battery power, make sure the battery is inserted properly and charged. You may check the power source by disconnecting the AC adapter and removing the battery. Wait one minute before reattaching the AC adapter and reinserting the battery.
Additional suggestions included:
If the computer is plugged into a power strip or uninterruptible
power supply (UPS), make sure the power strip or UPS is plugged into a power source and turned on.
If your computer is connected to an external display, such as a
multimedia monitor, make sure the display is plugged into a power source and turned on. The brightness and contrast controls may need to be adjusted. See the guide that came with your display for more details.
If the computer is starting from a floppy disk, eject the disk from
the floppy disk drive (if applicable).
If you notice condensation on the computer, do not use the com-
puter for at least one hour. Condensation may cause the computer to malfunction.
¿Qué debo hacer si la computadora no se inicia?
El indicador de energía de la computadora está apagado cuando ésta no está conectada a una fuente de alimentación en forma segura. Compruebe que la computadora esté conectada al adaptador de CA y que éste lo esté a la toma de corriente. Si está usando la energía de la batería, asegúrese de que ésta se encuentre insertada y cargada correctamente. Puede verificar la fuente de alimentación desconectando el adaptador de CA y extrayendo la batería. Espere un minuto antes de volver a conectar el adaptador de CA e insertar nuevamente la batería.
Sugerencias adicionales:
Si la computadora está conectada a una regleta o fuente de
alimentación ininterrumpida (UPS), asegúrese de que la regleta o UPS esté conectada a una fuente de alimentación y encendida.
Si la computadora está conectada a un monitor externo, como
un monitor de multimedia, asegúrese de que el monitor esté conectado a una fuente de alimentación y que esté encendido. Puede ser necesario ajustar los controles de brillo y contraste. Consulte la guía que viene con el monitor para obtener más detalles.
Si la computadora se está iniciando desde un disquete, retire el
disco de la unidad (si corresponde).
Si observa condensación en la computadora, no la use durante
una hora por lo menos. La condensación puede causar una falla de funcionamiento en la computadora.
The VAIO SmartWi Connection Utility Guide provides detailed information on how to use the SmartWi Connection Utility.
To view it, click Start, point to All Programs and VAIO Control Center, click the Documentation folder on the Categories tab, and then click VAIO SmartWi Connection Utility Guide.
La VAIO SmartWi Connection Utility Guide proporciona información detallada acerca del uso del programa SmartWi Connection Utility.
Para verla, haga clic en Inicio, señale Todos los programas y VAIO Control Center, haga clic en la carpeta Documentation de la ficha Categories y luego haga clic en VAIO SmartWi Connection Utility Guide.
HDD recovery Recuperación de la unidad de disco duro
Your computer is equipped with the VAIO Recovery Wizard, a utility program that recovers your computer's operating system and preinstalled software to original factory-installed settings.
System and/or application CDs are not delivered with your computer.
For online information about hard disk recovery:
1 Click Start > All Programs > VAIO Control Center. 2 Click the Categories tab and double-click the Documentation
folder.
3 Double-click VAIO Recovery Guide.
To access the VAIO Recovery Wizard utility from Windows XP:
1 Click Start > Control Panel > Performance and Maintenance. 2 From the Performance and Maintenance window, click VAIO
Recovery Wizard.
Su computadora tiene instalado el VAIO Recovery Wizard (Asistente de recuperación VAIO), programa utilitario que restablece el sistema operativo de la computadora y el software preinstalado a los valores originales instalados de fábrica.
El sistema y/o CD de aplicación no vienen con la computadora.
Para obtener información en línea acerca de la recuperación del disco duro:
1 Haga clic en Inicio > Todos los programas > VAIO Control Center. 2 Haga clic en la ficha Categories y doble clic en la carpeta
Documentation.
3 Haga doble clic en VAIO Recovery Guide.
Para acceder al programa utilitario VAIO Recovery Wizard desde Windows XP:
1 Haga clic en Inicio > Panel de control > Rendimiento y
mantenimiento.
2 Desde la ventana Rendimiento y mantenimiento, haga clic en
VAIO Recovery Wizard.
Loading...