Před zahájením práce ........................................................................................................................................................6
Ergonomická pravidla ................................................................................................................................................11
Umístění ovládacích prvků a konektorů.....................................................................................................................14
Připojení zdroje napájení............................................................................................................................................22
Používání akumulátoru...............................................................................................................................................23
Práce s počítačem VAIO ..................................................................................................................................................31
Používání klávesnice ..................................................................................................................................................32
Používání dotykové podložky ....................................................................................................................................34
Používání tlačítek se speciálními funkcemi................................................................................................................35
Používání vestavěné kamery MOTION EYE...............................................................................................................36
Používání optické jednotky ........................................................................................................................................39
Používání modulu ExpressCard.................................................................................................................................48
Používání média Memory Stick..................................................................................................................................52
Používání pamět’ové karty SD ...................................................................................................................................58
Používání sítě Internet................................................................................................................................................61
Používání bezdrátové komunikace Wireless LAN (WLAN).........................................................................................62
2
nN
Page 3
3
nN
Práce s periferními zařízeními ..........................................................................................................................................69
Připojení externích reproduktorů ...............................................................................................................................70
Připojení externího zobrazovacího zařízení................................................................................................................71
Výběr režimu zobrazení..............................................................................................................................................74
Používání funkce více monitorů.................................................................................................................................76
Připojení externího mikrofonu....................................................................................................................................79
Připojení zařízení s rozhraním USB............................................................................................................................80
Připojení tiskárny .......................................................................................................................................................83
Připojení zařízení s rozhraním i.LINK .........................................................................................................................84
Připojení k síti (LAN)...................................................................................................................................................86
Přizpůsobení počítače VAIO ............................................................................................................................................87
Nastavení počítače programem VAIO Control Center...............................................................................................93
Používání režimů snížené spotřeby............................................................................................................................94
Řízení spotřeby programem VAIO Power Management............................................................................................99
Inovování počítače VAIO................................................................................................................................................103
Přidávání a odebírání paměti ...................................................................................................................................104
Page 4
4
nN
Bezpečnostní zásady .....................................................................................................................................................110
Manipulace s displejem ...........................................................................................................................................111
Používání zdroje napájení ........................................................................................................................................112
Manipulace s počítačem ..........................................................................................................................................113
Manipulace s vestavěnou kamerou MOTION EYE ..................................................................................................115
Manipulace s disketami ...........................................................................................................................................116
Manipulace s disky ..................................................................................................................................................117
Používání akumulátoru.............................................................................................................................................118
Používání sluchátek .................................................................................................................................................119
Používání média Memory Stick................................................................................................................................120
Manipulace s pevným diskem .................................................................................................................................121
Řešení potíží...................................................................................................................................................................123
Zabezpečení systému ..............................................................................................................................................130
Zvuk a video.............................................................................................................................................................159
Možnosti podpory ..........................................................................................................................................................163
Informace o podpoře společnosti Sony...................................................................................................................164
Blahopřejeme vám k zakoupení tohoto počítače Sony VAIO® a vítáme vás v elektronické uživatelské příručce. Společnost
Sony využila špičkových technologií v oblasti zvuku, obrazu, výpočetní techniky a komunikací, aby vám poskytla
nejmodernější osobní počítač.
!
Vnější zobrazení zachycená v této příručce se od vyobrazení na vašem počítači mohou mírně lišit.
formu bez předchozího písemného svolení je zakázáno.
Společnost Sony Corporation neposkytuje na tuto příručku, software ani další uvedené informace žádnou záruku a na
žádnou z těchto položek výslovně neposkytuje žádné předpokládané záruky nebo záruky vztahující se k obchodovatelnosti
nebo vhodnosti pro určitý účel. Společnost Sony Corporation nenese žádnou odpovědnost za nepřímé, následné nebo
zvláštní škody, bez ohledu na to, zda se zakládají na trestném činu, smlouvě nebo jinak, které vznikly v souvislosti s touto
příručkou, softwarem nebo dalšími uvedenými informacemi nebo jejich použitím.
Symboly ™ nebo ® nejsou v této příručce uváděny.
Společnost Sony Corporation si vyhrazuje právo na úpravy této příručky nebo obsažených informací bez předchozího
upozornění. Používání softwaru popsaného v této příručce se řídí podmínkami samostatné licenční smlouvy s uživatelem.
Page 8
8
nN
Před zahájením práce
Dokumentace
Sada dokumentace obsahuje tištěné informace a uživatelské příručky, které jsou určeny pro čtení v počítači VAIO.
Tištěná dokumentace
❑ Stručná příručka – popisuje postup od vybalení do spuštění počítače VAIO.
❑ Příručka k řešení potíží a zotavení – Obsahuje řešení problémů, které se liší od těch, s nimiž se setkáte během
běžného provozu.
❑ Předpisy, záruka, licence pro koncového uživatele a servisní podpora – Obsahují záruční podmínky Sony,
průvodce bezpečnostními předpisy, průvodce předpisy pro modem, průvodce předpisy bezdrátové sítě LAN,
průvodce předpisy bezdrátové sítě WAN, průvodce předpisy pro Bluetooth, licenční smlouva na software s koncovým
uživatelem a poskytování odborné pomoci společností Sony.
Netištěná dokumentace
❑ Uživatelská příručka (tato příručka) – vysvětluje funkce počítače. Obsahuje také informace o programech dodaných
s počítačem a informace o řešení běžných potíží. Uživatelská příručka je ve formátu PDF a umožňuje tak snadné
prohlížení a tisk.
Prohlížení této elektronické příručky:
1Poklepejte na ikonu VAIO User Guide na pracovní ploše.
2Otevřete složku vašeho jazyka.
3Vyberte příručku, kterou si chcete přečíst.
✍
Ručně se můžete k příručkám dostat procházením položek Počítač > VAIO (C:) (jednotka C) > Documentation > Documentation
a otevřením složky ve vašem jazyce.
Chcete-li přejít na webové servery popsané v této příručce klepnutím na jejich adresy URL (které začínají na http://), váš počítač musí
být připojen k Internetu.
Page 9
❑ Specifikace – elektronická příručka popisuje konfigurace hardwaru a softwaru počítače VAIO.
Zobrazení elektronické příručky specifikací:
1Připojte počítač k Internetu.
2Přejděte na webový server podpory Sony na adrese http://www.vaio-link.com
.
✍
Dokumentace k dodávanému příslušenství může být uložena na samostatném disku.
9
nN
Před zahájením práce
Page 10
10
nN
Před zahájením práce
Nápověda a podpora k systému Windows
Nápověda a podpora k systému Windows je vyčerpávajícím zdrojem praktických rad, kurzů a prezentací, jež vám pomohou
při využití vašeho počítače.
V nápovědě můžete pomocí funkce hledání, rejstříku nebo obsahu zobrazit všechny zdroje nápovědy systému Windows
včetně zdrojů umístěných v síti Internet.
Chcete-li otevřít nabídku Nápověda a podpora k systémuWindows, klepněte na tlačítko Start a na položku Nápověda a podpora. Na nabídku Nápověda a podpora k systému Windows můžete přejít také stiskem a přidržením klávesy
Microsoft Windows a klávesy F1.
Další zdroje
❑ Podrobné informace o funkcích a řešení potíží s používaným softwarem najdete v souborech nápovědy dodávaných
k softwaru.
❑ Elektronické výukové programy pro oblíbený software VAIO najdete na serveru http://www.club-vaio.com
.
Page 11
11
nN
Před zahájením práce
Ergonomická pravidla
Tento počítač budete používat jako přenosné zařízení v různých prostředích. Při používání počítače v kanceláři i v terénu
v co největší míře dodržujte následující ergonomická pravidla:
❑ Poloha počítače – počítač postavte přímo před sebe (1). Při používání klávesnice, dotykové podložky nebo externí myši
udržujte předloktí vodorovně (2) a mějte zápěstí v neutrální, uvolněné poloze (3). Paže nechejte volně splývat podél těla.
Během práce s počítačem dělejte časté přestávky. Nadměrně dlouhé používání počítače může způsobit přetížení svalů
nebo šlach.
❑ Kancelářské vybavení a poloha – použijte židli s dobrou opěrou zad. Nastavte výšku židle tak, aby celá plocha chodidel
spočívala na podlaze. Pro zvýšení pohodlí lze použít opěrku chodidel. Seďte volně a vzpřímeně. Neohýbejte se dopředu
a nezaklánějte se příliš dozadu.
Page 12
12
nN
Před zahájením práce
❑ Úhel pohledu na displej počítače – pomocí funkce naklánění nastavte optimální polohu displeje. Správným nastavením
polohy displeje lze snížit namáhání zraku a svalovou únavu. Rovněž nastavte úroveň jasu zobrazení.
❑ Osvětlení – počítač umístěte tak, aby se na displeji neodráželo světlo nebo nevytvářely odrazy z oken nebo osvětlení.
Používejte nepřímé osvětlení, světlo, které na displeji nevytváří jasná místa. Správné osvětlení zvyšuje pohodlí a efektivitu
práce.
❑ Umístění externího monitoru – pokud používáte externí monitor, umístěte jej do vzdálenosti umožňující pohodlné
sledování. Sedíte-li před monitorem, obrazovka se musí nacházet v rovině očí nebo o něco níže.
Page 13
Začínáme
Tato část popisuje zahájení práce s počítačem VAIO.
❑ Umístění ovládacích prvků a konektorů (str. 14)
❑ Indikátory (str. 20)
❑ Připojení zdroje napájení (str. 22)
❑ Používání akumulátoru (str. 23)
❑ Bezpečné vypnutí počítače (str. 30)
13
nN
Začínáme
Page 14
Umístění ovládacích prvků a konektorů
Podle následujících stránek si osvojte umístění ovládacích prvků a konektorů.
Pohled zepředu
A Tlačítko vypnutí zvuku (S1) (str. 35)
B Tlačítko AV MODE (str. 35)
C Indikátor Num Lock (str. 20)
D Indikátor Caps Lock (str. 20)
E Indikátor Scroll Lock (str. 20)
F Vypínač
G Obrazovka LCD (str. 111)
H Vestavěné reproduktory (stereo)
I Klávesnice (str. 32)
J Dotyková podložka (str. 34)
14
nN
Začínáme
Page 15
15
nN
Začínáme
*
*1
(str. 36)
*1
(str. 20)
A Vestavěná kamera MOTION EYE
B Indikátor vestavěné kamery MOTION EYE
C Integrovaný mikrofon (mono)
D Přepínač WIRELESS(str. 62)
E Indikátor WIRELESS(str. 20)
F Patice pro pamět’ovou kartu SD (str. 58)
G Indikátor pamět’ové karty SD (str. 20)
H Indikátor napájení (str. 20)
I Indikátor nabíjení (str. 20)
J Indikátor pevného disku/optické jednotky (str. 20)
K Indikátor Memory Stick (str. 20)
L Patice Memory Stick
*1
Pouze u vybraných modelů.
*2
Váš počítač podporuje nejen standardní média Memory Stick,
ale i média velikosti Duo.
*2
(str. 52)
Page 16
Pohled zezadu
A Konektor DC IN(str. 22)
B Sít’ový konektor (Ethernet) (str. 86)
C Konektor modemu (str. 61)
16
nN
Začínáme
Page 17
Pohled zprava
17
nN
Začínáme
A Konektory Hi-Speed USB (USB 2.0)
B Optická jednotka (str. 39)
C Indikátor optické jednotky (str. 20)
D Tlačítko pro vysunutí jednotky (str. 39)
E Otvor pro ruční vysunutí (str. 142)
F Bezpečnostní otvor
*Podporuje vysokou, plnou i nízkou rychlost.
*
(str. 80)
Page 18
Pohled zleva
A Větrací otvor
B Konektor monitoru (str. 71)
C Konektor k připojení mikrofonu (str. 79)
D Konektor k připojení sluchátek (str. 70)
E Konektory Hi-Speed USB (USB 2.0)
F 4pólový konektor i.LINK (S400) (str. 84)
G Patice ExpressCard/34 (str. 48)
*Podporuje vysokou, plnou i nízkou rychlost.
*
(str. 80)
18
nN
Začínáme
Page 19
Pohled zespodu
A Konektor akumulátoru (str. 23)
B Větrací otvory
C Kryt prostroru pamět’ového modulu (str. 106)
19
nN
Začínáme
Page 20
Indikátory
Počítač je vybaven těmito indikátory:
IndikátorFunkce
Napájení 1Svítí zeleně, když je počítač zapnut, bliká pomalu oranžově, když je počítač v režimu spánku a nesvítí, když je
počítač vypnut nebo v režimu Hibernace.
Nabíjení
Vestavěná kamera MOTION EYE
Memory Stick
Pamět’ová karta SDSvítí, když systém čte data z karty v patici pro pamět’ovou kartu SD nebo je na ni zapisuje. (Pokud tento indikátor
Optická jednotkaSvítí, jestliže jednotka čte nebo zapisuje data. Pokud indikátor nesvítí, optické diskové médium se nepoužívá.
Pevný disk/optická jednotka
Num Lock
Caps Lock
Scroll Lock
Svítí během nabíjení akumulátoru. Další informace najdete v části Nabíjení akumulátoru (str. 26).
*
Svítí, pokud vestavěná kamera MOTION EYE pracuje.
Svítí, pokud systém zapisuje data na médium Memory Stick v patici Memory Stick nebo je z něj čte. (Pokud
tento indikátor svítí, nepřepínejte počítač do režimu spánku ani jej nevypínejte). Pokud indikátor nesvítí, médium
Memory Stick se nepoužívá.
svítí, nepřepínejte počítač do režimu spánku ani jej nevypínejte). Pokud indikátor nesvítí, pamět’ová karta se
nepoužívá.
Svítí, jestliže jednotka čte nebo zapisuje data. Pokud tento indikátor svítí, nepřepínejte počítač do režimu spánku
ani jej nevypínejte.
Chcete-li aktivovat numerickou klávesnici, stiskněte klávesu Num Lk. Dalším stiskem této klávesy numerickou
klávesnici deaktivujete. Pokud indikátor nesvítí, numerická klávesnice není aktivní.
Chcete-li psát velká písmena, stiskněte klávesu Caps Lock. Pokud tento indikátor svítí a stisknete klávesu Shift,
budete psát malá písmena. Dalším stiskem klávesy Caps Lock indikátor zhasnete. Pokud indikátor Caps Lock
nesvítí, můžete pokračovat v normálním psaní.
Stiskem klávesy Scr Lk změníte způsob rolování displeje. Pokud indikátor Scroll Lock nesvítí, můžete pokračovat
v normálním rolování. Funkce klávesy Scr Lk se liší podle programu, který právě používáte. Klávesa nepracuje
ve všech programech.
20
nN
Začínáme
Page 21
IndikátorFunkce
WIRELESSSvítí, jestliže je zapnut přepínač WIRELESS, za předpokladu, že je v okně VAIO Sma rt Network aktivována
jedna nebo více bezdrátových voleb.
*Pouze u vybraných modelů.
21
nN
Začínáme
Page 22
Připojení zdroje napájení
Jako zdroj k napájení počítače lze používat sít’ový adaptér nebo akumulátor.
Používání sít’ového adaptéru (AC)
✍
Používejte pouze sít’ový adaptér dodaný k počítači.
Používání sít’ového adaptéru
1Jeden konec napájecího kabelu (1) zapojte do sít’ového adaptéru (3).
2Druhý konec napájecího kabelu zapojte do sít’ové zásuvky (2).
3Kabel připojený k sít’ovému adaptéru (3) zapojte do konektoru DC IN (4) v počítači.
22
nN
Začínáme
✍
Chcete-li počítač zcela odpojit od napájení ze sítě, sít’ový adaptér odpojte.
Sít’ová zásuvka musí být snadno přístupná.
Pokud počítač nehodláte delší dobu používat, uveďte jej do režimu Hibernace. Viz část Používání režimu Hibernace (str. 97).
Tento režim snížené spotřeby šetří čas strávený vypínáním počítače a návratem do provozu.
Page 23
Používání akumulátoru
Akumulátor dodaný s počítačem není v době dodání zcela nabitý.
Vložení akumulátoru
Vložení akumulátoru
1Vypněte počítač a zavřete displej LCD.
2Zámek akumulátoru LOCK (1) přepněte dovnitř.
23
nN
Začínáme
Page 24
24
nN
Začínáme
3Zasuňte akumulátor šikmo do prostoru pro akumulátor, až výstupky (2) na obou stranách prostoru pro akumulátor zapadnou
do výřezů ve tvaru písmene U (3) na obou stranách akumulátoru.
Page 25
4Otočte akumulátor ve směru šipky a zatlačte ho dolů, až zacvakne na místo.
5Zajištění akumulátoru v počítači proveďte posunutím zámku akumulátoru LOCK ven.
✍
Je-li počítač s vloženým akumulátorem přímo připojen ke zdroji střídavého napětí, používá napětí ze sítě.
!
Některé akumulátory nesplňují kvalitativní a bezpečnostní požadavky společnosti Sony. Počítač může z bezpečnostních důvodů
pracovat pouze s originálními akumulátory Sony určenými pro tento model. Při instalaci neschváleného akumulátoru nebude
akumulátor nabíjen a počítač nebude pracovat.
25
nN
Začínáme
Page 26
Nabíjení akumulátoru
Akumulátor dodaný s počítačem není v době dodání zcela nabitý.
Indikátor nabíjení se rozsvěcí při nabíjení akumulátoru. Až se akumulátor dobije zhruba na maximální úroveň, kterou jste
zvolili pomocí funkcí nabíjení akumulátoru, indikátor nabíjení zhasne. Chcete-li vybrat požadovanou maximální úroveň
nabití, čtěte odstavec Použití funkcí Battery Charge Functions (str. 28).
Stav indikátoru nabíjeníVýznam
Svítí oranžověProbíhá nabíjení akumulátoru.
Bliká spolu s indikátorem napájení
rozsvíceným zeleně
Bliká spolu s indikátorem napájení
rozsvíceným oranžově
Rychle bliká oranžověV důsledku závady akumulátoru nebo jeho odpojení
Napětí akumulátoru je nedostatečné. (Normální režim)
Napětí akumulátoru je nedostatečné. (Režim spánku)
došlo k chybě akumulátoru.
26
nN
Začínáme
!
Akumulátor od začátku dobíjejte způsobem popsaným v této příručce.
Page 27
✍
Při napájení ze sítě nechávejte akumulátor vložený v počítači. Během používání počítače se bude akumulátor nabíjet.
Pokud úroveň nabití akumulátoru klesne pod 10 %, připojte sít’ový adaptér a nechte akumulátor nabít nebo počítač vypněte a vložte
plně nabitý akumulátor.
K vašemu počítači je dodáván lithium iontový akumulátor, který lze nabíjet kdykoli. Nabíjení částečně vybitého akumulátoru nemá vliv
na jeho životnost.
Při používání některých softwarových aplikací nebo periferních zařízení počítač nemusí přejít do režimu Hibernace ani v případě, kdy
se akumulátor téměř vybije. Chcete-li při napájení z akumulátoru zabránit ztrátě dat, je třeba data často ukládat a ručně aktivovat
režim řízení spotřeby, například režim spánku nebo režim Hibernace.
Pokud se akumulátor vybije právě v době, kdy počítač vstupuje do režimu spánku, ztratíte všechny neuložená data. Návrat do
předchozího pracovního stavu je nemožný. Ztrátě dat předejdete častým ukládáním.
Je-li počítač s vloženým akumulátorem přímo připojen ke zdroji střídavého napětí, používá napětí ze sítě.
27
nN
Začínáme
Page 28
28
nN
Začínáme
Použití funkcí Battery Charge Functions
Pomocí funkcí Battery Charge Functions lze vybrat metodu dobíjení akumulátoru. Aby se životnost akumulátoru prodloužila,
aktivujte funkci péče o akumulátor.
Aktivace funkce péče o akumulátor
1Klepněte na tlačítko Start, Všechny programy a VAIO Control Center.
2Klepněte na položku Power Management a Battery Charge Functions.
3Klepnutím zaškrtněte políčko Enable Battery Care Function v pravém podokně.
4Klepněte na tlačítko Advanced.
5Vyberte požadovanou maximální úroveň nabití.
6Klepněte na tlačítko OK.
Kontrola úrovně opotřebení akumulátoru
Postupujte podle výše uvedených bodů 1 a 4 odstavce Aktivace funkce péče o akumulátor a zkontrolujte si podrobné
informace. Pokud má akumulátor vysokou úroveň opotřebení, vyměňte ho za nový originální akumulátor Sony.
Page 29
nN
Začínáme
Vyjmutí akumulátoru
!
Při vyjmutí akumulátoru ze zapnutého počítače, který není připojen k sít’ovému adaptéru, nebo při vyjmutí akumulátoru z počítače,
který se nachází v režimu spánku, může dojít ke ztrátě dat.
Vyjmutí akumulátoru
1Vypněte počítač a zavřete displej LCD.
2Zámek akumulátoru LOCK (1) přepněte dovnitř.
3Posuňte a podržte západku RELEASE (2) akumulátoru dovnitř, konec prstu zasuňte pod výčnělek (3) akumulátoru,
akumulátor otočte ve směru šipky a poté ho vytáhněte z počítače.
1Vypněte všechna periferní zařízení připojená k počítači.
2Klepněte na tlačítko Start, na šipku vedle tlačítka Uzamknout a poté použijte příkaz Vypnout.
3Dodržujte všechna upozornění na nutnost uložit dokumenty nebo možnost, že jsou přihlášeni další uživatelé, a počkejte,
dokud se počítač nevypne automaticky.
Indikátor napájení zhasne.
Page 31
Práce s počítačem VAIO
Tato část popisuje, jak maximálně využít všech možností vašeho počítače VAIO.
❑ Používání klávesnice (str. 32)
❑ Používání dotykové podložky (str. 34)
❑ Používání tlačítek se speciálními funkcemi (str. 35)
❑ Používání vestavěné kamery MOTION EYE (str. 36)
❑ Používání optické jednotky (str. 39)
❑ Používání modulu ExpressCard (str. 48)
❑ Používání média Memory Stick (str. 52)
❑ Používání pamět’ové karty SD (str. 58)
❑ Používání sítě Internet (str. 61)
❑ Používání bezdrátové komunikace Wireless LAN (WLAN) (str. 62)
31
nN
Práce s počítačem VAIO
Page 32
32
nN
Práce s počítačem VAIO
Používání klávesnice
Klávesnice tohoto počítače je velmi podobná klávesnici stolního počítače, obsahuje však přídavné klávesy, které zpřístupňují
speciální funkce tohoto modelu.
Na webovém serveru služby VAIO-Link (http://www.vaio-link.com
klávesnice.
Klávesové zkratky a funkce s klávesou Fn
✍
Některé klávesové funkce lze používat až po dokončení spuštění operačního systému.
Klávesová zkratka a funkceFunkce
Fn + % (F2): vypínač reproduktoruZapíná a vypíná integrované reproduktory a sluchátka.
Fn + 2 (F3/F4): hlasitost reproduktorůSlouží ke změně hlasitosti.
Fn + 8 (F5/F6): ovládání jasuSlouží ke změně nastavení jasu displeje počítače.
Fn + /T (F7): výstup zobrazení
Fn + /(F9/F10): přiblížení
Chcete-li hlasitost zvýšit, přidržte klávesy Fn+F4 nebo stiskněte Fn+F4 a poté M nebo ,.
Chcete-li hlasitost snížit, přidržte klávesy Fn+F3 nebo stiskněte Fn+F3 a poté m nebo <.
Chcete-li intenzitu jasu displeje zvýšit, přidržte klávesy Fn+F6 nebo stiskněte Fn+F6 a poté M nebo ,.
Chcete-li intenzitu jasu displeje snížit, přidržte klávesy Fn+F5 nebo stiskněte Fn+F5 a poté
m nebo <.
Přepíná mezi obrazovkou počítače, externím monitorem a současným výstupem na obě zařízení.
Změna velikosti zobrazení.
Chcete-li zobrazení zmenšit a oddálit (zoom out), stiskněte Fn+F9.
Chcete-li zobrazení zvětšit a přiblížit (zoom in), stiskněte Fn+F10.
Další informace najdete v souboru nápovědy přiloženém k VAIO Co ntrol Center.
) je k dispozici také slovníček pojmů na pomoc při používání
Page 33
Klávesová zkratka a funkceFunkce
Fn + (F12): hibernace
V tomto režimu má počítač nejnižší spotřebu energie. Po použití tohoto příkazu bude stav
systému a připojených periferních zařízení uložen na pevný disk a napájení systému bude
vypnuto. Chcete-li obnovit původní stav, stiskněte vypínač.
Podrobnosti o systému řízení spotřeby najdete v části Používání režimů snížené spotřeby
(str. 94).
33
nN
Práce s počítačem VAIO
Page 34
Práce s počítačem VAIO
Používání dotykové podložky
Pomocí dotykové podložky můžete kurzorem ukazovat na objekty na obrazovce, vybírat je, přetahovat a posouvat.
AkcePopis
UkázáníPohybem prstu po dotykové podložce (1) umístěte kurzor (2) na položku nebo objekt.
KlepnutíJednou stiskněte levé tlačítko (3).
PoklepáníDvakrát stiskněte levé tlačítko.
Klepnutí pravým tlačítkem
myši
PřetáhnutíPohybujte prstem po podložce a současně držte stisknuté levé tlačítko.
PosouváníPohybem prstu podél pravého okraje dotykové podložky posunete zobrazení svisle. Pohybem prstu podél spodního
Jednou stiskněte pravé tlačítko (4). V mnoha aplikacích se při této operaci zobrazí místní nabídka.
okraje dotykové podložky posunete zobrazení vodorovně (funkce posouvání je k dispozici pouze u aplikací, které
podporují používání této funkce prostřednictvím dotykové podložky).
34
nN
✍
Pokud je k počítači připojena myš, můžete dotykovou podložku vypínat a zapínat. Chcete-li nastavení dotykové podložky změnit,
klepněte na tlačítko Start, Všechny programy, VAIO Control Center, Keyboard and Mouse a Pointing Device.
!
Před zákazem dotykové podložky nezapomeňte připojit myš. Pokud dotykovou podložku zakážete a nepřipojíte myš, budete moci
použít pro operace ukazatele pouze klávesnici.
Page 35
Používání tlačítek se speciálními funkcemi
Počítač je vybaven speciálními tlačítky, která usnadňují používání zvláštních funkcí.
Tlačítko speciální funkceFunkce
Při výchozím nastavení tlačítko vypnutí zvuku (S1) zapíná a vypíná zvuk.
Tlačítko vypnutí zvuku (S1)
Tlačítko AV MO DE
✍
Chcete-li přiřazení tlačítka vypnutí zvuku (S1) změnit, stiskněte a podržte tlačítko nebo vyvolejte a procházejte
programem VAIO Control Center, až se obrazí okno nastavení. Informace o přiřazení tlačítka vypnutí zvuku
(S1) najdete v souboru nápovědy přiloženém k VAIO Co ntro l Center.
Spustí program VAIO La uncher umožňující výběr požadovaného softwaru.
V programu VAIO Launcher lze změnit výchozí možnosti softwaru. Chcete-li tak učinit, stiskněte a přidržte
tlačítko AV MO D E, až se obrazí okno nastavení.
35
nN
Práce s počítačem VAIO
Page 36
36
nN
Práce s počítačem VAIO
Používání vestavěné kamery MOTION EYE
Počítač může být vybaven integrovanou kamerou MOTION EYE. Informace o tom, zda je váš model počítače vybaven
vestavěnou kamerou MOTION EYE, najdete v elektronické příručce specifikací.
Vestavěná kamera MOTION EYE přidává k softwaru pro interaktivní komunikaci a k softwaru pro úpravy videozáznamu
funkce videa a prostřednictvím předinstalovaného softwaru vám umožní pořizovat statické snímky a videozáznamy.
Vestavěná kamera MOTION EYE se zapíná při spuštění počítače. S odpovídajícím softwarem lze pořádat videokonference.
Pamatujte si, že spuštění nebo ukončení softwaru pro interaktivní komunikaci nebo úpravy videozáznamu vestavěnou
kameru MOTION EYE neaktivuje ani nedeaktivuje.
✍
Ves tavěnou kameru MOTION EYE nelze sdílet mezi několika aplikacemi. Pokud kameru používá jiná aplikace, ukončete tuto aplikaci
dříve, než začnete kameru MOTION EYE používat s požadovanou aplikací.
!
Při zobrazování rychle se pohybujícího objektu se může v okně prohlížeče objevovat šum, například vodorovné čáry. To je normální
a nejedná se o poruchu.
Ves tavěnou kameru MOTION EYE nelze ovládat prostřednictvím softwaru Microsoft Windows Movie Maker.
Page 37
37
nN
Práce s počítačem VAIO
Pořizování statických snímků
Jak pořídit statický snímek
1Klepněte na Start, Všechny programy, ArcSoft WebCam Companion 2 a klepnutím na WebCam Companion 2 spust’te
WebCam Companion 2.
2Klepněte na ikonu Capture v hlavním okně.
3Objekt umístěte do hledáčku.
4Klepněte na tlačítko Capture pod zobrazeným snímkem.
Aktuální obraz v hledáčku bude vyfotografován a jeho miniatura bude zařazena mezi miniatury v levém podokně hlavního
okna.
✍
Při pořizování snímku na tmavém místě klepněte po kroku 2 na ikonu WebCam Settings a v okně vlastností vyberte možnost slabé
osvětlení nebo kompenzace slabého osvětlení.
WebCam Companion 2 přináší mnoho dalších funkcí. Další informace najdete v souboru nápovědy přiloženém k softwaru.
Page 38
38
nN
Práce s počítačem VAIO
Pořizování videozáznamů
Jak pořídit videozáznam
1Klepněte na Start, Všechny programy, ArcSoft WebCam Companion 2 a klepnutím na WebCam Companion 2 spust’te
WebCam Companion 2.
2Klepněte na ikonu Record v hlavním okně.
3Objekt umístěte do hledáčku.
4Klepnutím na tlačítko Record Video pod zobrazeným snímkem začnete natáčet videozáznam.
5Po dokončení zastavte videozáznam dalším klepnutím na tlačítko Record Video.
První scéna pořízeného videoklipu bude zařazena mezi miniatury v levém podokně hlavního okna.
✍
Při pořizování videozáznamu na tmavém místě klepněte po kroku 2 na ikonu WebCam Settings a v okně vlastností vyberte možnost
slabé osvětlení nebo kompenzace slabého osvětlení.
WebCam Companion 2 přináší mnoho dalších funkcí. Další informace najdete v souboru nápovědy přiloženém k softwaru.
Page 39
Používání optické jednotky
Počítač VAIO je vybaven optickou jednotkou.
Vložení disku
1Zapněte počítač.
2Stiskem tlačítka k vysunutí (1) otevřete jednotku.
Systém vysune přihrádku na disk.
3Disk umístěte do středu přihrádky štítkem nahoru a jemně jej zatlačte tak, aby zaklapl na místo.
39
nN
Práce s počítačem VAIO
Page 40
Práce s počítačem VAIO
4Lehce na přihrádku zatlačte.
!
Pokud se počítač nachází v režimu snížené spotřeby (Spánek nebo Hibernace), nepokoušejte se optický disk vyjmout. Mohlo by dojít
k poruše počítače.
✍
Pokud se chystáte používat externí optickou jednotku, připojte ji dříve, než spustíte jakýkoli předinstalovaný program pracující s disky.
40
nN
Page 41
nN
Práce s počítačem VAIO
Čtení a zápis na optické disky
Podle zakoupeného modelu může počítač přehrávat i zapisovat média CD, DVD a Blu-ray Disc™. Typ optické jednotky
nainstalované ve vašem modelu zjistíte v technických údajích.
V následující tabulce zjistíte, jaké typy médií jednotlivé optické jednotky podporují.
41
Page 42
Práce s počítačem VAIO
PZ: lze přehrávat i zapisovat
P: lze přehrávat; zápis není možný
–: ani přehrávání, ani záznam
CD-
Video CDHudební CDCD
DVD±RW/
ROM
PP P P PZP P –
Extra
±R DL/RAM
Kombo
PP P P
Blu-ray Disc
Jednotka
PP P P
Blu-ray Disc
*1
Jednotka podporuje zápis dat na disky DVD-R kompatibilní s obecnou verzí DVD-R 2.0/2.1.
*2
Jednotka podporuje zápis dat na disky DVD-RW kompatibilní s verzí DVD-RW 1.1/1.2.
*3
Jednotka DVD±RW/RAM v počítači nepodporuje kazety DVD-RAM. Používejte disky bez kazet nebo disky s vyjímatelnou kazetou.
*4
Zápis dat na jednostranné disky DVD-RAM (2,6 GB) kompatibilní s normou DVD-RAM verze 1.0 není podporován.
Disky DVD-RAM verze 2.2/12X-SPEED DVD-RAM Revision 5.0 nejsou podporovány.
*5
Zápis dat na disky DVD+R DL (Double Layer) je možný pouze na disky podporující záznam DVD+R DL (Double Layer).
*6
Zápis dat na disky DVD-R DL (Dual Layer) je možný pouze na disky podporující záznam DVD-R DL (Dual Layer).
*7
Podporuje zápis dat na disky BD-R verze 1.1 (jednovrstvé disky s kapacitou 25 GB, dvouvrstvé disky s kapacitou 50 GB) a disky BD-RE 2.1
(jednovrstvé disky s kapacitou 25 GB, dvouvrstvé disky s kapacitou 50 GB).
*8
U modelů vybavených určitými typy jednotek Blu-ray není podporován zápis dat na disky Ultra Speed CD-RW.
*9
Zkratka BD-R označuje disky Blu-ray Disc-Recordable ve formátu verze 1.1.
*10
Zkratka BD-RE označuje disky Blu-ray Disc-Rewritable ve formátu verze 2.1.
*11
Jednotka Blu-ray v počítači nepodporuje disky BD-RE ve formátu verze 1.0 a média Blu-ray Disc s kazetou.
*12
Přehrávání médií typu BD-R LTH je podporováno pouze na modelech vybavených jednotkou Blu-ray Disc.
CD-R/RWDVD-
ROM
*8
PZ
PZ
PPP
*8
PPP
DVDVideo
BDROM
DVD-R/RWDVD+R/RWDVD+R DLDVD-R DLDVD-
RAM
PZ
PZ
PZ
*1 *2
*1 *2
*1 *2
PZ
PZ
PZ
PZ
PZ
PZ
*5
*5
*5
PZ
PZ
PZ
*6
*6
*6
*3 *4
PZ
*3 *4P*11 *12
PZ
*3 *4
PZ
42
nN
*9
/
BD-R
*10
RE
–
*7 *11 *12
PZ
Page 43
43
nN
Práce s počítačem VAIO
!
Tento výrobek je určen k přehrávání disků splňujících specifikace normy Compact Disc Digital Audio (standardní CD). DualDisc je
oboustranný disk, na jehož jedné straně je vrstva se záznamem DVD a na druhé straně vrstva s digitálním zvukovým záznamem.
Zvukovou stranu disku DualDisc (strana neobsahující záznam DVD) nemusí být v tomto výrobku možné přehrát, protože nesplňuje
normu pro disky CD.
Před nákupem nahraných nebo prázdných disků pro svůj počítač VAIO si pečlivě přečtěte údaje na obalech disků a zkontrolujte,
zda jsou s optickou jednotkou vašeho počítače kompatibilní pro čtení i zápis. Společnost Sony nezaručuje kompatibilitu optických
jednotek VAIO s disky, které neodpovídají oficiálnímu standardu „CD“, „DVD“ nebo „Blu-ray Disc“. POUŽÍVÁNÍ NEODPOVÍDAJÍCÍCH
DISKŮ MŮŽE TRVALE POŠKODIT POČÍTAČ VAIO NEBO ZPŮSOBIT SOFTWAROVÉ KONFLIKTY A HAVÁRIE POČÍTAČE.
Údaje o formátu disků zjistíte u vydavatele nahraného disku nebo u výrobce prázdných disků pro záznam.
✍
Zápis na disky o průměru 8 cm není podporován.
!
Chcete-li si trvale přehrávat média Blu-ray Disc opatřené ochranou proti kopírování, budete muset aktualizovat klíč AACS. Mějte na
paměti, že aktualizace klíče AACS vyžaduje přístup k Internetu.
Podobně jako u ostatních optických jednotek mohou jisté okolnosti omezit kompatibilitu nebo zabránit přehrávání médií Blu-ray Disc.
Počítače VAIO nemusí podporovat přehrávání filmů na balených médiích nahraných ve formátu AVC nebo VC1 s vysokými rychlostmi
datového toku.
Některý obsah disků DVD a BD-ROM vyžaduje nastavení regionu. Pokud nastavení regionu diskové jednotky neodpovídá regionu
disku, přehrávání nebude možné.
Pokud není váš externí monitor kompatibilní se systémem ochrany digitálního obsahu HDCP (High-Bandwith Digital Content Protection),
přehrávání nebo prohlížení obsahu médií Blu-ray Disc opatřených ochranou proti kopírování není možné.
Některý obsah může omezit videovýstup na standardní rozlišení nebo analogový videovýstup zakázat. Kvůli optimalizaci kompatibility
a kvality sledování velmi doporučujeme implementaci prostředí kompatibilního s digitálním HDCP.
Page 44
44
nN
Práce s počítačem VAIO
Poznámky k zápisu dat na disky
❑ Používejte pouze kulaté disky. Nepoužívejte disky jiných tvarů (hvězda, srdce, karta, atd.), které mohou optickou jednotku
poškodit.
❑ Po dobu, během níž optická jednotka zapisuje data na disk, počítačem nehýbejte a chraňte ho před otřesy.
❑ Po dobu, během níž optická jednotka zapisuje data na disk, nepoužívejte rezidentní software. Mohlo by dojít k poruše
počítače.
❑ Po dobu, během níž optická jednotka zapisuje data na disk, nezapojujte ani neodpojujte sít’ový adaptér.
Poznámky k přehrávání disků
K dosažení optimálního výkonu při přehrávání disků je třeba dodržovat následující doporučení.
❑ Některé CD přehrávače a optické jednotky počítačů nemusí přehrávat disky CD audio vytvořené na médiích CD-R nebo
CD-RW.
❑ Některé DVD přehrávače a optické jednotky počítačů nemusí přehrávat disky DVD vytvořené na médiích DVD+R DL,
DVD-R DL, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW nebo DVD-RAM.
❑ Během přehrávání disku počítač nepřepínejte do žádného z režimů snížené spotřeby.
❑ Na discích nebo na obalech je uveden kód regionu, jenž označuje, ve kterém regionu a v jakém typu přehrávače lze disk
přehrát. Pokud je uveden jiný kód než „2“ (Evropa je součástí regionu „2“) nebo „all“ (toto označení znamená, že disk
lze přehrát ve většině světových regionů), disk neleze v tomto počítači přehrát.
!
Pokud změníte kód regionu v době, kdy je spuštěn program WinDVD nebo WinDVD BD, nové nastavení začne platit, až program
restartujete nebo vysunete a znovu zasunete disk.
❑ Nastavení kódu regionu jednotky se nepokoušejte změnit. Na žádné potíže způsobené změnou kódu regionu jednotky
se nevztahuje záruka.
Page 45
nN
Práce s počítačem VAIO
Přehrávání disků CD
Přehrávání zvukového disku CD
1Do optické jednotky vložte disk.
2Pokud se na obrazovce neobjeví okno, klepněte na tlačítko Start, Všechny programy a na požadovaný program
k přehrávání disků CD.
Pokud počítač zobrazí okno Zvukový disk CD, vyberte klepnutím některou z možností.
Kopírování souborů na disky CD
Kopírování souborů na disk
1Do optické jednotky vložte disk.
Pokud se zobrazí okno Přehrát automaticky, klepněte na Vypálit soubory na disk a pokračujte podle zobrazených
pokynů, dokud se nezobrazí složka prázdného disku.
2Otevřete složku obsahující soubor (soubory), které chcete kopírovat, a přetáhněte je do složky prázdného disku.
3Uzavřete složku disku.
45
Page 46
nN
Práce s počítačem VAIO
Přehrávání disků DVD
Přehrávání disků DVD
1Ukončete všechny spuštěné aplikace.
2Do optické jednotky vložte disk DVD.
3Pokud se na obrazovce neobjeví okno, klepněte na tlačítko Start, Všechny programy a na požadovaný program
k přehrávání disků DVD.
Pokyny k používání programu najdete v souboru nápovědy dodaném k softwaru DVD.
Kopírování souborů na disky DVD
Kopírování souborů na disk
1K počítači připojte sít’ový adaptér.
2Ukončete všechny spuštěné aplikace.
3Do optické jednotky vložte disk.
4Pokud se na obrazovce neobjeví okno, klepněte na tlačítko Start, Všechny programy a na požadovaný vypalovací
program ke kopírování souborů DVD na disk.
Pokyny k používání programu najdete v souboru nápovědy dodaném k vypalovacímu softwaru DVD.
46
Page 47
Práce s počítačem VAIO
Přehrávání médií Blu-ray
!
Funkce přehrávání disků Blu-ray je dostupná pouze u vybraných modelů. V elektronické příručce specifikací najdete typ optické
jednotky použité v počítači a v části Čtení a zápis na optické disky (str. 41) informace o podporovaných médiích.
Jak přehrávát média Blu-ray
1Ukončete všechny spuštěné aplikace.
2Médium Blu-ray Disc vložte do optické jednotky.
3Pokud se na obrazovce nic neobjeví, klepněte na tlačítko Start, Všechny programy a na požadovaný program
k přehrávání disků Blu-ray.
Pokyny k používání programu najdete v souboru nápovědy dodaném k softwaru.
47
nN
Page 48
48
nN
Práce s počítačem VAIO
Používání modulu ExpressCard
Tento počítač je vybaven paticí Universal ExpressCard* nebo ExpressCard/34* pro přenos dat mezi digitálními fotoaparáty,
videokamerami, přehrávači a jinými audio/video zařízeními. První patice
*
nebo ExpressCard/54 (šířka 54 mm)
zobrazenými níže; druhá je určena pouze pro moduly ExpressCard/34*.
je určena pro moduly Express Card/34 (šířka 34 mm)
❑ Modul ExpressCard/34
Váš počítač je vybaven paticí ExpressCard/34
*Dále jsou uváděny jako patice ExpressCard a modul ExpressCard.
*
❑ Modul ExpressCard/54
*
.
*
Page 49
Vložení modulu ExpressCard
!
Při vkládání a vyjímání modulu ExpressCard z patice postupujte opatrně. Nesnažte se ho vkládat nebo vyjímat silou.
✍
Před vkládáním a vyjímáním modulu ExpressCard není třeba vypínat počítač.
Vložení modulu ExpressCard
1Vyhledejte patici ExpressCard.
2Modul ExpressCard opatrně zasuňte do patice, až zaklapne na místo.
Nezatlačujte ho do patice silou.
49
nN
Práce s počítačem VAIO
Page 50
Práce s počítačem VAIO
✍
Pokud modul nebo adaptér nelze do patice snadno vsunout, zlehka jej vyjměte a zkontrolujte, zda jej vkládáte ve správném směru.
Používejte nejaktuálnější softwarový ovladač od výrobce modulu ExpressCard.
50
nN
Page 51
51
nN
Práce s počítačem VAIO
Vyjmutí modulu ExpressCard
Při vyjímání modulu ExpressCard ze zapnutého počítače postupujte podle následujících pokynů. Při nesprávném vyjmutí
nemusí systém fungovat správně.
Vyjmutí modulu ExpressCard
✍
Chcete-li vyjmout modul ExpressCard z vypnutého počítače, vynechejte kroky 1 až 4.
1Na hlavním panelu systému Windows poklepejte na ikonu Bezpečně odebrat hardware.
2Vyberte hardware, který chcete odpojit.
3Klepněte na tlačítko Ukončit.
4Při vyjímání modulu ExpressCard postupujte podle zobrazených pokynů.
5Modul ExpressCard zatlačte směrem do počítače tak, až vyskočí.
6Opatrně jej uchopte a vytáhněte z patice.
Page 52
52
nN
Práce s počítačem VAIO
Používání média Memory Stick
Memory Stick je kompaktní, přenositelné a víceúčelové záznamové médium, které bylo navrženo zejména pro výměnu a sdílení
dat mezi kompatibilními produkty, jakými jsou digitální fotoaparáty, mobilní telefony a další zařízení. Protože se jedná o výměnné
zařízení, lze jej použít k externímu ukládání dat.
Page 53
53
nN
Práce s počítačem VAIO
Než začnete používat média Memory Stick
Do patice Memory Stick na vašem počítači lze vložit nejen standardní média Memory Stick, ale i média velikosti Duo. Patice
podporuje také vysokorychlostní média Memory Stick PRO a Memory Stick PRO-HG Duo s vysokými kapacitami.
✍
Médium Memory Stick velikosti Duo můžete vložit do patice Memory Stick přímo, bez použití adaptéru Memory Stick Duo.
!
Před použitím média Memory Stick Micro (M2) jej nezapomeňte vložit do adaptéru M2 Standard nebo M2 Duo. Pokud vložíte médium
do patice Memory Stick přímo bez adaptéru, jeho vyjmutí z patice nemusí být možné.
Nejnovější informace o médiích Memory Stick najdete na webových stránkách Memory Stick na adrese
http://www.memorystick.com/en/
!
Váš počítač byl vyzkoušen s médii Memory Stick značky Sony s kapacitou až 16 GB, dostupnými od května 2008, a je s nimi
kompatibilní. Všechna média Memory Stick se stejnými parametry jako kompatibilní média však nemají zaručenou kompatibilitu.
Při vložení média Memory Stick s několika konverzními adaptéry není zaručena kompatibilita.
MagicGate je obecný název technologie na ochranu autorských práv vyvinuté společností Sony. Chcete-li tuto vlastnost využívat,
používejte média Memory Stick opatřená logem MagicGate.
.
Kromě vašeho osobního využití je použití jakýchkoli zvukových nebo obrazových dat, která jste pořídili bez předchozího souhlasu
držitelů autorských práv, porušením autorského zákona. Proto lze média Memory Stick s daty chráněnými autorským zákonem
používat pouze v rozsahu zákona.
Patice Memory Stick na vašem počítači nepodporuje 8bitový paralelní přenos dat (vysokorychlostní přenos dat).
Médium Memory Stick Micro v adaptéru M2 Duo nemusí pracovat správně, pokud je dodatečně vloženo do adaptéru
Memory Stick Duo.
Page 54
Práce s počítačem VAIO
Vkládání média Memory Stick
Vložení média Memory Stick
1Vyhledejte patici Memory Stick.
2Médium Memory Stick nasměrujte šipkou nahoru a směrem do patice.
3Médium Memory Stick opatrně zasuňte do patice tak, aby zaklaplo na místo.
Operační systém počítače automaticky rozpozná médium Memory Stick a zobrazí jeho obsah. Pokud se na obrazovce
nic neobjeví, klepněte na tlačítko Start, Počítač a poklepejte na ikonu Memory Stick.
54
nN
!
Při instalaci do patice uchopte médium Memory Stick tak, aby šipka směřovala správným směrem. Pokud nelze médium Memory
Stick do patice lehce zasunout, nepoužívejte nadměrnou sílu, aby nedošlo k poškození počítače nebo média.
Do patice nevkládejte více než jedno médium Memory Stick. Při nesprávném vložení média může dojít k poškození počítače a média.
Page 55
Práce s počítačem VAIO
Zobrazení obsahu média Memory Stick
1Klepnutím na tlačítko Start a na položku Počítač otevřete okno Počítač.
2Poklepejte na ikonu Memory Stick a zobrazte seznam datových souborů uložených na médiu Memory Stick.
Formátování média Memory Stick
Médium Memory Stick bylo naformátováno ve výchozím nastavení z výroby a je připraveno k použití.
Pokud chcete médium naformátovat na svém počítači, použijte tento postup:
!
Ověřte si, zda používáte zařízení, které je určeno k formátování médií a podporuje médium Memory Stick.
Při formátování média Memory Stick dojde k vymazání všech dat uložených na médiu. Před naformátováním média si ověřte,
zda neobsahuje vaše cenná data.
Během formátování nevyjímejte médium Memory Stick z patice. Hrozí jeho selhání.
1Médium Memory Stick opatrně zasuňte do patice tak, aby zaklaplo na místo.
2Klepnutím na tlačítko Start a na položku Počítač otevřete okno Počítač.
3Pravým tlačítkem klepněte na ikonu Memory Stick a vyberte Formátovat.
4Klepněte na Obnovit výchozí nastavení zařízení.
55
nN
!
Velikost alokační jednotky a systém souborů se může změnit.
Z rozevíracího seznamu Systém souborů nevybírejte NTFS, aby nedošlo k poruše.
✍
Formátování bude dokončeno mnohem rychleji, pokud z nabídky Možnosti formátování zvolíte Rychlé formátování.
Page 56
5Klepněte na Start.
6Postupujte podle pokynů na obrazovce.
!
Formátování média Memory Stick může trvat jistou dobu (s ohledem na typ média).
56
nN
Práce s počítačem VAIO
Page 57
Práce s počítačem VAIO
Vyjímání média Memory Stick
!
Pokud indikátor Memory Stick svítí, médium nevyjímejte. Pokud to uděláte, může dojít ke ztrátě dat. Velké objemy dat se mohou
zaznamenávat dlouho, proto před vyjmutím média Memory Stick zkontrolujte, zda indikátor nesvítí.
Vyjmutí média Memory Stick
1Zkontrolujte, zda nesvítí indikátor Memory Stick.
2Médium Memory Stick zatlačte směrem do počítače a uvolněte.
Médium se vysune.
3Vytáhněte jej z patice.
!
Při vyjímání média Memory Stick postupujte vždy opatrně, aby médium nečekaně nevyskočilo.
57
nN
Page 58
58
nN
Práce s počítačem VAIO
Používání pamět’ové karty SD
Váš počítač je vybaven paticí pro pro pamět’ovou kartu SD. Tato patice slouží k přenosu dat mezi digitálními fotoaparáty,
videokamerami, přehrávači a jinými audio/video zařízeními.
Než začnete používat pamět’ové karty SD
Patice pro pamět’ovou kartu SD podporuje následující pamět’ové karty:
❑ Pamět’ová karta SD
❑ Pamět’ová karta SDHC
❑ MultiMediaCard (MMC)
Nejnovější informace o kompatibilních pamět’ových kartách naleznete na příslušném webovém serveru (viz část
Informace o podpoře společnosti Sony (str. 164)).
!
Váš počítač byl vyzkoušen a je kompatibilní pouze s nejrozšířenějšími pamět’ovými kartami dostupnými od května 2008. Všechny
pamět’ové karty se stejnými parametry jako kompatibilní typy však nemají zaručenou kompatibilitu.
Do patice pro pamět’ovou kartu SD vždy vkládejte správnou pamět’ovou kartu.
Váš počítač byl vyzkoušen a je kompatibilní s pamět’ovými kartami SD s kapacitou až 2 GB a kartami SDHC s kapacitou až 32 GB.
Patice pro pamět’ové karty SD v počítači nepodporuje funkci vysokorychlostního přenosu dat pamět’ových karet SD a SDHC.
Do patice pro pamět’ovou kartu SD se nepokoušejte vložit pamět’ovou kartu SD (nebo adaptér karty SD) jiného typu. Vyjmutí
nekompatibilní pamět’ové karty (nebo adaptéru pamět’ových karet) z patice může být obtížné a může dojít k poškození počítače.
Při vkládání nebo vyjímání pamět’ové karty SD z patice pro pamět’ovou kartu SD postupujte opatrně. Nesnažte se pamět’ovou kartu
SD vložit nebo vyjmout silou.
Page 59
Vkládání pamět’ové karty SD
Vložení pamět’ové karty SD
1Najděte patici pro pamět’ovou kartu SD.
2Pamět’ovou kartu SD nasměrujte šipkou nahoru a směrem do patice.
3Pamět’ovou kartu SD zasuňte opatrně do patice tak, aby zaklapla na místo.
Nezatlačujte kartu do patice silou.
59
nN
Práce s počítačem VAIO
✍
Pokud pamět’ovou kartu SD nelze do patice snadno vsunout, zlehka ji vyjměte a zkontrolujte, zda ji vkládáte ve správném směru.
Page 60
Vyjímání pamět’ové karty SD
!
Pokud indikátor pamět’ové karty SD svítí, kartu nevyjímejte. Pokud to uděláte, může dojít k poškození dat.
Vyjmutí pamět’ové karty SD
1Ověřte si, zda indikátor pamět’ové karty SD nesvítí.
2Pamět’ovou kartu SD zatlačte směrem do počítače a uvolněte.
Pamět’ová karta SD se vysune.
3Vytáhněte ji z patice.
60
nN
Práce s počítačem VAIO
Page 61
61
nN
Práce s počítačem VAIO
Používání sítě Internet
Nastavení telefonického připojení sítě
Před připojením k síti Internet musíte počítač připojit kabelem k telefonní lince (kabel není součástí dodávky) a musíte mít
účet u poskytovatele služeb Internetu (ISP).
Připojení telefonního kabelu
1Jeden konec telefonního kabelu (1) zasuňte do konektoru modemu v počítači.
2Druhý konec kabelu připojte do telefonní zásuvky (2).
✍
Tento počítač nepracuje na skupinových přípojkách, nelze ho připojit k mincovnímu telefonnímu automatu a nemusí pracovat
s vícečetnými telefonními linkami ani pobočkovými ústřednami (PBX). Některá z těchto připojení mohou vytvářet nadměrný elektrický
proud a způsobit selhání interního modemu.
Pokud připojujete telefonní kabel procházející rozbočovačem, modem nebo připojené zařízení nemusí pracovat správně.
Nastavení telefonického připojení k síti Internet
1Klepněte na tlačítko Start a vyberte příkaz Ovládací panely.
2Z nabídky Sít’ a Internet zvolte položku Připojit k Internetu.
Počítač zobrazí okno Připojit k Internetu.
3Klepněte na Telefonické připojení.
4Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Page 62
62
nN
Práce s počítačem VAIO
Používání bezdrátové komunikace Wireless LAN (WLAN)
Pomocí bezdrátové komunikace Sony Wireless LAN (WLAN) mohou všechna digitální zařízení vybavená funkcí WLAN
vzájemně neomezeně komunikovat prostřednictvím sítě. Bezdrátová sít’ WLAN umožňuje uživateli přistupovat k místní síti
(LAN) prostřednictvím bezdrátového (rádiového) připojení. Díky tomuto řešení není potřeba vést kabely nebo dráty zdmi
a stropy.
Bezdrátová komunikace Sony WLAN podporuje všechny běžné způsoby připojení sítě Ethernet, navíc s výhodami mobility
a vzdáleného přístupu. K informacím nebo internetovým, intranetovým a sít’ovým zdrojům můžete přistupovat dokonce
i uprostřed jednání nebo během cesty.
Můžete komunikovat bez přístupového bodu, tzn. komunikovat s omezenou skupinou počítačů (ad-hoc). Můžete komunikovat
i přes přístupový bod, což umožňuje vytvářet sítě o plné infrastruktuře.
✍
V některých zemích může být používání produktů s funkcí WLAN omezeno místními zákony (například omezený počet kanálů). Proto
si před aktivací funkce WLAN pečlivě pročtěte Průvodce předpisy bezdrátové sítě LAN.
Funkce WLAN využívá standard IEEE 802.11a*/b/g nebo koncept standardu IEEE 802.11n*, který specifikuje použitou technologii.
Standard obsahuje metody šifrování: Wired Equivalent Privacy (WEP - protokol zabezpečení), Wi-Fi Protected Access 2 (WPA2)
a Wi-Fi Protected Access (WPA). Protokoly WPA2 a WPA, které byly společně navrženy sdruženími IEEE a Wi-Fi Alliance, představují
specifikaci standardních, spolupracujících bezpečnostních prvků zvyšujících úroveň ochrany dat a řízení přístupu pro stávající sítě
Wi-Fi. Specifikace WPA je navržena tak, aby zajišt’ovala dopřednou kompatibilitu se specifikací normy IEEE 802.11i. Využívá protokol
zdokonaleného šifrování dat TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) a ověřování uživatele protokoly 802.1X a EAP (Extensible
Authentication Protocol). Šifrování dat chrání zranitelná bezdrátová spojení mezi klientskými počítači a přístupovými body. Kromě
toho existují další používané mechanismy zabezpečení místních sítí LAN pro zajištění soukromí, ke kterým patří: zabezpečení heslem,
šifrování mezi koncovými body, virtuální privátní sítě a ověřování. WPA2, druhá generace specifikace WPA, poskytuje silnější ochranu
dat a řízení přístupu k síti a je navržena i s ohledem na zabezpečení všech verzí zařízení 802.11 včetně verzí 802.11b, 802.11a, 802.11g
a konceptu standardu 802.11n, vícepásmových a vícerežimových. Specifikace WPA2 kromě toho vychází z ratifikovaného standardu
IEEE 802.11i, a proto zajišt’uje zabezpečení na úrovni vládních požadavků (implementuje šifrovací algoritmus AES kompatibilní
s dokumentem National Institute of Standards and Technology (NIST) FIPS 140-2 a ověřování 802.1X). Specifikace WPA2 je zpětně
kompatibilní se specifikací WPA.
* Informace o tom, zda model vašeho počítače podporuje standard IEEE 802.11a nebo koncept standardu IEEE 802.11n, naleznete
v elektronické příručce specifikací.
Page 63
63
nN
Práce s počítačem VAIO
Standard IEEE 802.11b/g je standardem bezdrátové LAN využívající pásmo 2,4 GHz. Standard IEEE 802.11g poskytuje vysokorychlostní
komunikaci, která je rychlejší než IEEE 802.11b.
Standard IEEE 802.11a je standardem bezdrátové LAN využívající pásmo 5 GHz.
Koncept standardu IEEE 802.11n je standardem bezdrátové LAN využívající pásmo 2,4 nebo 5 GHz.
Zařízení pro bezdrátovou komunikaci Wireless LAN, která používají pásmo 2,4 GHz, nemohou komunikovat se zařízeními používající
pásmo 5 GHz, protože se jejich kmitočty liší.
Pásmo 2,4 GHz používané zařízeními kompatibilními s Wireless LAN je využíváno i různými dalšími zařízeními. Ačkoli zařízení kompatibilní
s bezdrátovými sítěmi LAN využívají technologií pro minimalizaci rušení z jiných zařízení, která používají stejné pásmo, může rušení
snižovat rychlost nebo dosah komunikace nebo bezdrátové spojení přerušovat.
Rychlost komunikace závisí na vzdálenosti mezi komunikujícími zařízeními, existenci překážek mezi nimi, konfiguraci zařízení,
rádiových podmínkách a použitém softwaru. Kromě toho může vlivem podmínek přenosu radiových vln dojít k přerušení komunikace.
Dosah komunikace závisí na skutečné vzdálenosti mezi komunikačními zařízeními, existenci překážek mezi těmito zařízeními,
rádiových podmínkách, okolním prostředí včetně existence zdí a materiálu těchto zdí, a použitém softwaru.
Skutečná rychlost komunikace nemusí dosahovat hodnot zobrazených na počítači.
Používání zařízení se standardem IEEE 802.11b a IEEE 802.11g ve stejné bezdrátové síti může snížit rychlost komunikace vlivem
rádiového rušení. Proto jsou zařízení standardu IEEE 802.11g navržena s funkcí snižování rychlosti komunikace, aby zajistila komunikaci
i s produkty standardu IEEE 802.11b. Pokud není rychlost komunikace tak vysoká, jak jste očekávali, může pomoci změna
bezdrátového kanálu na přístupovém bodu.
Page 64
64
nN
Práce s počítačem VAIO
Komunikace bez přístupového bodu (připojení ad hoc)
Sít’ ad hoc tvoří pouze samotná bezdrátová zařízení bez centrálního řídicího prvku nebo přístupového bodu. Každé zařízení
komunikuje přímo s ostatními zařízeními sítě. Sít’ ad hoc lze snadno vytvořit i doma.
Page 65
Práce s počítačem VAIO
Komunikace bez přístupového bodu (připojení ad hoc)
!
Pásmo 5 GHz, používané pro standard IEEE 802.11a, nelze zvolit v sítích ad hoc.
Koncept standardu IEEE 802.11n využívající pásmo 2,4 nebo 5 GHz není v sítích ad hoc dostupný.
1Zapněte přepínač bezdrátové komunikace WIRELESS.
2Klepněte na tlačítko vedle nebo nad požadovanou bezdrátovou volbou (volbami) v okně VAIO Smart Network.
Ujistěte se, že je indikátor WIRELESS rozsvícen.
3Klepněte na tlačítko Start a vyberte příkaz Ovládací panely.
4V nabídce Sít’ a Internet klepněte na položku Zobrazit úlohy a stav sítě.
5Klepněte na Nastavit připojení nebo sít’ v levém podokně.
Počítač zobrazí okno Nastavit připojení nebo sít’.
6Zvolte možnost určující nastavení sítě ad hoc a klepněte na Další.
7Postupujte podle pokynů na obrazovce.
65
nN
Page 66
66
nN
Práce s počítačem VAIO
Komunikace prostřednictvím přístupového bodu (infrastruktura)
Infrastrukturní sít’ rozšiřuje stávající kabelovou místní sít’ na bezdrátová zařízení prostřednictvím přístupového bodu (není
součástí dodávky). Přístupový bod propojuje bezdrátovou a kabelovou místní sít’ a funguje jako centrální řídicí prvek bezdrátové
místní sítě. Přístupový bod koordinuje přenos a příjem z více bezdrátových zařízení, která pracují ve specifikovaném rozsahu.
Přístupový bod vybere, který kanál bude používat v infrastrukturní síti.
!
Podrobnosti o volbě kanálu používaného přístupovým bodem najdete v příručce k přístupovému bodu.
Page 67
Práce s počítačem VAIO
Připojení k bezdrátové síti
1Zkontrolujte, zda je nastaven přístupový bod.
Další informace najdete v příručce dodané s přístupovým bodem.
2Zapněte přepínač bezdrátové komunikace WIRELESS.
3Klepněte na tlačítko vedle nebo nad požadovanou bezdrátovou volbou (volbami) v okně VAIO Smart Network.
Ujistěte se, že je indikátor WIRELESS rozsvícen.
4Pravým tlačítkem klepněte na ikonu nebo na hlavním panelu a vyberte Připojit k síti.
5Vyberte požadovaný přístupový bod a klepněte na Připojit.
✍
Pro ověření WPA-PSK nebo WPA2-PSK musíte zadat heslo. Heslo rozlišuje velká a malá písmena. Musí se jednat o textový řetězec
s délkou 8 až 63 alfanumerických znaků nebo 64 hexadecimálních znaků (s využitím číslic od 0 do 9 a písmen od A do F).
67
nN
Page 68
Práce s počítačem VAIO
Zastavení komunikace v bezdrátových sítích
Zastavení komunikace v bezdrátových sítích
V okně VAIO Smart Network klepněte na tlačítko vedle ikony WLAN nebo nad ní.
!
Vypnutí funkce bezdrátové sítě během přístupu ke vzdáleným dokumentům, souborům nebo prostředkům může způsobit ztrátu dat.
68
nN
Page 69
Práce s periferními zařízeními
Funkčnost počítače VAIO lze rozšířit využitím různých konektorů, jimiž je vybaven.
❑ Připojení externích reproduktorů (str. 70)
❑ Připojení externího zobrazovacího zařízení (str. 71)
❑ Výběr režimu zobrazení (str. 74)
❑ Používání funkce více monitorů (str. 76)
❑ Připojení externího mikrofonu (str. 79)
❑ Připojení zařízení s rozhraním USB (str. 80)
❑ Připojení tiskárny (str. 83)
❑ Připojení zařízení s rozhraním i.LINK (str. 84)
❑ Připojení k síti (LAN) (str. 86)
69
nN
Práce s periferními zařízeními
Page 70
Práce s periferními zařízeními
Připojení externích reproduktorů
K počítači lze připojit externí zvuková zařízení, např. reproduktory či sluchátka (nejsou součástí dodávky).
Připojení externích reproduktorů
1Kabel reproduktoru (1) (není součástí dodávky) zapojte do konektoru sluchátek (2) i.
2Druhý konec kabelu zapojte do externího reproduktoru (3).
3Před zapnutím reproduktorů snižte jejich hlasitost.
✍
Používejte pouze reproduktory, které jsou určeny pro připojení k počítači.
70
nN
!
Na reproduktory nepokládejte diskety. Jejich magnetické pole může poškodit data na disketách.
Page 71
71
nN
Práce s periferními zařízeními
Připojení externího zobrazovacího zařízení
K počítači lze připojit externí zobrazovací zařízení (není součástí dodávky). K zařízením, s nimiž lze počítač používat, patří
například monitor nebo projektor.
✍
Napájecí kabel externího zobrazovacího zařízení připojte až po připojení všech ostatních kabelů.
Připojení běžného počítačového monitoru
K počítači lze připojit externí počítačový displej (monitor).
Připojení běžného počítačového monitoru
1V případě potřeby zapojte jeden konec kabelu napájení (1) do monitoru a druhý konec do sít’ové zásuvky.
2Datový kabel monitoru (2) (není součástí dodávky) zapojte do konektoru monitoru (3) a v počítači.
Page 72
Práce s periferními zařízeními
Připojení multimediálního monitoru
K počítači můžete připojit multimediálním monitor s vestavěnými reproduktory a mikrofonem.
Připojení multimediálního monitoru
1Napájecí kabel multimediálního počítačového monitoru zasuňte (1) do zásuvky.
2Datový kabel monitoru (2) (není součástí dodávky) zapojte do konektoru monitoru (3) a v počítači.
3Kabel reproduktoru (4) (není součástí dodávky) zapojte do konektoru sluchátek (5) i v počítači.
4Kabel mikrofonu (6) (není součástí dodávky) zapojte do konektoru mikrofonu (7) m v počítači.
72
nN
Page 73
Práce s periferními zařízeními
Připojení projektoru
K počítači lze připojit projektor (např. projektor Sony LCD).
Připojení projektoru
1Napájecí kabel projektoru (1) zapojte do sít’ové zásuvky.
2Datový kabel monitoru (2) (není součástí dodávky) zapojte do konektoru monitoru (3) a v počítači.
3Audiokabel (4) (není součástí dodávky) zapojte do konektoru sluchátek (5) i v počítači.
4Datový kabel monitoru a audiokabel zapojte do konektoru a portu projektoru (6).
73
nN
Page 74
74
nN
Práce s periferními zařízeními
Výběr režimu zobrazení
Je-li k počítači připojeno externí zobrazovací zařízení (např. stolní počítačový monitor), můžete si vybrat, jaké zařízení se
bude používat jako primární.
Postup výběru zobrazovacího zařízení závisí na grafickém adaptéru použitém v počítači. Podrobné informace o grafickém
adaptéru najdete v elektronické příručce specifikací.
Chcete-li používat displej počítače i externí zobrazovací zařízení současně, vyhledejte si další informace v části
Používání funkce více monitorů (str. 76).
Page 75
Práce s periferními zařízeními
Volba zobrazovacího zařízení
Modely s akcelerátorem Intel Graphics Media Accelerator
1Pravým tlačítkem myši klepněte na pracovní plochu a vyberte příkaz Přizpůsobit.
2Klepněte na Nastavení zobrazení.
3Změňte nastavení podle pokynů na obrazovce.
✍
Podle typu externího monitoru nebo projektoru nemusí být zobrazení stejného obsahu na displeji počítače a monitoru či projektoru
možné.
Před zapnutím počítače zapněte externí monitor.
Modely s grafickým adaptérem ATI
Pokud je k počítači připojena externí obrazovka, můžete nastavení Main/Clone upravit takto:
1Klepněte na tlačítko Start, Všechny programy a Catalyst Control Center.
2Klepněte na CCC.
3Změňte nastavení podle pokynů na obrazovce.
Podrobné informace najdete v souboru nápovědy.
75
nN
✍
Podle typu externího monitoru nebo projektoru nemusí být zobrazení stejného obsahu na displeji počítače a monitoru či projektoru
možné.
Před zapnutím počítače zapněte externí monitor.
Page 76
76
nN
Práce s periferními zařízeními
Používání funkce více monitorů
Funkce práce s více monitory umožňuje zobrazit části pracovní plochy na několika samostatných zobrazovacích zařízeních.
Je-li například do konektoru monitoru připojen externí monitor, displej počítače a externí monitor může fungovat jako jedna
pracovní plocha.
Kurzor můžete přesouvat z jednoho monitoru na druhý. Tato funkce umožňuje přetahovat objekty, například otevřená okna
aplikací nebo panely nástrojů, z jednoho monitoru na druhý.
✍
Je možné, že externí monitor nebo televizor funkci více monitorů nepodporuje.
Některé aplikace možná nebudou s nastavením více monitorů kompatibilní.
Při používání režimu více monitorů dbejte na to, aby počítač nepřešel do režimu spánku nebo do režimu Hibernace. V opačném
případě není zaručen řádný návrat počítače do normálního režimu.
Pokud každý monitor používá jiné barevné nastavení, nerozšiřujte jedno okno tak, aby bylo zobrazeno na obou monitorech. Software
jinak pravděpodobně nebude pracovat správně.
U obou monitorů nastavte méně barev a nižší rozlišení.
Page 77
Práce s periferními zařízeními
Používání funkce více monitorů
!
Chcete-li zjistit, který grafický adaptér váš model obsahuje, přečtěte si elektronickou příručku specifikací.
Modely s akcelerátorem Intel Graphics Media Accelerator
1Pravým tlačítkem myši klepněte na pracovní plochu a vyberte příkaz Přizpůsobit.
2Klepněte na Nastavení zobrazení.
3Změňte nastavení podle pokynů na obrazovce.
✍
Můžete také změnit přiřazení tlačítka vypnutí zvuku (S1) a aktivovat režim více monitorů tlačítkem (S1). Chcete-li přiřazení tlačítka
vypnutí zvuku (S1) změnit, stiskněte a podržte tlačítko (S1), až systém zobrazí okno pro změnu přiřazení. Podrobnosti o tlačítku vypnutí
zvuku (S1) najdete v části Používání tlačítek se speciálními funkcemi (str. 35).
Pro každý monitor můžete také nastavit barvy a rozlišení a režim více monitorů přizpůsobit.
Modely s grafickým adaptérem ATI
1Klepněte na tlačítko Start a vyberte příkaz Ovládací panely.
2V nabídce Vzhled a přizpůsobení klepněte na položku Upravit rozlišení obrazovky.
3Pravým tlačítkem klepněte na číslo monitoru 2 a vyberte Připojen.
4Klepněte na tlačítko OK.
V žádosti o potvrzení klepněte na Ano.
77
nN
Page 78
Práce s periferními zařízeními
✍
Můžete také změnit přiřazení tlačítka vypnutí zvuku (S1) a aktivovat režim více monitorů tlačítkem (S1). Chcete-li přiřazení tlačítka
vypnutí zvuku (S1) změnit, stiskněte a podržte tlačítko (S1), až systém zobrazí okno pro změnu přiřazení. Podrobnosti o tlačítku vypnutí
zvuku (S1) najdete v části Používání tlačítek se speciálními funkcemi (str. 35).
Pro každý monitor můžete také nastavit barvy a rozlišení a režim více monitorů přizpůsobit.
78
nN
Page 79
Práce s periferními zařízeními
Připojení externího mikrofonu
Chcete-li používat vstupní zvukové zařízení (například ke konverzaci přes Internet), je třeba k počítači připojit externí
mikrofon (není součástí dodávky).
Připojení externího mikrofonu
Kabel mikrofonu (1) zapojte do konektoru mikrofonu (2) m.
✍
Používejte pouze mikrofon, který je určen pro připojení k počítači.
79
nN
Page 80
Práce s periferními zařízeními
Připojení zařízení s rozhraním USB
Chcete-li ochránit počítač a zařízení USB před poškozením, dodržujte tyto pokyny:
❑ Při přemíst’ování počítače s připojeným zařízením USB se vyvarujte otřesů nebo nárazů na konektory USB.
❑ Počítač s připojenými zařízeními USB nevkládejte do tašky nebo kufříku.
Připojení myši s rozhraním USB
Připojení myši s rozhraním USB
1Zvolte požadovaný konektor USB (1) .
2Kabel myši USB (2) zapojte do konektoru tohoto rozhraní.
Nyní můžete začít myš USB (3) používat (není součástí dodávky).
80
nN
Page 81
Připojení disketové jednotky s rozhraním USB
K tomuto počítači můžete zakoupit a připojit disketovou jednotku s rozhraním USB.
Připojení disketové jednotky s rozhraním USB
1Zvolte požadovaný konektor USB (1) .
2Kabel disketové jednotky USB (2) zapojte do konektoru tohoto rozhraní.
Nyní můžete začít disketovou jednotku USB (3) používat.
!
Při práci s disketovou jednotkou USB nepůsobte na konektor USB silou. Mohlo by dojít k poruše.
81
nN
Práce s periferními zařízeními
Page 82
82
nN
Práce s periferními zařízeními
Odpojení disketové jednotky s rozhraním USB
Disketovou jednotku USB můžete odpojit, i když je počítač zapnut. Pokud se počítač nachází v režimu snížené spotřeby
(Spánek nebo Hibernace), odpojení jednotky může způsobit selhání počítače.
Odpojení disketové jednotky s rozhraním USB
✍
Budete-li odpojovat disketovou jednotku s rozhraním USB v době, kdy je počítač vypnut, kroky 1 až 5 vynechejte.
1Ukončete všechny programy přistupující k disketové jednotce.
2Na hlavním panelu systému Windows poklepejte na ikonu Bezpečně odebrat hardware.
3Vyberte disketovou jednotku, kterou chcete odpojit.
4Klepněte na tlačítko Ukončit.
5Při vyjímání disketové jednotky postupujte podle zobrazených pokynů.
6Disketovou jednotku odpojte od počítače.
Page 83
83
nN
Práce s periferními zařízeními
Připojení tiskárny
Chcete-li tisknout dokumenty, můžete k počítači připojit tiskárnu, která je kompatibilní s operačním systémem Windows.
Připojení tiskárny přes rozhraní USB
K počítači můžete připojit tiskárnu s rozhraním USB, která je kompatibilní s použitou verzí operačního systému Windows.
Připojení tiskárny přes rozhraní USB
1Napájecí kabel tiskárny (1) zapojte do sít’ové zásuvky.
2Zvolte požadovaný konektor USB (3) .
3Jeden konec kabelu USB tiskárny (2) (není součástí dodávky) zapojte do konektoru USB a druhý do tiskárny.
Page 84
84
nN
Práce s periferními zařízeními
Připojení zařízení s rozhraním i.LINK
Poznámky k připojování zařízení s rozhraním i.LINK
❑ Tento počítač je vybaven konektorem i.LINK, k němuž lze připojit zařízení s tímto rozhraním, například digitální videokameru.
❑ Ačkoli jsou externí zařízení obvykle napájena z konektorů i.LINK, konektor i.LINK v tomto počítači napájení neposkytuje.
❑ Konektor i.LINK podporuje přenosové rychlosti do 400 Mb/s. Skutečná přenosová rychlost však závisí na přenosové
rychlosti externího zařízení.
❑ Volitelné kabely i.LINK nemusejí být v některých zemích nebo oblastech k dispozici.
❑ Připojení k jiným kompatibilním zařízením přes rozhraní i.LINK není zcela zaručeno.
❑ Dostupnost připojení přes rozhraní i.LINK závisí na softwarových aplikacích, operačním systému a použitých zařízeních
kompatibilních s i.LINK. Další informace najdete v příručce dodané se softwarem.
❑ Před připojením k tomuto počítači zkontrolujte provozní podmínky periferních zařízení kompatibilních s rozhraním i.LINK
(například pevný disk nebo jednotka CD-RW) a jejich kompatibilitu s operačním systémem.
Page 85
85
nN
Práce s periferními zařízeními
Připojení digitální videokamery
Připojení digitální videokamery
Jeden konec kabelu i.LINK (1) (není součástí dodávky) zapojte do konektoru i.LINK (2) v počítači a druhý konec do konektoru
DV In/Out (3) na digitální videokameře.
✍
Konektory digitálních videokamer Sony označené DV Out, DV In/Out nebo i.LINK jsou kompatibilní s rozhraním i.LINK.
Digitální videokamera Sony je použita jako příklad. U jiných digitálních videokamer se může způsob zapojení lišit.
Při práci s připojením přes rozhraní i.LINK nelze pracovat s obrázky uloženými na médiu Memory Stick.
Page 86
nN
Práce s periferními zařízeními
Připojení k síti (LAN)
Tento počítač lze sít’ovým kabelem Ethernet připojit k sítím typu 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T. Jeden konec
sít’ového kabelu (není součástí dodávky) zapojte do sít’ového konektoru (Ethernet) v počítači a druhý konec do sítě.
Podrobné informace o nastavení a zařízeních potřebných pro připojení k síti získáte od správce sítě.
✍
Počítač lze připojit k síti při výchozím nastavení.
!
Telefonní kabel nezapojujte do sít’ového konektoru (LAN) na počítači.
Pokud k sít’ovému konektoru (LAN) připojíte dále uvedené telefonní linky, vysoký elektrický proud přicházející do konektoru může
způsobit poškození, přehřátí nebo vznícení.
- Domácí telefony (interkom) nebo pracovní telefonní linky (pobočkové ústředny)
- Veřejné telefonní linky
- Pobočkové telefonní ústředny
86
Telefonní kabel nezapojujte do sít’ového konektoru (Ethernet).
Page 87
nN
Přizpůsobení počítače VAIO
Přizpůsobení počítače VAIO
Tato část stručně popisuje, jak změnit hlavní nastavení vašeho počítače VAIO. Kromě jiného se naučíte, jak používat
a upravovat vzhled softwaru Sony a pomocných programů.
❑ Nastavení hesla (str. 88)
❑ Nastavení počítače programem VAIO Control Center (str. 93)
❑ Používání režimů snížené spotřeby (str. 94)
❑ Řízení spotřeby programem VAIO Power Management (str. 99)
❑ Konfigurace modemu (str. 101)
87
Page 88
88
nN
Přizpůsobení počítače VAIO
Nastavení hesla
K nastavení hesla použijte jednu z funkcí systému BIOS.
Jakmile heslo jednou zadáte, budete k jeho zadání vyzváni vždy, když se při spuštění počítače objeví logo VAIO. Heslo pro
zapnutí slouží k ochraně počítače před zneužitím.
Zadání hesla pro zapnutí
Heslo pro zapnutí zajišt’uje ochranu počítače před zneužitím.
Existují dva typy hesel pro zapnutí: heslo počítače a heslo uživatele. Heslo počítače slouží uživatelům s oprávněním správce
a umožňuje měnit všechny možnosti nastavení na obrazovce systému BIOS i spouštět počítač. Uživatelské heslo je určeno
pro běžné uživatele, kterým umožňuje měnit některá nastavení systému BIOS a spouštět počítač. Chcete-li nastavit heslo
uživatele, musíte nejprve nastavit heslo správce.
!
Po nastavení hesla pro zapnutí již nelze počítač bez jeho zadání spustit. Heslo nesmíte zapomenout. Heslo si zapište a uložte je na
bezpečném místě, kde se k němu nedostanou jiní lidé.
Pokud heslo pro zapnutí zapomenete a potřebujete pomoc s jeho nastavením, bude vám účtován poplatek za vynulování hesla
a možná budete muset počítač poslat k vynulování hesla do servisu.
Page 89
89
nN
Přizpůsobení počítače VAIO
Zadání hesla pro zapnutí (heslo počítače)
1Zapněte počítač.
2Jakmile počítač zobrazí logo VAIO, stiskněte klávesu F2.
Počítač zobrazí obrazovku nastavení systému BIOS. Pokud se tak nestane, počítač restartujte a po zobrazení loga VAIO
několikrát stiskněte klávesu F2.
3Klávesou < nebo , vyberte možnost Security a obrazovku Security, vyberte možnost Set Machine Password a poté
stiskněte klávesu Enter.
4Na obrazovce zadání hesla zadejte dvakrát heslo a stiskněte klávesu Enter.
Heslo může mít maximálně 32 znaků (včetně mezer).
5V oblasti Security vyberte možnost Password when Power On a poté stiskněte klávesu Enter.
6Změna nastavení z Disabled na Enabled.
7Klávesou < nebo , vyberte možnost Exit, vyberte možnost Exit Setup a stiskněte klávesu Enter.
Po zobrazení výzvy k potvrzení stiskněte klávesu Enter.
Page 90
90
nN
Přizpůsobení počítače VAIO
Zadání hesla pro zapnutí (uživatelské heslo)
!
Před zadáním uživatelského hesla nezapomeňte nastavit heslo počítače.
1Zapněte počítač.
2Jakmile počítač zobrazí logo VAIO, stiskněte klávesu F2.
Počítač zobrazí obrazovku nastavení systému BIOS. Pokud se tak nestane, počítač restartujte a po zobrazení loga VAIO
několikrát stiskněte klávesu F2.
3Zadejte heslo počítače a stiskněte klávesu Enter.
4Klávesou < nebo , vyberte možnost Security a obrazovku Security, vyberte možnost Set User Password a poté
stiskněte klávesu Enter.
5Na obrazovce zadání hesla zadejte dvakrát heslo a stiskněte klávesu Enter.
Heslo může mít maximálně 32 znaků (včetně mezer).
6Klávesou < nebo , vyberte možnost Exit, vyberte možnost Exit Setup a stiskněte klávesu Enter.
Po zobrazení výzvy k potvrzení stiskněte klávesu Enter.
Page 91
91
nN
Přizpůsobení počítače VAIO
Změna nebo odstranění hesla pro zapnutí
Změna nebo odstranění hesla pro zapnutí (heslo počítače)
1Zapněte počítač.
2Jakmile počítač zobrazí logo VAIO, stiskněte klávesu F2.
Počítač zobrazí obrazovku nastavení systému BIOS. Pokud se tak nestane, počítač restartujte a po zobrazení loga VAIO
několikrát stiskněte klávesu F2.
3Zadejte heslo počítače a stiskněte klávesu Enter.
4Klávesou < nebo , vyberte možnost Security a obrazovku Security, vyberte možnost Set Machine Password a poté
stiskněte klávesu Enter.
5Na obrazovce pro zadání hesla zadejte jednou platné heslo a poté dvakrát nové heslo a stiskněte klávesu Enter.
Chcete-li heslo odstranit, ponechejte pole Enter New Password a Confirm New Password prázdná a stiskněte
klávesu Enter.
6Klávesou < nebo , vyberte možnost Exit, vyberte možnost Exit Setup a stiskněte klávesu Enter.
Po zobrazení výzvy k potvrzení stiskněte klávesu Enter.
Page 92
92
nN
Přizpůsobení počítače VAIO
Změna nebo odstranění hesla pro zapnutí (uživatelské heslo)
1Zapněte počítač.
2Jakmile počítač zobrazí logo VAIO, stiskněte klávesu F2.
Počítač zobrazí obrazovku nastavení systému BIOS. Pokud se tak nestane, počítač restartujte a po zobrazení loga VAIO
několikrát stiskněte klávesu F2.
3Zadejte uživatelské heslo a stiskněte klávesu Enter.
4Klávesou < nebo , vyberte možnost Security a obrazovku Security, vyberte možnost Set User Password a poté
stiskněte klávesu Enter.
5Na obrazovce pro zadání hesla zadejte jednou platné heslo a poté dvakrát nové heslo a stiskněte klávesu Enter.
Chcete-li heslo odstranit, ponechejte pole Enter New Password a Confirm New Password prázdná a stiskněte
klávesu Enter.
6Klávesou < nebo , vyberte možnost Exit, vyberte možnost Exit Setup a stiskněte klávesu Enter.
Po zobrazení výzvy k potvrzení stiskněte klávesu Enter.
Page 93
93
nN
Přizpůsobení počítače VAIO
Nastavení počítače programem VAIO Control Center
Pomocný program VAIO Control Center umožňuje přístup k informacím o systému a zadávání preferencí pro chování systému.
Práce s programem VAIO Control Center
1Klepněte na tlačítko Start, Všechny programy a VAIO Control Center.
2Vyberte požadovanou položku a změňte nastavení.
3Po dokončení klepněte na tlačítko OK.
Změna nastavení požadované položky bude dokončena.
✍
Další informace o každé možnosti naleznete v souboru nápovědy přiloženém k VAIO Control Center.
Pokud okno VAIO Control Center otevřete jako uživatel se standardním oprávněním, některé z ovládacích položek nebudou viditelné.
Page 94
94
nN
Přizpůsobení počítače VAIO
Používání režimů snížené spotřeby
Výhodu nastavení řízení spotřeby lze využít k prodloužení životnosti akumulátoru. Kromě normálního provozního režimu, ve
kterém lze vypínat některá konkrétní zařízení, je počítač vybaven dvěma rozdílnými režimy snížené spotřeby: Režim spánku
a Hibernace. Při napájení z akumulátoru si uvědomte, že pokud se zbývající životnost akumulátoru sníží, počítač přejde
nezávisle na zvoleném nastavení řízení spotřeby automaticky do režimu Hibernace.
!
Pokud úroveň nabití akumulátoru klesne pod 10 %, připojte sít’ový adaptér a nechte akumulátor nabít nebo počítač vypněte a vložte
plně nabitý akumulátor.
Používání normálního režimu (Normal)
V tomto režimu se počítač nachází při běžném používání. Je-li tento režim aktivní, svítí zelený indikátor napájení. Chcete-li
v době, kdy s počítačem nepracujete, ušetřit energii, můžete vypnout některé konkrétní zařízení, například displej nebo
pevný disk.
Page 95
nN
Přizpůsobení počítače VAIO
Používání režimu spánku
V režimu spánku počítač vypne displej a uvede zařízení k ukládání dat a procesor do režimu snížené spotřeby. V tomto
režimu bude oranžový indikátor napájení pomalu blikat.
!
Pokud počítač nehodláte delší dobu používat a je odpojen od střídavého sít’ového napájení, uveďte jej do režimu Hibernace nebo jej
vypněte.
Zapnutí režimu spánku
Klepněte na tlačítko Start, šipku vedle tlačítka Uzamknout a na tlačítko Režim spánku.
✍
Pokud se počítač nachází v režimu spánku, nelze vkládat disky.
Z režimu spánku se počítač zapíná rychleji než z režimu Hibernace.
V režimu spánku je spotřeba energie větší než v režimu Hibernace.
!
Pokud se akumulátor během přepnutí počítače do režimu spánku vybije, veškerá neuložená data ztratíte. Návrat do předchozího
pracovního stavu je nemožný. Ztrátě dat předejdete častým ukládáním.
Pokud stisknete a podržíte tlačítko napájení na déle než čtyři sekundy, počítač se automaticky vypne. Ztratíte veškerá neuložená data.
Page 96
96
nN
Přizpůsobení počítače VAIO
Pokud počítač během určité doby nepoužijete, přejde do režimu spánku. Toto nastavení můžete v nastavení režimu spánku
změnit.
Změna nastavení režimu spánku
1Pravým tlačítkem klepněte na ikonu stavu napájení na hlavním panelu a vyberte Možnosti napájení.
2Pod aktuálním schématem napájení klepněte na Změnit nastavení plánu.
3Změňte dobu, po jejímž uplynutí se počítač přepne do režimu spánku a klepněte na Uložit změny.
Page 97
97
nN
Přizpůsobení počítače VAIO
Používání režimu Hibernace
V režimu Hibernace je stav systému uložen na pevný disk a vypnuto napájení. I když se akumulátor vybije, data nebudou
ztracena. Je-li tento režim aktivní, indikátor napájení nesvítí.
✍
Pokud počítač nehodláte delší dobu používat, uveďte jej do režimu Hibernace. Tento režim snížené spotřeby šetří váš čas strávený
vypínáním počítače a návratem do provozu.
Zapnutí režimu Hibernace
Stiskněte klávesy Fn+F12.
Počítač přejde do režimu Hibernace.
Jinak můžete klepnout na Start, na šipku vedle tlačítka Uzamknout a použít příkaz Hibernace.
✍
Pokud se počítač nachází v režimu Hibernace, nelze vkládat disky.
Aktivace režimu Hibernace trvá déle než aktivace režimu spánku.
V režimu Hibernace je spotřeba energie nižší než v režimu spánku.
!
Dokud indikátor napájení nezhasne, počítač nepřemíst’ujte.
Page 98
Návrat do normálního režimu
Stiskněte vypínač.
Počítač se vrátí do normálního stavu.
!
Pokud stisknete a podržíte tlačítko napájení na déle než čtyři sekundy, počítač se automaticky vypne.
✍
Návrat do normálního režimu z režimu Hibernace trvá déle než návrat z režimu spánku.
98
nN
Přizpůsobení počítače VAIO
Page 99
99
nN
Přizpůsobení počítače VAIO
Řízení spotřeby programem VAIO Power Management
Systém řízení spotřeby pomáhá nastavit schémata napájení počítače při napájení ze sítě nebo z akumulátoru tak,
aby odpovídaly vašim požadavkům na spotřebu.
VAIO Power Management je aplikace vyvinutá výhradně pro počítače VAIO. Tato aplikace umožňuje vylepšit funkce řízení
spotřeby systému Windows pro lepší provoz počítače a delší výdrž akumulátoru. Další informace najdete v souboru
nápovědy přiloženém k softwaru.
Výběr schématu napájení
Při spuštění počítače zobrazí systém na hlavním panelu ikonu stavu napájení. Tato ikona označuje, jaký typ zdroje energie
je právě využíván, například napájení ze sítě. Chcete-li zobrazit okno s aktuálním stavem napájení, klepněte na tuto ikonu.
Funkce VAIO Power Management jsou přidány do okna Možnosti napájení – vlastnosti systému Windows.
Jak vybrat schéma napájení
1Pravým tlačítkem klepněte na ikonu stavu napájení na hlavním panelu a vyberte Možnosti napájení.
2Vyberte požadované schéma napájení.
Změna nastavení schématu napájení.
1Pod požadovaným schématem napájení v okně Možnosti napájení klepněte na Změnit nastavení plánu.
Podle potřeby změňte režim spánku a nastavení zobrazení.
2Pokud chcete změnit upřesňující nastavení, klepněte na Změnit pokročilé nastavení napájení a přejděte na krok 3.
Jinak klepněte na Uložit změny.
3Klepněte na kartu VAIO Power Management.
Změňte nastavení každé položky.
4Klepněte na tlačítko OK.
Page 100
Přizpůsobení počítače VAIO
VAIO Power Management Viewer
Umožňuje zobrazení výkonu při použití schématu napájení upraveného pomocí VAIO Power Management.
Spuštění programu VAIO Power Management Viewer
1Klepněte na tlačítko Start, Všechny programy a VAIO Control Center.
2Klepněte na Power Management a VAIO Power Management Viewer.
100
nN
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.