Pred použitím.....................................................................................................................................................................6
Umiestnenie ovládacích prvkov a zásuviek ...............................................................................................................14
Informácie o indikátoroch ..........................................................................................................................................20
Používanie batérie......................................................................................................................................................22
Používanie vášho počítača VAIO .....................................................................................................................................30
Používanie klávesnice ................................................................................................................................................31
Používanie dotykového panelu ..................................................................................................................................32
Používanie tlačidiel so špeciálnymi funkciami ...........................................................................................................33
Používanie vstavanej kamery MOTION EYE..............................................................................................................35
Používanie optickej jednotky .....................................................................................................................................38
Používanie modulu ExpressCard ...............................................................................................................................47
Používanie média Memory Stick................................................................................................................................50
Používanie pamäťovej karty SD.................................................................................................................................56
Používanie Internetu ..................................................................................................................................................59
Používanie bezdrôtovej siete LAN (WLAN)................................................................................................................60
Používanie funkcie pripojenia Bluetooth....................................................................................................................67
2
nN
Page 3
3
nN
Používanie periférnych zariadení .....................................................................................................................................73
Výber režimu displeja.................................................................................................................................................81
Používanie funkcie viacerých monitorov....................................................................................................................83
Pripojenie zariadenia USB (Universal Serial Bus) ......................................................................................................86
Pripojenie zariadenia i.LINK .......................................................................................................................................90
Pripojenie k sieti (LAN) ...............................................................................................................................................92
Nastavenie počítača pomocou nástroja VAIO Control Center ..................................................................................99
Používanie režimov nízkej spotreby.........................................................................................................................100
Správa napájania pomocou aplikácie VAIO Power Management ...........................................................................105
Rozšírenie vášho počítača VAIO ....................................................................................................................................109
Pridávanie a odoberanie pamäte .............................................................................................................................110
Zaobchádzanie s obrazovkou LCD..........................................................................................................................117
Používanie napájacieho zdroja ................................................................................................................................118
Zaobchádzanie s počítačom....................................................................................................................................119
Zaobchádzanie so vstavanou kamerou MOTION EYE............................................................................................121
Zaobchádzanie s disketami .....................................................................................................................................122
Zaobchádzanie s diskami ........................................................................................................................................123
Používanie batérie....................................................................................................................................................124
Používanie slúchadiel...............................................................................................................................................125
Zaobchádzanie s médiami Memory Stick................................................................................................................126
Zaobchádzanie s pevným diskom ...........................................................................................................................127
Periférne zariadenia .................................................................................................................................................175
Možnosti podpory ..........................................................................................................................................................176
Informácie o podpore Sony .....................................................................................................................................177
Obchodné značky ..........................................................................................................................................................180
Page 6
6
nN
Pred použitím
Pred použitím
Blahoželáme vám ku kúpe tohto počítača Sony VAIO®. Vitajte v elektronickej Príručke používateľa. Spoločnosť Sony
skombinovala špičkové technológie v oblasti audia, videa, výpočtovej techniky a telekomunikácií, aby vám poskytla pôžitok
z používania osobnej výpočtovej techniky na úrovni doby.
!
Vonkajšie pohľady znázornené v tejto príručke sa môžu mierne odlišovať od vášho počítača.
prevádzať do akejkoľvek strojom čitateľnej podoby bez predchádzajúceho písomného súhlasu.
Sony Corporation neposkytuje žiadne záruky a výslovne odmieta akékoľvek odvodené záruky obchodovateľnosti či vhodnosti
na konkrétny účel vo vzťahu k tejto príručke, programovému vybaveniu a informáciám v nej obsiahnutých. V žiadnom prípade
Sony Corporation nezodpovedá za akékoľvek súvisiace, následné ani osobitné škody, či už založené na porušení, zmluve
alebo iných skutočnostiach, vyvstávajúce z alebo v súvislosti s touto príručkou, programovým vybavením alebo inými tu
obsiahnutými informáciami alebo ich použitím.
V príručke sa neuvádzajú označenia ™ a ®.
Sony Corporation si vyhradzuje právo kedykoľvek vykonať akékoľvek zmeny tejto príručky alebo informácií v nej obsiahnutých
bez upozornenia. Programové vybavenie tu obsiahnuté podlieha ustanoveniam samostatnej licenčnej zmluvy koncového
používateľa.
Page 8
nN
Pred použitím
Dokumentácia
Dokumentácia obsahuje tlačené informácie a používateľské príručky týkajúce sa vášho počítača VAIO.
Tlačená dokumentácia
❑ Sprievodca rýchlym uvedením do prevádzky – popisuje postup rozbalenia a spustenia počítača VAIO.
❑ Sprievodca odstraňovaním porúch a obnovou – obsahuje riešenia problémov, s ktorými sa nestretnete pri bežnom
používaní.
❑ Predpisy, záruka, licenčná zmluva koncového používateľa a servisná podpora – obsahuje záručné podmienky
spoločnosti Sony, bezpečnostné predpisy, predpisy týkajúce sa modemu, bezdrôtovej siete LAN, bezdrôtovej siete WAN,
predpisy týkajúce sa pripojenia Bluetooth, licenčnú zmluvu koncového používateľa a informácie o službách podpory Sony.
Netlačená dokumentácia
❑ Príručka používateľa (táto príručka) – vysvetľuje funkcie počítača. Obsahuje aj informácie o programovom vybavení
dodanom s vaším počítačom, ako aj informácie o riešení bežných problémov. Príručka používateľa sa dodáva vo formáte
PDF, ktorý sa ľahko prezerá a tlačí.
Ako si pozrieť túto elektronickú príručku:
1Dvakrát kliknite na ikonu VAIO User Guide na pracovnej ploche.
2Otvorte priečinok pre váš jazyk.
3Zvoľte sprievodcu, ktorého chcete čítať.
Ak chcete kliknutím na príslušné adresy URL začínajúce znakmi http:// navštíviť webové stránky uvedené v tejto príručke, musí byť počítač pripojený na Internet.
Počítač
>
VAIO (C :)
(váš disk C) >
Documentation
>
Documentation
a otvorením priečinka s vaším
Page 9
❑ Technické údaje – technické údaje online popisujú hardvérovú a softvérovú konfiguráciu počítača VAIO.
Ako prezerať technické údaje online:
1Pripojte sa na Internet.
2Navštívte webovú stránku podpory spoločnosti Sony online na adrese http://www.vaio-link.com
.
Dokumentácia k príslušenstvu dodanému s počítačom sa môže nachádzať na samostatnom disku.
9
nN
Pred použitím
Page 10
10
nN
Pred použitím
Pomoc a technická podpora pre systém Windows
Lokalita Pomoc a technická podpora pre systém Windows je komplexný zdroj praktických rád, výukových programov a
ukážok, ktoré vás naučia používať počítač.
Na prezeranie všetkých zdrojov pomoci pre systém Windows vrátane zdrojov na Internete používajte funkciu vyhľadávania,
index alebo obsah.
Ak chcete získať prístup k lokalite Pomoc a technická podpora pre systémWindows, kliknite na tlačidlo Štart a potom
na položku Pomoc a technická podpora. Prípadne stlačením a podržaním klávesu Microsoft Windows a následným stlačením
klávesu F1 prejdite do lokality Pomoc a technická podpora pre systém Windows.
Ďalšie zdroje
❑ Podrobné informácie o funkciách a odstraňovaní porúch nájdete v súboroch Pomocníka k používanému softvéru.
❑ Na adrese http://www.club-vaio.com
nájdete elektronické výukové programy pre svoj obľúbený softvér VAIO.
Page 11
11
nN
Pred použitím
Ergonomické zretele
Počítač budete používať ako prenosné zariadenie v rôznych prostrediach. Kedykoľvek je to možné, mali by ste sa pokúsiť
brať do úvahy nasledujúce ergonomické zretele v stacionárnom aj prenosnom prostredí:
❑ Umiestnenie počítača – počítač umiestnite priamo pred seba (1). Pri používaní klávesnice, dotykového panelu alebo
externej myši držte predlaktia vo vodorovnej polohe (2) so zápästiami v neutrálnej pohodlnej polohe (3). Ramená nechajte
prirodzene visieť. Pri používaní počítača si doprajte časté prestávky. Nadmerné používanie počítača môže namáhať zrak,
svaly alebo šľachy.
❑ Nábytok a držanie tela – seďte na stoličke s dobrým zadným operadlom. Výšku stoličky nastavte tak, aby vaše chodidlá
spočívali rovno na podlahe. Opierka na nohy vám môže zabezpečiť lepšie pohodlie. Seďte uvoľnene vo vzpriamenej
polohe a vyhýbajte sa hrbeniu alebo nakláňaniu dozadu.
Page 12
12
nN
Pred použitím
❑ Pozorovací uhol displeja počítača – pomocou funkcie naklonenia nájdite najlepšiu polohu displeja. Namáhanie zraku
a únava svalov sa dá znížiť nastavením displeja do vhodnej polohy. Nastavte aj úroveň jasu displeja.
❑ Osvetlenie – vyberte si také miesto, kde okná a svetlá nespôsobujú odrazy na displeji. Použite nepriame osvetlenie, aby
ste sa vyhli žiariacim škvrnám na displeji. Vhodné osvetlenie zvyšuje vaše pohodlie a zlepšuje efektívnosť práce.
❑ Umiestnenie externého displeja – pri používaní externého displeja ho umiestnite do pohodlnej pozorovacej vzdialenosti.
Zabezpečte, aby pri sedení pred monitorom obrazovka bola na úrovni očí alebo mierne pod ich úrovňou.
Page 13
Začíname
Táto kapitola popisuje, ako začať používať váš počítač VAIO.
❑ Umiestnenie ovládacích prvkov a zásuviek (strana 14)
❑ Informácie o indikátoroch (strana 20)
❑ Pripojenie napájacieho zdroja (strana 21)
❑ Používanie batérie (strana 22)
❑ Bezpečné vypnutie počítača (strana 29)
13
nN
Začíname
Page 14
Umiestnenie ovládacích prvkov a zásuviek
Venujte chvíľu identifikovaniu ovládacích prvkov a zásuviek, ktoré sú znázornené na nasledujúcich stranách.
Predná strana
A Vstavaná kamera MOTION EYE(strana 35)
B Indikátor vstavanej kamery MOTION EYE (strana 20)
C Vstavaný mikrofón (monofónny)
D Obrazovka LCD (strana 117)
E Vstavané reproduktory (stereo)
F Klávesnica (strana 31)
G Dotykový panel (strana 32)
H Indikátor nabíjania (strana 20)
I Indikátor aktivity pevného disku alebo optickej jednotky
(strana 20)
J Vypínač WIRELESS(strana 60)
K Indikátor WIRELESS(strana 20)
L Indikátor prístupu k médiu (strana 20)
M Zásuvka na pamäťovú kartu SD(strana 56)
N Zásuvka na médium Memory Stick
O Konektor slúchadiel (strana 74)
P Konektor mikrofónu (strana 85)
*Počítač podporuje médiá Memory Stick štandardnej aj dvojitej veľkosti.
*
(strana 50)
14
nN
Začíname
Page 15
Indikátor Num lock (strana 20)
A
B Indikátor Caps lock (strana 20)
C Indikátor Scroll lock (strana 20)
D Tlačidlo S1(strana 33)
E Tlačidlá VOL-/VOL+(strana 33)
F Tlačidlo prehrania/pozastavenia (strana 33)
G Tlačidlo zastavenia (strana 33)
H Tlačidlo presunu na predchádzajúcu skladbu (strana 33)
I Tlačidlo presunu na nasledujúcu skladbu (strana 33)
J Tlačidlo AV MOD E(strana 33)
15
nN
Začíname
Page 16
Zadná strana
A Zásuvka na pripojenie batérie
16
nN
Začíname
Page 17
Pravá strana
17
nN
Začíname
A Zásuvky Hi-Speed USB (USB 2.0)
B Optická jednotka (strana 38)
C Indikátor optickej jednotky (strana 20)
D Tlačidlo na vysunutie jednotky (strana 38)
E Otvor na manuálne vysunutie disku (strana 155)
F Vypínač/indikátor napájania (strana 20)
*Podporuje vysokú, plnú a nízku rýchlosť.
*
(strana 86)
Page 18
Ľavá strana
A Zásuvka DC IN(strana 21)
B Bezpečnostná štrbina
C Vetrací otvor
D Sieťová zásuvka (ethernetovej) (strana 92)
E Zásuvka modemu (strana 59)
F Zásuvka na monitor (strana 75)
G Zásuvka HDMI(strana 75)
H 4-kolíková zásuvka i.LINK (S400) (strana 90)
I Zásuvka ExpressCard/34 (strana 47)
18
nN
Začíname
Page 19
Spodná strana
A Vetracie otvory
B Kryt priestoru s pamäťovými modulmi (strana 110)
19
nN
Začíname
Page 20
Informácie o indikátoroch
Počítač je vybavený nasledujúcimi indikátormi.
IndikátorFunkcie
Napájanie 1Keď je počítač zapnutý, indikátor svieti na zeleno. Keď je počítač v režime spánku, pomaly bliká na oranžovo.
Keď je počítač vypnutý alebo v režime dlhodobého spánku, nesvieti.
Nabíjanie
Vstavaná kamera MOTION EYERozsvieti sa, keď sa kamera MOTION EYE používa.
Prístup k médiuSvieti počas čítania dát z pamäťovej karty alebo zápisu dát na pamäťovú kartu. (Keď tento indikátor svieti,
Optická jednotka Svieti, kým jednotka číta alebo zapisuje údaje. Keď indikátor nesvieti, médiá v optickej jednotke sa nepoužívajú.
Pevný disk/optická jednotka
Num lock
Caps lock
Scroll lock
WIRELESSRozsvieti sa po zapnutí spínača WIRELESS za predpokladu, že v okne VAIO Smart Network je aktivovaná
Svieti, keď sa batéria nabíja. Ďalšie informácie nájdete v časti Nabíjanie batérie(strana 25).
neuvádzajte počítač do režimu spánku ani ho nevypínajte.) Keď indikátor nesvieti, pamäťová karta sa nepoužíva.
Svieti, kým jednotka číta alebo zapisuje údaje. Keď indikátor svieti, neuvádzajte počítač do režimu spánku ani
ho nevypínajte.
Stlačením klávesu Num Lk sa aktivuje numerická klávesnica. Ďalším stlačením klávesu sa numerická klávesnica
deaktivuje. Keď indikátor nesvieti, numerická klávesnica nie je aktívna.
Po stlačení klávesu Caps Lock budete písať veľké písmená. Keď tento indikátor svieti a stlačíte kláves Shift,
budete písať malé písmená. Ďalším stlačením klávesu sa indikátor vypne. Po zhasnutí indikátora Caps lock sa
obnoví normálne písanie.
Stlačením klávesu Scr Lk zmeníte spôsob, akým sa posúva zobrazenie na displeji. Po zhasnutí indikátora Scroll
lock sa obnoví normálne posúvanie. Funkcia klávesu Scr Lk sa mení v závislosti od programu, ktorý používate.
Nefunguje so všetkými programami.
jedna alebo niekoľko možností.
20
nN
Začíname
Page 21
Pripojenie napájacieho zdroja
Ako napájací zdroj pre počítač možno použiť sieťový adaptér alebo nabíjateľnú batériu.
Používanie sieťového adaptéra
Používajte iba sieťový adaptér dodaný s počítačom.
Ako používať sieťový adaptér
1Jeden koniec sieťovej šnúry (1) zapojte do sieťového adaptéra (3).
2Druhý koniec sieťovej šnúry zapojte do sieťovej zásuvky (2).
3Kábel pripojený k sieťovému adaptéru (3) zapojte do zásuvky DC IN (4) na počítači.
21
nN
Začíname
!
Tvar konektoru DC In sa líši v závislosti od sieťového adaptéra.
Na úplné odpojenie počítača od sieťového napájania vytiahnite sieťový adaptér zo sieťovej zásuvky.
Zabezpečte, aby sie
ľ
Ak zamýš
Tento režim nízkej spotreby šetrí čas pri vypnutí počítača a následnom obnovení jeho činnosti.
ate počítač nepoužívať dlhšiu dobu, uveďte ho do režimu dlhodobého spánku. Pozrite si časť
ť
ová zásuvka bola dobre prístupná.
Používanie režimu dlhodobého spánku (strana 103)
.
Page 22
Používanie batérie
Batéria dodaná s počítačom nie je v momente dodávky úplne nabitá.
Vloženie batérie
Ako vložiť batériu
1Počítač vypnite a zatvorte veko s obrazovkou LCD.
2Poistku batérie LOCK (1) posuňte smerom dovnútra.
22
nN
Začíname
Page 23
23
nN
Začíname
3Batériu šikmo zasuňte do šachty tak, aby výstupky (2) na každej strane šachty zapadli do výrezov tvaru U (3) na každej
strane batérie.
Page 24
4Batériu otočte v smere šípky a zatlačte ju do šachty tak, aby zacvakla na svoje miesto.
5Poistku batérie LOCK posuňte smerom von, aby sa batéria zaistila v počítači.
Keď je počítač priamo pripojený k sieťovému napájaniu a je vložená batéria, napája sa zo sieťovej zásuvky.
!
Určité nabíjateľné batérie nespĺňajú štandardy kvality a bezpečnosti spoločnosti Sony. Z bezpečnostných dôvodov funguje tento počítač iba s originálnymi batériami
ť
značky Sony určenými pre tento model. Ak doň vložíte batériu od iného výrobcu, batéria sa nenabije a počítač nebude fungova
.
24
nN
Začíname
Page 25
Nabíjanie batérie
Batéria dodaná s počítačom nie je v momente dodávky úplne nabitá.
Počas nabíjania batérie svieti indikátor nabíjania. Keď sa úroveň nabitia batérie priblíži maximálnej úrovni nabitia vybratej
pomocou funkcií nabíjania batérie, indikátor nabíjania zhasne. Ak chcete nastaviť požadovanú maximálnu úroveň nabitia,
pozrite si časť Používanie funkcií nabíjania batérie (strana 27).
Stav indikátora nabíjaniaVýznam
Svieti oranžovou farbouBatéria sa nabíja.
Bliká spolu so zeleným indikátorom napájania Batéria sa vybíja. (Štandardný režim)
Bliká spolu s oranžovým indikátorom napájania Batéria sa blíži úplnému vybitiu. (Režim spánku)
Rýchlo bliká oranžovou farbouDošlo ku chybe batérie z dôvodu zlyhania alebo odistenia batérie.
!
Batériu nabite, ako je popísané v tejto príručke od prvého nabitia batérie.
25
nN
Začíname
Page 26
Batériu nechávajte v počítači, keď je priamo pripojený na sieťové napájanie. Počas používania počítača sa batéria ďalej nabíja.
26
nN
Začíname
Ak úroveň nabitia batérie klesne pod 10 %, mali by ste bu
Počítač sa dodáva s lítium-iónovou batériou, ktorá sa dá kedyko
Pri používaní niektorých softvérových aplikácií a periférnych zariadení sa počítač nemusí uviesť do režimu dlhodobého spánku, aj keď sa blíži koniec životnosti batérie.
ť
Ak sa chcete vyhnú
režim spánku alebo režim dlhodobého spánku.
Ak sa batéria vybije, keď je počítač v režime spánku, stratíte všetky neuložené dáta. Návrat do predchádzajúceho pracovného stavu nie je možný. Dáta by ste mali často
ť
, aby ste sa vyhli ich strate.
uklada
Keď je počítač priamo pripojený k sieťovému napájaniu a je vložená batéria, napája sa zo sieťovej zásuvky.
strate dát pri používaní napájania z batérie, mali by ste vaše dáta často ukladať a manuálne aktivovať niektorý režim nízkej spotreby, napríklad
ď
pripojiť sieťový adaptér a batériu opätovne nabiť, alebo počítač vypnúť a vložiť úplne nabitú batériu.
ľ
vek opätovne nabiť. Nabíjanie čiastočnej vybitej batérie nemá vplyv na životnosť batérie.
Page 27
27
nN
Začíname
Používanie funkcií nabíjania batérie
Spôsob nabíjania batérie môžete vybrať pomocou položky Battery Charge Functions. Ak chcete predĺžiť životnosť batérie,
povoľte funkciu starostlivosti o batériu.
Ako povoliť funkciu starostlivosti o batériu
1Kliknite na tlačidlo Štart a položky Všetky programy a VAIO Control Center.
2Kliknite na položky Power Management a Battery Charge Functions.
3Začiarknite políčko Enable Battery Care Function na pravej ploche.
4Kliknite na možnosť Advanced.
5Zvoľte požadovanú maximálnu úroveň nabitia.
6Kliknite na OK.
Ako skontrolovať úroveň opotrebenia batérie
Vykonajte kroky 1 až 4 v časti Ako povoliť funkciu starostlivosti o batériu vyššie a skontrolujte podrobné informácie.
Ak je opotrebenie batérie príliš veľké, batériu nahraďte novou originálnou batériou Sony.
Page 28
28
nN
Začíname
Vybratie batérie
!
Ak je počítač zapnutý a nie je pripojený k sieťovému adaptéru alebo je v režime spánku a vyberiete batériu, môžete stratiť dáta.
Ako vybrať batériu
1Počítač vypnite a zatvorte veko s obrazovkou LCD.
2Poistku batérie LOCK (1) posuňte smerom dovnútra.
3Poistku batérie RELEASE (2) posuňte smerom dovnútra a pridržte, špičku prsta vložte pod výbežok (3) na batérii, batériu
otočte v smere šípky a potom ju vytiahnite z počítača.
Page 29
nN
Začíname
Bezpečné vypnutie počítača
Počítač vypínajte správne, ako je popísané nižšie, aby ste sa vyhli strate neuložených dát.
Ako vypnúť počítač
1Vypnite všetky periférne zariadenia pripojené k počítaču.
2Kliknite na tlačidlo Štart, šípku vedľa tlačidla Zamknúť a potom kliknite na tlačidlo Vypnúť.
3Zareagujte na akékoľvek varovné výzvy na uloženie dokumentov, berte zreteľ na ostatných používateľov a počkajte,
kým sa počítač automaticky nevypne.
Indikátor napájania zhasne.
29
Page 30
Používanie vášho počítača VAIO
Táto kapitola popisuje, ako využiť váš počítač VAIO na maximum.
❑ Používanie klávesnice (strana 31)
❑ Používanie dotykového panelu (strana 32)
❑ Používanie tlačidiel so špeciálnymi funkciami (strana 33)
❑ Používanie vstavanej kamery MOTION EYE (strana 35)
❑ Používanie optickej jednotky (strana 38)
❑ Používanie modulu ExpressCard (strana 47)
❑ Používanie média Memory Stick (strana 50)
❑ Používanie pamäťovej karty SD (strana 56)
❑ Používanie Internetu (strana 59)
❑ Používanie bezdrôtovej siete LAN (WLAN) (strana 60)
❑ Používanie funkcie pripojenia Bluetooth (strana 67)
30
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Page 31
31
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Používanie klávesnice
Klávesnica vášho počítača je veľmi podobná klávesnici stolového počítača, ale má ďalšie klávesy, ktoré vykonávajú úlohy
špecifické pre daný model.
Niektoré funkcie klávesnice sa dajú používať až po úplnom spustení operačného systému.
Kombinácie/funkciaFunkcie
Fn + % (F2): vypínač reproduktorovVypína a zapína vstavané reproduktory a slúchadlá.
Fn + 8 (F5/F6): ovládanie jasuMení jas obrazovky LCD počítača.
Fn + /T (F7): výstup na displej
Fn + /(F9/F10): priblíženie
Fn + (F12): režim dlhodobého spánku
Ak chcete zvýšiť intenzitu podsvietenia, stlačte klávesy Fn+F6 alebo Fn+F6 a potom M alebo ,.
Ak chcete znížiť intenzitu podsvietenia, stlačte klávesy Fn+F5 alebo Fn+F5 a potom m alebo <.
Prepína medzi nasledujúcimi možnosťami: výstup na obrazovku vášho počítača, výstup na externý
displej a výstup súčasne na obrazovku vášho počítača aj externý displej.
Mení veľkosť zobrazenia na vašej obrazovke.
Stlačte Fn+F9, aby sa obraz na obrazovke javil menší a vzdialenejší (vzdialenie).
Stlačte Fn+F10, aby sa obraz na obrazovke javil väčší a bližší (priblíženie).
Ďalšie informácie nájdete v Pomocníkovi aplikácie VAIO Control Center.
Poskytuje najnižšiu úroveň spotreby energie. Pri vykonaní tohto príkazu sa stav systému a pripojených
periférnych zariadení uloží na pevný disk a odpojí sa napájanie. Na návrat systému do pôvodného stavu
vypínačom zapnite napájanie.
Podrobné informácie o správe napájania nájdete v časti Používanie režimov nízkej spotreby
(strana 100).
) tiež obsahuje prehľadné informácie, ktoré vám pomôžu pri používaní
Page 32
Používanie vášho počítača VAIO
Používanie dotykového panelu
Pomocou dotykového panelu môžete ukazovať, zvoliť, potiahnuť a posúvať objekty na obrazovke.
AkciaPopis
UkázaniePosúvajte váš prst po dotykovom paneli (1) tak, aby ste ukazovateľ (2) umiestnili na položku alebo objekt.
KliknutieJedenkrát stlačte ľavé tlačidlo (3).
Dvojité kliknutieDvakrát stlačte ľavé tlačidlo.
Kliknutie pravým tlačidlomJeden krát stlačte pravé tlačidlo (4). V mnohých aplikáciách táto akcia zobrazí ponuku so skratkami.
PotiahnutiePosúvajte váš prst po dotykovom paneli, pričom zároveň držte stlačené ľavé tlačidlo.
PosúvanieNa posúvanie vo vertikálnom smere posúvajte váš prst po dotykovom paneli pozdĺž ľavého okraja dotykového panelu.
Na posúvanie v horizontálnom smere posúvajte váš prst po dotykovom paneli pozdĺž spodného okraja dotykového panelu
(funkcia posúvania je k dispozícii iba v aplikáciách, ktoré podporujú funkciu posúvania pomocou dotykového panelu).
32
nN
Keď je k vášmu počítaču pripojená myš, dotykový panel môžete vypnúť/zapnúť. Na zmenu nastavení dotykového panelu kliknite na tlačidlo
Všetky programy, VAIO Control Center, Keyboard and Mouse
a
Pointing Device
.
!
Pred vypnutím dotykového panelu určite pripojte myš. Ak dotykový panel vypnete pred pripojením myši, kurzor budete môcť ovládať iba pomocou klávesnice.
Štart
a položky
Page 33
Používanie tlačidiel so špeciálnymi funkciami
Váš počítač je vybavený špeciálnymi tlačidlami na pomoc s používaním určitých funkcií počítača.
Tlačidlo so špeciálnou funkciou Funkcie
Tlačidlo S1 predvolene spúšťa aplikáciu Dolby Control Center.
Tlačidlo S1
Tlačidlá VOL-/VOL+Znižuje (-) alebo zvyšuje (+) hlasitosť.
Predvolené priradenie tlačidla sa môže líšiť od vyššie uvedeného priradenia. Ak chcete zmeniť priradenie tlačidla S1, stlačte a podržte
tlačidlo alebo spustite aplikáciu
Pomocníkovi aplikácie
VAIO Control Center
VAIO Control Center
a zobrazte okno nastavení. Ďalšie informácie o priradení tlačidla S1 nájdete v
.
33
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Tlačidlo prehrania/pozastavenia
Tlačidlo zastavenia
Tlačidlo presunu na predchádzajúcu
skladbu
Tlačidlo presunu na nasledujúcu
skladbu
™*
Spúšťa alebo pozastavuje prehrávanie disku CD, DVD či Blu-ray Disc
uloženého na pevnom disku.
*
Zastavuje prehrávanie disku CD, DVD či Blu-ray Disc
Slúži na prehranie predchádzajúcej kapitoly či súboru počas prehrávania videa alebo predchádzajúcej
skladby či súboru počas prehrávania zvuku.
Slúži na prehranie nasledujúcej kapitoly či súboru počas prehrávania videa alebo nasledujúcej skladby či
súboru počas prehrávania zvuku.
alebo hudby či videosúboru uloženého na pevnom disku.
alebo hudby či videosúboru
Page 34
Tlačidlo so špeciálnou funkciou Funkcie
Spúšťa aplikáciu VAIO Launcher, v ktorej možno vybrať požadovaný softvér.
Tlačidlo AV MOD E
*Iba v modeloch s jednotkou na Blu-ray Disc. Na prehrávanie použite softvér
V aplikácii VAI O La unche r môžete zmeniť predvolené možnosti softvéru. Spravíte tak stlačením a podržaním
tlačidla AV MODE, čím zobrazíte okno nastavení.
WinDVD BD
34
nN
Používanie vášho počítača VAIO
.
Page 35
35
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Používanie vstavanej kamery MOTION EYE
Váš počítač je vybavený vstavanou kamerou MOTION EYE.
Vstavaná kamera MOTION EYE pridáva video funkcionalitu do softvéru na okamžitú výmenu správ a do softvéru na úpravu
videa a umožňuje vám pomocou predinštalovaného softvéru zachytávať statické snímky a nahrávať filmy.
Zapnutím počítača sa aktivuje vstavaná kamera MOTION EYE. Použitím vhodného softvéru možno usporiadať
videokonferenciu.
Všimnite si, že spustenie alebo ukončenie vášho softvéru na okamžitú výmenu správ alebo úpravu videa neaktivuje, resp.
nedeaktivuje kameru MOTION EYE.
Vstavanú kameru
začnete vstavanú kameru
!
Ak sledujete rýchlo sa pohybujúci objekt, v okne hľadáčika sa môže objaviť určité rušenie, napr. vodorovné pruhy. Toto je normálny jav a neznamená to poruchu funkcie.
MOTION EYE
MOTION EYE
nemôže zdieľať viac ako jedna softvérová aplikácia. Ak kameru používa iná softvérová aplikácia, ukončite túto aplikáciu, skôr ako
používať v požadovanej aplikácii.
Vstavaná kamera
MOTION EYE
sa nedá používať so softvérom
Microsoft Windows Movie Maker
.
Page 36
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Fotografovanie statických snímok
Ako odfotografovať statickú snímku
1Kliknite na tlačidlo Štart, položky Všetky programy, ArcSoft WebCam Companion 2 a WebCam Companion 2,
čím spustíte softvér WebCam Companion 2.
2Kliknite na ikonu Capture v hlavnom okne.
3Zachyťte objekt v hľadáčiku.
4Kliknite na tlačidlo Capture pod zobrazeným obrazom.
Aktuálny záber v hľadáčiku sa odfotografuje a jeho miniatúra sa pridá k miniatúram na ľavej ploche hlavného okna.
Pri fotografovaní snímky na tmavom mieste po vykonaní kroku 2 kliknite na ikonu
možnosť kompenzácie slabého osvetlenia.
Softvér
WebCam Companion 2
poskytuje mnoho ďalších funkcií. Ďalšie informácie nájdete v Pomocníkovi k softvéru.
WebCam Settings
a v okne s vlastnosťami zvoľte možnosť slabého osvetlenia alebo
36
Page 37
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Nahrávanie filmov
Ako nahrať film
1Kliknite na tlačidlo Štart, položky Všetky programy, ArcSoft WebCam Companion 2 a WebCam Companion 2,
čím spustíte softvér WebCam Companion 2.
2Kliknite na ikonu Record v hlavnom okne.
3Zachyťte objekt v hľadáčiku.
4Kliknite na tlačidlo Record Video pod zobrazeným obrazom, čím spustíte nahrávanie filmu.
5Po skončení ešte raz kliknite na tlačidlo Record Video, čím nahrávanie filmu zastavíte.
Prvá scéna nahratého filmu sa pridá ako miniatúra na ľavú plochu hlavného okna.
Pri nahrávaní videa na tmavom mieste po vykonaní kroku 2 kliknite na ikonu
možnosť kompenzácie slabého osvetlenia.
Softvér
WebCam Companion 2
poskytuje mnoho ďalších funkcií. Ďalšie informácie nájdete v Pomocníkovi k softvéru.
WebCam Settings
a v okne s vlastnosťami zvoľte možnosť slabého osvetlenia alebo
37
Page 38
38
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Používanie optickej jednotky
Váš počítač je vybavený optickou jednotkou.
Ako vložiť disk
1Zapnite počítač.
2Stlačením tlačidla na vysunutie jednotky (1) otvorte jednotku.
Podávač sa vysunie.
3Disk položte do prostriedku podávača so štítkom smerom nahor a jemne ho stlačte nadol, aby sa zaistil na svojom mieste.
Page 39
Používanie vášho počítača VAIO
4Podávač zatvorte jemným potlačením.
!
Optický disk nevyberajte, keď je počítač v režime nízkej spotreby (spánku alebo dlhodobého spánku). Mohlo by to spôsobiť poruchu funkcie počítača.
Ak plánujete používať externú optickú jednotku, pripojte ju pred tým, ako spustíte akýkoľvek operačný program predinštalovaný na disku.
39
nN
Page 40
40
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Čítanie optických diskov a zápis na ne
V závislosti od zakúpeného modelu počítač prehráva a zapisuje na médiá CD, DVD a Blu-ray Disc. Skontrolujte technické
údaje pre typ optickej jednotky, ktorá je inštalovaná vo vašom modeli.
V tabuľke nižšie sú uvedené typy médií, ktoré vaša optická jednotka podporuje.
Page 41
Používanie vášho počítača VAIO
PZ: prehrávateľné a zapisovateľné
P: prehrávateľné, ale nie zapisovateľné
–: nie prehrávateľné ani zapisovateľné
CD-
Video CDHudobné CDCD
ROM
DVD ±RW/
PPPPPZPP –
±R DL/RAM
Kombinovaný
PPPPPZPP P
Blu-ray Disc
Blu-ray Disc PPPPPZPPP
*1
Podporuje zápis dát na disky DVD-R vyhovujúce špecifikácii DVD-R, všeobecná verzia 2.0/2.1.
*2
Podporuje zápis dát na disky DVD-RW vyhovujúce špecifikácii DVD-RW, všeobecná verzia 1.1/1.2.
*3
Jednotka DVD±RW/RAM vo vašom počítači nepodporuje kazety DVD-RAM. Použite disky bez kaziet alebo disky, ktoré sa dajú z kazety vybrať.
*4
Zápis dát na jednostranné disky DVD-RAM (2,6 GB) vyhovujúce špecifikácii DVD-RAM verzie 1.0 nie je podporovaný.
Disky DVD-RAM verzie 2.2/12X-SPEED DVD-RAM Revision 5.0 nie sú podporované.
*5
Zápis dát na disky DVD+R DL (dvojvrstvové) je k dispozícii iba v prípade diskov podporujúcich zápis DVD+R DL (dvojvrstvový).
*6
Zápis dát na disky DVD-R DL (dvojvrstvové) je k dispozícii iba v prípade diskov podporujúcich zápis DVD-R DL (dvojvrstvový).
*7
Podporuje zápis dát na disky BD-R verzie 1.1 (jednovrstvové disky s kapacitou 25 GB, dvojvrstvové disky s kapacitou 50 GB) a disky BD-R verzie 2.1 (jednovrstvové disky s kapacitou
25 GB, dvojvrstvové disky s kapacitou 50 GB).
*8
BD-R znamená Blu-ray Disc-Recordable (zapisovateľný disk Blu-ray) vo formáte verzie 1.1.
*9
BD-RE znamená Blu-ray Disc-Recordable (zapisovateľný disk Blu-ray) vo formáte verzie 2.1.
*10
Jednotka Blu-ray Disc vo vašom počítači nepodporuje médiá BD-RE vo formáte verzie 1.0 a médiá Blu-ray Disc v kazete.
*11
Zápis údajov na médiá BD-R LTH TYPE sa nepodporuje.
Extra
CD-R/RWDVD-
ROM
DVDVideo
BD-
DVD-R/RWDVD+R/RWDVD+R DLDVD-R DLDVD-
ROM
PZ
PZ
PZ
*1 *2
*1 *2
*1 *2
PZ
PZ
PZ
PZ
PZ
PZ
*5
*5
*5
PZ
PZ
PZ
RAM
*6
PZ
*6
PZ
*6
PZ
BD-R
*3 *4
–
*3 *4P*10
*3 *4
PZ
*7 *10 *11
41
nN
*8
*9
/RE
Page 42
42
nN
Používanie vášho počítača VAIO
!
Tento výrobok je určený na prehrávanie diskov, ktoré vyhovujú špecifikáciám normy Compact Disc Digital Audio (norma CD). DualDisc (duálny disk) je obojstranný disk
s nahranou vrstvou DVD na jednej strane a s vrstvou s digitálnym zvukom na druhej strane. Majte na pamäti, že strana audia (strana nie DVD) DualDisc sa na tomto
ť
výrobku nemusí da
Pri kúpe vopred nahratých alebo prázdnych diskov na použitie v počítači VAIO si v každom prípade pozorne prečítajte oznámenia na balení diskov, aby ste si overili
kompatibilitu prehrávania a záznamu s optickými jednotkami v počítači. Spoločnos
súlade s oficiálnym štandardom diskov CD, DVD ani Blu-ray Disc. POUŽITIE NEVYHOVUJÚCICH DISKOV MÔŽE SPÔSOBIŤ KRITICKÉ POŠKODENIE VÁŠHO
POČÍTAČA VAIO ALEBO SPÔSOBIŤ SOFTVÉROVÉ KONFLIKTY A MRZNUTIE SYSTÉMU.
Vo veci otázok o formátoch diskov kontaktujte jednotlivých vydavate
prehrať, lebo nezodpovedá norme CD.
ť
Sony nezaručuje kompatibilitu optických jednotiek VAIO s diskami, ktoré nie sú v
ľ
ov prednahratých diskov alebo výrobcu zapisovateľných diskov.
Počas prehrávania disku ani zápisu údajov na disk nepoužívajte rezidentný softvér. Mohlo by dôjs
ť
k poruche počítača.
Nepodporuje sa zápis na disky s priemerom 8 cm.
!
Na trvalé prehrávanie médií Blu-ray Disc chránených autorskými právami potrebujete aktualizovať kľúč AACS. Všimnite si, že aktualizácia kľúča AACS vyžaduje prístup
k Internetu.
Rovnako ako v prípade ostatných optických zariadení, okolnosti môžu obmedziť kompatibilitu alebo zabrániť prehrávaniu médií Blu-ray Disc. Počítače VAIO nemusia
ť
podporova
V prípade niektorého obsahu médií DVD a BD-ROM sa vyžaduje nastavenie regiónu. Ak nastavenie regiónu optickej jednotky nesúhlasí s regiónom disku, prehrávanie
nie je možné.
Pokia
chránený autorskými právami.
Niektorý obsah môže obmedzovať videovýstup na iba štandardné rozlíšenie alebo zakazovať analógový videovýstup. Dôrazne sa odporúča, aby ste na zabezpečenie
optimálnej kompatibility a kvality prezerania vytvorili digitálne prostredie kompatibilné so štandardom HDCP.
prehrávanie filmov na balených médiách nahrávaných vo formáte AVC alebo VC1 pri vysokých bitových rýchlostiach.
ľ
váš externý displej nezodpovedá norme High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP), nebudete môcť prehrávať ani prezerať obsah médií Blu-ray Disc
Page 43
43
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Poznámky o zapisovaní dát na disk
❑ Používajte iba okrúhle disky. Nepoužívajte disky akéhokoľvek iného tvaru (hviezda, srdce, karta a pod.), keďže tieto môžu
poškodiť vašu optickú jednotku.
❑ Kým optická jednotka zapisuje údaje na disk, nenarážajte do počítača ani ním netraste.
❑ Kým optická jednotka zapisuje údaje na disk, nepripájajte ani neodpájajte sieťový adaptér.
Poznámky o prehrávaní diskov
Na dosiahnutie optimálneho výkonu pri prehrávaní diskov by ste mali dodržiavať nasledujúce odporúčania.
❑ Niektoré prehrávače diskov CD a optické jednotky v počítačoch nemusia byť schopné prehrávať zvukové disky CD
vytvorené pomocou média CD-R ani CD-RW.
❑ Niektoré prehrávače diskov DVD a optické jednotky v počítačoch nemusia byť schopné prehrávať disky DVD vytvorené
pomocou média DVD+R DL, DVD-R DL, DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW ani DVD-RAM.
❑ Počas prehrávania disku počítač neuvádzajte do niektorého z režimov nízkej spotreby.
❑ Na disku alebo balení je uvedený kód regiónu označujúci, v ktorom regióne a v akom type prehrávača sa dá disk prehrať.
Pokiaľ na disku nie je uvedený kód „2“ (Európa patrí do regiónu „2“) alebo „all“ (čo znamená, že sa daný disk dá prehrávať
vo väčšine regiónov sveta), nemôžete ho prehrávať v počítači.
!
Ak zmeníte kód regiónu, kým je spustený program
WinDVD
alebo
WinDVD BD
, reštartujte program alebo vysuňte a znova vložte disk, čím začne platiť nové nastavenie.
❑ Nepokúšajte sa zmeniť nastavenie kódu regiónu jednotky. Na problémy spôsobené zmenou nastavenia kódu regiónu
jednotky sa nevzťahuje záruka.
Page 44
44
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Prehrávanie CD
Ako prehrať zvukové CD
1Vložte disk do optickej jednotky.
2Ak sa na pracovnej ploche nič nezobrazí, kliknite na tlačidlo Štart, položku Všetky programy a na požadovaný softvér
na prehrávanie diskov CD.
Ak sa zobrazí okno Zvukové CD, kliknite na niektorú možnosť.
Kopírovanie súborov na CD
Ako skopírovať súbory na disk
1Vložte disk do optickej jednotky.
Ak sa zobrazí okno Automatické prehrávanie, kliknite na Napáliť súbory na disk a postupujte podľa pokynov na
obrazovke, kým sa nezobrazí prázdna zložka na disku.
2Otvorte zložku so súbormi, ktoré chcete skopírovať, a presuňte ich do prázdnej zložky disku.
3Zatvorte zložku disku.
Page 45
45
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Prehrávanie DVD
Ako prehrať DVD
1Zatvorte všetky spustené softvérové aplikácie.
2Vložte DVD do optickej jednotky.
3Ak sa na pracovnej ploche nič nezobrazí, kliknite na tlačidlo Štart, položku Všetky programy a na požadovaný softvér
na prehrávanie diskov DVD.
Pokyny týkajúce sa používania softvéru nájdete v Pomocníkovi k softvéru na prehrávanie diskov DVD.
Kopírovanie súborov na DVD
Ako skopírovať súbory na disk
1K počítaču pripojte sieťový adaptér.
2Zatvorte všetky spustené softvérové aplikácie.
3Vložte disk do optickej jednotky.
4Ak sa na pracovnej ploche nič nezobrazí, kliknite na tlačidlo Štart, položku Všetky programy a na požadovaný softvér
na zápis diskov DVD, ktorým chcete skopírovať súbory na disk.
Pokyny týkajúce sa používania softvéru nájdete v Pomocníkovi k softvéru na zápis diskov DVD.
Page 46
46
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Prehrávanie médií Blu-ray Disc
Ako prehrať médiá Blu-ray Disc
1Zatvorte všetky spustené softvérové aplikácie.
2Vložte médium Blu-ray Disc do optickej jednotky.
3Ak sa na pracovnej ploche nič nezobrazí, kliknite na tlačidlo Štart, položku Všetky programy a na požadovaný softvér
na prehrávanie médií Blu-ray Disc.
Pokyny týkajúce sa používania softvéru nájdete v Pomocníkovi k softvéru.
Kopírovanie súborov na médiá Blu-ray Disc
!
Funkcia zápisu na médiá Blu-ray Disc je dostupná iba vo vybraných modeloch. Podľa technických údajov online zistite typ svojej optickej jednotky a potom v časti
optických diskov a zápis na ne
(strana 40)
zistite podporované diskové médiá.
Ako kopírovať súbory na médiá Blu-ray Disc
1K počítaču pripojte sieťový adaptér.
2Zatvorte všetky spustené softvérové aplikácie.
3Vložte médium Blu-ray Disc do optickej jednotky.
4Ak sa na pracovnej ploche nič nezobrazí, kliknite na tlačidlo Štart, položku Všetky programy a na požadovaný softvér
na zápis médií Blu-ray Disc, ktorým chcete skopírovať súbory na disk.
Pokyny týkajúce sa používania softvéru nájdete v Pomocníkovi k softvéru na zápis médií Blu-ray Disc.
Čítanie
Page 47
47
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Používanie modulu ExpressCard
Počítač je vybavený zásuvkou Universal ExpressCard* alebo zásuvkou ExpressCard/34* na prenos údajov medzi digitálnymi
fotoaparátmi, kamkordérmi, prehrávačmi hudby a inými audiovizuálnymi zariadeniami. Do prvej zásuvky sa dá zasunúť
modul ExpressCard/34
dá zasunúť iba modul ExpressCard/34
(šírky 34 mm) alebo ExpressCard/54 (šírky 54 mm)*, ako je znázornené nižšie. Do druhej zásuvky sa
*
.
❑ Modul ExpressCard/34
Počítač je vybavený zásuvkou ExpressCard/34
*V tejto príručke sa používajú označenia zásuvka ExpressCard a modul ExpressCard.
*
❑ Modul ExpressCard/54
*
.
*
Page 48
Zasunutie modulu ExpressCard
!
Pri zasúvaní a vyťahovaní modulu ExpressCard do/zo zásuvky buďte opatrní. Nepoužívajte silu.
Pred zasunutím alebo vytiahnutím modulu ExpressCard nemusíte vypnúť váš počítač.
Ako zasunúť modul ExpressCard
1Nájdite zásuvku ExpressCard.
2Opatrne zasuňte modul ExpressCard do zásuvky, kým nezacvakne na svojom mieste.
Do zásuvky ho nezasúvajte násilím.
48
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Ak sa modul nedá do zásuvky zasunúť ľahko, opatrne ho vytiahnite a skontrolujte, či ho zasúvate v správnom smere.
Skontrolujte, či používate najnovší ovládač od výrobcu modulu ExpressCard.
Page 49
49
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Vytiahnutie modulu ExpressCard
Na vytiahnutie modulu ExpressCard pri zapnutom počítači postupujte podľa pokynov nižšie. Ak sa modul nevytiahne správne,
váš systém nemusí fungovať správne.
Ako vytiahnuť modul ExpressCard
Ak vyťahujete modul ExpressCard pri vypnutom počítači, preskočte kroky 1 až 4.
1Dvakrát kliknite na ikonu Bezpečné odstránenie hardvéru na paneli úloh.
2Zvoľte hardvér, ktorý chcete odpojiť.
3Kliknite na tlačidlo Stop.
4Podľa pokynov na obrazovke odstráňte modul ExpressCard.
5Modul ExpressCard zatlačte smerom do počítača tak, aby vyskočil.
6Modul ExpressCard opatrne chyťte a vytiahnite ho zo zásuvky.
Page 50
50
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Používanie média Memory Stick
Médium Memory Stick je kompaktné, prenosné a všestranné záznamové médium z integrovaných obvodov osobitne
skonštruované na výmenu a zdieľanie digitálnych údajov s kompatibilnými výrobkami, akými sú digitálne fotoaparáty, mobilné
telefóny a iné zariadenia. Pretože je vyberateľné, dá sa použiť na externé uloženie dát.
Page 51
51
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Skôr ako začnete médium Memory Stick používať
Zásuvka Memory Stick na vašom počítači dokáže pojať média štandardnej aj dvojnásobnej veľkosti a podporuje formáty
Memory Stick PRO a Memory Stick PRO-HG Duo s vysokorýchlostným prenosom dát a možnosťou veľkej dátovej kapacity.
Médiá Memory Stick dvojnásobnej veľkosti sa dajú zasunúť priamo do zásuvky Memory Stick bez použitia redukcie Memory Stick Duo.
!
Pred použitím média Memory Stick Micro (M2) ho nezabudnite vložiť do redukcie M2 na štandardnú veľkosť alebo M2 na dvojnásobnú veľkosť. Ak médium zasuniete
priamo do zásuvky Memory Stick bez redukcie, možno sa zo zásuvky nebude dať vytiahnuť.
Najnovšie informácie o médiách Memory Stick nájdete na webovej stránke médií Memory Stick na adrese
http://www.memorystick.com/en/
!
Počítač bol testovaný a vyhodnotený ako kompatibilný s médiami Memory Stick značky Sony s kapacitou do 16 GB, ktoré boli k dispozícii v máji 2008. Nie je však
zaručená kompatibilita všetkých médií Memory Stick, ktoré vyhovujú tým istým parametrom ako kompatibilné médiá.
V prípade vloženia média Memory Stick s viacerými redukciami sa nezaručuje kompatibilita.
MagicGate je všeobecný názov technológie na ochranu autorských práv vyvinutej spoločnosťou Sony. Ak chcete túto funkciu využiť, použite médium Memory Stick s
logom MagicGate.
.
ľ
Použitie akýchko
v rozpore so zákonom o ochrane autorských práv. Preto médiá Memory Stick s takými dátami chránenými autorskými právami sa môžu používa
zákonom.
Zásuvka Memory Stick na vašom počítači nepodporuje 8-bitový paralelný prenos dát (vysokorýchlostný prenos dát).
Médiá Memory Stick Micro v redukcii M2 na dvojitú veľkosť nemusia správne fungovať, ak sa navyše vložia do redukcie Memory Stick Duo.
vek zaznamenaných zvukových alebo obrazových dát na iné ako osobné účely je bez predchádzajúceho súhlasu držiteľov príslušných autorských práv
ť
iba v súlade so
Page 52
Používanie vášho počítača VAIO
Vloženie média Memory Stick
Ako vložiť médium Memory Stick
1Nájdite zásuvku Memory Stick.
2Médium Memory Stick držte tak, aby šípka smerovala nahor a bola otočená smerom k zásuvke.
3Médium Memory Stick opatrne zasuňte do zásuvky, kým nezacvakne na svojom mieste.
Systém automaticky rozpozná médium Memory Stick a zobrazí jeho obsah. Ak sa na pracovnej ploche nič nezobrazí,
kliknite na Štart, Počítač a dvakrát kliknite na ikonu média Memory Stick.
52
nN
!
Pri vkladaní do zásuvky držte médium Memory Stick tak, aby šípka ukazovala v správnom smere. Ak médium Memory Stick nemožno vložiť hladko, nezasúvajte ho do
ť
zásuvky násilím. Mohli by ste poškodi
Do zásuvky nezasúvajte viac ako jedno médium Memory Stick. Nevhodné vloženie média môže poškodi
počítača alebo médium.
ť
váš počítač aj médium.
Page 53
Používanie vášho počítača VAIO
Ako zobraziť obsah média Memory Stick
1Kliknite na tlačidlo Štart a položku Počítač, čím otvoríte okno Počítač.
2Po dvojitom kliknutí na ikonu média Memory Stick sa zobrazí zoznam dátových súborov uložených na médiu.
Ako formátovať médium Memory Stick
Médium Memory Stick bolo naformátované použitím predvoleného výrobného nastavenia a je pripravené na použitie.
Ak chcete médium opätovne naformátovať v počítači, postupujte podľa týchto pokynov.
!
Pri formátovaní média použite zariadenie, ktoré je určené na formátovanie médií a podporuje médiá Memory Stick.
Formátovaním sa z média Memory Stick vymažú všetky údaje. Pred formátovaním média skontrolujte, či neobsahuje cenné dáta.
V priebehu formátovania nevyberajte médium Memory Stick zo zásuvky. Mohlo by to spôsobiť poruchu.
1Médium Memory Stick opatrne zasuňte do zásuvky, kým nezacvakne na svojom mieste.
2Kliknite na tlačidlo Štart a položku Počítač, čím otvoríte okno Počítač.
3Pravým tlačidlom myši kliknite na ikonu média Memory Stick a vyberte možnosť Formátovanie.
4Kliknite na položku Obnoviť predvolené hodnoty zariadenia.
!
Veľkosť alokačnej jednotky a súborový systém sa dajú zmeniť.
53
nN
Nevyberajte položku
NTFS
z rozbaľovacej ponuky
Súborový systém
Proces formátovania prebehne rýchlejšie, ak v položke
, keďže toto by mohlo spôsobiť poruchu.
Možnosti formátovania
zvolíte možnosť
Rýchle formátovanie
.
Page 54
5Kliknite na tlačidlo Štart.
6Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
!
V závislosti od média Memory Stick môže formátovanie chvíľu trvať.
54
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Page 55
Používanie vášho počítača VAIO
Vybratie média Memory Stick
!
Kým svieti indikátor prístupu k médiu, nevyberajte médium Memory Stick. Ak to spravíte, môžete stratiť dáta. Veľké objemy údajov môžu vyžadovať dlhší čas na načítanie,
takže pred vybratím média Memory Stick sa presvedčte, že indikátor nesvieti.
Ako vybrať médium Memory Stick
1Presvedčte sa, že indikátor prístupu k médiu nesvieti.
2Médium Memory Stick zatlačte smerom do počítača a uvoľnite.
Médium Memory Stick sa vysunie.
3Médium Memory Stick vytiahnite zo zásuvky.
!
Médium Memory Stick vždy vyťahujte s citom. V opačnom prípade môže nečakane vyskočiť.
55
nN
Page 56
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Používanie pamäťovej karty SD
Počítač je vybavený zásuvkou na pamäťové karty SD. Túto zásuvku môžete použiť na prenos dát medzi digitálnymi
fotoaparátmi, kamerami, prehrávačmi a inými audiovizuálnymi zariadeniami.
Skôr ako začnete pamäťovú kartu SD používať
Zásuvka na pamäťové karty SD na vašom počítači podporuje nasledujúce pamäťové karty:
❑ Pamäťová karta SD
❑ Pamäťová karta SDHC
❑ MultiMediaCard (MMC)
Najnovšie informácie o kompatibilných pamäťových kartách nájdete na príslušnej webovej stránke technickej podpory
uvedenej v časti Informácie o podpore Sony(strana 177).
!
Počítač bol testovaný a vyhodnotený ako kompatibilný iba s hlavnými pamäťovými kartami, ktoré boli k dispozícii v máji 2008. Nie je však zaručená kompatibilita všetkých
pamäťových kariet, ktoré vyhovujú tým istým parametrom ako kompatibilné médiá.
Do zásuvky na pamäťovú kartu SD vždy zasúvajte iba správnu pamäťovú kartu.
V počítači sa testovali a vyhodnotili ako kompatibilné pamäťové karty SD s kapacitou do 2 GB a pamäťové karty SDHC s kapacitou do 32 GB.
56
ť
Zásuvka na pamä
Do zásuvky na pamäťové karty SD sa nepokúšajte vkladať pamäťové karty SD ani redukcie na pamäťové karty SD iného typu. Nekompatibilná pamäťová karta alebo
redukcia môže spôsobi
Pri zasúvaní alebo vyťahovaní pamäťovej karty SD do alebo zo zásuvky na pamäťovú kartu SD buďte opatrní. Na zasunutie ani vytiahnutie pamäťovej karty SD
nepoužívajte silu.
ové karty SD v počítači nepodporuje funkciu vysokorýchlostného prenosu údajov na pamäťové karty SD a SDHC.
ť
problémy pri jej vyťahovaní zo zásuvky a spôsobiť poškodenie vášho počítača.
Page 57
Vloženie pamäťovej karty SD
Ako vložiť pamäťovú kartu SD
1Nájdite zásuvku na pamäťovú kartu SD.
2Pamäťovú kartu SD držte tak, aby šípka smerovala nahor a bola otočená smerom k zásuvke.
57
nN
Používanie vášho počítača VAIO
3Pamäťovú kartu SD opatrne zasuňte do zásuvky, kým nezacvakne na svojom mieste.
Pamäťovú kartu netlačte do zásuvky násilím.
Ak sa pamäťová karta SD nedá do zásuvky zasunúť ľahko, opatrne ju vytiahnite a skontrolujte, či ju zasúvate v správnom smere.
Page 58
Vybratie pamäťovej karty SD
!
Kým svieti indikátor prístupu k médiu, nevyberajte pamäťovú kartu SD. Ak ju vytiahnete, karta alebo dáta na nej sa môžu poškodiť.
Ako vybrať pamäťovú kartu SD
1Presvedčte sa, že indikátor prístupu k médiu nesvieti.
2Pamäťovú kartu SD zatlačte smerom do počítača a uvoľnite.
Pamäťová karta SD sa vysunie.
3Pamäťovú kartu SD vytiahnite zo zásuvky.
58
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Page 59
59
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Používanie Internetu
Nastavenie vytáčaného pripojenia na Internet
Pred tým, ako sa budete môcť pripojiť k Internetu, potrebujete pripojiť váš počítač k telefónnej linke pomocou telefónneho
kábla (nie je súčasťou dodávky) a mať účet u niektorého poskytovateľa služieb Internetu (ISP).
Ako pripojiť telefónny kábel
1Jeden koniec telefónneho kábla (1) zapojte do zásuvky modemu na počítači.
2Druhý koniec kábla zapojte do telefónnej zásuvky na stene (2).
Váš počítač nefunguje na skupinových prípojkách, nedá sa pripojiť na mincový telefónny automat a nemusí fungovať na viacnásobných telefónnych prípojkách alebo na
pobočkovej ústredni. Niektoré z týchto pripojení môžu spôsobiť nadmerný elektrický prúd a môžu spôsobiť poruchu funkcie interného modemu.
Ak pripojíte telefónny kábel prechádzajúci cez rozdeľovač, modem alebo pripojené zariadenie nemusí správne fungovať.
Ako nastaviť vytáčané pripojenie na Internet
1Kliknite na tlačidlo Štart a položku Ovládací panel.
2Kliknite na možnosť Pripojiť sa na Internet pod položkou Sieť a Internet.
Zobrazí sa okno Pripojiť sa na Internet.
3Kliknite na Vytáčanie.
4Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Page 60
60
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Používanie bezdrôtovej siete LAN (WLAN)
Prostredníctvom bezdrôtovej siete LAN (WLAN) od spoločnosti Sony môžu všetky digitálne zariadenia so vstavanou funkciou
WLAN navzájom voľne komunikovať po sieti. WLAN je sieť, v ktorej sa používateľ môže pripojiť k miestnej sieti (LAN)
prostredníctvom bezdrôtového (rádiového) pripojenia. Odpadá tým nutnosť vedenia káblov alebo drôtov cez steny a stropy.
Sony WLAN podporuje všetky funkcie bežného ethernetového pripojenia, ale s ďalšími prínosmi vyplývajúcimi z mobility a
roamingu. Keď sa presúvate z jedného miesta na druhé, stále môžete pristupovať k informáciám a zdrojom na Internete/
intranete, dokonca aj uprostred stretnutia.
Môžete komunikovať bez prístupového bodu, čo znamená, že môžete komunikovať s obmedzeným počtom počítačov (režim
ad-hoc). Alebo môžete komunikovať prostredníctvom prístupového bodu, čo vám umožňuje vytvoriť kompletnú sieťovú
infraštruktúru.
V niektorých krajinách môže byť používanie výrobkov WLAN obmedzené miestnymi predpismi (napr. obmedzený počet kanálov). Preto si pred aktivovaním funkcie
WLAN pozorne prečítajte sprievodcu predpismi týkajúcimi sa bezdrôtových sietí LAN.
Sieť WLAN používa normu IEEE 802.11a*/b/g alebo návrh normy IEEE 802.11n*, ktoré špecifikujú použitú technológiu. Norma obsahuje nasledujúce metódy šifrovania:
Wired Equivalent Privacy (WEP), čo je bezpečnostný protokol, Wi-Fi Protected Access 2 (WPA2) a Wi-Fi Protected Access (WPA). Oba protokoly WPA2 a WPA, spoločne
navrhnuté spoločnos
ochrany údajov a riadenia prístupu pre existujúce siete Wi-Fi. WPA bolo navrhnuté tak, aby bolo dopredu kompatibilné s normou IEEE 802.11i. Okrem autentifikácie
ľ
používate
Šifrovanie dát chráni zraniteľné bezdrôtové spojenie medzi klientmi a prístupovými bodmi. Okrem toho sú tu ďalšie typické bezpečnostné mechanizmy LAN na
zabezpečenie súkromia ako napr.: ochrana heslom, šifrovanie koniec-koniec, virtuálne privátne siete a autentifikácia. WPA2, druhá generácia WPA, poskytuje silnejšiu
ochranu dát a riadenie prístupu k sieti a je navrhnutá na zabezpečenie všetkých verzií zariadení 802.11 včítane zariadení pod
zariadení podľa návrhu normy 802.11n vo viacpásmovom a viacnásobnom režime. Navyše, v zmysle ratifikovanej normy IEEE 802.11i WPA2 poskytuje bezpečnosť na
úrovni vládnych inštitúcií implementovaním šifrovacieho algoritmu AES podľa normy FIPS 140-2 od National Institute of Standards and Technology (NIST) a autentifikácie
založenej na 802.1X. WPA2 je spätne kompatibilné s WPA.
*Pod
a pomocou protokolov 802.1X and EAP (Extensible Authentication Protocol) využíva vylepšené šifrovanie dát TKIP (Temporal Key Integrity Protocol).
ľ
a technických údajov online zistite, či váš model podporuje normu IEEE 802.11a alebo návrh normy IEEE 802.11n.
ť
ou IEEE a alianciou Wi-Fi Alliance, sú špecifikáciami noriem založených na medzioperačných bezpečnostných vylepšeniach, ktoré zvyšujú úroveň
ľ
a normy 802.11b, 802.11a, 802.11g a
Page 61
61
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Norma IEEE 802.11b/g je norma pre bezdrôtové siete LAN pracujúce v pásme 2,4 GHz. Norma IEEE 802.11g poskytuje vysokorýchlostnú komunikáciu, rýchlejšiu ako
norma IEEE 802.11b.
Norma IEEE 802.11a je normou pre bezdrôtové siete LAN pracujúce v pásme 5 GHz.
Návrh normy IEEE 802.11n je normou pre bezdrôtové siete LAN pracujúce v pásme 2,4 alebo 5 GHz.
ť
Zariadenia v bezdrôtových sie
Pásmo 2,4 GHz využívané zariadeniami kompatibilnými s bezdrôtovými LAN používajú aj iné rôzne zariadenia. Aj ke
LAN sú nasadené technológie na minimalizovanie rušenia od iných zariadení, ktoré používajú to isté pásmo, také rušenie môže spôsobi
menší dosah komunikácie alebo prerušovanie bezdrôtových spojení.
Komunikačná rýchlosť sa mení v závislosti od vzdialenosti medzi komunikujúcimi zariadeniami, prítomnosťou prekážok medzi zariadeniami, konfiguráciou zariadení,
podmienkami šírenia rádiového signálu a použitého softvéru. Navyše sa komunikácia môže v závislosti od podmienok šírenia rádiového signálu preruši
ach LAN využívajúce pásmo 2,4 GHz nedokážu komunikovať so zariadeniami využívajúcimi pásmo 5 GHz z dôvodu odlišných frekvencií.
ď
v zariadeniach kompatibilných s bezdrôtovými
ť
nižšiu komunikačnú rýchlosť,
ť
.
Dosah komunikácie sa mení v závislosti od skutočnej vzdialenosti medzi komunikačnými zariadeniami, prítomnos
šírenia rádiového signálu, okolitého prostredia, ktoré zahrňuje prítomnos
Skutočná rýchlos
Nasadenie výrobkov IEEE 802.11b a IEEE 802.11g v tej istej bezdrôtovej sieti môže znížiť komunikačnú rýchlosť z dôvodu rádiového rušenia. Berúc toto do úvahy
výrobky IEEE 802.11g sú skonštruované tak, aby znížili komunikačnú rýchlos
je taká, ako sa očakávalo, zmena kanálu na prístupovom bode ju môže zvýšiť.
ť
komunikácie nemusí byť taká vysoká ako rýchlosť zobrazená v počítači.
ť
stien a materiálov ako steny, a používaného softvéru.
ť
na zabezpečenie komunikácie s výrobkami IEEE 802.11b. Keď komunikačná rýchlosť nie
ť
ou prekážok medzi týmito zariadeniami, podmienkami
Page 62
62
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Komunikácia bez prístupového bodu (Ad-hoc)
Sieť Ad-hoc je sieť, v ktorej LAN tvoria iba samotné bezdrôtové zariadenia bez ďalšieho centrálneho radiča alebo prístupového
bodu. Každé zariadenie komunikuje priamo s ostatnými zariadeniami v sieti. Sieť ad-hoc môžete jednoducho vytvoriť doma.
Page 63
Používanie vášho počítača VAIO
Ako komunikovať bez prístupového bodu (Ad-hoc)
!
V sieťach ad-hoc nemožno vybrať pásmo 5 GHz, ktoré sa používa pri komunikácii podľa normy IEEE 802.11a.
V sieťach ad-hoc v pásme 2,4 alebo 5 GHz nie je k dispozícii komunikácia podľa návrhu normy IEEE 802.11n.
1Zapnite spínač WIRELESS.
2Kliknite na tlačidlo vedľa alebo nad požadovanou bezdrôtovou možnosťou v okne VAIO Smart Network.
Skontrolujte, či sa rozsvietil indikátor WIRELESS.
3Kliknite na tlačidlo Štart a položku Ovládací panel.
4Kliknite na možnosť Zobrazenie stavu siete a sieťových úloh pod položkou Sieť a Internet.
5Kliknite na možnosť Vytvoriť pripojenie alebo sieť na ľavej ploche.
Zobrazí sa okno Vytvoriť pripojenie alebo sieť.
6Zvoľte možnosť na špecifikovanie nastavení siete ad-hoc a kliknite na tlačidlo Ďalej.
7Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
63
nN
Page 64
64
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Komunikácia s prístupovým bodom (Infraštruktúra)
Sieťová infraštruktúra je sieť, ktorá rozširuje existujúcu káblovú lokálnu sieť o bezdrôtové zariadenia poskytnutím prístupového
bodu (nie je súčasťou dodávky). Prístupový bod premosťuje bezdrôtovú a káblovú sieť LAN a funguje ako centrálny radič
bezdrôtovej siete LAN. Prístupový bod koordinuje vysielanie a príjem z viacerých bezdrôtových zariadení v určitom okruhu.
Prístupový bod si vyberie kanál, ktorý bude používať v rámci sieťovej infraštruktúry.
!
Podrobné informácie o tom, ako zvoliť kanál, ktorý prístupový bod bude používať, nájdete v príručke k vášmu prístupovému bodu.
Page 65
Používanie vášho počítača VAIO
Ako sa pripojiť k bezdrôtovej sieti
1Skontrolujte, či je prístupový bod zapnutý.
Ďalšie informácie nájdete v príručke, ktorá bola dodaná s vaším prístupovým bodom.
2Zapnite spínač WIRELESS.
3Kliknite na tlačidlo vedľa alebo nad požadovanou bezdrôtovou možnosťou v okne VAIO Smart Network.
Skontrolujte, či sa rozsvietil indikátor WIRELESS.
4Pravým tlačidlom kliknite na ikonu alebo na paneli úloh a vyberte možnosť Pripojiť k sieti.
5Zvoľte požadovaný prístupový bod a kliknite na Pripojiť.
V prípade autentifikácie WPA-PSK alebo WPA2-PSK musíte zadať heslo. V hesle sa rozlišujú veľké a malé písmená. Musí mať dĺžku 8 až 63 znakov alebo musí ísť o
hexadecimálny reťazec pozostávajúci zo 64 znakov.
65
nN
Page 66
Zastavenie komunikácie v bezdrôtovej sieti LAN
Ako zastaviť komunikáciu v bezdrôtovej sieti LAN
Kliknite na tlačidlo vedľa alebo nad ikonou WLAN v okne VAIO Smart Network.
!
Vypnutie funkcie bezdrôtovej siete LAN počas prístupu ku vzdialeným dokumentom, súborom alebo zdrojom môže viesť k strate dát.
66
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Page 67
67
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Používanie funkcie pripojenia Bluetooth
Dá sa nadviazať bezdrôtová komunikáciu medzi vaším počítačom a inými zariadeniami Bluetooth ako napr. iným počítačom
alebo mobilným telefónom. Údaje sa medzi týmito zariadeniami dajú prenášať bez káblov do vzdialenosti 10 metrov v otvorenej
oblasti.
Ako spustiť komunikáciu Bluetooth
1Zapnite spínač WIRELESS.
2Kliknite na tlačidlo vedľa alebo nad ikonou Bluetooth v okne VAIO Smart Network.
Skontrolujte, či sa rozsvietil indikátor WIRELESS.
Page 68
68
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Poznámky k používaniu funkcie Bluetooth
❑ Prenosová rýchlosť sa mení v závislosti od nasledujúcich podmienok:
❑ Prekážky ako napr. steny nachádzajúce sa medzi zariadeniami
❑ Vzdialenosť medzi zariadeniami
❑ Materiál použitý v stenách
❑ Blízkosť mikrovlnných rúr a bezšnúrových telefónov
❑ Rušenie rádiových frekvencií a iné podmienky v danom prostredí
❑ Konfigurácia zariadení
❑ Typ softvérovej aplikácie
❑ Typ operačného systému
❑ Súčasné používanie funkcií bezdrôtovej siete LAN a pripojenia Bluetooth v počítači
❑ Veľkosť prenášaného súboru
❑ Z dôvodu obmedzení normy Bluetooth a elektromagnetického rušenia v prostredí sa v priebehu súvislého prenosu môžu
veľké súbory niekedy poškodiť.
❑ Všetky zariadenia musia byť certifikované, aby sa zabezpečilo, že sa dodržia všetky požiadavky príslušných noriem.
Dokonca aj keď sa normy dodržia, výkon jednotlivých zariadení, špecifikácie a prevádzkové postupy sa môžu líšiť. Prenos
dát nemusí byť možný v akejkoľvek situácii.
❑ Ak v počítači prehrávate videá s výstupom zvuku z pripojeného zariadenia Bluetooth, môže sa stratiť synchronizácia
obrazu a zvuku. Ide o častý jav technológie Bluetooth, ktorý neznamená poruchu.
Page 69
nN
Používanie vášho počítača VAIO
❑ Pásmo 2,4 GHz, v ktorom pracujú zariadenia Bluetooth a zariadenia bezdrôtových LAN, používajú rôzne zariadenia.
Zariadenia Bluetooth používajú technológiu na minimalizovanie rušenia z iných zariadení, ktoré používajú tú istú vlnovú
dĺžku. Súčasné používanie funkcie Bluetooth a bezdrôtových komunikačných zariadení však môže spôsobiť rádiové
rušenie, ktoré spôsobí, že komunikačná rýchlosť bude nižšia a dosah kratší, ako sú štandardné hodnoty.
Pred použitím funkcie Bluetooth si prečítajte sprievodcu predpismi týkajúcimi sa pripojenia Bluetooth.
❑ V závislosti od výrobcu alebo verzie softvéru používaného výrobcom nemusí funkcia Bluetooth fungovať s inými
zariadeniami.
❑ Pripojenie viacerých zariadení s pripojením Bluetooth k počítaču môže spôsobiť zahltenie spojenia, dôsledkom čoho
bude slabý výkon zariadení. Ide o bežný jav technológie Bluetooth, ktorý neznamená poruchu.
69
Page 70
70
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Bezpečnosť pripojenia Bluetooth
Bezdrôtová technológia Bluetooth má funkciu autentifikácie, ktorá vám umožňuje určiť, s kým budete komunikovať. Vďaka
funkcii autentifikácie môžete predísť tomu, aby akékoľvek anonymné zariadenia s pripojením Bluetooth získali prístup k
počítaču.
Keď dve zariadenia Bluetooth komunikujú prvýkrát, pre obe zariadenia by sa malo určiť spoločné heslo (heslo potrebné na
komunikáciu), aby sa zariadenia mohli registrovať. Po registrácii zariadenia nie je potrebné heslo opäť zadávať.
Heslo môže byť vždy iné, ale musí byť to isté na oboch stranách.
V prípade niektorých zariadení, napr. myši, sa nedá zadať žiadne heslo.
Page 71
71
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Komunikácia s ďalším zariadením s pripojením Bluetooth
Počítač môžete spojiť so zariadením Bluetooth, napr. iným počítačom, mobilným telefónom, vreckovým počítačom, myšou
alebo digitálnym fotoaparátom, bez použitia akýchkoľvek káblov.
Ako komunikovať s ďalším zariadením Bluetooth
Ak chcete komunikovať s ďalším zariadením s pripojením Bluetooth, najprv musíte nastaviť funkciu Bluetooth. Informácie o
nastavení a používaní funkcie Bluetooth vyhľadajte v lokalite Pomoc a technická podpora pre systém Windows. Na otvorenie
lokality Pomoc a technická podpora pre systém Windows kliknite na tlačidlo Štart a položku Pomoc a technická podpora.
Page 72
Ukončenie komunikácie Bluetooth
Ako zastaviť komunikáciu Bluetooth
1Vypnite zariadenie Bluetooth, ktoré komunikuje s vaším počítačom.
2Kliknite na tlačidlo vedľa alebo nad ikonou Bluetooth v okne VAIO Smart Network.
72
nN
Používanie vášho počítača VAIO
Page 73
Používanie periférnych zariadení
Používanie periférnych zariadení
Funkcionalita vášho počítača VAIO sa dá rozšíriť používaním rôznych zásuviek na vašom počítači.
❑ Pripojenie externých reproduktorov (strana 74)
❑ Pripojenie externého displeja (strana 75)
❑ Výber režimu displeja (strana 81)
❑ Používanie funkcie viacerých monitorov (strana 83)
❑ Pripojenie externého mikrofónu (strana 85)
❑ Pripojenie zariadenia USB (Universal Serial Bus) (strana 86)
❑ Pripojenie tlačiarne (strana 89)
❑ Pripojenie zariadenia i.LINK (strana 90)
❑ Pripojenie k sieti (LAN) (strana 92)
73
nN
Page 74
nN
Používanie periférnych zariadení
Pripojenie externých reproduktorov
K počítaču sa dajú pripojiť externé zariadenia na výstup zvuku (nie sú súčasťou dodávky), napríklad reproduktory alebo
slúchadlá.
Ako pripojiť externé reproduktory
1Reproduktorový kábel (1) (nie je súčasťou dodávky) zapojte do zásuvky na slúchadlá (2) i.
2Druhý koniec reproduktorového kábla zapojte do externého reproduktora (3).
3Pred tým, než reproduktory zapnete, znížte ich hlasitosť.
74
Skontrolujte, či sú vaše reproduktory určené na použitie s počítačom.
!
Na reproduktory neumiestňujte diskety. Magnetické pole reproduktorov by mohlo poškodiť údaje na disketách.
Page 75
75
nN
Používanie periférnych zariadení
Pripojenie externého displeja
K vášmu počítaču sa dá pripojiť externý displej (nie je súčasťou dodávky). Napríklad počítač môžete používať s počítačovým
displejom alebo projektorom.
Napájaciu šnúru vášho externého displeja pripojte až po pripojení všetkých ostatných káblov.
Pripojenie počítačového displeja
K počítaču sa dá pripojiť počítačový displej (monitor).
Ako pripojiť počítačový displej
1V prípade potreby jeden koniec napájacej šnúry displeja (1) zapojte do vášho displeja a druhý koniec do sieťovej zásuvky.
2Ak chcete pripojiť analógový monitor, kábel displeja (2) (nie je súčasťou dodávky) zapojte do zásuvky na monitor (3) a
na počítači.
Page 76
76
nN
Používanie periférnych zariadení
3Ak chcete pripojiť monitor TFT/DVI, kábel displeja (2) (nie je súčasťou dodávky) zapojte do redukcie HDMI na DVI-D (3)
(nie je súčasťou dodávky) a potom pripojte jeden koniec kábla HDMI (4) (nie je súčasťou dodávky) do redukcie HDMI na
DVI-D (3) a druhý koniec do zásuvky HDMI (5) na počítači.
4Ak je externý počítačový displej vybavený vstupnou zásuvkou HDMI, pripojte jeden koniec kábla HDMI (nie je súčasťou
dodávky) do zásuvky HDMI na počítači a druhý koniec do vstupnej zásuvky HDMI na počítačovom displeji.
!
Váš počítač je kompatibilný s normou HDCP a je schopný šifrovať prenosový kanál videosignálu za účelom ochrany autorských práv, čo vám umožňuje prehrávať široký
výber kvalitného obsahu chráneného autorskými právami. Ak chcete prehrávať obsah chránený autorskými právami, musíte k počítaču pripojiť monitor kompatibilný s
ť
normou HDCP. Ak váš počítač má pripojený monitor, ktorý nezodpovedá norme, nebudete schopní prehráva
ani prehliadať žiaden obsah chránený autorskými právami.
DVI-D znamená Digital Visual Interface – Digital. Je to typ zásuvky DVI, ktorá podporuje iba digitálne videosignály (žiadne analógové videosignály). Má 24 pólov.
Zásuvka DVI-I (Digital Visual Interface – Integrated) podporuje digitálne aj analógové videosignály. Má 29 pólov.
Page 77
Používanie periférnych zariadení
Pripojenie multimediálneho počítačového displeja
K počítaču sa dá pripojiť multimediálny počítačový displej, ktorý obsahuje vstavané reproduktory a mikrofón.
Ako pripojiť multimediálny počítačový displej
1Napájaciu šnúru vášho multimediálneho počítačového displeja (1) zapojte do sieťovej zásuvky.
2Kábel displeja (2) (nie je súčasťou dodávky) zapojte do zásuvky na monitor (3) a na počítači.
3Reproduktorový kábel (4) (nie je súčasťou dodávky) zapojte do zásuvky na slúchadlá (5) i na počítači.
4Mikrofónový kábel (6) (nie je súčasťou dodávky) zapojte do zásuvky na mikrofón (7) m na počítači.
77
nN
Page 78
nN
Používanie periférnych zariadení
Pripojenie televízora
K počítaču sa dá pripojiť televízor vybavený vstupnou zásuvkou HDMI.
Ako pripojiť televízor k počítaču
!
Musíte zmeniť výstupné zvukové zariadenie, aby ste počuli zvuk zo zariadenia pripojeného do zásuvky
zvukové zariadenie? (strana 172)
.
1Do sieťovej zásuvky zapojte napájaciu šnúru televízora (1).
2Jeden koniec kábla HDMI (2) (nie je súčasťou dodávky) zapojte do zásuvky HDMI (3) na počítači a druhý koniec do
televízora.
3Vstupný kanál televízora nastavte na externý vstup.
4Nastavte systém na konfiguráciu televízora.
HDMI
. Podrobné pokyny nájdete v časti
Ako zmeniť výstupné
78
!
Ak sa použije iný ovládač zariadenia ako od spoločnosti Sony, nezobrazí sa žiaden obraz a nebude počuť žiaden zvuk. Pri aktualizácii vždy inštalujte ovládač zariadenia
od spoločnosti Sony.
Page 79
Ďalšie informácie o inštalácii a používaní nájdete v príručke, ktorá bola dodaná s vaším televízorom.
Kábel HDMI prenáša obrazový aj zvukový signál.
79
nN
Používanie periférnych zariadení
Page 80
Používanie periférnych zariadení
Pripojenie projektora
K počítaču sa dá pripojiť projektor (napríklad projektor LCD od spoločnosti Sony).
Ako pripojiť projektor
1Zapojte napájaciu šnúru vášho projektoru (1) do sieťovej zásuvky.
2Kábel displeja (2) (nie je súčasťou dodávky) zapojte do zásuvky na monitor (3) a na počítači.
3Audiokábel (4) (nie je súčasťou dodávky) zapojte do zásuvky na slúchadlá (5) i na počítači.
4Kábel displeja a audiokábel zapojte do zásuviek na projektore (6).
80
nN
Page 81
81
nN
Používanie periférnych zariadení
Výber režimu displeja
Môžete vybrať, ktorý displej sa má používať ako primárny monitor, keď sa k počítaču pripojí externý displej (stolový monitor atď.).
Postup pri výbere displeja závisí od grafickej karty používanej v počítači. Podrobné informácie o grafickej karte nájdete v
technických údajoch online.
Ďalšie informácie o súčasnej práci na obrazovke počítača aj externom displeji nájdete v časti Používanie funkcie viacerých
monitorov(strana 83).
Page 82
Používanie periférnych zariadení
Ako zvoliť displej
Modely s grafickým procesorom Graphics Media Accelerator od spoločnosti Intel
1Pravým tlačidlom kliknite na pracovnú plochu a vyberte možnosť Prispôsobiť.
2Kliknite na položku Nastavenie obrazovky.
3Podľa pokynov na obrazovke zmeňte nastavenia.
V závislosti od typu externého displeja alebo projektora sa nemusí dať súčasne zobraziť ten istý obsah na obrazovke počítača aj externom displeji alebo projektore.
Pred zapnutím počítača zapnite externý displej.
Modely s grafickou kartou od spoločnosti ATI
Po pripojení externého displeja k počítaču môžete zmeniť nastavenie Main/Clone nasledujúcim spôsobom:
1Kliknite na tlačidlo Štart a položky Všetky programy a Catalyst Control Center.
2Kliknite na položku CCC.
3Podľa pokynov na obrazovke zmeňte nastavenia.
Ďalšie informácie nájdete v súbore Pomocníka.
82
nN
V závislosti od typu externého displeja alebo projektora sa nemusí dať súčasne zobraziť ten istý obsah na obrazovke počítača aj externom displeji alebo projektore.
Pred zapnutím počítača zapnite externý displej.
Page 83
83
nN
Používanie periférnych zariadení
Používanie funkcie viacerých monitorov
Funkcia viacerých monitorov vám umožňuje rozdeliť vašu pracovnú plochu medzi niekoľko samostatných displejov. Napríklad,
ak je do zásuvky na monitor pripojený externý displej, obrazovka vášho počítača a externý displej môžu fungovať ako jedna
pracovná plocha.
Kurzor môžete presúvať z jedného displeja na druhý. Toto vám umožňuje preťahovať objekty ako napr. otvorené okná
aplikácií alebo panel nástrojov z jedného displeja na druhý.
Váš externý displej nemusí podporovať funkciu viacerých monitorov.
Určité softvérové aplikácie nemusia by
Zabezpečte, aby pri používaní režimu viacerých monitorov počítač neprešiel do režimu spánku ani dlhodobého spánku. V opačnom prípade sa počítač nemusí vrátiť do
štandardného režimu.
Ak na jednotlivých displejoch zvolíte odlišnú farebnú hĺbku, neroz
Pre každý displej nastavte menšiu farebnú hĺbku alebo nižšie rozlíšenie.
ť
kompatibilné s nastavením viacerých monitorov.
ť
ahujte jedno okno na dva displeje. V opačnom prípade nemusí softvér správne fungovať.
Page 84
Používanie periférnych zariadení
Ako používať funkciu viacerých monitorov
!
Grafickú kartu nachádzajúcu sa vo vašom modeli zistíte podľa technických údajov online.
Modely s grafickým procesorom Graphics Media Accelerator od spoločnosti Intel
1Pravým tlačidlom kliknite na pracovnú plochu a vyberte možnosť Prispôsobiť.
2Kliknite na položku Nastavenie obrazovky.
3Podľa pokynov na obrazovke zmeňte nastavenia.
Môžete tiež zmeniť priradenie tlačidla S1, aby sa pomocou tlačidla S1 aktivoval režim viacerých monitorov. Ak chcete zmeniť priradenie tlačidla S1, stlačením a podržaním
tlačidla S1 zobrazte okno na zmenu priradenia. Podrobné informácie o tlačidle S1 nájdete v časti
Okrem toho môžete samostatne nastaviť farebnú hĺbku a rozlíšenie pre každý displej a prispôsobiť funkcie viacerých monitorov.
Modely s grafickou kartou od spoločnosti ATI
1Kliknite na tlačidlo Štart a položku Ovládací panel.
2Kliknite na možnosť Úprava rozlíšenia obrazovky pod položkou Vzhľad a prispôsobenie.
3Pravým tlačidlom kliknite na monitor číslo 2 a zvoľte možnosť Pripojené.
4Kliknite na tlačidlo OK.
Na výzvu na potvrdenie odpovedzte kliknutím na tlačidlo Áno.
Používanie tlačidiel so špeciálnymi funkciami (strana 33)
84
nN
.
Môžete tiež zmeniť priradenie tlačidla S1, aby sa pomocou tlačidla S1 aktivoval režim viacerých monitorov. Ak chcete zmeniť priradenie tlačidla S1, stlačením a podržaním
tlačidla S1 zobrazte okno na zmenu priradenia. Podrobné informácie o tlačidle S1 nájdete v časti
Okrem toho môžete samostatne nastavi
ť
farebnú hĺbku a rozlíšenie pre každý displej a prispôsobiť funkcie viacerých monitorov.
Používanie tlačidiel so špeciálnymi funkciami (strana 33)
.
Page 85
85
nN
Používanie periférnych zariadení
Pripojenie externého mikrofónu
Ak potrebujete používať vstupné zvukové zariadenie (napríklad na chatovanie na Internete), musíte pripojiť externý mikrofón
(nie je súčasťou dodávky).
Ako pripojiť externý mikrofón
Kábel mikrofónu (1) zapojte do zásuvky na mikrofón (2) m.
Skontrolujte, či je váš mikrofón určený na použitie s počítačom.
Page 86
Používanie periférnych zariadení
Pripojenie zariadenia USB (Universal Serial Bus)
Dodržiavajte nasledujúce zásady, aby ste predišli poškodeniu počítača alebo zariadení USB:
❑ Pri premiestňovaní počítača s pripojenými zariadeniami USB sa vyhnite akýmkoľvek otrasom alebo narážaniu do
zásuviek USB.
❑ Počítač s pripojenými zariadeniami USB nevkladajte do tašky ani puzdra na prenášanie.
Pripojenie myši USB
Ako pripojiť myš USB
1Vyberte zásuvku USB (1) , ktorú chcete použiť.
2Kábel myši USB (2) zapojte do zásuvky USB.
Teraz môžete používať vašu myš USB (nie je súčasťou dodávky) (3).
86
nN
Page 87
Pripojenie disketovej mechaniky USB
Môžete si kúpiť disketovú mechaniku USB a pripojiť ju k vášmu počítaču.
Ako pripojiť disketovú mechaniku USB
1Vyberte zásuvku USB (1) , ktorú chcete použiť.
2Kábel disketovej mechaniky USB (2) zapojte do zásuvky USB.
Vaša disketová mechanika USB (3) je teraz pripravená na použitie.
!
Pri používaní disketovej mechaniky USB nepôsobte silou na zásuvku USB. Mohlo by dôjsť k poruche.
87
nN
Používanie periférnych zariadení
Page 88
nN
Používanie periférnych zariadení
Odpojenie disketovej mechaniky USB
Disketovú mechaniky USB môžete odpojiť, keď je počítač zapnutý alebo vypnutý. Odpojenie disketovej mechaniky USB,
keď je počítač v režime nízkej spotreby (spánku alebo dlhodobého spánku) môže spôsobiť poruchu funkcie počítača.
Ako odpojiť disketovú mechaniku USB
V prípade odpojenia disketovej mechaniky USB pri vypnutom počítači preskočte kroky 1 až 5.
1Zatvorte všetky programy, ktoré pristupujú na disketovú mechaniku.
2Dvakrát kliknite na ikonu Bezpečné odstránenie hardvéru na paneli úloh.
3Zvoľte disketovú mechaniku, ktorú chcete odpojiť.
4Kliknite na tlačidlo Stop.
5Podľa pokynov na obrazovke odstráňte disketovú mechaniku.
6Disketovú mechaniku odpojte od počítača.
88
Page 89
nN
Používanie periférnych zariadení
Pripojenie tlačiarne
K počítaču sa dá pripojiť tlačiareň kompatibilná so systémom Windows na tlač dokumentov.
Pripojenie tlačiarne pomocou zásuvky USB
K počítaču sa dá pripojiť tlačiareň USB kompatibilná s vašou verziou systému Windows.
Ako pripojiť tlačiareň pomocou zásuvky USB
1Zapojte napájaciu šnúru vašej tlačiarne (1) do sieťovej zásuvky.
2Vyberte zásuvku USB (3) , ktorú chcete použiť.
3Jeden koniec kábla tlačiarne USB (2) (nie je súčasťou dodávky) zapojte do zásuvky USB a druhý koniec do vašej
tlačiarne.
89
Page 90
90
nN
Používanie periférnych zariadení
Pripojenie zariadenia i.LINK
Poznámky o pripájaní zariadení i.LINK
❑ Počítač je vybavený zásuvkou i.LINK, ktorú môžete použiť na pripojenie zariadenia i.LINK, napríklad digitálnej kamery.
❑ Zásuvka i.LINK na počítači neposkytuje napájanie externým zariadeniam, ktoré sú vo všeobecnosti napájané zo zásuviek
i.LINK.
❑ Zásuvka i.LINK podporuje prenosové rýchlosti až 400 Mbit/s. Skutočná prenosová rýchlosť však závisí od prenosovej
rýchlosti externého zariadenia.
❑ V niektorých krajinách alebo regiónoch voliteľné káble i.LINK nemusia byť k dispozícii.
❑ Spojenie i.LINK s inými kompatibilným zariadením nie je plne zaručené.
❑ Spojenie i.LINK nemusí byť dostupné v závislosti od softvérových aplikácií, operačného systému a používaných zariadení
kompatibilných s rozhraním i.LINK. Ďalšie informácie nájdete v príručke, ktorá bola dodaná s vaším softvérom.
❑ Pred pripojením k vášmu počítaču skontrolujte pracovné podmienky a kompatibilitu periférnych zariadení kompatibilných
s rozhraním i.LINK (napr. pevného disku alebo jednotky CD-RW) s operačným systémom.
Page 91
91
nN
Používanie periférnych zariadení
Pripojenie digitálnej kamery
Ako pripojiť digitálnu kameru
Jeden koniec kábla i.LINK (1) (nie je súčasťou dodávky) zapojte do zásuvky i.LINK (2) na počítači a druhý koniec zapojte do
zásuvky DV In/Out (3) na digitálnej kamere.
Zásuvky označené
DV Out, DV In/Out
alebo
i.LINK
na digitálnych videokamerách Sony sú kompatibilné s i.LINK.
Znázornená digitálna videokamera Sony slúži ako príklad. Vaša digitálna videokamera sa môže pripája
Pri používaní spojenia i.LINK sa nedá pristupovať k obrázkom uloženým na médiu Memory Stick.
ť
odlišným spôsobom.
Page 92
92
nN
Používanie periférnych zariadení
Pripojenie k sieti (LAN)
Počítač sa dá pripojiť k sieti typu 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T pomocou ethernetového sieťového kábla. Jeden
koniec sieťového kábla (nie je súčasťou dodávky) zapojte do sieťovej (ethernetovej) zásuvky na počítači a druhý koniec do
siete. Na podrobné nastavenia a zariadenia potrebné na pripojenie k sieti sa spýtajte správcu vašej siete.
Počítač sa dá pripojiť k sieti s predvolenými nastaveniami.
!
Do sieťovej (LAN) zásuvky na počítači nepripájajte telefónny kábel.
Ak sa sieťová zásuvka (LAN) pripojí k niektorej z nižšie uvedených telefónnych liniek, vysoký elektrický prúd prechádzajúci zásuvkou môže spôsobiť poškodenie,
prehriatie alebo požiar.
- Domáci telefón (hlasitý interkom) alebo podniková telefónna linka (viaclinkový firemný telefón)
Táto kapitola stručne popisuje, ako zmeniť hlavné nastavenia vášho počítača VAIO. Okrem iného sa dozviete, ako používať
a meniť vzhľad softvéru a nástrojov od spoločnosti Sony.
❑ Nastavenie hesla (strana 94)
❑ Nastavenie počítača pomocou nástroja VAIO Control Center (strana 99)
❑ Používanie režimov nízkej spotreby (strana 100)
❑ Správa napájania pomocou aplikácie VAIO Power Management (strana 105)
❑ Konfigurácia modemu (strana 107)
Page 94
94
nN
Prispôsobenie vášho počítača VAIO
Nastavenie hesla
Heslo nastavíte použitím niektorej z funkcií systému BIOS.
Po nastavení hesla budete po zobrazení loga VAIO vyzvaní na zadanie hesla, aby sa dal počítač spustiť. Heslo pri zapnutí
vám umožňuje ochrániť váš počítač proti neoprávnenému prístupu.
Pridanie hesla pri zapnutí
Heslo pri zapnutí slúži na ochranu vášho počítača proti neoprávnenému prístupu.
Existujú dva druhy hesla pri zapnutí: heslo počítača a heslo používateľa. Heslo počítača sa poskytuje používateľom s
oprávneniami správcu počítača na zmenu všetkých nastavení na konfiguračnej obrazovke systému BIOS, ako aj na spustenie
počítača. Heslo používateľa sa poskytuje bežným používateľom na umožnenie zmeny niektorých konfiguračných nastavení
systému BIOS, ako aj spustenie počítača. Na nastavenie hesla používateľa musíte najprv nastaviť heslo počítača.
!
Po nastavení hesla pri zapnutí sa počítač nedá spustiť bez zadania hesla. Heslo nezabudnite. Heslo si zapíšte, uložte na bezpečné miesto a držte ho v tajnosti pred
ostatnými ľuďmi.
Ak heslo pri zapnutí zabudnete a potrebujete pomoc s jeho vynulovaním, môže byť potrebné váš počítač odoslať do servisného strediska na vynulovanie hesla.
Táto služba je spoplatnená.
Zobrazí sa obrazovka s nastaveniami systému BIOS. V opačnom prípade reštartujte počítač a po zobrazení loga VAIO
niekoľkokrát stlačte kláves F2.
3Pomocou klávesu < alebo , vyberte položku Security, aby sa zobrazila záložka Security, vyberte položku Set Machine
Password a potom stlačte kláves Enter.
4Na obrazovke na zadanie hesla dvakrát zadajte heslo a stlačte kláves Enter.
Heslo môže byť dlhé najviac 32 alfanumerických znakov (vrátane medzier).
5Zvoľte možnosť Password when Power On pod položkou Security a stlačte kláves Enter.
6Zmeňte nastavenie z Disabled na Enabled.
7Pomocou klávesu < alebo , vyberte položky Exit a Exit Setup a potom stlačte kláves Enter.
Na výzvu na potvrdenie odpovedzte stlačením klávesu Enter.
Page 96
96
nN
Prispôsobenie vášho počítača VAIO
Ako pridať heslo pri zapnutí (heslo používateľa)
!
Pred nastavením hesla používateľa nastavte heslo počítača.
Zobrazí sa obrazovka s nastaveniami systému BIOS. V opačnom prípade reštartujte počítač a po zobrazení loga VAIO
niekoľkokrát stlačte kláves F2.
3Zadajte heslo počítača a stlačte kláves Enter.
4Pomocou klávesu < alebo , vyberte položku Security, aby sa zobrazila záložka Security, vyberte položku Set User
Password a potom stlačte kláves Enter.
5Na obrazovke na zadanie hesla dvakrát zadajte heslo a stlačte kláves Enter.
Heslo môže byť dlhé najviac 32 alfanumerických znakov (vrátane medzier).
6Pomocou klávesu < alebo , vyberte položky Exit a Exit Setup a potom stlačte kláves Enter.
Na výzvu na potvrdenie odpovedzte stlačením klávesu Enter.
Page 97
97
nN
Prispôsobenie vášho počítača VAIO
Zmena alebo odstránenie hesla pri zapnutí
Ako zmeniť/odstrániť heslo pri zapnutí (heslo počítača)
Zobrazí sa obrazovka s nastaveniami systému BIOS. V opačnom prípade reštartujte počítač a po zobrazení loga VAIO
niekoľkokrát stlačte kláves F2.
3Zadajte heslo počítača a stlačte kláves Enter.
4Pomocou klávesu < alebo , vyberte položku Security, aby sa zobrazila záložka Security, vyberte položku Set Machine
Password a potom stlačte kláves Enter.
5Na obrazovke na zadanie hesla jedenkrát zadajte aktuálne heslo a dvakrát nové heslo a potom stlačte kláves Enter.
Ak chcete heslo odstrániť, nechajte polia Enter New Password a Confirm New Password prázdne a stlačte kláves Enter.
6Pomocou klávesu < alebo , vyberte položky Exit a Exit Setup a potom stlačte kláves Enter.
Na výzvu na potvrdenie odpovedzte stlačením klávesu Enter.
Page 98
98
nN
Prispôsobenie vášho počítača VAIO
Ako zmeniť alebo odstrániť heslo pri zapnutí (heslo používateľa)
Zobrazí sa obrazovka s nastaveniami systému BIOS. V opačnom prípade reštartujte počítač a po zobrazení loga VAIO
niekoľkokrát stlačte kláves F2.
3Zadajte heslo používateľa a stlačte kláves Enter.
4Pomocou klávesu < alebo , vyberte položku Security, aby sa zobrazila záložka Security, vyberte položku Set User
Password a potom stlačte kláves Enter.
5Na obrazovke na zadanie hesla jedenkrát zadajte aktuálne heslo a dvakrát nové heslo a potom stlačte kláves Enter.
Ak chcete heslo odstrániť, nechajte polia Enter New Password a Confirm New Password prázdne a stlačte kláves Enter.
6Pomocou klávesu < alebo , vyberte položky Exit a Exit Setup a potom stlačte kláves Enter.
Na výzvu na potvrdenie odpovedzte stlačením klávesu Enter.
Page 99
99
nN
Prispôsobenie vášho počítača VAIO
Nastavenie počítača pomocou nástroja VAIO Control Center
Nástroj VAIO Control Center vám umožňuje pristupovať k systémovým informáciám a špecifikovať preferencie pre správanie
systému.
Ako používať VAIO Control Center
1Kliknite na tlačidlo Štart a položky Všetky programy a VAIO Control Center.
2Zvoľte požadovanú ovládaciu položku a zmeňte nastavenia.
3Po skončení kliknite na OK.
Nastavenie požadovanej položky sa zmení.
Ďalšie informácie o jednotlivých možnostiach nájdete v súbore Pomocníka dodanom s nástrojom
VAIO Control Center
.
Ak otvoríte nástroj
VAIO Control Center
ako štandardný používateľ, niektoré riadiace položky nebudú viditeľné.
Page 100
100
nN
Prispôsobenie vášho počítača VAIO
Používanie režimov nízkej spotreby
Nastavenia správy napájania sa dajú využiť na šetrenie batérie. Okrem štandardného prevádzkového režimu má počítač dva
odlišné režimy nízkej spotreby: Režim spánku a režim dlhodobého spánku. Pri používaní napájania z batérie by ste mali mať
na pamäti, že ak úroveň nabitia batérie veľmi klesne, počítač sa automaticky uvedie do režimu dlhodobého spánku bez
ohľadu na vybraté nastavenia správy napájania.
!
Ak úroveň nabitia batérie klesne pod 10 %, mali by ste buď pripojiť sieťový adaptér a batériu opätovne nabiť, alebo počítač vypnúť a vložiť úplne nabitú batériu.
Používanie štandardného režimu
Toto je štandardný stav počítača, keď sa používa. V tomto režime svieti zelený indikátor napájania.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.