Поздравляем с приобретением компьютера Sony VAIO®! Добро пожаловать в интерактивное Руководство
пользователя. Sony создает современные персональные вычислительные системы, которые объединяют в себе
передовые технологии в области аудио- и видеозаписи, вычислительной техники и коммуникаций.
!
Внешний вид конкретного компьютера может несколько отличаться от изображений, приведенных в данном руководстве.
Поиск технических характеристик
Некоторые функции, параметры и поставляемые элементы могут быть недоступны на вашем компьютере.
Чтобы узнать конфигурацию компьютера, посетите веб-узел VAIO Link по адресу http://www.vaio-link.com
.
4
Page 5
Подготовка к использованию >
Получение дополнительных сведений о компьютере VAIO
5
nN
Получение дополнительных сведений о компьютере VAIO
В этом разделе приведены сведения о поддержке компьютеров VAIO.
1. Печатная документация
❑ Краткое руководство — обзор подключения компонентов, сведения о настройке и т. д.
❑ Руководство по устранению неисправностей и восстановлению системы
❑ Правовые положения / Гарантия
2. Электронная документация
❑ Руководство пользователя (данное руководство) — функции компьютера и сведения об устранении наиболее
распространенных неполадок.
Для просмотра настоящего электронного руководства выполните следующие действия.
1Дважды щелкните значок Руководство пользователя VAIO (VAIO User Guide) на рабочем столе.
3Выберите руководство, которое требуется просмотреть.
✍
Можно вручную перейти к руководствам пользователя, выбрав Компьютер > VAIO (C:) (используемый диск C) >
Documentation > Documentation и открыв папку, соответствующую требуемому языку.
❑ Справка и поддержка Windows — обширный ресурс, в котором представлены практические советы, учебные
пособия и демонстрационные ролики для обучения работе с компьютером.
Для доступа к Справка и поддержка Windows нажмите кнопку Пуск и выберите команду Справка и
поддержка либо нажмите клавишу Microsoft Windows и, удерживая ее нажатой, нажмите клавишу F1.
Page 6
Подготовка к использованию >
Получение дополнительных сведений о компьютере VAIO
6
nN
3. Веб-узлы поддержки
При возникновении неполадки в работе компьютера рекомендации по ее устранению можно просмотреть на вебузле VAIO-Link по адресу http://www.vaio-link.com
Перед обращением в службу VAIO-Link по телефону попробуйте устранить неполадку самостоятельно,
ознакомившись с документацией, входящей в комплект поставки, и посетив другие веб-узлы корпорации Sony.
❑ Для получения дополнительных сведений о VAIO и присоединения к растущему сообществу VAIO посетите веб-
узел по адресу http://www.club-vaio.com
❑ Для совершения покупок через Интернет посетите веб-узел по адресу http://www.sonystyle-europe.com
❑ Для других продуктов Sony посетите веб-узел по адресу http://www.sony.net
При обращении в VAIO-Link по телефону будьте готовы назвать серийный номер своего компьютера VAIO.
Серийный номер указан на нижней стороне, задней панели или внутри аккумуляторного отсека компьютера VAIO.
.
.
.
.
Page 7
Подготовка к использованию >
Требования эргономики
Требования эргономики
Данный компьютер является портативным устройством, которое применяется в различных условиях. По
возможности постарайтесь учитывать приведенные ниже рекомендации по эргономике как при работе в
стационарных условиях, так и при использовании компьютера как портативного устройства.
7
nN
❑ Расположение компьютера – располагайте компьютер непосредственно перед собой (1). При использовании
клавиатуры или указывающего устройства держите локти горизонтально (2), а запястья – свободно, в удобном
положении (3). Расправьте плечи в естественном положении. Делайте частые перерывы при работе на
компьютере. Продолжительная работа на компьютере может вызвать перенапряжение глаз, мышц или
сухожилий.
❑ Рабочее место и поза – подберите стул с удобной спинкой. Отрегулируйте стул так, чтобы ступни стояли ровно
на полу. Комфортное расположение ступней позволит вам чувствовать себя удобнее. Сидите прямо, свободно,
не сутультесь и не отклоняйтесь далеко назад.
Page 8
Подготовка к использованию >
Требования эргономики
наклон экрана, можно снизить напряжение глаз и физическое утомление. Отрегулируйте также яркость экрана.
❑ Освещение – расположите компьютер таким образом, чтобы окна и источники искусственного освещения не
создавали бликов и не отражались на экране. Пользуйтесь источниками рассеянного света, чтобы избежать
ярких пятен на экране. Правильное освещение создает ощущение комфорта и способствует эффективной
работе.
❑ Расположение внешнего монитора – при использовании внешнего монитора установите его на расстоянии,
обеспечивающем комфортную работу. Сидя перед монитором, убедитесь в том, что экран находится на уровне
глаз или несколько ниже.
8
Page 9
Начало работы >
Начало работы
В этом разделе рассматриваются начальные этапы работы с компьютером VAIO.
❑ Расположение органов управления и портов (стр. 10)
❑ Индикаторы (стр. 15)
❑ Подключение источника питания (стр. 16)
❑ Использование аккумулятора (стр. 17)
❑ Безопасное выключение компьютера (стр. 25)
❑ Модернизация компьютера (стр. 26)
9
nN
Page 10
Начало работы >
Расположение органов управления и портов
Расположение органов управления и портов
На следующих страницах показано расположение органов управления и портов компьютера.
Вид спереди
A Переключатель WIRELESS(стр. 48), (стр. 56), (стр. 60)
B Индикатор беспроводной связи WIRELESS (стр. 15)
C Гнездо карт памяти SD (стр. 41)
D Индикатор доступа к карте памяти (стр. 15)
E Гнездо Memory Stick
F Индикатор встроенной камеры MOTION EYE (стр. 15)
G Встроенная камера MOTION EYE(стр. 34)
H ЖК-дисплей (стр. 112)
I Встроенный микрофон (одноканальный)
J Клавиатура (стр. 28)
K Переключатель питания
L Индикатор питания (стр. 15)
M Индикатор зарядки (стр. 15)
N Индикатор дисковода (стр. 15)
*Компьютер поддерживает только карты памяти Memory Stick
формата Duo.
*
(стр. 36)
10
nN
Page 11
Начало работы >
Расположение органов управления и портов
A Встроенные громкоговорители (стерео)
B Джойстик (стр. 30)
C Левая кнопка (стр. 30)
D Центральная кнопка (стр. 30)
E Правая кнопка (стр. 30)
F Кнопка размещения окон (кнопка S2) (стр. 32)
G Кнопка XMB (Xross Media Bar) (кнопка S1) (стр. 32)
H Индикатор Num lock (стр. 15)
I Индикатор Caps lock (стр. 15)
J Индикатор Scroll lock (стр. 15)
11
nN
Page 12
Начало работы >
Расположение органов управления и портов
Вид сзади
A Гнездо SIM-карты (стр. 56)
B Разъем аккумулятора (стр. 17)
12
nN
Page 13
Начало работы >
Расположение органов управления и портов
Вид справа
13
nN
A Высокоскоростной порт USB (USB 2.0)
B Порт ввода-вывода (стр. 76)
*Поддерживает высокую/полную/низкую скорость передачи.
*
(стр. 88)
Page 14
Начало работы >
Расположение органов управления и портов
Вид слева
nN
A Разъем источника постоянного тока DC IN(стр. 16)
B Высокоскоростной порт USB (USB 2.0)
C Гнездо наушников (стр. 69), (стр. 80)
*Поддерживает высокую/полную/низкую скорость передачи.
*
(стр. 88)
14
Page 15
Начало работы >
Индикаторы
Индикаторы
Ниже перечислены индикаторы, предусмотренные в компьютере:
ИндикаторНазначение
Питание 1Горит зеленым цветом – компьютер включен; медленно мигает оранжевым цветом – компьютер
Зарядка
Встроенная камера MOTION EYE Горит при использовании встроенной камеры.
Доступ к картеГорит при доступе к карте памяти, такой как Memory Stick или SD, для чтения или записи данных. (Когда
Дисковод
Num lock
Caps lock
Scroll lock
WIRELESSГорит, когда включен хотя бы один из вариантов беспроводной связи.
находится в спящем режиме; не горит – компьютер выключен или переведен в режим гибернации.
Горит при зарядке аккумулятора. Подробнее см. Зарядка аккумулятора (стр. 19).
этот индикатор горит, не следует выключать компьютер и переводить его в спящий режим.) Когда этот
индикатор не горит, карта памяти не используется.
Горит при использовании встроенного запоминающего устройства для чтения или записи данных.
Когда этот индикатор горит, не следует выключать компьютер и переводить его в спящий режим.
Нажмите сочетание клавиш Fn+Num Lk, чтобы активировать цифровую клавиатуру. Повторное
нажатие этой клавиши отключает цифровую область клавиатуры. Когда этот индикатор не горит,
цифровая клавиатура не активна.
Нажмите клавишу Caps Lock для ввода заглавных букв (верхний регистр). Когда этот индикатор горит,
нажатие клавиши Shift обеспечивает ввод букв в нижнем регистре. Для отключения этого индикатора
повторно нажмите эту клавишу. Обычный режим ввода текста восстанавливается, когда индикатор
Caps lock не горит.
Нажмите сочетание клавиш Fn+Scr Lk для изменения режима прокрутки на экране. Обычный режим
прокрутки восстанавливается, когда индикатор Scroll lock не горит. Действие клавиши Scr Lk зависит
от используемой программы (клавиша действует не во всех программах).
15
nN
Page 16
Начало работы >
Подключение источника питания
16
nN
Подключение источника питания
Для подачи питания на компьютер можно использовать как адаптер переменного тока, так и аккумулятор.
Использование адаптера переменного тока
✍
Следует использовать только адаптер переменного тока из комплекта поставки данного компьютера.
Процедура использования адаптера переменного тока
1Подключите один конец шнура питания (1) к адаптеру (3).
2Подключите другой конец шнура питания к розетке электросети (2).
3Подсоедините кабель, ранее подсоединенный к адаптеру переменного тока (3), к разъему источника питания
постоянного тока DC IN (4) на компьютере.
✍
Для полного отключения компьютера от сети питания отсоедините адаптер переменного тока.
Убедитесь, что обеспечен удобный доступ к розетке электросети.
Если не предполагается работать с компьютером в течение длительного периода времени, переведите его в режим
гибернации. См. Работа в режиме гибернации (стр. 105).
Page 17
Начало работы >
Использование аккумулятора
Использование аккумулятора
Новый аккумулятор из комплекта поставки компьютера заряжен не полностью.
Установка аккумулятора
Для установки аккумулятора
1Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея.
2Задвиньте фиксатор аккумулятора LOCK (1).
17
nN
Page 18
Начало работы >
Использование аккумулятора
3Вставьте аккумулятор в аккумуляторный отсек.
Аккумулятор должен быть на одном уровне с нижней панелью компьютера.
4Двигайте аккумулятор в направлении передней панели компьютера, чтобы он защелкнулся.
5Выдвиньте фиксатор аккумулятора LOCK наружу для закрепления аккумулятора в корпусе компьютера.
✍
Если компьютер подсоединен к адаптеру переменного тока, а в аккумуляторный отсек установлен аккумулятор, питание
подается от электросети.
18
nN
!
Некоторые аккумуляторы не соответствуют стандартам качества и безопасности Sony. Безопасность работы компьютера
обеспечивается только при использовании фирменных аккумуляторов Sony, разработанных для данной модели. При
установке аккумуляторов других типов зарядка аккумулятора и работа компьютера невозможны.
Page 19
Начало работы >
Использование аккумулятора
Зарядка аккумулятора
Новый аккумулятор из комплекта поставки компьютера заряжен не полностью.
Для зарядки аккумулятора
1Установите аккумулятор.
2Подключите компьютер к источнику питания переменного тока при помощи адаптера переменного тока.
При зарядке аккумулятора горит индикатор зарядки. Когда уровень зарядки аккумулятора приближается к
максимальному, выбранному с помощью функции зарядки аккумулятора, индикатор зарядки гаснет. Процедуру
выбора максимального уровня заряда аккумулятора см. в разделе Использование Функции зарядки аккумулятора (стр. 21).
19
nN
Состояние индикатора
зарядки
Горит оранжевым цветомАккумуляторный блок заряжается.
Мигает вместе с зеленым
индикатором питания
Мигает вместе с оранжевым
индикатором питания
Часто мигает оранжевым цветомОшибка аккумулятора – аккумулятор поврежден
Приведенные в данном руководстве инструкции по зарядке аккумулятора следует выполнять как при первой зарядке
аккумулятора, так и при последующих зарядках.
Page 20
Начало работы >
Использование аккумулятора
✍
При питании от электросети аккумулятор должен быть установлен в компьютер. Зарядка аккумулятора продолжается и во
время работы компьютера.
При снижении уровня зарядки аккумулятора ниже 10% следует или зарядить аккумулятор, подсоединив адаптер
переменного тока, или выключить компьютер и установить полностью заряженный аккумулятор.
Этот компьютер поставляется с литий-ионным аккумулятором, который может перезаряжаться в любое время. Зарядка
частично разряженного аккумуляторного блока не сокращает срок его службы.
При использовании некоторых программных приложений или периферийных устройств компьютер может не переключаться
в режим гибернации даже при низком уровне заряда аккумулятора. Во избежание потерь данных при питании от
аккумулятора необходимо периодически сохранять данные и вручную включать энергосберегающие режимы, например,
режим гибернации или спящий режим.
Полная разрядка аккумулятора во время работы компьютера в спящем режиме приводит к потере всех несохраненных
данных. Восстановление последнего рабочего состояния будет невозможно. Во избежание потерь данных необходимо
периодически сохранять данные.
Если компьютер подсоединен к адаптеру переменного тока, а в аккумуляторный отсек установлен аккумулятор, питание
подается от электросети.
20
nN
Page 21
Начало работы >
Использование аккумулятора
21
nN
Использование Функции зарядки аккумулятора
Можно изменить текущий метод зарядки, используя Функции зарядки аккумулятора (Battery Charge Functions):
функцию ухода за аккумулятором и функцию быстрой зарядки. Функция ухода за аккумулятором продлевает срок
службы аккумулятора, а функция быстрой зарядки позволяет быстро заряжать аккумулятор.
✍
Функция быстрой зарядки предназначена для ускорения зарядки аккумулятора, когда компьютер находится в спящем
режиме, режиме гибернации или выключен. Время зарядки аккумулятора не сокращается, если компьютер работает в
обычном режиме.
Включение функции ухода за аккумулятором и функции быстрой зарядки
1Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем VAIO Control Center.
2Нажмите Управление питанием (Power Management) и Функции зарядки аккумулятора (Battery Charge
Functions).
3Установите флажок Включить функцию быстрой зарядки (Enable Quick Charge Function) на правой панели, а
затем щелкните Применить.
4Нажмите Дополнительно (Advanced).
5Установите флажок Включить функцию ухода за аккумулятором (Enable Battery Care Function).
6Выберите требуемый максимальный уровень заряда.
7Нажмите кнопку ОК.
Проверка емкости аккумулятора
Выполните шаги 1 и 2 из описанного выше раздела Включение функции ухода за аккумулятором и функции быстрой зарядки, щелкните Дополнительно (Advanced) и проверьте подробные сведения. В случае низкой
емкости аккумулятора замените его новым фирменным аккумулятором Sony.
Page 22
Начало работы >
Использование аккумулятора
22
nN
Использование обоев для увеличения срока службы аккумулятора
Можно увеличить срок службы аккумулятора, установив специальные обои в качестве фона рабочего стола.
Процедура установки обоев для увеличения срока службы аккумулятора
1Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем VAIO Control Center.
2Щелкните Дисплей (Display), а затем Настройки обоев долгой работы от батареи (Long Battery Life Wallpaper
Setting).
3Щелкните Обои долгой работы от батареи (Set Long Battery Life Wallpaper).
В ответ на запрос подтверждения нажмите кнопку OK.
Page 23
Начало работы >
Использование аккумулятора
23
nN
Извлечение аккумулятора
!
Если при извлечении аккумуляторного блока компьютер включен и не подсоединен к адаптеру переменного тока либо
находится в спящем режиме, возможна потеря данных.
Для извлечения аккумулятора
1Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея.
2Задвиньте фиксатор аккумулятора LOCK (1).
3Задвиньте фиксатор RELEASE (2) и, удерживая его в этом положении, слегка сдвиньте аккумуляторный блок в
направлении задней панели компьютера.
Page 24
Начало работы >
Использование аккумулятора
4 Поднимите задний край аккумуляторного блока, чтобы вынуть его из аккумуляторного отсека.
24
nN
Page 25
Начало работы >
Безопасное выключение компьютера
25
nN
Безопасное выключение компьютера
Во избежание потери несохраненных данных выключайте компьютер надлежащим образом – в соответствии с
приведенными ниже инструкциями.
Процедура выключения компьютера
1Выключите все периферийные устройства, подсоединенные к компьютеру.
2Нажмите кнопку Пуск, стрелку рядом с кнопкой Блокировка и выберите Завершение работы.
3Ответьте на запросы, предупреждающие о необходимости сохранения документов, или о том, что к компьютеру
подключены другие пользователи, и подождите до тех пор, пока компьютер не выключится автоматически.
Индикатор питания гаснет.
Page 26
Начало работы >
Модернизация компьютера
nN
Модернизация компьютера
Для эффективной работы компьютера требуется регулярная установка последних обновлений. Выполнять ее
рекомендуется с помощью указанных ниже приложений.
❑ Windows Update
Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем Windows Update и следуйте инструкциям на экране.
❑ VAIO Update 4
Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, VA I O U pd at e 4 , затем Параметры VAIO Update (VAIO Update
Options) и следуйте инструкциям на экране.
!
Для загрузки обновлений компьютер должен быть подключен к сети Интернет.
26
Page 27
Использование компьютера VAIO >
Использование компьютера VAIO
В этом разделе описаны наиболее эффективные способы работы с компьютером VAIO.
❑ Использование клавиатуры (стр. 28)
❑ Использование указывающего устройства (стр. 30)
❑ Использование кнопок специальных функций (стр. 32)
❑ Использование режима Instant Mode (стр. 33)
❑ Использование встроенной камеры (стр. 34)
❑ Использование карты памяти Memory Stick (стр. 36)
❑ Использование других модулей / карт памяти (стр. 41)
❑ Использование сети Интернет (стр. 45)
❑ Использование локальной сети (LAN) (стр. 46)
❑ Использование беспроводной локальной сети (стр. 48)
❑ Использование беспроводной глобальной сети (стр. 56)
❑ Использование функции Bluetooth (стр. 60)
❑ Использование функции GPS (стр. 65)
27
nN
Page 28
Использование компьютера VAIO >
Использование клавиатуры
Использование клавиатуры
Клавиатура содержит дополнительные клавиши для выполнения определенных задач для данной модели.
Комбинации клавиш с клавишей Fn и их назначение
✍
Некоторые функции клавиатуры доступны только по завершении процедуры запуска операционной системы.
Комбинация/ФункцияНазначение
Fn + % (F2): переключатель громкоговорителей Включение и выключение встроенных громкоговорителей и наушников.
Fn + 2 (F3/F4): громкостьСлужат для изменения уровня громкости.
Для увеличения громкости нажмите и удерживайте нажатыми клавиши Fn+F4 или
нажмите сочетание клавиш Fn+F4, а затем клавишу M или ,.
Для уменьшения громкости нажмите и удерживайте нажатыми клавиши Fn+F3 или
нажмите сочетание клавиш Fn+F3, а затем клавишу m или <.
Для увеличения яркости нажмите и удерживайте нажатыми клавиши Fn+F6 или
нажмите клавиши Fn+F6, а затем клавишу M или ,.
Для уменьшения яркости нажмите и удерживайте нажатыми клавиши Fn+F5 или
нажмите клавиши Fn+F5, а затем клавишу m или <.
Fn + /T (F7): устройство вывода
изображения
Переключение изображения между экраном компьютера, внешним дисплеем и
режимом одновременного вывода изображения на оба дисплея.
28
nN
Page 29
Использование компьютера VAIO >
Использование клавиатуры
Комбинация/ФункцияНазначение
Fn + /(F9/F10): масштаб
Fn + (F12): переключение в режим
гибернации
Изменение размера изображений или документов, отображаемых в некоторых
программах.
Чтобы отдалить отображаемые объекты (уменьшить масштаб), нажмите сочетание
клавиш Fn+F9.
Чтобы приблизить отображаемые на экране объекты (увеличить масштаб), нажмите
сочетание клавиш Fn+F10.
Подробнее см. файл справки, содержащийся в программном приложении VAIO Control Center.
Переключение в режим минимального энергопотребления. При выполнении этой
команды состояние системы и подключенных периферийных устройств сохраняется на
встроенном запоминающем устройстве, а питание системы отключается. Для возврата
в первоначальное состояние используйте переключатель питания.
Подробнее об управлении питанием см. раздел Применение режимов энергосбережения
(стр. 102).
29
nN
Page 30
Использование компьютера VAIO >
Использование указывающего устройства
nN
Использование указывающего устройства
На клавиатуре размещено указывающее устройство, джойстик (1). Джойстик в сочетании с клавишами,
размещенными под под пробелом, позволяет перемещать указатель, а также выбирать, перетаскивать и
прокручивать объекты на экране.
Указатель (2) перемещается в том направлении, в котором нажимается джойстик. Чем сильнее нажимается
джойстик, тем быстрее двигается курсор.
30
Page 31
Использование компьютера VAIO >
Использование указывающего устройства
ДействиеОписание
УказаниеНажимайте джойстик, чтобы установить указатель на элементе или объекте.
ЩелчокНажмите левую кнопку (3) или коснитесь джойстика один раз.
Двойной щелчокНажмите левую кнопку или коснитесь джойстика дважды.
Щелчок правой кнопкойНажмите правую кнопку (5) один раз. Во многих приложениях таким способом открывается контекстное меню.
ПеретаскиваниеНажимайте джойстик в нужном направлении, удерживая нажатой левую кнопку. Также можно дважды
коснуться джойстика и, удерживая палец на джойстика после второго прикосновения, нажать джойстик в
нужном направлении. Чтобы отпустить перетаскиваемый объект, уберите палец с джойстика.
ПрокруткаНажимайте джойстик вверх, вниз или в стороны, удерживая нажатой центральную кнопку (4). (Функция
прокрутки доступна только в приложениях, поддерживающих функцию прокрутки для джойстика.)
✍
Указатель в редких случаях может перемещаться сам, что не свидетельствует о каких-либо неполадках. Не прикасайтесь к
джойстику некоторое время. Указатель станет работать в нормальном режиме.
Кончик джойстика является расходуемой деталью. Если необходимо, его можно заменить одним из запасных колпачков из
комплекта поставки.
Когда к компьютеру подсоединена мышь, джойстик можно включить или отключить. Для изменения параметров джойстика
используйте приложение VAIO Control Center.
31
nN
!
Перед отключением джойстика необходимо подсоединить мышь. Если джойстик отключен, а мышь не подсоединена,
операции указателя можно выполнять только с помощью клавиатуры.
Page 32
Использование компьютера VAIO >
Использование кнопок специальных функций
Использование кнопок специальных функций
Данный компьютер оснащен кнопками для запуска специальных функций компьютера.
32
nN
Кнопки специальных
функций
Кнопка XMB (Xross Media Bar)
(кнопка S1)
Кнопка размещения окон
(кнопка S2)
Назначение
Когда компьютер выключен или находится в режиме гибернации, с помощью кнопки XMB можно
запустить режим Instant Mode. См. раздел Использование режима Instant Mode (стр. 33) для
получения дополнительной информации о режиме Instant Mode.
При работе компьютера в обычном режиме кнопка S1 выполняет задачу по умолчанию. Назначение
по умолчанию можно изменить с помощью приложения VAIO Control Center.
С помощью кнопки размещения окон (кнопка S2) по умолчанию можно отобразить все открытые
окна, уменьшив их размер таким образом, чтобы все они поместились на рабочем столе. Чтобы
возобновить предыдущее состояние окон, еще раз нажмите эту кнопку.
Page 33
Использование компьютера VAIO >
Использование режима Instant Mode
nN
Использование режима Instant Mode
Режим Instant Mode (Мгновенный режим) позволяет мгновенно воспроизводить музыку или видео, а также
подключаться к сети Интернет, не запуская операционную систему Windows. Подробные инструкции по
эксплуатации см. в файле справки для режима Instant Mode.
Запуск режима Instant Mode
Для запуска режима Instant Mode компьютер должен быть выключен или находиться в режиме гибернации.
Процедура запуска режима Instant Mode
1Нажмите кнопку XMB на компьютере.
На экране откроется главное меню режима Instant Mode.
2Выберите нужную операцию в меню.
Выход из режима Instant Mode
В главном меню выберите Выкл. Питание (Power Off), чтобы выйти из главного меню режима Instant Mode.
Обмен закладками между режимом Instant Mode и браузером Internet Explorer
Можно экспортировать и импортировать используемый Internet Explorer файл избранного в файлы закладок
браузера, используемого в режиме Instant Mode.
33
Процедура обмена закладками
1Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем VAIO Control Center.
2Щелкните Мгновенный режим (Instant Mode), а затем Настройки закладок (Bookmark Settings).
3Следуйте инструкциям на экране.
Page 34
Использование компьютера VAIO >
Использование встроенной камеры
34
nN
Использование встроенной камеры
В компьютер встроена камера MOTION EYE.
С помощью предварительно установленного программного обеспечения захвата изображения можно выполнять
следующие операции:
❑ захват неподвижных изображений и запись видео;
❑ обнаружение и захват движений объекта для целей наблюдения;
❑ редактирование захваченных данных.
✍
Встроенная камера включается при включении компьютера.
При наличии соответствующего программного обеспечения возможно проведение видеоконференций.
!
Ни загрузка системы мгновенного обмена сообщениями или приложения для редактирования видеоклипов, ни выход из них
не включает (и не выключает) встроенную камеру.
Не переключайте компьютер в спящий режим или режим гибернации во время работы со встроенной камерой.
Управление встроенной камерой с помощью программного обеспечения Microsoft Windows Movie Maker невозможно.
Page 35
Использование компьютера VAIO >
Использование встроенной камеры
nN
Для использования предварительно установленного программного обеспечения захвата
изображений
1Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, ArcSoft WebCam Companion 2, затем выберите WebCam
Companion 2.
2Щелкните нужный значок в главном окне.
Подробные инструкции по использованию программного приложения см. в файле справки, содержащемся в
этом программном приложении.
✍
При захвате изображения или видео в темном месте щелкните значок Захват (Capture) или значок Записать (Record) в
главном окне, а затем щелкните значок Параметры веб-камеры (WebCam Settings) и выберите в окне свойств параметр
низкой освещенности или компенсации низкой освещенности.
35
Page 36
Использование компьютера VAIO >
Использование карты памяти Memory Stick
36
nN
Использование карты памяти Memory Stick
Memory Stick — это компактное портативное многофункциональное устройство интегральной технологии записи,
специально разработанное для обеспечения общего доступа к цифровым данным из совместимых устройств, таких
как цифровые камеры, мобильные телефоны и др. Поскольку устройство является съемным, его можно
использовать в качестве внешнего накопителя данных.
Предварительные сведения о карте памяти Memory Stick
В гнездо Memory Stick на компьютере можно устанавливать карты памяти формата Duo; поддерживаются карты
памяти форматов Memory Stick PRO Duo и Memory Stick PRO-HG Duo с высокой скоростью передачи данных и
большой емкостью.
Для получения дополнительной информации о картах Memory Stick посетите веб-узел Memory Stick по адресу:
http://www.memorystick.com/en/
.
Page 37
Использование компьютера VAIO >
Использование карты памяти Memory Stick
Установка и извлечение карты памяти Memory Stick
Процедура установки карты памяти Memory Stick
!
Компьютер поставляется с заглушкой в гнезде карты памяти Memory Stick. Перед установкой модуля в гнездо извлеките
заглушку.
1Найдите гнездо Memory Stick.
2Нажмите заглушку гнезда Memory Stick, чтобы она выдвинулась.
3Аккуратно удерживая заглушку гнезда Memory Stick, вытяните ее из гнезда.
4Разверните карту Memory Stick стрелкой вверх и в направлении гнезда.
5Осторожно вставьте карту памяти Memory Stick в гнездо до защелкивания в фиксаторах.
✍
Системой автоматически обнаруживается карта памяти Memory Stick и отображается содержимое Memory Stick. Если на
рабочем столе не появляется никаких окон, нажмите кнопку Пуск, Компьютер и дважды щелкните значок Memory Stick.
37
nN
Page 38
Использование компьютера VAIO >
Использование карты памяти Memory Stick
!
Вставляя карту памяти Memory Stick в гнездо, держите ее так, чтобы стрелка на карте указывала в правильном
направлении. Во избежание повреждения компьютера или носителя не применяйте силу при установке карты памяти
Memory Stick в гнездо, если ее не удается вставить.
Для работы с картой памяти Memory Stick Micro (M2) необходимо предварительно вставить карту в адаптер M2 Duo. Если
установить такую карту памяти непосредственно в гнездо Memory Stick без адаптера, могут возникнуть затруднения при
извлечении карты памяти из гнезда.
Процедура извлечения карты памяти Memory Stick
!
Не извлекайте карту памяти Memory Stick при горящем индикаторе доступа к карте. В противном случае возможна потеря
данных. Загрузка больших объемов данных может потребовать продолжительного времени, поэтому перед извлечением
карты памяти Memory Stick убедитесь в том, что индикатор не горит.
Вставьте заглушку гнезда Memory Stick, чтобы предотвратить попадание в гнездо посторонних частиц, когда карта памяти
Memory Stick не используется. Перед перемещением компьютера обязательно установите заглушку в гнездо Memory Stick.
1Убедитесь, что индикатор доступа к карте не горит.
2Нажмите на карту памяти Memory Stick в сторону компьютера и освободите ее.
Карта памяти Memory Stick выдвигается из компьютера.
3Потяните карту памяти Memory Stick наружу и извлеките ее из гнезда.
38
nN
!
Извлекая карту памяти Memory Stick, соблюдайте осторожность во избежание ее непредусмотренного выталкивания.
Page 39
Использование компьютера VAIO >
Использование карты памяти Memory Stick
39
nN
Форматирование карты памяти Memory Stick
Для форматирования карты памяти Memory Stick выполните следующие действия
Карта Memory Stick отформатирована с использованием заводских параметров по умолчанию и готова для работы.
Форматирование карты памяти Memory Stick.
!
При форматировании карты памяти необходимо убедиться, что используется устройство, предназначенное для
форматирования карт памяти и поддерживающее форматирование карты памяти Memory Stick.
При форматировании карты памяти Memory Stick удаляются все ранее записанные на нее данные. Перед форматированием
карты памяти убедитесь в том, что она не содержит нужных данных.
Не извлекайте карту памяти Memory Stick из гнезда во время форматирования карты. Это может вызвать его повреждение.
1Осторожно вставьте карту памяти Memory Stick в гнездо до защелкивания в фиксаторах.
2Нажмите кнопку Пуск и выберите Компьютер, чтобы открыть окно Компьютер.
3Щелкните правой кнопкой на значке Memory Stick и выберите пункт Форматировать.
4Выберите Восстановить умолчания.
!
Размер единицы выделяемой памяти и файловая система могут быть разными.
Не выбирайте значение NTFS в раскрывающемся списке Файловая система это может привести к неполадкам в работе.
✍
При выборе режима Быстрое (очистка оглавления) в меню Способы форматирования процедура форматирования
выполняется быстрее.
5Выберите Начать.
Page 40
Использование компьютера VAIO >
Использование карты памяти Memory Stick
40
nN
6Следуйте инструкциям на экране.
!
Время, необходимое для выполнения этой процедуры, зависит от типа карты памяти Memory Stick.
Замечания об использовании карты памяти Memory Stick
❑ Данный компьютер проверен и признан совместимым с картами памяти Memory Stick корпорации Sony емкостью
до 16 Гбайт, имеющимися в продаже на январь 2009 г. Однако совместимость с любыми картами памяти Memory
Stick, удовлетворяющими тем же спецификациям в качестве совместимых носителей, не гарантируется.
❑ При установке карты памяти Memory Stick с несколькими адаптерами-переходниками совместимость не
гарантируется.
❑ MagicGate – общее название технологии защиты авторских прав, разработанной корпорацией Sony. Для
использования этой функции применяйте карты памяти Memory Stick с логотипом MagicGate.
❑ Законодательством об авторских правах запрещено использование любых записанных пользователем
аудиоданных и/или данных изображений в каких-либо целях кроме личных без предварительного согласия
соответствующих владельцев авторских прав. Соответственно, использование карт памяти Memory Stick с
данными, защищенными авторским правом, допускается только в рамках действующего законодательства.
❑ Не устанавливайте в гнездо для карт Memory Stick более одной карты памяти Memory Stick. Неправильная
установка карты может привести к повреждению и компьютера, и карты.
Page 41
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей / карт памяти
41
nN
Использование других модулей / карт памяти
Использование карты памяти SD
Этот компьютер оснащен гнездом карты памяти SD. Это гнездо может использоваться для передачи данных
между цифровыми камерами, портативными видеокамерами, аудиопроигрывателями и другими аудио- и
видеоустройствами.
Предварительные сведения о карте памяти SD
Гнездо SD компьютера предназначено для установки карт следующих типов:
❑ карта памяти SD
❑ карта памяти SDHC
❑ MultiMediaCard (MMC)
Для просмотра информации о совместимых картах памяти с учетом последних изменений перейдите на
соответствующий веб-узел технической поддержки, указанный в разделе Получение дополнительных сведений
о компьютере VAIO (стр. 5).
Page 42
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей / карт памяти
Процедура установки карты памяти SD
!
Компьютер поставляется с заглушкой в гнезде карты памяти SD. Перед установкой модуля в гнездо извлеките заглушку.
1Найдите гнездо карты памяти SD.
2Нажмите заглушку гнезда карты памяти SD, чтобы она выдвинулась.
3Аккуратно удерживая заглушку гнезда карты памяти SD, вытяните ее из гнезда.
4Разверните карту SD стрелкой вверх и в направлении гнезда.
5Аккуратно вставьте карту памяти SD в гнездо до защелкивания.
Не прилагайте усилий, вставляя карту в гнездо.
42
nN
✍
Если карта памяти SD не вставляется в гнездо без усилий, аккуратно извлеките ее и убедитесь, что карта расположена
правильно.
Page 43
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей / карт памяти
Процедура извлечения карты памяти SD
!
Вставьте заглушку гнезда карты памяти SD, чтобы предотвратить попадание в гнездо посторонних частиц при
использовании карты памяти SD. Перед перемещением компьютера обязательно установите заглушку в гнездо карты
памяти SD.
1Убедитесь, что индикатор доступа к карте не горит.
2Нажмите на карту памяти SD в сторону компьютера и освободите ее.
Карта памяти SD выдвигается из компьютера.
3Вытяните карту памяти SD наружу и извлеките ее из гнезда.
43
nN
Page 44
Использование компьютера VAIO >
Использование других модулей / карт памяти
44
nN
Замечания об использовании карт памяти
Общие замечания об использовании карт памяти
❑ Карты памяти должны соответствовать стандартам, которые поддерживает компьютер.
❑ Вставляя карту памяти в гнездо, держите ее так, чтобы стрелка на карте указывала в правильном направлении.
Во избежание повреждения компьютера или носителя не применяйте силу при установке карты памяти в
гнездо, если ее не удается вставить.
❑ Будьте аккуратны при вставке и извлечении карты памяти из гнезда. Не прилагайте усилий, вставляя и
извлекая его из гнезда.
❑ Не извлекайте карту памяти при горящем индикаторе доступа к карте. В противном случае возможна потеря
данных.
❑ Не пытайтесь вставить в гнездо карт памяти карту памяти или адаптер карт памяти другого типа. Попытка
извлечения несовместимой карты памяти или адаптера карт памяти из гнезда может привести к повреждению
компьютера.
Замечания об использовании карты памяти SD
❑ Данный компьютер проверен и признан совместимым только с основными картами памяти, имеющимися в
продаже на январь 2009 г. Однако совместимость с любыми картами памяти, удовлетворяющими тем же
спецификациям в качестве совместимых носителей, не гарантируется.
❑ В ходе тестирования карт памяти SD емкостью до 2 Гбайт и карт памяти SD большой емкости (SDHC) до 32
Гбайт подтверждена их совместимость с данным компьютером.
❑ Гнездо карты памяти SD компьютера не поддерживает функцию высокоскоростной передачи данных карты
памяти SD и карты памяти SDHC.
Page 45
Использование компьютера VAIO >
Использование сети Интернет
45
nN
Использование сети Интернет
Перед использованием сети Интернет необходимо получить учетную запись у поставщика услуг сети Интернет и
настроить устройства, необходимые для подключения компьютера к ней.
Поставщик услуг сети Интернет может предлагать следующие типы подключения:
❑ Оптоволокно до дома (FTTH)
❑ Цифровая абонентская линия (DSL)
❑ Кабельный модем
❑ Спутник
❑ Удаленный доступ
Подробную информацию об устройствах, необходимых для подключения к сети Интернет, а также о способе
подключения компьютера к ней можно получить у поставщика услуг сети Интернет.
✍
Чтобы подключить компьютер к сети Интернет, используя функцию беспроводной локальной сети, необходимо настроить
беспроводную локальную сеть. Дополнительную информацию см. в разделе Использование беспроводной локальной сети (стр. 48).
!
При подключении компьютера к сети Интернет обязательно примите соответствующие меры безопасности, чтобы защитить
компьютер от угроз в сети.
В зависимости от договора на обслуживание с поставщиком услуг сети Интернет, возможно, для подключения к сети
Интернет понадобится использовать внешний модем, например телефонный модем USB, модем DSL или кабельный модем.
Подробные инструкции по установке соединения и настройке модема см. в руководстве, которое прилагается к модему.
Page 46
Использование компьютера VAIO >
Использование локальной сети (LAN)
46
nN
Использование локальной сети (LAN)
Чтобы подключить компьютер к сетям типов 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T через сетевой кабель Ethernet,
необходимо использовать адаптер дисплея/локальной сети. Подсоедините один конец сетевого кабеля
(приобретается отдельно) к сетевому порту (Ethernet) на адаптере дисплея/локальной сети, а другой конец кабеля
— к локальной сети. Подробную информацию о настройках и устройствах, необходимых для подсоединения к сети,
можно получить у сетевого администратора.
✍
Не следует настраивать сеть перед подсоединением адаптера дисплея/локальной сети к компьютеру. Подробнее об
адаптере дисплея/локальной сети см. в разделе Подсоединение адаптера дисплея/локальной сети (стр. 75).
✍
Подсоединение компьютера к сети возможно с использованием настроек по умолчанию.
Page 47
Использование компьютера VAIO >
Использование локальной сети (LAN)
!
Не подсоединяйте телефонный кабель к сетевому порту (Ethernet) на адаптере дисплея/локальной сети.
При подсоединении сетевого порта (Ethernet) к телефонной линии (тип которой указан ниже) электрический ток,
протекающий через порт, может стать причиной повреждения оборудования, перегрева или возгорания.
- Домашние (внутренняя громкая связь) или учрежденческие телефонные линии (многоканальный телефон)
- Абонентская линия телефонной сети общего пользования
- Учрежденческая АТС (УАТС)
47
nN
Page 48
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети
48
nN
Использование беспроводной локальной сети
С помощью поддержки беспроводной локальной сети (WLAN) все цифровые устройства со встроенными
функциями WLAN могут свободно обмениваться данными по сети. Беспроводная локальная сеть (WLAN) – это сеть,
по которой пользователь может подключаться к локальной сети (LAN) через беспроводное соединение
(посредством радиосвязи).
Технология WLAN поддерживает все обычные функции соединения через сеть Ethernet, а также функции
мобильной связи и роуминга. Доступ к информации, ресурсам Интернет/корпоративной сети можно получить,
находясь на совещании или в дороге.
Возможен обмен данными с ограниченным количеством компьютеров без точки доступа (одноранговая сеть).
Поддерживается также обмен данными через точку доступа, что позволяет создать сеть с полной
инфраструктурой.
✍
В некоторых странах/регионах использование изделий WLAN ограничено местным законодательством (например, может
быть ограничено количество каналов). Поэтому перед активизацией функции WLAN внимательно изучите правила
эксплуатации беспроводной локальной сети.
При работе в беспроводной сети WLAN применяется стандарт IEEE 802.11a*/b/g или предварительная версия стандарта
*
IEEE 802.11n
WEP, являющийся протоколом безопасности, WPA2 и WPA. Основанные на IEEE и Wi-Fi Alliance, протоколы WPA2 и WPA
представляют собой спецификации стандартов на базе взаимодействующих расширений безопасности, повышающих
уровень защищенности данных и возможности контроль доступа для существующих сетей Wi-Fi. WPA создан с учетом
совместимости с разрабатываемым стандартом IEEE 802.11i. В нем применен улучшенный протокол шифрования данных
TKIP (протокол целостности временного ключа) в дополнение к аутентификации пользователя с использованием
протоколов 802.1X и EAP (протокол расширенной аутентификации). Шифрование данных защищает уязвимые
беспроводные соединения между клиентами и точками доступа. Кроме того, существуют другие стандартные механизмы
безопасности локальной сети для обеспечения конфиденциальности, такие как защита паролем, сквозное шифрование,
; обозначение стандарта указывает на тип используемой технологии. Стандарт включает методы шифрования:
Page 49
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети
виртуальные частные сети и аутентификация. WPA2, второе поколение WPA, обеспечивает более высокий уровень защиты
данных/управления сетевым доступом и предназначен для защиты устройств, соответствующих всем версиям стандарта
802.11, в том числе 802.11b, 802.11a и 802.11g, а также предварительной версии многодиапазонного и многорежимного
стандарта 802.11n. Кроме того, на основе одобренного стандарта IEEE 802.11i протокол WPA2 обеспечивает безопасность на
уровне требований правительства за счет внедрения аутентификации на базе 802.1X и алгоритма шифрования AES,
совместимого со стандартом FIPS 140-2 Национального института стандартов и технологий (NIST). WPA2 совместим с WPA.
* Сведения о конфигурации данного компьютера см. в технических характеристиках.
Стандарт IEEE 802.11b/g — это стандарт беспроводной локальной сети, использующий полосу частот 2,4 ГГц. Стандарт
IEEE 802.11g обеспечивает более высокую скорость передачи данных, чем стандарт IEEE 802.11b.
Стандарт IEEE 802.11n — это предварительный стандарт беспроводной локальной сети, использующий полосу частот
2,4 ГГц или 5 ГГц.
Устройства беспроводной локальной сети, использующие полосу частот 2,4 ГГц, не могут обмениваться данными с
устройствами, использующими полосу частот 5 ГГц, в связи с различием рабочих частот.
Полоса частот 2,4 ГГц, используемая совместимыми беспроводными сетевыми устройствами, используется и другим
оборудованием. Несмотря на то, что в совместимых беспроводных сетевых устройствах применяется технология защиты от
помех, создаваемых другими устройствами, работающими на тех же частотах, такого рода помехи могут привести к
снижению скорости передачи данных и сокращению области устойчивой связи вплоть до полного нарушения связи.
49
nN
Page 50
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети
Скорость передачи данных зависит от расстояния между взаимодействующими устройствами, наличия препятствий между
ними, конфигурации устройств, условий распространения радиоволн и используемого программного обеспечения. Кроме
того, в зависимости от условий распространения радиоволн возможны прерывания связи.
Пространственная область устойчивой связи зависит от реального расстояния между взаимодействующими устройствами,
наличия препятствий между ними, условий распространения радиоволн и условий внешней среды (включая наличие стен и
материалов, из которых эти стены сделаны), а также от используемого программного обеспечения.
Возможно, фактическая скорость обмена данными будет меньше отображаемой на компьютере.
Работа устройств IEEE 802.11b и IEEE 802.11g в одной беспроводной сети может привести к снижению общей скорости
передачи данных вследствие радиопомех. С учетом этого фактора в устройствах IEEE 802.11g предусмотрена возможность
снижения скорости передачи данных для обеспечения связи с устройствами IEEE 802.11b. Если скорость передачи меньше
ожидаемой, для повышения скорости можно попробовать изменить беспроводной канал в точке доступа.
50
nN
Page 51
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети
51
nN
Обмен данными без точки доступа (одноранговая сеть)
Одноранговая сеть — это локальная сеть, образованная только беспроводными устройствами без центрального
контроллера или точки доступа. Каждое устройство напрямую связывается с другими устройствами в сети.
Настроить одноранговую сеть очень просто даже в домашних условиях.
Page 52
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети
Процедура организации связи без точки доступа (одноранговой сети)
!
Стандарт IEEE 802.11a, использующий полосу частот 5 ГГц, и предварительная версия стандарта IEEE 802.11n,
использующего полосу частот 2,4 ГГц или 5 ГГц, недоступны в одноранговых сетях.
1Включите переключатель WIRELESS.
2Нажмите кнопку рядом с нужным вариантом беспроводной связи в окне VAIO Smart Network.
Убедитесь, что горит индикатор WIRELESS.
3Нажмите кнопку Пуск, затем выберите Панель управления.
4Выберите Просмотр состояния сети и задач в разделе Сеть и Интернет.
5На левой панели выберите Установка подключения или сети.
Открывается окно Установка подключения или сети.
6Выберите режим для задания параметров одноранговой сети и нажмите кнопку Далее.
7Следуйте инструкциям на экране.
52
nN
Page 53
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети
53
nN
Обмен данными через точку доступа (инфраструктурная сеть)
Инфраструктурная сеть представляет собой расширение существующей проводной локальной сети для
подключения беспроводных устройств через точку доступа (приобретается отдельно). Точка доступа соединяет
беспроводную и проводную локальную сеть и действует как центральный контроллер для беспроводной
локальной сети. Точка доступа координирует передачу и прием данных нескольких беспроводных устройств в
пределах определенной пространственной области.
Точка доступа определяет выбор канала, который используется в инфраструктурной сети.
!
Дополнительная информация о выборе канала, используемого точкой доступа, приведена в руководстве к точке доступа.
Page 54
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети
Процедура соединения с беспроводной сетью
1Проверьте, установлена ли точка доступа.
Подробнее см. руководство, прилагаемое к точке доступа.
2Включите переключатель WIRELESS.
3Нажмите кнопку рядом с нужным вариантом беспроводной связи в окне VAIO Smart Network.
Убедитесь, что горит индикатор WIRELESS.
!
Соединение беспроводной локальной сети (стандарт IEEE 802.11a), которое использует полосу частот 5 ГГц и доступно
только на некоторых моделях, по умолчанию отключено. Чтобы активировать соединение, использующее полосу частот 5
ГГц, необходимо выбрать настройку для использования полосы частот 5 ГГц или полос 2,4 ГГц и 5 ГГц на вкладке WLAN в
окне параметров VAIO Smart Network.
4Щелкните правой кнопкой на значке или на панели задач и выберите Подключиться к сети.
5Выберите требуемую точку доступа и нажмите Подключиться.
✍
Для аутентификации WPA-PSK или WPA2-PSK необходимо ввести идентификационную фразу. Идентификационная фраза
чувствительна к регистру и должна быть текстовой строкой длиной от 8 до 63 символов или строкой из 64
шестнадцатеричных символов.
54
nN
Page 55
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной локальной сети
Завершение связи по беспроводной локальной сети
Процедура завершения связи по беспроводной локальной сети
Нажмите кнопку рядом со значком WLAN в окне VAIO Smart Network.
!
Отключение функции беспроводной локальной сети при доступе к удаленным документам, файлам или ресурсам может
привести к потере данных.
55
nN
Page 56
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной глобальной сети
56
nN
Использование беспроводной глобальной сети
Использование беспроводной глобальной сети (WWAN) позволяет расширить сеть для общения на большей
территории.
WWAN может быть недоступна в некоторых странах и регионах. Информацию о странах или регионах, в которых
доступна функция WWAN, см. в разделе Правила эксплуатации беспроводной глобальной сети документа
Правовые положения / Гарантия.
Page 57
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной глобальной сети
57
nN
Установка SIM-карты
Для использования функции беспроводной глобальной сети сначала необходимо вставить SIM-карту в гнездо SIMкарты компьютера. SIM-карта помещена внутри подложки размером с кредитную карту.
✍
В зависимости от страны и модели возможно получение предложение от выбранного VAIO оператора связи. В этом случае
SIM-карта находится либо в предоставленной оператором упаковке внутри картонной коробки, либо уже вставлена в гнездо
SIM-карты. Если SIM-карта не входит в комплект поставки компьютера, можно приобрести SIM-карту предпочтительного
оператора связи.
Для установки SIM-карты
1Выключите компьютер.
2Извлеките аккумулятор из компьютера.
3Извлеките SIM-карту (1), выдавив ее из подложки.
Page 58
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной глобальной сети
4Вставьте SIM-карту в гнездо SIM-карты печатной платой вниз.
!
Не касайтесь печатной платы на SIM-карте. Перед установкой или извлечением карты надежно зафиксируйте компьютер.
Не изгибайте SIM-карту и не надавливайте на нее во избежание повреждения.
5Установите аккумулятор на место.
!
Проверьте, что аккумуляторный блок правильно установлен.
58
nN
Page 59
Использование компьютера VAIO >
Использование беспроводной глобальной сети
59
nN
Установка соединения по беспроводной глобальной сети
Для установки соединения по беспроводной глобальной сети
1Включите переключатель WIRELESS.
2Нажмите кнопку рядом со значком WWAN в окне VAIO Smart Network.
связи, в зависимости от используемой модели, страны или региона.
4Введите PIN-код в ответ на соответствующее приглашение.
5Нажмите Подключиться.
Подробнее о порядке использования функции беспроводной глобальной сети см. файл справки, содержащийся в
программном обеспечении VAIO Smart Network или документацию оператора связи. Информация о функции
беспроводной глобальной сети регулярно обновляется на веб-узле поддержки VAIO по адресу
http://www.vaio-link.com/troubleshoot/wwan/
.
Page 60
Использование компьютера VAIO >
Использование функции Bluetooth
60
nN
Использование функции Bluetooth
Можно установить беспроводное соединение данного компьютера с другим устройством Bluetooth®, например, с
другим компьютером или мобильным телефоном. Передача данных без кабелей возможна между устройствами,
расположенными на расстоянии до 10 м друг от друга на открытом пространстве.
Замечания об использовании функции Bluetooth
❑ Скорость передачи данных зависит от следующих факторов:
❑ препятствия, например стены, расположенные между устройствами;
❑ расстояние между устройствами;
❑ материал, из которого изготовлены стены;
❑ расположенные поблизости микроволновые устройства и беспроводные телефоны;
❑ радиочастотные помехи и другие внешние факторы;
❑ конфигурация устройств;
❑ тип программного приложения;
❑ тип операционной системы;
❑ одновременное использование функций WLAN и Bluetooth на одном компьютере;
❑ размер передаваемого файла.
❑ В силу ограничений стандарта Bluetooth и электромагнитных помех в оборудовании при продолжительной
передаче возможно повреждение файлов большого размера.
❑ Все устройства Bluetooth должны быть сертифицированы, что гарантирует соблюдение применимых
стандартных требований. Но и при соблюдении стандартов производительность, характеристики и порядок
работы различных устройств могут отличаться. В некоторых случаях обмен данными невозможен.
Page 61
Использование компьютера VAIO >
Использование функции Bluetooth
❑ Возможна рассинхронизация аудио- и видеосигнала при воспроизведении видео на компьютере с выводом
аудиосигнала через подключенное устройство Bluetooth. Это часто происходит при применении технологии
Bluetooth и не является неполадкой.
❑ Диапазон 2,4 ГГц, в котором работают устройства Bluetooth и WLAN, используется разнообразными
устройствами. В устройствах Bluetooth применяется технология защиты от помех, создаваемых устройствами,
которые работают в том же частотном диапазоне. Однако одновременное использование функции Bluetooth и
устройств беспроводной связи может вызывать радиопомехи и приводить к снижению скорости обмена
данными и сокращению расстояния по сравнению со стандартными показателями.
61
nN
✍
Перед началом работы с функцией Bluetooth изучите правила эксплуатации Bluetooth.
❑ Функция Bluetooth может не работать с другими устройствами в зависимости от производителя и применяемой
производителем версии программного обеспечения.
❑ Подключение нескольких устройств Bluetooth к этому компьютеру может вызвать перегрузку канала,
приводящую к ухудшению работы устройств. Это часто происходит при применении технологии Bluetooth и не
является неполадкой.
Page 62
Использование компьютера VAIO >
Использование функции Bluetooth
nN
Безопасность при работе с технологией Bluetooth
Технология беспроводной связи Bluetooth предусматривает функцию аутентификации, которая позволяет
распознать устройство, с которым устанавливается связь. С помощью функции аутентификации можно
предотвратить доступ анонимных устройств Bluetooth к компьютеру.
При первоначальном установлении соединения между двумя устройствами Bluetooth необходимо определить и
зарегистрировать в обоих устройствах общий код доступа (пароль, необходимый для аутентификации). После
регистрации устройств повторный ввод кода доступа не требуется.
✍
Код доступа может изменяться для каждого сеанса связи, однако он должен быть одинаковым для обоих устройств.
Для некоторых устройств (например для мыши) код доступа не требуется.
62
Page 63
Использование компьютера VAIO >
Использование функции Bluetooth
63
nN
Обмен данными с другим устройством Bluetooth
К компьютеру можно подключить другое устройство Bluetooth (например, другой компьютер, мобильный телефон,
карманный компьютер, минигарнитуру, мышь или цифровую камеру) без использования кабелей.
Page 64
Использование компьютера VAIO >
Использование функции Bluetooth
64
nN
Для установления соединения с другим устройством Bluetooth
Для связи с другим устройством Bluetooth необходимо предварительно настроить функцию Bluetooth. Инструкции
по настройке и применению функции Bluetooth можно найти в сведениях о технологии Bluetooth в разделе Справка и поддержка Windows.
1Включите переключатель WIRELESS.
2Нажмите кнопку рядом со значком Bluetooth в окне VAIO Smart Network.
Убедитесь, что горит индикатор WIRELESS.
Завершение связи при работе с технологией Bluetooth
Процедура завершения связи при использовании технологии Bluetooth
1Выключите устройство Bluetooth, которое обменивается данными с компьютером.
2Нажмите кнопку рядом со значком Bluetooth в окне VAIO Smart Network.
Page 65
Использование компьютера VAIO >
Использование функции GPS
nN
Использование функции GPS
При помощи функции Поиска позиций VAIO (VAIO Location Search), которая использует систему GPS, можно
просмотреть сведения о местонахождении в окне программы Internet Explorer.
Функции и параметры, упоминаемые в этом разделе, могут быть недоступны на данном компьютере.
Сведения о конфигурации данного компьютера см. в технических характеристиках.
Процедура использования функции GPS
1Включите переключатель WIRELESS.
2Нажмите кнопку рядом со значком GPS в окне VA IO S m a r t N e t w or k .
Убедитесь, что горит индикатор WIRELESS.
✍
Драйвер будет установлен при первом включении функции GPS в программном обеспечении VAIO Smart Network.
65
Page 66
Использование компьютера VAIO >
Использование функции GPS
66
nN
Использование функции Поиска позиций VAIO
Функция Поиска позиций VAIO (VAIO Location Search) использует функции системы GPS в модуле глобальной сети
(WAN) для получения и предоставления сведений о местоположении, например информации о текущем
местоположении или ближайшем регионе. Эта функция интегрирована в программу Internet Explorer и
отображается в качестве одной из его панелей инструментов при запуске Internet Explorer.
Для просмотра своего текущего местоположения щелкните кнопку поиска (Google Maps в приведенном ниже
примере). Для получения подробных сведений о функции Поиска позиций VAIO (VAIO Location Search) щелкните
(Настройки/Справка (Settings/Help)) на панели инструментов, чтобы открыть файл справки.
!
На рисунке выше в качестве примера представлена панель инструментов на английском языке.
Page 67
Использование компьютера VAIO >
Использование функции GPS
67
nN
Индивидуальная настройка функции Поиска позиций VAIO
Чтобы настроить функцию Поиска позиций VAIO (VAIO Location Search), можно изменить такие параметры, как
параметры файла журнала и параметры безопасности.
Процедура индивидуальной настройки функции Поиска позиций VAIO (VAIO Location Search)
1Нажмите кнопку Пуск, выберите Все программы, затем VAIO Control Center.
2Щелкните Инфо о положении/GPS (Location Info/GPS), затем Настройки Поиска позиции VAIO (VAIO Location
Search Settings).
3Выберите нужную вкладку на правой панели и измените параметры.
4После внесения необходимых изменений нажмите кнопку OK.
✍
Кроме того, можно щелкнуть значок Настройки/Справка (Settings/Help)на панели инструментов Поиска позиций VAIO
(VAIO Location Search), чтобы открыть окно настройки.
Page 68
Использование периферийных устройств >
nN
Использование периферийных устройств
Функциональные возможности компьютера VAIO можно значительно расширить, используя различные порты
компьютера.
❑ Использование Наушников с шумоподавлением (стр. 69)
❑ Подсоединение адаптера дисплея/локальной сети (стр. 75)
❑ Подсоединение внешних громкоговорителей или наушников (стр. 80)
❑ Подсоединение внешнего монитора (стр. 81)
❑ Выбор режимов отображения (стр. 83)
❑ Использование функции "Несколько мониторов" (стр. 85)
❑ Подсоединение устройства USB (стр. 88)
68
Page 69
Использование периферийных устройств >
Использование Наушников с шумоподавлением
nN
Использование Наушников с шумоподавлением
Пара наушников с шумоподавлением может входить в комплект поставки компьютера.
Функции и параметры, упоминаемые в этом разделе, могут быть недоступны на данном компьютере.
Сведения о конфигурации данного компьютера см. в технических характеристиках.
Наушники с шумоподавлением оснащены встроенным микрофоном, который улавливает окружающий шум и
выводит антифазу для подавления шума.
69
Page 70
Использование периферийных устройств >
Использование Наушников с шумоподавлением
70
nN
Предварительные сведения о Наушниках с шумоподавлением
❑ Функцию шумоподавления можно активировать, только если к разъему наушников, который поддерживает эту
функцию, подсоединены наушники с шумоподавлением.
❑ Функция шумоподавления не работает, если звук выводится при помощи следующих устройств:
❑ внешние громкоговорители
❑ наушники, которые не поддерживают функцию шумоподавления
❑ устройства вывода звука, подключенные к компьютеру при помощи соединения Bluetooth
❑ Функция шумоподавления не действует нужным образом, если наушники надеты неправильно. Обязательно
плотно вставляйте наушники в уши.
Если кажется, что функция шумоподавления едва работает, отрегулируйте положение подушечек наушников
с шумоподавлением или замените подушечки парой другого размера. По умолчанию к наушникам прикреплены
подушечки среднего размера. Кроме того, в комплекте с наушниками должна быть дополнительная пара
маленького размера и пара большого размера.
Page 71
Использование периферийных устройств >
Использование Наушников с шумоподавлением
71
nN
❑ Функция шумоподавления предназначена для подавления шума низкой частоты, но не шума высокой частоты.
Кроме того, она не обеспечивает аудиосреду, полностью свободную от шума.
❑ Если кажется, что функция шумоподавления не работает, полностью отсоедините наушники с
шумоподавлением из комплекта поставки, а затем подсоедините их снова.
❑ Не блокируйте встроенный микрофон (1) наушников с шумоподавлением, чтобы обеспечить полноценную
работу данной функции.
❑ Когда функция шумоподавления включена, можно услышать едва уловимое шипение. Это эксплутационный
шум, воспроизводимый данной функцией, который не свидетельствует о каких-либо неполадках.
❑ Может показаться, что функция шумоподавления едва работает или даже что посторонний шум стал громче —
это зависит от типа шума и степени тишины окружения. В таком случае выключите функцию шумоподавления.
❑ Использование мобильного телефона может вызвать появление радиопомех в наушниках с шумоподавлением.
При использовании наушников не используйте мобильные телефоны рядом с ними.
❑ Подсоединение или отсоединение наушников с шумоподавлением приводит к появлению шумов. Это нормально
и не свидетельствует о каких-либо неполадках. Обязательно вынимайте наушники из ушей перед их
подсоединением или отсоединением.
❑ Включение или выключение функции шумоподавления, а также включение или выключение звука с помощью
регуляторов громкости в операционной среде Windows приводит к появлению шумов. Это вызвано
переключением цепи шумоподавления и не свидетельствует о каких-либо неполадках.
Page 72
Использование периферийных устройств >
Использование Наушников с шумоподавлением
72
nN
❑ Используйте наушники с шумоподавлением только из комплекта поставки. К компьютеру можно подсоединить
наушники из комплекта поставки устройства Walkman
®
, но функция шумоподавления не будет правильно
работать с ними.
Подсоединение наушников с шумоподавлением
Процедура подсоединения наушников с шумоподавлением
1Подсоедините кабель наушников к разъему наушников i.
На панели задач появится значок , который оповестит, что функция шумоподавления включена, а над
значком появится всплывающее сообщение.
✍
Когда на панели задач отображается значок , это означает, что функция шумоподавления выключена. Щелкните
значок правой кнопкой мыши и выберите Включить функцию шумоподавления (Enable Noise Canceling Function) в меню.
Если значок не отображается на панели задач, см. раздел Что делать, если значок и всплывающее сообщение не
отображаются (стр. 74), чтобы изменить параметры.
Page 73
Использование периферийных устройств >
Использование Наушников с шумоподавлением
nN
Настройка действия функции шумоподавления
Наушники с шумоподавлением, поставляемые с компьютером, по умолчанию настроены оптимальным образом.
Если кажется, что функция шумоподавления не работает в полной мере, возможно, понадобится настроить ее
действие с помощью ползунка Регулятор шумоподавления (Noise Canceling Control) в окне Наушники с шумоподавлением (Noise Canceling Headphones).
Процедура настройки действия функции шумоподавления
1На панели задач правой кнопкой мыши щелкните значок и выберите Параметры.
Откроется окно Наушники с шумоподавлением (Noise Canceling Headphones).
✍
Если значок не отображается на панели задач, см. раздел Что делать, если значок и всплывающее сообщение не
отображаются (стр. 74), чтобы изменить параметры.
2Переместите ползунок Регулятор шумоподавления (Noise Canceling Control) в направлении Mic+ или Mic-,
чтобы выбрать нужный уровень шумоподавления.
✍
Ползунок должен находиться посередине диапазона для обеспечения оптимального действия. Если переместить ползунок
до конца в направлении Mic+, это не обеспечит максимальное действие функции шумоподавления.
3Нажмите Применить.
4Убедитесь, что действие функции шумоподавления является оптимальным, а затем щелкните OK.
73
Page 74
Использование периферийных устройств >
Использование Наушников с шумоподавлением
74
nN
Что делать, если значок и всплывающее сообщение не отображаются
Если значок функции шумоподавления (/) не отображается на панели задач и над значком нет
всплывающего сообщения над значком, измените настройки функции шумоподавления.
Для отображения вплывающего сообщения и значка
1Нажмите кнопку Пуск, затем выберите Панель управления.
2Выберите Оборудование и звук.
3Выберите Управление звуковыми устройствами в разделе Звук.
4На вкладке Воспроизведение дважды щелкните кнопкой мыши значок громкоговорителей или наушников.
5Перейдите на вкладку Дополнительные возможности.
6Установите флажок Функция шумоподавления (Noise Canceling Function) и щелкните Изменение настроек
(Modify Setting).
✍
Если установлен флажок Отключить все эффекты, снимите его.
7Установите флажок Отображать значок наушников с шумоподавлением на панели задач (Display an icon for
the noise canceling headphones in the task tray) или Отображать сообщение при подключении наушников с шумоподавлением (Display a message when noise canceling headphones are connected).
8Нажмите кнопку ОК.
Page 75
Использование периферийных устройств >
Подсоединение адаптера дисплея/локальной сети
75
nN
Подсоединение адаптера дисплея/локальной сети
Адаптер дисплея/локальной сети может входить в комплект поставки компьютера для расширения возможностей
подключения.
Функции и параметры, упоминаемые в этом разделе, могут быть недоступны на данном компьютере.
Сведения о конфигурации данного компьютера см. в технических характеристиках.
Размещение портов на адаптере дисплея/локальной сети
A Разъем монитора (стр. 81)
B Сетевой порт (Ethernet) (стр. 46)
C Разъем для подсоединения адаптера переменного тока
(стр. 124)
Page 76
Использование периферийных устройств >
Подсоединение адаптера дисплея/локальной сети
nN
Подсоединение адаптера дисплея/локальной сети к компьютеру
Процедура подсоединения адаптера дисплея/локальной сети к компьютеру
!
Не двигайте компьютер во время подсоединения адаптера дисплея/локальной сети, поскольку это может привести к
отсоединению адаптера и выходу из строя обоих устройств.
1Выдвиньте вилку ввода/вывода (1) в направлении стрелки и проложите кабель вилки ввода/вывода (2) по
правую сторону от ушка (3).
76
Page 77
Использование периферийных устройств >
Подсоединение адаптера дисплея/локальной сети
2Вставьте вилку ввода/вывода (4) в порт ввода/вывода (5) на компьютере.
77
nN
Page 78
Использование периферийных устройств >
Подсоединение дисковода оптических дисков
78
nN
Подсоединение дисковода оптических дисков
Для воспроизведения компакт-дисков и дисков DVD на компьютере подсоедините к компьютеру внешний
дисковод оптических дисков (приобретается отдельно).
Подсоединение дисковода оптических дисков
!
Перед запуском любой предварительно установленной программы для компакт-дисков/дисков необходимо подсоединить
дисковод оптических дисков.
1Подсоедините шнур питания (если такой есть) внешнего дисковода оптических дисков (приобретается
отдельно) (1) к розетке переменного тока.
2Выберите один из портов USB (2) .
3Подсоедините один конец кабеля USB (приобретается отдельно) (3) к порту USB компьютера, другой его конец —
к дисководу оптических дисков.
См. руководство из комплекта поставки внешнего дисковода оптических дисков для получения подробных
инструкций по подсоединению кабеля USB к дисководу.
Page 79
Использование периферийных устройств >
Подсоединение дисковода оптических дисков
nN
Отсоединение дисковода оптических дисков
Дисковод оптических дисков можно отсоединить, когда компьютер включен или выключен. Отсоединение
дисковода при нахождении компьютера в энергосберегающем режиме (режим гибернации или спящий режим)
может вызвать сбои в работе компьютера.
В случае отсоединения дисковода оптических дисков от выключенного компьютера пропустите шаги с 1 по 5.
1Закройте все программные приложения, которые обращаются к дисководу оптических дисков.
2Дважды щелкните на значке Безопасное извлечение устройства на панели задач.
3Выберите дисковод оптических дисков, который требуется отсоединить.
4Нажмите кнопку Остановить.
5Для извлечения дисковода оптических дисков следуйте инструкциям на экране.
6Отсоедините дисковод оптических дисков от компьютера.
79
Page 80
Использование периферийных устройств >
Подсоединение внешних громкоговорителей или наушников
80
nN
Подсоединение внешних громкоговорителей или наушников
Предусмотрена возможность подсоединения к компьютеру внешних аудиоустройств (приобретается отдельно),
например, громкоговорителей или наушников.
Для подсоединения внешних громкоговорителей
✍
Убедитесь в том, что внешние громкоговорители предназначены для подключения к компьютеру.
!
Уменьшите уровень громкости внешних громкоговорителей перед их включением.
Функция шумоподавления не работает, если звук выводится при помощи внешних громкоговорителей.
Подсоедините внешние громкоговорители (1) к гнезду наушников (2) i с помощью кабеля громкоговорителей (3)
(приобретается отдельно).
Page 81
Использование периферийных устройств >
Подсоединение внешнего монитора
81
nN
Подсоединение внешнего монитора
К данному компьютеру можно подсоединить внешний монитор (приобретается отдельно). Например, компьютер
можно использовать со стационарным монитором или проектором.
✍
Подсоединяйте шнур питания внешнего монитора только после подсоединения всех остальных кабелей.
Функции и параметры, упоминаемые в этом разделе, могут быть недоступны на данном компьютере.
Подсоединение компьютерного монитора
Для подсоединения компьютерного монитора к своему компьютеру необходимо использовать адаптер дисплея/
локальной сети.
Для подсоединения компьютерного монитора
1При необходимости подсоедините один конец шнура питания монитора (1) к монитору, а другой – к розетке
электросети.
2Подсоедините кабель монитора (2) к порту монитора (3) a на адаптере дисплея/локальной сети.
Page 82
Использование периферийных устройств >
Подсоединение внешнего монитора
Подсоединение проектора
К компьютеру можно подсоединить проектор (например, проектор Sony с ЖК-дисплеем).
Для подсоединения проектора (например, проектора Sony с ЖК-дисплеем) к компьютеру необходимо
использовать адаптер дисплея/локальной сети.
Для подсоединения проектора
1Подсоедините шнур питания проектора (1) к розетке электросети.
2Подсоедините кабель монитора (2) к порту монитора (3) a на адаптере дисплея/локальной сети.
3Подсоедините аудиокабель (4) к разъему наушников (5) i на компьютере.
4Подсоедините кабель монитора и аудиокабель к разъему и гнезду проектора (6) соответственно.
82
nN
Page 83
Использование периферийных устройств >
Выбор режимов отображения
nN
Выбор режимов отображения
Когда подсоединен внешний дисплей, можно выбрать для использования в качестве основного монитора либо
экран компьютера, либо подсоединенный дисплей.
Подробнее об одновременном выводе изображения на экран компьютера и на внешний монитор см. в разделе
Использование функции "Несколько мониторов" (стр. 85).
Процедура выбора дисплея зависит от используемого в компьютере видеоконтроллера.
Сведения о конфигурации данного компьютера см. в технических характеристиках.
83
Page 84
Использование периферийных устройств >
Выбор режимов отображения
Для выбора монитора
✍
Мониторы и проекторы некоторых типов не позволяют выводить одинаковое изображение одновременно на экран
компьютера и внешний монитор или проектор.
Включите внешний дисплей перед включением компьютера.
❑ На моделях с графическим ускорителем Graphics Media Accelerator
1Щелкните на рабочем столе правой кнопкой мыши и выберите Персонализация.
2Выберите Параметры дисплея.
3Для изменения параметров следуйте инструкциям, отображаемым на экране.
❑ На моделях с видеоконтроллером NVIDIA
1Нажмите кнопку Пуск, затем выберите Панель управления.
2Нажмите кнопку Дополнительные параметры.
3Выберите NVIDIA Control Panel.
4Выберите параметры настройки монитора в области Дисплей (Display).
5Для изменения параметров следуйте инструкциям, отображаемым на экране.
❑ На моделях с видеоконтроллером ATI
Процедура изменения параметра "Main/Clone", когда к компьютеру подсоединен внешний монитор.
1Нажмите кнопку Пуск и выберите Все программы, Catalyst Control Center.
2Нажмите CCC.
3Для изменения параметров следуйте инструкциям, отображаемым на экране.
Подробнее см. файл справки.
84
nN
Page 85
Использование периферийных устройств >
Использование функции "Несколько мониторов"
85
nN
Использование функции "Несколько мониторов"
Функция "Несколько мониторов" позволяет распределить области рабочего стола между различными мониторами.
Например, если внешний дисплей подсоединен к разъему монитора, экран компьютера и внешний дисплей могут
функционировать как единый рабочий стол.
Процедура использования функции "Несколько мониторов" зависит от используемого в компьютере видеоконтроллера.
Сведения о конфигурации данного компьютера см. в технических характеристиках.
Можно перемещать курсор с одного экрана на другой. Это позволяет перетаскивать объекты, например, окна
открытых приложений или панели инструментов, с одного экрана на другой.
Page 86
Использование периферийных устройств >
Использование функции "Несколько мониторов"
Использование функции "Несколько мониторов"
✍
Некоторые мониторы не поддерживают функцию "Несколько мониторов".
Некоторые приложения не совместимы с функцией "Несколько мониторов".
Убедитесь, что компьютер не переводится в спящий режим или режим гибернации при использовании функции "Несколько
мониторов". В противном случае компьютер не может быть переведен в обычный режим.
Если для каждого монитора заданы разные цвета, не следует растягивать одно окно на экранах двух мониторов. Это может
вызвать неправильную работу программного обеспечения.
Установите для обоих мониторов меньшее количество цветов или более низкое разрешение.
❑ На моделях с графическим ускорителем Graphics Media Accelerator
1Щелкните на рабочем столе правой кнопкой мыши и выберите Персонализация.
2Выберите Параметры дисплея.
3Для изменения параметров следуйте инструкциям, отображаемым на экране.
❑ На моделях с видеоконтроллером NVIDIA или ATI
1Нажмите кнопку Пуск, затем выберите Панель управления.
2В разделе Оформление и персонализация выберите Настройка разрешения экрана.
3Нажмите правую кнопку мыши на мониторе номер 2 и выберите Присоединенный.
86
nN
Page 87
Использование периферийных устройств >
Использование функции "Несколько мониторов"
4Нажмите кнопку ОК.
В ответ на запрос подтверждения нажмите кнопку Да.
✍
Можно также изменить назначение кнопок S для активации функции "Несколько мониторов" с помощью соответствующей
кнопки S. Для назначения кнопке S новой функции нажмите и удерживайте нажатой любую кнопку S до отображения окна
изменения назначения.
Кроме того, компьютер позволяет установить количество цветов и разрешение отдельно для каждого монитора, а также
индивидуально настроить функцию "Несколько мониторов".
87
nN
Page 88
Использование периферийных устройств >
Подсоединение устройства USB
88
nN
Подсоединение устройства USB
К компьютеру можно подсоединять устройства USB (Universal Serial Bus), такие как мышь, дисковод гибких дисков,
громкоговоритель и принтер.
Для подсоединения устройства USB
1Выберите один из портов USB (1).
2Подсоедините кабель устройства USB (2) к порту USB.
Page 89
Использование периферийных устройств >
Подсоединение устройства USB
89
nN
Замечания о подсоединении устройства USB
❑ Для использования устройства USB может потребоваться установка поставляемого с ним драйвера. Подробнее
см. руководство, прилагаемое к устройству USB.
❑ Принтер USB должен быть совместим с используемой версией Windows для печати документов.
❑ Инструкции по отсоединению устройства USB см. в руководстве, прилагаемом к устройству.
❑ Для предотвращения повреждения компьютера и/или USB-устройства соблюдайте следующие требования:
❑ Перемещая компьютер с подсоединенным USB-устройством, избегайте ударов и иных воздействий на
порты USB.
❑ Не кладите компьютер с подсоединенными USB-устройствами в сумку или в портфель.
Page 90
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
90
nN
Индивидуальная настройка компьютера VAIO
В этом разделе содержатся краткие инструкции по изменению основных параметров компьютера VAIO. Среди
прочего в данном разделе описывается, как использовать и настраивать внешний вид программного обеспечения
и служебных программ Sony.
❑ Установка пароля (стр. 91)
❑ Использование приложения VAIO Control Center (стр. 101)
❑ Применение режимов энергосбережения (стр. 102)
❑ Использование приложения VAIO Power Management (стр. 107)
❑ Защита жесткого диска (стр. 109)
Page 91
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
nN
Установка пароля
Помимо пароля Windows, можно с помощью функций BIOS задать для дополнительной защиты компьютера два
типа паролей: пароль включения питания и пароль жесткого диска.
Если задан пароль, запрашиваемый при включении питания, этот пароль необходимо вводить при запуске
компьютера после появления логотипа VAIO. Пароль включения позволяет защитить компьютер от
несанкционированного доступа.
Пароль жесткого диска обеспечивает дополнительную безопасность данных, хранящихся на встроенном
запоминающем устройстве. Если установлен пароль жесткого диска, диск недоступен для пользователей,
которым неизвестен пароль, даже в случае извлечения защищенного паролем встроенного запоминающего
устройства из данного компьютера и установки его в другой компьютер.
91
Page 92
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
92
nN
Добавление пароля включения
Использование пароля включения позволяет защитить компьютер от несанкционированного доступа.
Существует два типа паролей включения: системный пароль и пользовательский пароль. Системный пароль,
предназначенный для пользователей с полномочиями администратора, позволяет изменить все параметры на
экране настройки BIOS, а также запустить компьютер. Пользовательский пароль, предназначенный для обычных
пользователей, позволяет изменить некоторые параметры настройки BIOS, а также запустить компьютер. Для
задания пользовательского пароля необходимо сначала задать системный пароль.
!
После установки пароля включения запуск компьютера без ввода пароля включения невозможен. Не забудьте пароль.
Запишите пароль и храните его в безопасности и втайне от других.
Если забыт пароль включения и требуется помощь для сброса пароля, сброс будет осуществлен за дополнительную плату
и, возможно, для сброса пароля потребуется отправить компьютер в центр обслуживания.
Page 93
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
nN
Процедура задания системного пароля, запрашиваемого при включении питания
1Включите компьютер.
2При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2.
Отображается экран настройки BIOS. Если этого не произошло, перезапустите компьютер и нажмите несколько
раз клавишу F2 при появлении логотипа VAIO.
3С помощью клавиши < или , выберите Security для перехода на вкладку Security, затем выберите Set
Machine Password и нажмите клавишу Enter.
4На экране ввода пароля дважды введите пароль и нажмите клавишу Enter.
Длина пароля не должна превышать 32 алфавитно-цифровых символа (включая пробелы).
5Выберите Password when Power On в разделе Security и нажмите клавишу Enter.
6Измените значение с Disabled на Enabled.
7С помощью клавиши < или , выберите Exit, затем Exit Setup и нажмите клавишу Enter.
При отображении запроса на подтверждение нажмите клавишу Enter.
93
Page 94
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
94
nN
Процедура задания пользовательского пароля, запрашиваемого при включении питания
!
Перед заданием пользовательского пароля необходимо задать системный пароль.
1Включите компьютер.
2При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2.
Отображается экран настройки BIOS. Если этого не произошло, перезапустите компьютер и нажмите несколько
раз клавишу F2 при появлении логотипа VAIO.
3Введите системный пароль и нажмите клавишу Enter.
4С помощью клавиши < или , выберите Security для перехода на вкладку Security, затем выберите Set User
Password и нажмите клавишу Enter.
5На экране ввода пароля дважды введите пароль и нажмите клавишу Enter.
Длина пароля не должна превышать 32 алфавитно-цифровых символа (включая пробелы).
6С помощью клавиши < или , выберите Exit, затем Exit Setup и нажмите клавишу Enter.
При отображении запроса на подтверждение нажмите клавишу Enter.
Page 95
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
nN
Изменение и отмена пароля включения
Процедура изменения или удаления системного пароля, запрашиваемого при включении
питания
1Включите компьютер.
2При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2.
Отображается экран настройки BIOS. Если этого не произошло, перезапустите компьютер и нажмите несколько
раз клавишу F2 при появлении логотипа VAIO.
3Введите системный пароль и нажмите клавишу Enter.
4С помощью клавиши < или , выберите Security для перехода на вкладку Security, затем выберите Set
Machine Password и нажмите клавишу Enter.
5На экране ввода пароля введите текущий пароль один раз и новый пароль дважды, затем нажмите клавишу
Enter.
Для отмены пароля оставьте пустыми поля Enter New Password и Confirm New Password, затем нажмите
клавишу Enter.
6С помощью клавиши < или , выберите Exit, затем Exit Setup и нажмите клавишу Enter.
При отображении запроса на подтверждение нажмите клавишу Enter.
95
Page 96
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
96
nN
Процедура изменения или удаления пользовательского пароля, запрашиваемого при
включении питания
1Включите компьютер.
2При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2.
Отображается экран настройки BIOS. Если этого не произошло, перезапустите компьютер и нажмите несколько
раз клавишу F2 при появлении логотипа VAIO.
3Введите пользовательский пароль и нажмите клавишу Enter.
4С помощью клавиши < или , выберите Security для перехода на вкладку Security, затем выберите Set User
Password и нажмите клавишу Enter.
5На экране ввода пароля введите текущий пароль один раз и новый пароль дважды, затем нажмите клавишу
Enter.
Для отмены пароля оставьте пустыми поля Enter New Password и Confirm New Password, затем нажмите
клавишу Enter.
6С помощью клавиши < или , выберите Exit, затем Exit Setup и нажмите клавишу Enter.
При отображении запроса на подтверждение нажмите клавишу Enter.
Page 97
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
97
nN
Задание пароля жесткого диска
Пароль жесткого диска обеспечивает дополнительную безопасность данных, хранящихся на встроенном
запоминающем устройстве. Задание пароля жесткого диска увеличивает безопасность.
При установке пароля жесткого диска необходимо задать главный и пользовательский пароль. Главный пароль,
предназначенный для пользователей с полномочиями администратора, позволяет сбросить пользовательский
пароль на экране настройки BIOS. Пользовательский пароль предназначен для блокировки встроенного
запоминающего устройства. Если задан пользовательский пароль, этот пароль необходимо вводить вместе с
паролем, запрашиваемым при включении питания (если задан), при запуске компьютера после появления логотипа
VAIO.
!
Главный пароль не предназначен для запуска компьютера.
Если главный пароль утерян или клавиатура не функционирует (клавиатура необходима для ввода пароля), обойти защиту
невозможно и данные на встроенном запоминающем устройстве будут недоступны. Сбросить этот пароль НЕВОЗМОЖНО.
Потребуется заменить встроенное запоминающее устройство за свой счет, при этом будут потеряны все данные,
хранившиеся на этом устройстве. Запишите главный пароль и храните его в надежном месте и втайне от других.
Page 98
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
98
nN
Процедура добавления пароля жесткого диска
1Включите компьютер.
2При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2.
Отображается экран настройки BIOS. Если этого не произошло, перезапустите компьютер и нажмите несколько
раз клавишу F2 при появлении логотипа VAIO.
✍
Если задан пароль, запрашиваемый при включении питания, введите его.
3С помощью клавиши < или , выберите Security для перехода на вкладку Security, затем выберите Hard Disk
Password и нажмите клавишу Enter.
Отображается экран Hard Disk Password.
4Выберите Enter Master and User Passwords и нажмите клавишу Enter.
5Выберите Continue в окне предупреждения и нажмите клавишу Enter.
6Дважды введите главный пароль и нажмите клавишу Enter.
Длина пароля не должна превышать 32 алфавитно-цифровых символа (включая пробелы).
7Введите пользовательский пароль дважды и нажмите клавишу Enter.
Длина пароля не должна превышать 32 алфавитно-цифровых символа (включая пробелы).
8При отображении запроса на подтверждение нажмите клавишу Enter.
9Нажмите клавишу Esc, а затем клавишу < или , для выбора вкладки Exit.
10 С помощью клавиши M или m выберите Exit Setup и нажмите клавишу Enter.
При отображении запроса на подтверждение нажмите клавишу Enter.
Page 99
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
99
nN
Изменение или удаление пароля жесткого диска
Процедура изменения пароля жесткого диска
1Включите компьютер.
2При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2.
Отображается экран настройки BIOS. Если этого не произошло, перезапустите компьютер и нажмите несколько
раз клавишу F2 при появлении логотипа VAIO.
✍
Если задан пароль, запрашиваемый при включении питания, введите его.
3С помощью клавиши < или , выберите Security для перехода на вкладку Security, затем выберите Hard Disk
Password и нажмите клавишу Enter.
Отображается экран Hard Disk Password.
4Выберите Change Master Password или Change User Password и нажмите клавишу Enter.
5Введите текущий пароль один раз и новый пароль дважды.
6Нажмите клавишу Enter.
7Нажмите клавишу Enter после отображения сообщения об успешном вводе.
8Нажмите клавишу Esc, а затем клавишу < или , для выбора вкладки Exit.
9С помощью клавиши M или m выберите Exit Setup и нажмите клавишу Enter.
При отображении запроса на подтверждение нажмите клавишу Enter.
Page 100
Индивидуальная настройка компьютера VAIO >
Установка пароля
10 0
nN
Процедура удаления пароля жесткого диска
1Включите компьютер.
2При появлении логотипа VAIO нажмите клавишу F2.
Отображается экран настройки BIOS. Если этого не произошло, перезапустите компьютер и нажмите несколько
раз клавишу F2 при появлении логотипа VAIO.
✍
Если задан пароль, запрашиваемый при включении питания, введите его.
3С помощью клавиши < или , выберите Security для перехода на вкладку Security, затем выберите Hard Disk
Password и нажмите клавишу Enter.
Отображается экран Hard Disk Password.
4Выберите Enter Master and User Passwords и нажмите клавишу Enter.
5Введите текущий пароль в поле Enter Current Hard Disk Master Password и нажмите клавишу Enter.
6Нажмите клавишу Enter, оставив остальные поля пустыми.
7Нажмите клавишу Enter после отображения сообщения об успешном вводе.
8Нажмите клавишу Esc, а затем клавишу < или , для выбора вкладки Exit.
9С помощью клавиши M или m выберите Exit Setup и нажмите клавишу Enter.
При отображении запроса на подтверждение нажмите клавишу Enter.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.