Sony VGN-FW11ZU, VGN-FW11M, VGN-Z11AWN, VGN-NR38M, VGN-AR78E Regulations, Guarantee, EULA and Service Support

...
Page 1
3-877-464-11.book Page 1 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Předpisy, záruka, licence pro koncového uživatele
a servisní podpora / Informacje prawne, gwarancja,
EULA i pomoc techniczna / Reglementări, Garanţie,
Acord de licenţă utilizator final i Suport tehnic
Page 2
3-877-464-11.book Page 2 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Předpisy, záruka, licence pro koncového uživatele
a servisní podpora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Reglementări, Garanţie, Acord de licenţă utilizator final
şi Suport tehnic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2
Page 3
3-877-464-11.book Page 3 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
3
Page 4
3-877-464-11.book Page 4 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
CS
Průvodce bezpečnostními předpisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Průvodce předpisy pro modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Průvodce předpisy bezdrátové sítě LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Průvodce předpisy pro bezdrátové sítě WAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Průvodce předpisy Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
ZÁRUKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Licenční smlouva na software s koncovým uživatelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Poskytování odborné pomoci společností Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4
Page 5
3-877-464-11.book Page 5 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Průvodce bezpečnostními předpisy
Informační počítač VAIO
Informace o bezpečnosti
V případě otevření nebo demontáže hlavní jednotky nebo jejího příslušenství z jakéhokoli důvodu může
dojít k poškození, na které se nevztahuje záruka.
Neotevírejte pláš˙ jednotky - hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. S opravou se obra˙te pouze
na kvalifikovaného servisního technika.
Při umístění jednotky do blízkosti zařízení, které vyzařuje elektromagnetické záření může dojít k rušení
obrazu a zvuku.
Nevystavujte počítač ani jeho příslušenství dešti ani vlhkosti - hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
Instalaci modemu nebo telefonní kabeláže neprovádějte za silné bouřky.Telefonní konektory neinstalujte na vlhká místa (nejedná-li se o konektor speciálně určený pro vlhké
prostředí).
Nedotýkejte se telefonního kabelu nebo vývodu bez izolace (pokud nebyla telefonní linka odpojena ze
sí˙ového rozhraní).
Při instalaci nebo úpravách telefonních linek postupujte obezřetně.Nepoužívejte modem za silné bouřky.Dojde-li k úniku plynu, nepoužívejte v blízkosti místa úniku modem ani telefon.Kovové vývody jednotky bateriových zdrojů nezkratujte ani nedovolte, aby zvlhly nebo se dostaly do
styku s jakoukoli kapalinou, například s vodou, kávou či džusem.
V závislosti na modelu může být jedna nebo více optických jednotek zabudovaných v zařízení nebo dodávaných zvlášt'. Optická jednotka tvořící součást modelu VAIO je klasifikována jako LASEROVÝ VÝROBEK TŘÍDY 1 a v plném rozsahu vykazuje soulad s Bezpečnostní normou pro laserové výrobky EN 60825-1. Když je otevřen, může vyzařovat viditelné a neviditelné laserové záření třídy 3B; nevystavujte se působení laserového paprsku. Opravy a údržbu může provádět pouze oprávněný technik společnosti Sony. Nesprávně provedené opravy mohou vést k výskytu bezpečnostních rizik.
Pouze PCG-6X2M a PCG-6X4M
PCG-6X2M a PCG-6X4M jsou označeny jako CLASS 1 LASER PRODUCT (laserové zařízení 1. třídy) a splňuji bezpečnostní normu pro laserová zařízení EN60825-1.
Upozornění – Když je otevřen, může vyzařovat viditelné a neviditelné laserové záření třídy 3B; nevystavujte se působení laserového paprsku. Opravy a údržbu může provádět pouze oprávněný technik společnosti Sony. Nesprávně provedené opravy mohou vést k výskytu bezpečnostních rizik. Štítek TŘÍDA 1 je umístěn na spodní straně notebooku v blízkosti čísla modelu. Výstražný štítek CLASS 3B se nachází na rámu pod klávesnicí zarízení nebo uvnitr prihrádky baterií.
!
Upozornění – Použití jiných ovládacích prvků, úprav nebo provádění jiných procedur než těch, které jsou zde uvedené může vést k působení nebezpečného záření.
Notebooky a stolní počítače VAIO s externími napájecími adaptéry
Notebooky VAIO jsou zkonstruovány tak, aby pracovaly pouze s originálními bateriemi Sony. Proto byste k zajištění bezpečné funkce notebooku VAIO měli používat pouze originální baterie Sony. S ohledem na vaši bezpečnost se důrazně doporučuje používat originální napájecí adaptéry Sony, které splňují kladené kvalitativní požadavky a které jsou dodávané společností Sony pro váš přenosný počítač VAIO.
Tento adaptér střídavého proudu je určen pouze pro IT výrobky VAIO. Prosím, nepoužívejte jej pro žádné další účely.
Pokud je s tímto přenosným počítačem dodáván napájecí adaptér, jehož napájecí kabel je vybaven 3kolíkovou zástrčkou, zkontrolujte, zda je elektrická zásuvka správně uzemněna. Chcete-li notebook zcela odpojit od hlavního zdroje napájení, odpojte adaptér střídavého napětí od sítě. Používaná zásuvka by měla být instalována v blízkosti zařízení a snadno přístupná. Konektory i.LINK, PC Card, Monitor a DVI nejsou dodávány s omezenými zdroji napájení, pokud jsou takové konektory k dispozici. Dbejte na to, aby při používání počítače byla vždy instalována jednotka bateriových zdrojů. Aby nedošlo k případnému poškození či vznícení počítače během přepravy, umístěte nejprve dodané kryty konektorů a patic na příslušná místa a zajistěte jednotku bateriových zdrojů v zásuvce baterie
5
Page 6
3-877-464-11.book Page 6 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Při cestování do Spojených států amerických nebo při výjezdu z nich, prosím, pamatujte, že Ministerstvo dopravy USA vydalo v nedávné době nové předpisy vztahující se na cestující, kteří přepravují baterie na bázi kovového lithia nebo Li-Ion baterie. Podrobné informace naleznete na adrese http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html.
Pouze stolní počítače VAIO
Stolní počítače VAIO jsou určeny pro použití ve vnitřních prostorech. Některé modely jsou vybaveny univerzálními napájecími kabely pro více zemí. Používejte takový napájecí
kabel, který je vhodný pro zásuvky ve vaší zemi. Chcete-li počítač VAIO zcela odpojit od hlavního zdroje napájení, odpojte napájecí kabel. Používaná zásuvka by měla být instalována v blízkosti zařízení a snadno přístupná.
Informace o předpisech
Společnost Sony tímto prohlašuje, že tento produkt, bez ohledu na to, zda obsahuje bezdrátovou sadu či nikoli – včetně bezdrátové klávesnice a/nebo bezdrátové myši a/nebo bezdrátového přijímače, splňuje základní požadavky a ostatní příslušná ustanovení Evropské směrnice 1999/5/EC.
Kopii Prohlášení o shodě (DoC) s požadavky směrnice R&TTE naleznete na následující webové stránce: http://www.compliance.sony.de/ Tento produkt vyhovuje normám EN 55022 třída B a EN 55024 pro používání v následujících prostorech: obytné, obchodní a lehké průmyslové.
Tento produkt prošel úspěšně testováním a vyhovuje limitům směrnice EMC pro používání propojovacích kabelů o délce do 3 metrů.
Stolní počítače VAIO s kabelovou nebo bezdrátovou sadou
Podle evropské normy EN 60825-1 je tato kabelové a bezdrátové myši jsou klasifikovány jako produkt LED
1. TŘÍDY. Podle směrnice R&TTE jsou tato bezdrátová klávesnice a bezdrátová myš klasifikovány jako produkty 1. třídy.
Likvidace záložní baterie vnitřní paměti
! Počítač VAIO je vybaven záložní baterií vnitřní paměti, která by po dobu životnosti produktu neměla vyžadovat
výměnu. Pokud chcete baterii vyměnit, kontaktujte prosím VAIO-Link.
! Při nedodržení postupu výměny baterie hrozí nebezpečí výbuchu. ! Po skončení životnosti baterie řádně zlikvidujte. ! V některých oblastech může být likvidace baterií, které nejsou nebezpečné, do komunálního odpadu
zakázána.
! Využijte veřejných sběrných služeb.
Likvidace baterií AA
! V závislosti na modelu mohou být některé součásti napájené bateriemi typu AA dodány jako součást
počítače VAIO.
! Při instalaci těchto baterií si prostudujte informace v uživatelské příručce. ! S poškozenými nebo unikajícími bateriemi nemanipulujte. Baterie řádně a včas zlikvidujte. ! V případě nesprávného nabíjení, vhození do ohně, smíchání s jiným typem baterií nebo nesprávné instalaci
může dojít k výbuchu baterií nebo k úniku elektrolytu.
! V případě nevhodného zacházení mohou baterie představovat nebezpečí požáru nebo chemického popálení.
Baterii nedemontujte, nevystavujte teplotám nad 60 °C ani nevhazujte do ohně.
! Při výměně baterie používejte typ doporučený výrobcem nebo odpovídající. ! Uchovávejte mimo dosah dětí. ! Po skončení životnosti baterii řádně zlikvidujte. ! V některých oblastech může být likvidace baterií do komunálního odpadu zakázána. Využijte příslušné
veřejné sběrny.
6
Page 7
3-877-464-11.book Page 7 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Pouze notebooky VAIO: Likvidace lithium-iontových baterií
! S poškozenými nebo unikajícími bateriemi Li-Ion nemanipulujte. Baterie řádně a včas zlikvidujte. ! Při nedodržení postupu výměny baterie hrozí nebezpečí výbuchu. Při výměně baterie používejte typ
doporučený výrobcem nebo odpovídající.
! Při nesprávném nakládání s jednotkou bateriových zdrojů, kterou je toto zařízení vybaveno, hrozí nebezpečí
požáru nebo popálení chemickými látkami. Jednotku nedemontujte, nevystavujte teplotám nad 60 °C ani nespalujte.
! Použité baterie rychle a řádně zlikvidujte. ! Uchovávejte mimo dosah dětí. ! V některých oblastech může být likvidace baterií Li-Ion do komunálního odpadu zakázána. ! Využijte příslušné veřejné sběrny.
Nakládání s nepotřebným elektrickým a elektronickým zařízením (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že s výrobkem po ukončení jeho životnosti by nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Místo toho by měl být odložen do sběrného místa, určeného k recyklaci elektronických výrobků a zařízení. Dodržením této instrukce zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a zdraví lidí, které naopak může být ohroženo nesprávným nákladním s výrobkem při jeho likvidaci.
Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Pro získání dalších informací o recyklaci tohoto výrobku kontaktujte , prosím, místní orgány státní správy, místní firmu zabezpečující likvidaci a sběr odpadů nebo prodejnu, v níž jste výrobek zakoupili.
Likvidace odpadních baterií (platí v Evropské unii a dalších evropských zemích se samostatnými sběrnými systémy)
Na baterii či jejím obalu se může objevit jeden z uvedených symbolů.
a
Pb
Naznačuje, že s baterií dodanou s tímto produktem by nemělo být nakládáno jako s běžným domovním odpadem. Zajistíte-li správnou likvidaci baterií, pomůžete zabránit potenciálnímu negativnímu dopadu na životní prostředí a lidské zdraví, jenž by jinak mohl nastat v důsledku nevhodné manipulace s odpadními bateriemi. Recyklace materiálů pomůže zachovat přírodní zdroje.
V případě produktů, které z důvodů bezpečnosti, výkonu nebo integrity dat vyžadují trvalé připojení dodané baterie, by výměnu této baterie měl provádět pouze kvalifikovaný personál. Správné nakládání s baterií zajistíte tak, že produkt po skončení životnosti odevzdáte na vhodném sběrném místě, které se zabývá recyklací elektrického a elektronického zařízení.
V případě ostatních baterií si prosím přečtěte část, kde je popsáno bezpečné vyjmutí baterie z produktu. Baterii odevzdejte na odpovídajícím sběrném místě, které provádí recyklaci odpadních baterií.
Máte-li zájem o podrobnější pokyny ohledně recyklace tohoto produktu nebo baterie, kontaktujte příslušný úřad, službu likvidace domovního odpadu nebo obchod, kde jste produkt zakoupili.
7
Page 8
3-877-464-11.book Page 8 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Výrobcem tohoto produktu je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio 108-0075, Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro probematiku elektromagnetické kompatibility a bezpečnosti produktu je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. S veškerými záležitostmi souvisejícími se servisem se prosím obracejte na adresu uvedenou v samostatných servisních a záručních dokumentech.
CLASS 1
LASER PRODUCT
TO EN 60825-1
PCG-6X2M a PCG-6X4M
Umístěné na spodním panelu PCG-6X2M a PCG-6X4M:
Umísteno uvnitr prihrádky baterie PCG-6X2M a PCG-6X4M:
8
Page 9
3-877-464-11.book Page 9 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Průvodce předpisy pro modem
(týká se pouze modelů s vestavěným modemem)
Interní modem
Společnost Sony tímto prohlašuje, že modem vestavěný do počítače VAIO, je ve shodě se základními požadavky nebo dalšími příslušnými ustanoveními evropské směrnice 1999/5/EC/ Kopii Prohlášení o shodě (DoC) s požadavky směrnice R&TTE naleznete na následující webové stránce: http://www.compliance.sony.de/
Interní modem je určený k použití pro datovou a faxovou komunikaci pomocí DTMF signalizace (Dual Tone Multi Frequency) – tónové volby ve veřejných komutovaných sítích PSTN (Public Switched Telephone Network) v následujících zemích: Belgie, Česká republika, Dánsko, Finsko, Francie, Irsko, Island, Itálie, Lucembursko, Německo, Nizozemí, Norsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Turecko a Velká Británie.
9
Page 10
3-877-464-11.book Page 10 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Průvodce předpisy bezdrátové sítě LAN
(pouze pro modely s vestavěnou funkcí bezdrátové sítě LAN)
Bezdrátová sí˙ LAN – Informace o předpisech
Společnost Sony tímto prohlašuje, že tento produkt bezdrátové sítě LAN splňuje všechny základní požadavky a ostatní příslušná ustanovení Evropské směrnice EU 1999/5/ES (R&TTE). Kopii Prohlášení o shodě (DoC) s požadavky směrnice R&TTE naleznete na následující webové stránce:
http://www.compliance.sony.de/ a zadejte číslo modelu (tzn. PCG-xxx nebo PCV-xxx), které se nachází na typovém štítku na samotném produktu, do pole Search (Hledat) (podrobné pokyny viz webové stránky). Tento produkt pro bezdrátové místní sítě je specifické rádiové zařízení, které využívá některý ze standardů 802.11a/b/g/n IEEE. Na základě požadavků směrnice R&TTE 1999/5/EC je tento produkt ve shodě s EN 55022 třídy B a EN 55024, pro použití v následujících oblastech: obytné, komerční a prostory pro provoz lehkého průmyslu. V závislosti na konkrétním modelu lze podporu bezdrátových sítí LAN vestavěnou do počítačů VAIO používat pouze v následujících zemích: Belgie, Česká republika, Dánsko, Finsko, Francie, Irsko, Island, Itálie, Lucembursko, Německo, Nizozemí, Norsko, Polsko, Portugalsko, Rakousko, Rumunsko, Řecko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Turecko a Velká Británie
Podmínky používání
Ve verzích standardu IEEE 802.11b/g/n Wireless LAN jsou k dispozici kanály 1 až 13 (2,4 GHz … 2,4835 GHz) pro venkovní i vnitřní používání; nicmén ve Francii a Itlii plat nsleduj restriktivn opaten:
Francie: ve vnitřním prostředí lze použít všechny kanály bez omezení. Ve venkovním prostředí lze
používat pouze kanály 1 až 6. To znamená, že při zapojení sítě Peer-to-Peer, může být funkce bezdrátové sítě LAN použita ve venkovním prostředí pouze v případě, že komunikující zařízení nastaví komunikaci na autorizovaný kanál (tj. mezi 1 a 6). V režimu infrastruktury se ujistěte, že přístupový bod je nakonfigurován na kanál mezi 1 a 6 před vytvořením spojení.
Itálie: Používání tohoto zařízení podléhá následujícím vyhláškám a jejich dodatkům:
Legislativní vyhláška 1.8.2003 č. 259, § 104 a § 105Ministerská vyhláška ze dne 28.5. 2003. Kontaktní adresy naleznete na straně 20 této příručky.
Ve verzi standardu IEEE 802.11a/n Wireless LAN jsou k dispozici kanály 36 až 48 (5,15 GHz … 5,25 GHz, aktivní prohledávání) a kanály 52 až 64 (5,25 GHz … 5,35 GHz, pasivní prohledávání) pouze pro pou_ívání ve vnitřním prostředí a kanály 100 až 140 (5,47 GHz … 5,725 GHz, pasivní prohledávání) jsou k dispozici pro venkovní i vnitřní používání.
V některých situacích může být použití technologie bezdrátové sítě LAN omezeno vlastníkem budovy nebo odpovědným zástupcem organizace, například na palubě letadel, v nemocnicích a jiných prostředích, kde hrozí riziko rušení s jinými zařízeními nebo službami, které nepovažuje nebo bylo označeno za škodlivé. Pokud si nejste jisti o předpisech, které se týkají použití technologie bezdrátové sítě LAN ve specifické organizace nebo prostředí, doporučujeme se nejprve zeptat a požádat o oprávnění před zapnutím technologie. Konzultujte tuto problematiku rovněž se svým ošetřujícím lékařem nebo výrobcem osobního zdravotního zařízení (kardiostimulátory, naslouchadla, atd.), poradí vám s omezeními pro použití technologie bezdrátové sítě LAN. Měli byste se vyhnout místům vystaveným přímému slunečnímu světlu nebo teplu. Vnitřní přehřátí zařízení může vést k požáru nebo poškození přístroje.
Rušení
Pokud je při vypnutí a zapnutí evidentní, že zařízení způsobuje nežádoucí rušení příjmu rozhlasového nebo televizního vysílání, doporučujeme uživateli, aby se pokusil toto rušení odstranit následujícími opatřeními: přeorientujte nebo přemístěte přijímací anténu, zvětšete vzdálenost mezi vysílačem a přijímačem, vyhledejte pomoc dodavatele nebo zkušeného televizního technika.
Odvolání
Společnost Sony nebude odpovědná za jakékoliv rušení rozhlasového nebo televizního vysílání, ani za žádné jiné nežádoucí vlivy při nesprávné volbě kanálu uživatelem. Náprava rušení způsobeného takovou nesprávnou volbou kanálu je výhradně v odpovědnosti uživatele.
10
Page 11
3-877-464-11.book Page 11 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Průvodce předpisy pro bezdrátové sítě WAN
(pouze pro modely s vestavěnou funkcí bezdrátové sítě WAN)
Bezdrátová sí˙ WAN – Informace o předpisech
Společnost Sony tímto prohlašuje, že tento produkt bezdrátové sítě WAN (Wide Area Network) splňuje všechny základní požadavky a ostatní příslušná ustanovení Evropské směrnice EU 1999/5/EC (R&TTE). Chcete-li získat kopii Prohlášení o shodě se směrnicí R&TTE, navštivte prosím adresu http://www.compliance.sony.de/ a zadejte číslo modelu (tj. PCG-xxx nebo PCV-xxx), uvedené na štítku nacházejícím se na vlastním produktu, do vyhledávacího pole na příslušné webové stránce. Produkt bezdrátové sítě WAN je navržen jako rádiové zařízení.
Na základě požadavků směrnice R&TTE 1999/5/EC je tento produkt ve shodě s EN 55022 třídy B a EN 55024, pro použití v následujících oblastech: obytné, komerční a prostory pro provoz lehkého průmyslu.
Přenos
UMTS/HSDPA: 2100 MHz GSM/GPRS/EDGE: 900/1800 MHz
Informace o expozici rádiovým vlnám a specifické absorpční kapacitě (Specific Absorption Rate – SAR)
Váš počítač VAIO byl navržen tak, aby vyhovoval platným bezpečnostním požadavkům na expozici rádiovým vlnám. Tyto požadavky vycházejí ze specifických pokynů, které zahrnují bezpečnostní rozsahy zaručující bezpečnost všech osob, bez ohledu na jejich věk a zdravotní stav.
Směrnice související s rádiovými vlnami využívají měrnou jednotku známou jako specifická absorpční kapacita (Specific Absorption Rate – SAR). Testy této kapacity jsou prováděny standardizovanými metodami v situaci, kdy počítač vysílá s nejvyšší certifikovaným výkonem na všech frekvenčních pásmech.
Ačkoliv naměřené hladiny se mohou u jednotlivých modelů počítače VAIO lišit, všechny vyhovují relevantním směrnicím pro expozici rádiovým vlnám.
Podmínky používání
Toto zařízení má být používáno tak, aby vzdálenost mezi obrazovkou LCD a uživatelem byla alespoň 15 mm.
Bezdrátovou sí˙ WAN nepoužívejte v prostředí, které může být citlivé na rádiové rušení a kde by proto mohlo dojít k ohrožení vás nebo jiných osob, konkrétně: V oblastech, kde to zakazuje zákon. Dodržujte veškerá zvláštní pravidla a předpisy a respektujte
všechny informační tabule a upozornění.
Bezdrátovou sí˙ WAN neprovozujte v oblasti, kde by mohlo existovat potenciálně výbušné prostředí.
Bezdrátovou sí˙ WAN nepoužívejte na čerpací nebo servisní stanici, v blízkosti skladů pohonných hmot (skladištní a distribuční prostory pro pohonného hmoty), v chemických závodech nebo v oblastech, kde probíhá odstřel.
Použití bezdrátové sítě WAN není povoleno v následujících prostředích: v blízkosti lékařských zařízení
a systémů podpory životních funkcí (v nemocnicích, soukromých klinikách atd.). Lékařské zařízení může být citlivé na rádiové rušení.
V letadle – na zemi ani ve vzduchu.Při řízení motorového vozidla.
11
Page 12
3-877-464-11.book Page 12 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Odvolání
Vzhledem k vlastnostem bezdrátových komunikačních systémů s ohledem na vysílání a příjem může docházet k občasným ztrátám nebo zpoždění dat. Může to být způsobeno kolísáním intenzity signálu, které je dáno změnami charakteristik rádiového přenosového kanálu.
Společnost Sony nebude odpovědná za škody jakékoliv povahy vzniklé v důsledku zpoždění nebo chyb dat vysílaných nebo přijímaných sítí WAN či v důsledku neschopnosti sítě WAN vysílat či přijímat taková data.
12
Page 13
3-877-464-11.book Page 13 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Průvodce předpisy Bluetooth
(pouze pro modely s vestavěnou funkcí Bluetooth®)
®
Bezdrátová technologie Bluetooth® – informace o předpisech
Společnost Sony tímto prohlašuje, že bezdrátová technologie Bluetooth® je ve shodě se základními požadavky nebo dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/EC. Kopii Prohlášení o shodě (DoC) s požadavky směrnice R&TTE naleznete na následující webové stránce: http://www.compliance.sony.de/
Vnitřní zařízení technologie Bluetooth a je určeno pro bezdrátovou komunikaci s jinými zařízeními Bluetooth Na základě požadavků směrnice R&TTE 1999/5/EC je toto zařízení ve shodě s EN 55022 třídy B a EN 55024, pro použití v následujících oblastech: obytné, komerční a prostory pro provoz lehkého průmyslu. V některých situacích může být použití bezdrátové technologie Bluetooth neb odpovědným zástupcem organizace, například na palubě letadel, v nemocnicích a jiných prostředích, kde hrozí riziko rušení s jinými zařízeními nebo službami, které nepovažuje nebo bylo označeno za škodlivé. Pokud si nejste jisti o předpisech, které se týkají použití bezdrátové technologie Bluetooth organizace nebo prostředí, doporučujeme se nejprve zeptat a požádat o oprávnění před zapnutím technologie. Konzultujte tuto problematiku rovněž s svým ošetřujícím lékařem nebo výrobcem osobního zdravotního zařízení (kardiostimulátory, naslouchadla, atd.), poradí vám s omezeními pro použití bezdrátové technologie Bluetooth
®
.
®
pracuje ve frekvenčním pásmu 2,4 GHz (2,400 GHz – 2,4835 GHz)
®
.
®
omezeno vlastníkem budovy
®
ve specifické
13
Page 14
3-877-464-11.book Page 14 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
ZÁRUKA
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Před jakýmkoliv servisním zásahem do produktu, z důvodu, že společnost Sony možná bude muset vymazat data, musíte zajistit provedení zálohování obsahu vašeho pevného disku, včetně veškerých uložených dat nebo softwaru, instalovaného na pevném disku. Společnost Sony nebude odpovědná za jakékoliv škody na nebo ztráty jakýchkoliv programů, dat nebo dalších informací, uložených na jakémkoliv médiu nebo v jakémkoliv dílu jakéhokoliv opravovaného produktu.
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
Děkujeme vám za koupi vašeho produktu společnosti Sony. Doufáme, že budete s jeho používáním spokojeni. Pokud dojde k málo pravděpodobné situaci, že bude potřeba provést záruční opravu vašeho produktu, obrat’te se laskavě na linku VAIO (http://www.vaio-link.com) nebo na vašeho prodejce, případně na některý ze servisů naší autorizované sítě servisů (Authorized Service Network -ASN) v Evropské ekonomické zóně (EEA) nebo v jiné zemi, uvedené v této záruce nebo přiložených letácích. Aby přitom nemohlo dojít k zbytečným nepříjemnostem, doporučujeme vám, abyste si před vyhledáním záručního servisu pečlivě přečetli dokumentaci k produktu.
Vaše záruka
Tato záruka se vztahuje na váš produkt, je-li uvedeno v letácích, které jste obdrželi společně s vaším produktem, že byl tento produkt zakoupen v záruční oblasti. V rámci této záruky společnost Sony zaručuje, že produkt bude bez závad materiálu i zpracování v den původní koupě a po dobu kratší, než JEDEN ROK, od tohoto dne. Přesná délka záruční doby viz str. 16 tohoto dokumentu nebo http://www.vaio-link.com. Konkrétní firma společnosti Sony, která poskytuje a bude uznávat tuto záruku, je uvedena v této záruce nebo v přiložených letácích pro konkrétní zemi, kde budete vyžadovat záruční opravu.
Pokud během této záruční doby (nebo v den původní koupě) produkt vykáže závady z důvodu vad materiálů nebo zpracování, společnost Sony, nebo servis ze sítě ASN v záruční oblasti, bez poplatku za práci či díly, opraví nebo (podle vlastního uvážení společnosti Sony) vymění produkt nebo jeho vadné díly podle záručních podmínek uvedených níže. Společnost Sony nebo servisy ze sítě ASN mohou vyměnit vadné produkty či díly za nové nebo za renovované produkty či díly. Veškeré vyměněné produkty a díly přejdou do vlastnictví společnosti Sony.
Záruční podmínky
1 Záruční oprava bude provedena pouze tehdy, pokud bude v záruční době s vadným produktem
předložen i originál faktury nebo příjmového dokladu (na němž bude uveden den koupě, označení modelu a název prodejce). Společnost Sony nebo servisy ze sítě ASN mohou odmítnout provedení záruční opravy zdarma, pokud nebudou předloženy výše uvedené dokumenty nebo pokud budou tyto nekompletní či nečitelné. Tato záruka pozbude platnosti, pokud bude změněno, vymazáno, odstraněno nebo bude nečitelné označení modelu a sériové číslo na produktu.
2 Pro zabránění škod na nebo ztrát / vymazání výměnných pamět’ových médií nebo příslušenství, musíte
tyto před odesláním vašeho produktu k záruční opravě odstranit.
3 Tato záruka nezahrnuje náklady na přepravu vašeho produktu do a ze společnosti Sony nebo servisu
sítě ASN a rizika s touto přepravou spojená.
4 Tato záruka nezahrnuje:
pravidelnou údržbu a opravy nebo výměny dílů z důvodu běžného opotřebeníspotřební materiál (díly, u nichž se předpokládá pravidelná výměna během životnosti produktu, jako jsou
akumulátory)
škody nebo závady způsobené použitím, provozem nebo zacházením s produktem, které neodpovídá
běžnému osobnímu nebo domácímu použití
14
Page 15
3-877-464-11.book Page 15 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
škody nebo změny produktu v důsledku nesprávného použití, včetně:
zacházení s produktem, které má za následek fyzické, kosmetické nebo povrchové poškození nebo
změny produktu, nebo poškození displejů z tekutých krystalů
opomenutí instalovat a používat produkt pro účely, k nimž je normálně určen nebo podle pokynů
společnosti Sony pro řádnou instalaci a používání
opomenutí údržby produktu podle pokynů společnosti Sony pro řádnou údržbuinstalace nebo použití produktu způsobem, který neodpovídá technickým nebo bezpečnostním
zákonům, předpisům nebo normám v zemi, ve které je produkt instalován nebo používán
napadení počítačovými viry, nebo použití softwaru, který nebyl dodán s produktem, v produktu, nebo
nesprávně instalovaného softwaru
podmínek, v nichž je produkt používán nebo závad v systémech, do nichž je produkt zabudován,
s výjimkou jiných produktů Sony, určených k použití s produktem
použití produktu s příslušenstvím, periferními zařízeními nebo jinými produkty, jejichž typy, podmínky
a standardy jsou jiné než jaké jsou předepsány společností Sony
oprav nebo pokusů o opravu osobami jinými než společností Sony nebo servisy sítě ASN
nastavení nebo úprav bez předchozího písemného souhlasu společnosti Sony, včetně:
modernizace produktu mimo rámec specifikací nebo vlastností, popsaných v návodu k obsluze, nebo modifikací produktu pro splnění podmínek státních nebo místních technických nebo bezpečnostních
norem v jiných zemích, než pro jaké byl produkt konkrétně určen a vyroben
nedbalosti nehod, požáru, tekutin, chemikálií, jiných látek, povodní, vibrací, nadměrného tepla, nesprávné
ventilace, proudových nárazů, nadměrného nebo nesprávného napájení nebo přívodního napětí, záření, elektrostatických výbojů včetně blesků, jiných vnějších sil a nárazů.
5 Tato záruka zahrnuje pouze hardwarové komponenty produktu. Nezahrnuje software (at’ již společnosti
Sony nebo jiný), pro nějž jsou poskytovány nebo určeny k aplikaci licenční ujednání pro konečné uživatele nebo samostatné záruky / záruční prohlášení nebo vyloučení.
6 Dovolujeme si vás informovat, že v následujících případech bude nezbytné, abyste prohlídku výrobku
uhradili: a) pokud bude při prohlídce vašeho výrobku společností Sony nebo autorizovaným servisním střediskem Sony zjištěno, že na opravu v záruce nemáte nárok (z jakéhokoli důvodu); b) nebo pokud nebude zjištěna žádná závada a váš výrobek bude fungovat správně. Informace o výši poplatku za diagnostickou prohlídku viz http://www.vaio-link.com.
7 Zásady týkající se vadných obrazových bodů:
Povolené množství vadných obrazových na monitorech s plochou obrazovkou, které splňují požadavky ISO 13406-2, představují méně než 0,0005 % z celkového množství. Část Novinky | Nejnovější aktualizace na webu VAIO-Link (http://www.vaio-link.com) obsahuje téma „Zásady týkající se vadných obrazových bodů“, podle kterého můžete ověřit, zda se zásady týkající se vadných obrazových bodů vztahují na váš počítač VAIO.
Vyloučení a omezení
S výjimkou výše uvedeného neposkytuje společnost Sony žádné záruky (výslovné, předpokládané, zákonné či jiné) týkající se jakosti, výkonu, přesnosti, spolehlivosti, vhodnosti pro konkrétní účely nebo jiných vlastností produktu nebo doprovodného či zabudovaného softwaru. Pokud tato vyloučení nejsou povolena nebo plně povolena platným zákonem, společnost Sony vylučuje nebo omezuje její záruky pouze do maximálního rozsahu povoleného platným zákonem. Veškeré záruky, které nemohou být plně vyloučeny, budou omezeny (umožňuje-li to platný zákon) na dobu trvání této záruky. Jedinou povinností společnosti Sony podle této záruky je opravit nebo vyměnit produkty podle záručních podmínek této záruky. Společnost Sony není odpovědná za jakékoliv ztráty nebo škody týkající se produktů, služeb, této záruky nebo jiných, včetně – ekonomických nebo nehmotných ztrát – ceny zaplacené za produkt – ztrát zisků, příjmů, dat, požitků nebo užití produktu nebo jakýchkoliv přidružených produktů – nepřímých, vedlejších nebo následných ztrát či škod. To se vztahuje na ztráty či škody související s:
15
Page 16
3-877-464-11.book Page 16 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
poškozením nebo nefunkčností produktu nebo přidružených produktů kvůli závadám nebo
nedostupnosti v době opravy společností Sony nebo servisem sítě ASN, které způsobí prostoje, ztrátu času uživatele nebo přerušení provozu
nepřesností výstupů z produktu nebo přidružených produktůškodami na nebo ztrátami softwarových programů nebo výměnných pamět’ových médií, nebonapadeními počítačovými viry a jinými příčinami.
To se vztahuje na ztráty či škody podle jakékoliv právní teorie, včetně nedbalosti nebo jiných deliktů, porušení smlouvy, výslovné nebo předpokládané záruky a přísné odpovědnosti (i když společnosti Sony nebo servisu sítě ASN byla oznámena možnost takových škod).
Pokud tato vyloučení odpovědnosti jsou zakázána nebo jsou omezena platným zákonem, společnost Sony vylučuje nebo omezuje její odpovědnost pouze do maximálního rozsahu povoleného platným zákonem. Některé země například zakazují vyloučení nebo omezení odpovědnosti za škody vzniklé nedbalostí, hrubou nedbalostí, úmyslným pochybením, podvodem a podobným jednáním. Odpovědnost společnosti Sony podle této záruky v žádném případě nepřevýší cenu zaplacenou za produkt, ale pokud platný zákon povoluje pouze vyšší omezení odpovědnosti, budou platit vyšší omezení.
Vyhrazení vašich zákonných práv
Spotřebitelé mají zákonná práva podle platných vnitrostátních zákonů, týkajících se prodeje spotřebních produktů. Tato záruka neomezuje zákonná práva, která můžete mít, ani práva, která nelze vyloučit nebo omezit, ani práva vůči osobě, od níž jste produkt zakoupili. Můžete prosazovat jakákoliv práva, která máte podle vašeho vlastního uvážení.
Sony Vaio of Europe, a division of Sony Service Centre (Europe) N.V. The Corporate Village Da Vincilaan 7 - D1 B-1935 Zaventem - Belgie
Sídlo: Technologielaan 7 B-1840 Londerzeel - Belgie VAT BE 0413.825.160 RPR Brussels Dexia Bank 552-2849700-82
Záruční doba Sony na nové a repasované (prodané) výrobky VAIO
Notebook a stolní počítač VAIO
Rakousko 2letá záruční doba Belgie 2letá záruční doba Finsko 2letá záruční doba Francie 1letá záruční doba Německo 2letá záruční doba Řecko 2letá záruční doba Irsko 1letá záruční doba Itálie 2letá záruční doba Lucembursko 1letá záruční doba Nizozemí 2letá záruční doba Portugalsko 2letá záruční doba Španělsko 2letá záruční doba
16
Page 17
3-877-464-11.book Page 17 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Švédsko 2letá záruční doba Švýcarsko 1letá záruční doba Česká republika 2letá záruční doba Turecko 2letá záruční doba Velká Británie 1letá záruční doba Ukrajina 1letá záruční doba Polsko 2letá záruční doba Rumunsko 2letá záruční doba Rusko 1letá záruční doba
17
Page 18
3-877-464-11.book Page 18 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Licenční smlouva na software s koncovým uživatelem
Tato Licenční smlouva na software s koncovým uživatelem („smlouva EULA“) je zákonnou smlouvou uzavřenou mezi vámi a společností Sony Corporation (dále označovanou „Sony“), založenou podle japonských zákonů, výrobcem vašeho počítačového systému Sony („hardware“), a každým poskytovatelem licence společnosti Sony na libovolný software Sony („třetí strana“). Před nainstalováním nebo používáním softwaru Sony a softwaru třetí strany, distribuovaného s touto smlouvou („SOFTWARE SONY“), si pečlivě tuto smlouvu přečtěte. Instalací nebo používáním SOFTWARU SONY vyjadřujete svůj souhlas s podmínkami této smlouvy. SOFTWARE SONY smí být používán pouze společně s HARDWAREM SONY. SOFTWARE SONY není prodáván, ale licencován.
Nehledě na výše uvedené, software distribuovaný společně se samostatnou licenční smlouvou na software s koncovým uživatelem („smlouva EULA s třetí stranou“), včetně operačního systému Windows poskytnutého společností Microsoft Corporation, se bude řídit smlouvou EULA s třetí stranou.
Pokud nesouhlasíte s podmínkami této Smlouvy EULA, vrat’te SOFTWARE SONY společně s HARDWARE SONY na místě, kde jste je obdrželi.
1 Licence. Licence na SOFTWARE SONY a související dokumentace jsou poskytovány společností
SONY. Tato Smlouva EULA vám dovoluje použít SOFTWARE SONY pro osobní potřebu na jednom kusu HARDWARU SONY mimo sít’ a vytvořit jedinou kopii SOFTWARU SONY v elektronické formě pro účely zálohování.
2 Omezení. SOFTWARE SONY obsahuje materiály chráněné autorským zákonem a další zákonem
chráněné materiály. SOFTWARE SONY je třeba chránit tak, že s výjimkou toho, co povolují příslušné zákony, nesmí být ani jako celek, ani zčásti dekompilován, zpětně analyzován či převáděn ze strojového kódu. Kromě převodu SOFTWARU SONY společně s HARDWARE SONY nesmíte bez předchozího souhlasu příjemce s ustanoveními a podmínkami této Smlouvy EULA SOFTWARE SONY ani jeho kopii prodávat či pronajímat třetí straně.
3 Omezená záruka. Společnost SONY poskytuje po dobu devadesáti (90) dní od data nákupu
vyznačeného na kopii stvrzenky záruku, že média, na kterých je nahrán SOFTWARE SONY, budou prosta fyzických vad. Po dobu trvání platné záruky společnost SONY bezplatně vymění prokazatelně vadná média, pokud budou vrácena v původním balení na místě, kde byla získána, společně s vaším jménem, adresou a potvrzením o datu prodeje. Společnost SONY nenese odpovědnost za požadavek na výměnu médií poškozených náhodně, špatným zacházením nebo chybným použitím.
Výše uvedená omezená záruka nahrazuje veškerá další prohlášení, podmínky a záruky, at’ výslovné či předpokládané, vyplývající ze zákona či jinak a společnost SONY a příslušné třetí strany se výslovně zříkají všech dalších záruk a podmínek včetně, avšak ne výhradně, předpokládaných záruk a/nebo podmínek dostatečné kvality či vhodnosti ke konkrétnímu účelu. Podmínky této omezené záruky neovlivňují ani nepoškozují vaše zákonná práva konečného spotřebitele, ani neomezují či nevylučují žádné závazky za úmrtí či zranění osob způsobené nedbalostí společnosti SONY.
4 Omezení odpovědnosti. SPOLEČNOST SONY ANI PŘÍSLUŠNÉ TŘETÍ STRANY NEBUDOU
ODPOVĚDNÉ ZA ŽÁDNÉ NEPŘÍMÉ, ZVLÁŠTNÍ, NÁHODNÉ, TRESTNÍ NEBO NÁHODNÉ ŠKODY VZNIKLÉ V DŮSLEDKU PORUŠENÍ LIBOVOLNÉ VÝSLOVNÉ NEBO ODVOZENÉ ZÁRUKY, PORUŠENÍ SMLOUVY, ZANEDBÁNÍ, STRIKTNÍ ODPOVĚDNOSTI NEBO JINÉ PRÁVNÍ TEORIE, TÝKAJÍCÍ SE SOFTWARE NEBO HARDWARE SPOLEČNOSTI SONY. MEZI TAKOVÉ ŠKODY PATŘÍ MIMO JINÉ ZTRÁTU ZISKU, ZTRÁTU VÝNOSŮ, ZTRÁTU DAT, ZTRÁTU MOŽNOSTI POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU NEBO DOPLŇKOVÉHO ZAŘÍZENÍ, PROSTOJE A ČAS KUPUJÍCÍHO, A TO I V PŘÍPADĚ, ŽE SONY NEBO TŘETÍ STRANY BYLY VYROZUMĚNY O MOŽNOSTI VZNIKU TAKOVÝCH ŠKOD. V KAŽDÉM PŘÍPADĚ CELKOVÁ ODPOVĚDNOST SONY A TŘETÍCH STRAN V RÁMCI JAKÉHOKOLIV USTANOVENÍ TÉTO SMLOUVY BUDIŽ OMEZENA NA ČÁSTKU VÁMI DOOPRAVDY
18
Page 19
3-877-464-11.book Page 19 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
ZAPLACENOU A KTEROU LZE PŘIŘADIT K SOFTWARE. NĚKTERÉ JURISDIKCE NEUMOŽŇUJÍ VÝJIMKY NEBO OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI ZA NĚKTERÉ TYPY ŠKOD, TAKŽE SE VÝŠE UVEDENÁ VÝJIMKA NEBO OMEZENÍ NEMUSÍ VZTAHOVAT NA VÁS.
5 Ukončení. Tato Smlouva EULA je platná do okamžiku ukončení. Smlouvu můžete kdykoli ukončit
zničením SOFTWARU SONY, související dokumentace a všech jeho kopií. Smlouva EULA může být ukončena okamžitě bez předchozího upozornění ze strany společnosti SONY, pokud nedodržíte jakékoli ustanovení této smlouvy. Při jejím ukončení musíte zničit SOFTWARE SONY, související dokumentaci a všechny jeho kopie.
6 Rozhodné právo. Tato Smlouva EULA se bude řídit a bude interpretována v souladu s japonskými
zákony.
Se všemi dotazy ohledně této licenční smlouvy (EULA) nebo této omezené záruky se prosím obracejte na společnost VAIO-Link.
19
Page 20
3-877-464-11.book Page 20 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Poskytování odborné pomoci společností Sony
Společnost Sony poskytuje pro tento počítač celou řadu služeb odborné pomoci, mezi které patří:
eSupportPodpora zákazníků VAIO-Link
Pro přístup k uvedeným službám online je zapotřebí připojení k Internetu.
eSupport
Co je eSupport?
Prohledali jste uživatelské příručky a web, a přesto jste nenašli odpověď na otázku nebo problém? eSupport je ideálním řešením právě pro vás! Na interaktivním webovém portálu eSupport Web Portal naší společnosti můžete zadávat veškeré technické dotazy, které se týkají systému VAIO, a přijímat odpovědi od specializovanému týmu odborné pomoci. Každý přijatý dotaz bude označen jedinečným číslem, aby byla zajištěna bezproblémová komunikace mezi vámi a týmem portálu eSupport Team.
Kdo může portál eSupport využívat?
K VAIO-Link eSupport mají zaručený neomezený přístup všichni registrovaní zákazníci systému VAIO.
Jak lze přistupovat k portálu VAIO-Link eSupport?
Po registraci počítače VAIO získáte během několika hodin automaticky e-mail s odkazem na eSupport, identifikátorem zákazníka a několika základními informacemi. Pro aktivaci účtu stačí kliknout na odkaz uvedený v tomto emailu. Nyní můžete zadat první dotaz! K VAIO-Link eSupport Portal můžete přistupovat z jakéhokoli počítače s aktivním připojením k internetu. Na eSupport je k dispozici kompletní soubor nápovědy pro používání služeb eSupport.
Lze zadávat dotazy v rodném jazyce?
Vzhledem k tomu, že s týmem eSupport Team komunikujete prostřednictvím portálu, který vás připojuje přímo do naší centrální databáze, lze prostřednictvím služby eSupport zadávat dotazy pouze v angličtině, francouzštině a němčině.
Lze zadávat dotazy kdykoliv?
Ano, dotazy lze zadávat 24 hodin denně, 7 dní v týdnu. Nezapomeňte, že tým služby eSupport Team může odpovídat na dotazy od pondělí do pátku – od 8:00 do 18:00 hodin.
Je používání služby eSupport zpoplatněno?
Ne, tuto službu nabízíme všem registrovaným zákazníkům VAIO zcela zdarma! Náklady na připojení k Internetu hradí uživatel.
Lze zjistit, kdy tým služby eSupport Team zpracoval zadaný dotaz?
Jakmile tým služby eSupport Team dotaz zpracuje, obdržíte e-mail s oznámením, že odpověď na dotaz je k dispozici.
Podpora zákazníků VAIO-Link
Co je VAIO-Link?
VAIO-Link je program služeb vytvořený společností Sony tak, aby zákazníkům počítačů VAIO poskytl osobní spojení se službami technické a zákaznické podpory. Tyto služby mají pomoci zákazníkům získat z počítačů VAIO to nejlepší a poskytnout vám nejlepší možné služby.
Pozadí služeb
Společnost Sony vyrábí své počítače z kvalitních materiálů, s vysokou profesionalitou a designem, pro co nejsnadnější použití. Ačkoliv je cílem společnosti Sony spokojenost zákazníků s produkty, tak jak jsou zakoupeny, připouští vzhledem ke složitosti technologie, že zákazníci mohou někdy narazit na problémy, které vyžadují podporu a asistenci ze strany Sony. Pro zajištění těchto potřeb vytvořila společnost Sony servisní program zvaný VAIO-Link. Tento program je zajištěn centrem telefonické podpory a servisního centra, ve kterém pracuje vysoce kvalifikovaný personál. Zaměstnanci jsou proškoleni tak, aby vám poskytli nejlepší možné služby.
20
Page 21
3-877-464-11.book Page 21 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Kdo může VAIO-link využívat?
Všichni registrovaní zákazníci, kteří mají záruku VAIO, mají možnost používat služby VAIO-Link. Mimo záruku VAIO budou čísla zpoplatněna.
Čísla podléhají změnám a aktualizacím bez předchozího upozornění.
Registrace produktu VAIO
Registrace je pro nás velmi důležitá, jelikož to nám poskytuje možnost zabezpečit pro vás lepší služby, nebo˙ tak můžeme uchovávat záznamy o konfiguraci vašeho počítače i záznam všech kontaktů s námi, které během vaší záruky proběhly. To nám také umožňuje automaticky povolit vašemu počítači přímý přístup k informacím nebo aktualizacím softwaru. V krátkém období nám to umožňuje individualizovat naše služby. Pokud váš počítač VAIO není dosud zaregistrován, zaregistrujte jej na webových stránkách http://club.vaio.sony.eu.
Tato možnost vyžaduje připojení k internetu.
Přístup ke službám VAIO-Link
Pro poskytnutí snadného přístupu všem zákazníkům může být VAIO-Link dostupný následujícími způsoby:
http://www.vaio-link.com: vytvořili jsme velice výkonné webové stránky pro vaši podporu, na kterých najdete
služby pomoci vlastními silami. Umožňují vám vyhledávat řešení, aktualizace atd. Nemůžete najít řešení? Prostřednictvím eSupport můžete vytvořit případ, sledovat jej, aktualizovat a řešit. Webové stránky obsahují informační základnu s tisíci odpověďmi na všechny typy otázek a rovněž sekci se soubory pro stažení.
Telefon : zde najdete národní telefonní čísla pro většinu zemí, ve kterých se naše produkty v současné době
prodávají. Naše webové stránky můžete navštívit 24 hodin denně, 7 dní v týdnu. Telefonická podpora VAIO-Link je k dispozici během zde uvedených hodin:
8:00 až 18:00 (místního času), pondělí až pátek;služby VAIO-Link nejsou dostupné o víkendech, 25. prosince a 1. ledna.
Níže najdete konkrétní telefonní čísla. Podrobnosti a jejich případné aktualizace naleznete v registračních informacích a na naší webové stránce.
Čísla budou pravidelně aktualizována bez předchozího upozornění.
Země Jazyk Telefonní číslo Volejte na toto číslo v případě, že je váš
počítač VAIO …
Rakousko Němčina 0179 56 73 33 … v záruce.
0900 270 31505 … po záruce.
… zakoupen mimo EU.
Belgie Holandština 02 717 32 18 … v záruce.
0900 51 503 … po záruce.
… zakoupen mimo EU.
Francouzština 02 717 32 19 … v záruce.
0900 51 501 … po záruce.
… zakoupen mimo EU.
Kypr Angličtina 800 911 50 … v záruce.
… po záruce. … zakoupen mimo EU.
Dánsko Angličtina 070 11 21 05 … v záruce.
… po záruce. … zakoupen mimo EU.
Finsko Finština
Angličtina
Francie Francouzština 08 25 33 33 00 … v záruce.
0969 37 94 50 … v záruce.
… po záruce. … zakoupen mimo EU.
08 92 39 02 53 … po záruce.
… zakoupen mimo EU.
21
Page 22
3-877-464-11.book Page 22 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Země Jazyk Telefonní číslo Volejte na toto číslo v případě, že je váš
počítač VAIO …
Německo Němčina 0180 577 67 76 … v záruce.
09001 101 986 … po záruce.
… zakoupen mimo EU.
Řecko Řečtina 00800 4412 1496 … v záruce.
… po záruce. … zakoupen mimo EU.
Irsko Angličtina 01 407 30 40 … v záruce.
1530 501 002 … po záruce.
… zakoupen mimo EU.
Itálie Italština 848 801 541 … v záruce.
… po záruce. … zakoupen mimo EU.
Lucembursko Francouzština 342 08 08 538 … v záruce.
342 08 08 380 … v záruce.
… po záruce. … zakoupen mimo EU.
Nizozemsko Holandština 020 346 93 03 … v záruce.
0900 04 00 278 … po záruce.
… zakoupen mimo EU.
Norsko Angličtina 23 16 25 92 … v záruce.
… po záruce. … zakoupen mimo EU.
Portugalsko Portugalština 808 201 174 … v záruce.
707 200 672 … po záruce.
… zakoupen mimo EU.
Ruská federace Ruština 495 258 76 69 … v záruce.
… po záruce. … zakoupen mimo EU.
Španělsko Španělština 914 534 087 … v záruce.
803 111 933 … po záruce.
… zakoupen mimo EU.
Švýcarsko Němčina 01800 93 00 … v záruce.
0900 000 033 … po záruce.
… zakoupen mimo EU.
Francouzština 01800 97 00 … v záruce.
0900 000 034 … po záruce.
… zakoupen mimo EU.
Švédsko Švédština 08 58 769 220 … v záruce.
… po záruce. … zakoupen mimo EU.
Velká Británie Angličtina 0870 240 24 08 … v záruce.
0905 031 00 06 … po záruce.
… zakoupen mimo EU.
Turecko Turečtina 444 82 46 … v záruce.
444 04 70 … po záruce.
… zakoupen mimo EU.
22
Page 23
3-877-464-11.book Page 23 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Země Jazyk Telefonní číslo Volejte na toto číslo v případě, že je váš
počítač VAIO …
Ukrajina Ruština (44) 390 8246
Česká republika Čeština +420 2 9676 0422
Rumunsko Rumunština 021 3138872
Polsko Polština 0 801 382 462
… v záruce. … po záruce. … zakoupen mimo EU.
… v záruce. … po záruce. … zakoupen mimo EU.
… v záruce. … po záruce. … zakoupen mimo EU.
… v záruce. … po záruce. … zakoupen mimo EU.
Služby opravy hardwaru VAIO
Pokud máte zájem o více informací o způsobu poskytování těchto služeb, navštivte webové stránky VAIO-Link (http://www.vaio-link.com). Většina problémů je vyřešena přes internet nebo po telefonu, přesto mohou některá řešení vyžadovat intervenci nebo opravu. Analytici naší zákaznické podpory stanoví, zda-li je oprava nezbytná. Dříve než zavoláte VAIO-Link, a to zejména z důvodu možnosti poskytovat lepší služby, postupujte prosím dle následujících instrukcí:
Připravte si k ruce sériové číslo počítače VAIO a číslo uvedené na počítačové skříni.Pokud váš počítač VAIO není dosud zaregistrován, zaregistrujte jej na webových stránkách
http://club.vaio.sony.eu.
Připravte si jasný popis vašeho problému.Uveďte jakékoliv specifické změny, které jste na počítači provedli a/nebo aplikace, které na počítači běží a/nebo
periferní zařízení připojená k počítači.
Poskytněte nám jakékoliv další doplňkové soubory nebo data, která budou vyžádána.
V případě, že analytik naší zákaznické podpory potvrdí potřebu opravy, chceme vás upozornit na následující důležité poznámky, dříve než si vyzvedneme váš VAIO počítač.
Jelikož jste zodpovědní za zálohování vašich dat, je nutné, abyste zálohovali všechny soubory z vašeho
pevného disku (například na výměnný disk), protože Sony nemůže zaručit integritu programů nebo dat na
vašem počítači během opravy.
Nezahrnujte žádné příslušenství do zásilky s hlavní jednotkou, ledaže by bylo jinak doporučeno analytikem
zákaznické podpory.
Pokud se rozhodnete, abychom nepokračovali v opravě, bude účtován paušální poplatek.Adresa, telefonní číslo a kontaktní osoba dosažitelná během úředních hodin jsou povinné pro umožnění
úspěšné práce našeho doručovatele a týmu.
23
Page 24
3-877-464-11.book Page 24 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
PL
Bezpieczeństwo i przepisy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Przepisy dotyczące modemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Przepisy dotyczące bezprzewodowej sieci LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Przepisy dotyczące bezprzewodowej sieci WAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Przepisy dotyczące technologii Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
GWARANCJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Umowa Licencyjna Użytkownika Oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Usługi pomocy technicznej firmy Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
24
Page 25
3-877-464-11.book Page 25 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Bezpieczeństwo i przepisy
Informacje dotyczące komputerów VAIO
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Otwieranie lub rozmontowywanie modułu głównego lub jakichkolwiek urządzeń peryferyjnych
z jakichkolwiek powodów może prowadzić do szkód, które nie są objęte gwarancją. Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy otwierać obudowy. Czynności serwisowe należy zlecać tylko
wykwalifikowanym technikom. Jeśli urządzenie zostanie ustawione blisko innego urządzenia, które emituje promieniowanie
elektromagnetyczne, mogą wystąpić zakłócenia dźwięku i obrazu. Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem, nie należy narażać komputera ani żadnych urządzeń
peryferyjnych na działanie deszczu lub wilgoci.
Modemu lub przewodów telefonicznych nie należy nigdy instalować podczas burzy z piorunami.Nie należy nigdy instalować wtyczek telefonicznych w miejscach mokrych lub wilgotnych, chyba że
wtyczki są przeznaczone do instalacji w takich miejscach. Nie należy nigdy dotykać nieizolowanych przewodów telefonicznych ani ich wtyków, chyba że linia
telefoniczna została odłączona w interfejsie sieciowym.
Podczas instalowania lub modyfikowania linii telefonicznych należy zachować ostrożność.Należy unikać korzystania z modemu podczas burz z wyładowaniami elektrycznymi.Nie należy używać modemu ani telefonu do zgłaszania nieszczelności instalacji gazowej w pobliżu
miejsca tej nieszczelności. Należy uważać, aby nie zewrzeć metalowych zacisków akumulatora ani nie zamoczyć ich jakimkolwiek
płynem, na przykład wodą, kawą lub sokiem. Część modeli ma wbudowany lub dostarczony osobno jeden napęd optyczny. Inne modele mogą mieć tych napędów więcej. Napęd optyczny, w jaki wyposażono model komputera VAIO, został sklasyfikowany jako produkt laserowy klasy 1. (CLASS 1 LASER PRODUCT). Spełnia on wymagania normy dotyczącej
bezpieczeństwa produktów laserowych EN 60825-1. Po otwarciu obudowy emitowane jest widoczne i niewidoczne promieniowanie laserowe klasy 3B. Nie narażaj się na działanie wiązki laserowej. Naprawy i czynności konserwacyjne mogą wykonywać tylko autoryzowani serwisanci firmy Sony. Nieprawidłowe naprawy i niewłaściwe użytkowanie urządzenia mogą powodować powstawanie zagrożeń dla bezpieczeństwa.
Dotyczy tylko modeli PCG-6X2M i PCG-6X4M
Modele PCG-6X2M i PCG-6X4M zostały sklasyfikowane jako produkty laserowe klasy 1. (CLASS 1 LASER PRODUCTS). Spełniają one wymagania normy dotyczącej bezpieczeństwa produktów laserowych EN60825-1. Uwaga! Po otwarciu obudowy emitowane jest widoczne i niewidoczne promieniowanie laserowe klasy 3B. Nie narażaj się na działanie wiązki laserowej. Naprawy i czynności konserwacyjne mogą wykonywać tylko autoryzowani serwisanci firmy Sony. Nieprawidłowe naprawy i niewłaściwe użytkowanie urządzenia mogą powodować powstawanie zagrożeń dla bezpieczeństwa. Na spodzie notebooka, w pobliżu numeru modelu znajduje się naklejka CLASS 1.
Etykieta ostrzegawcza dla urządzeń klasy 3B znajduje się na ramie poniżej klawiatury urządzenia lub w komorze akumulatora.
! Uwaga! Korzystanie z przycisków i innych podobnych elementów, konfigurowanie ustawień lub
wykonywanie czynności w sposób niezgodny z zaleceniami zawartymi w niniejszej publikacji może być przyczyną narażenia się na niebezpieczne promieniowanie.
Notebooki i komputery stacjonarne VAIO z zasilaczami zewnętrznymi
Notebooki VAIO zostały zaprojektowane z myślą o współpracy tylko z oryginalnymi bateriami firmy Sony. Dlatego aby bezpiecznie korzystać z notebooka VAIO, należy używać tylko oryginalnej baterii firmy Sony. Zdecydowanie zaleca się także używanie oryginalnego zasilacza firmy Sony spełniającego normy jakości i przeznaczonego do danego modelu notebooka VAIO.
Zasilacz jest przeznaczony tylko do produktów VAIO IT. Nie należy go używać do innych celów.
25
Page 26
3-877-464-11.book Page 26 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Jeśli przewód zasilający zasilacza dołączony do zestawu ma wtyczkę z 3 bolcami, należy odpowiednio uziemić połączenie elektryczne. Aby całkowicie odłączyć komputer od źródła zasilania, należy wyjąć wtyczkę zasilacza z gniazdka. Gniazdo zasilania powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne.
Złącza i.LINK, karty PC, monitora i DVI nie są dostarczane ze źródłami zasilania LPS (Limited Power Sources), jeśli stanową część systemu.
Podczas korzystania z komputera bateria musi być zawsze zainstalowana. Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia komputera podczas transportu, należy najpierw założyć wszystkie dostarczone osłony złączy i gniazd. Aby uniknąć potencjalnego uszkodzenia lub zapłonu komputera
podczas transportu, należy najpierw założyć wszystkie dostarczone osłony złączy i gniazd. Należy także zabezpieczyć baterię w komorze, w której jest zamontowana. Podczas podróży do Stanów Zjednoczonych i po Stanach Zjednoczonych należy pamiętać, że Amerykański Departament Transportu (DOT, Department of Transportation) ostatnio opublikował nowe przepisy dotyczące osób podróżujących z bateriami litowymi i litowo-jonowymi. Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się na stronie internetowej pod adresem http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html.
Dotyczy tylko komputerów stacjonarnych VAIO
Komputery stacjonarne VAIO są przeznaczone tylko do użytku stacjonarnego w pomieszczeniach. Do niektórych modeli jest dołączonych kilka przewodów zasilających, które umożliwiają podłączenie komputera do źródła zasilania w odpowiednim kraju. Należy używać przewodu przeznaczonego do podłączania do gniazdka w kraju użytkownika. Aby całkowicie odłączyć komputer stacjonarny VAIO od źródła zasilania sieciowego, należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda. Gniazdo zasilania powinno znajdować się w pobliżu urządzenia i powinno być łatwo dostępne.
Informacje dotyczące zgodności z przepisami
Firma Sony niniejszym oświadcza, że niniejszy produkt, z zestawem komunikacji bezprzewodowej (klawiatura bezprzewodowa i/lub mysz bezprzewodowa i/lub odbiornik bezprzewodowy) lub bez, spełnia podstawowe wymagania oraz inne odpowiednie wymogi dyrektywy Komisji Europejskiej 1999/5/EC.
Aby otrzymać egzemplarz deklaracji zgodności (DoC, Declaration of Conformity) z dyrektywą RTTE, należy odwiedzić stronę internetową pod adresem http://www.compliance.sony.de/. Niniejszy produkt spełnia wymagania normy EN 55022 dotyczącej urządzeń klasy B oraz normy EN 55024, dzięki czemu można go używać w następujących obszarach: mieszkalnych, handlowych i w przemyśle lekkim. Niniejszy produkt został przetestowany pod kątem spełniania wymogów dyrektywy o zgodności elektromagnetycznej w zakresie używania przewodów połączeniowych nie dłuższych niż 3 m. Uznano, że produkt spełnia te wymogi.
Komputery stacjonarne VAIO z zestawem komunikacji przewodowej lub bezprzewodowej
Zgodnie z normą europejską EN 60825-1, myszy przewodowe i bezprzewodowe są sklasyfikowane jako produkty klasy 1. LED (CLASS1 LED). Zgodnie z dyrektywą RTTE klawiatura bezprzewodowa i mysz bezprzewodowa są sklasyfikowane jako produkty klasy 1. (Class 1).
Utylizowanie wewnętrznej baterii zapasowej pamięci
! W produkcie VAIO zastosowano wewnętrzną baterię zapasową pamięci. Nie należy jej wymieniać przez cały
okres użytkowania produktu. Jeśli wymiana jest konieczna, należy skontaktować się z pomocą techniczną VAIO-Link.
! Jeżeli bateria zostanie wymieniona w niewłaściwy sposób, powstanie niebezpieczeństwo jej wybuchu. ! Po zakończeniu użytkowania baterię należy zutylizować w odpowiedni sposób. ! W niektórych regionach wyrzucanie baterii, które nie są niebezpieczne, wraz z odpadami komunalnymi
(w domu lub w biurze) może być zabronione.
! Należy korzystać z publicznego systemu gromadzenia odpadów.
26
Page 27
3-877-464-11.book Page 27 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Utylizowanie baterii AA
! Do niektórych modeli komputera VAIO mogą być dołączone urządzenia peryferyjne zasilane bateriami AA. ! Informacje na temat instalowania baterii znajdują się w instrukcji obsługi. ! Baterii uszkodzonych lub baterii, z których wyciekł elektrolit, nie należy używać. Należy je natychmiast
wyrzucić, stosując się do obowiązujących przepisów.
! Jeśli baterie są nieprawidłowo ładowane, zostaną wrzucone do ognia, włożone do urządzenia wraz z innymi
typami baterii albo nieprawidłowo zainstalowane, mogą eksplodować lub może z nich wyciekać elektrolit.
! Nieprawidłowe postępowanie z bateriami może prowadzić do pożaru lub poparzeń chemicznych. Baterii nie
należy rozmontowywać, używać w temperaturach wyższych niż 60°C ani spalać.
! Baterie należy wymieniać tylko na takie same baterie (lub ich odpowiedniki) zalecane przez producenta. ! Chronić przed dziećmi. ! Po zakończeniu użytkowania baterie należy zutylizować w odpowiedni sposób. ! W niektórych regionach wyrzucanie baterii wraz z odpadami komunalnymi (w domu lub w biurze) może być
zabronione. Należy korzystać z odpowiedniego publicznego systemu gromadzenia odpadów.
Dotyczy tylko notebooków VAIO: utylizowanie baterii litowo-jonowych
! Nie należy używać uszkodzonych baterii litowo-jonowych lub baterii litowo-jonowych, z których wyciekł
elektrolit. Należy je natychmiast wyrzucić, stosując się do obowiązujących przepisów.
! Jeżeli bateria zostanie wymieniona w niewłaściwy sposób, powstanie niebezpieczeństwo jej wybuchu.
Baterie należy wymieniać tylko na takie same baterie (lub ich odpowiedniki) zalecane przez producenta.
! Nieprawidłowe postępowanie z baterią zastosowaną w tym urządzeniu może prowadzić do pożaru lub
poparzeń chemicznych. Baterii nie należy rozmontowywać, używać w temperaturach wyższych niż 60°C ani spalać.
! Zużyte baterie należy natychmiast wyrzucić, stosując się do obowiązujących przepisów. ! Chronić przed dziećmi. ! W niektórych regionach wyrzucanie baterii litowo-jonowych wraz z odpadami komunalnymi (w domu lub
w biurze) może być zabronione.
! Należy korzystać z odpowiedniego publicznego systemu gromadzenia odpadów.
Pozbycie się zużytego sprzętu (dotyczy krajów Unii Europejskiej i pozostałych krajów europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednia utylizacja zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego postępowania z odpadami. Recykling
materiałów pomaga w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się odpadami lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Pozbycie się zużytych baterii (dotyczy krajów Unii Europejskiej i pozostałych krajów europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Na baterii lub jej opakowaniu może być umieszczony jeden z
i
Pb
przedstawionych obok symboli oznaczających, że bateria dostarczona razem z tym produktem nie powinna być wyrzucana razem z odpadami komunalnymi. Odpowiednia utylizacja tych baterii zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego postępowania z odpadami. Recykling materiałów przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego.
27
Page 28
3-877-464-11.book Page 28 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
W przypadku produktów, które ze względu na bezpieczeństwo, działanie lub integralność danych muszą być stale podłączone do baterii będącej ich częścią składową, wymianę baterii należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Aby zagwarantować prawidłową utylizację baterii, produkt wycofany z eksploatacji należy przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu.
W przypadku wszystkich pozostałych baterii należy zapoznać się z punktem, w którym opisano sposób bezpiecznego wyjmowania baterii z produktu. Baterię należy przekazać do odpowiedniego punktu zbiórki zużytych baterii w celu recyklingu.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu lub baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się odpadami lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Oficjalny przedstawiciel w zakresie zgodności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa produktu: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W sprawach związanych z serwisem i gwarancją można kontaktować się z producentem, korzystając z adresów podanych w oddzielnych dokumentach serwisowych lub gwarancyjnych.
CLASS 1
LASER PRODUCT
TO EN 60825-1
PCG-6X2M i PCG-6X4M
Ta naklejka znajduje się na spodzie modelu PCG-6X2M i PCG-6X4M:
Umieszczone w komorze akumulatora PCG-6X2M i PCG-6X4M:
28
Page 29
3-877-464-11.book Page 29 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Przepisy dotyczące modemu
(dotyczy tylko modeli z wbudowanym modemem)
Modem wewnętrzny
Firma Sony niniejszym oświadcza, że modem wbudowany w komputerze VAIO, spełnia podstawowe wymagania i inne odpowiednie wymogi dyrektywy Komisji Europejskiej 1999/5/WE.
Modem wewnętrzny jest przeznaczony do transmisji danych i faksów w standardzie DTMF (Dual Tone Multi Frequency, wybieranie tonowe) w publicznych komutowanych sieciach telefonicznych PSTN (Public Switched Telephone Network) w następujących krajach: Austria, Belgia, Czechy, Dania, Finlandia, Francja, Grecja, Hiszpania, Holandia, Irlandia, Islandia, Luksemburg, Niemcy, Norwegia, Polska, Portugalia, Rumunia, Szwajcaria, Szwecja, Turcja, Wielka Brytania i Włochy.
29
Page 30
3-877-464-11.book Page 30 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Przepisy dotyczące bezprzewodowej sieci LAN
(tylko modele z wbudowanymi funkcjami bezprzewodowej sieci LAN)
Bezprzewodowa sieć LAN — informacje dotyczące zgodności z przepisami
Firma Sony niniejszym oświadcza, że ten produkt obsługujący bezprzewodową sieć LAN spełnia podstawowe wymagania i inne odpowiednie wymogi dyrektywy Komisji Europejskiej 1999/5/WE. Aby otrzymać egzemplarz deklaracji zgodności (DoC, Declaration of Conformity) z dyrektywą RTTE, należy odwiedzić stronę internetową pod adresem:
http://www.compliance.sony.de/ i w polu wyszukiwania wprowadzić numer modelu (tj. PCG-xxx lub PCV-xxx), który znajduje się na tabliczce znamionowej na produkcie, zgodnie z objaśnieniami znajdującymi się na stronie.
Produkt obsługujący bezprzewodową sieć LAN jest urządzeniem radiowym, zgodnym ze standardem
802.11a/b/g/n organizacji IEEE. Zgodnie z wymogami dyrektywy Komisji Europejskiej RTTE 1999/5/WE niniejszy produkt spełnia
wymagania normy EN 55022 dotyczącej urządzeń klasy B oraz normy EN 55024, dzięki czemu można go używać w następujących obszarach: mieszkalnych, handlowych i w przemyśle lekkim. Urządzenie bezprzewodowej sieci LAN wbudowane w niektórych modelach komputerów VAIO może być używane tylko w następujących krajach: Austria, Belgia, Czechy, Dania, Finlandia, Francja, Grecja, Hiszpania, Holandia, Irlandia, Islandia, Luksemburg, Niemcy, Norwegia, Polska, Portugalia, Rumunia, Szwajcaria, Szwecja, Turcja, Wielka Brytania i Włochy.
Warunki użytkowania
Jeśli stosowany jest standard IEEE 802.11b/g/n bezprzewodowej sieci LAN, do wyboru są kanały od 1 do 13 (2,4 GHz—2,4835 GHz) do użytku w pomieszczeniach i na wolnym powietrzu. Jednak we Francji i we Włoszech obowiązują następujące ograniczenia:
Francja: w pomieszczeniach mogą być używane wszystkie kanały bez ograniczeń. Na wolnym
powietrzu mogą być używane tylko kanały od 1 do 6. Oznacza to, że w komunikacji bezpośredniej typu Peer-to-Peer z bezprzewodowej sieci LAN można korzystać na wolnym powietrzu, tylko jeśli jeden z użytkowników nawiąże połączenie w dozwolonym kanale (tj. w jednym z kanałów od 1 do 6). W trybie infrastrukturalnym przed nawiązaniem połączenia jako punkt dostępu należy skonfigurować jeden z kanałów od 1 do 6.
Włochy: Użytkowanie urządzenia podlega następującym zarządzeniom i wszelkim poprawkom w tych
zarządzeniach:
Zarządzenie z dnia 1.8.2003 r. nr 259, art. 104 i 105Rozporządzenie ministra z dnia 28.5.2003 r. Adres kontaktowy znajduje się na stronie 41 niniejszej
publikacji. Jeśli ma zastosowanie standard bezprzewodowej sieci LAN IEEE 802.11a/n, z kanałów od 36 do 48 (5,15 GHz—5,25 GHz, skanowanie aktywne) i od 52 do 64 (5,25 GHz—5,35 GHz, skanowanie pasywne) można korzystać tylko w pomieszczeniach, a z kanałów od 100 do 140 (5,47 GHz—5,725 GHz,
skanowanie pasywne) można korzystać w pomieszczeniach i na wolnym powietrzu. W niektórych sytuacjach lub środowiskach korzystanie z bezprzewodowej sieci LAN może być zabronione
przez właściciela budynku lub odpowiedzialnych za to przedstawicieli danego podmiotu, na przykład na pokładach samolotów, w szpitalach lub w innych miejscach, w których istnieje potencjalne lub udowodnione niebezpieczeństwo wynikające z zakłócania pracy innych urządzeń lub usług. Jeśli nie ma pewności co do zasad korzystania z bezprzewodowej sieci LAN w określonej organizacji lub środowisku, przed rozpoczęciem korzystania z tej technologii należy zapytać o zgodę. Osoby z rozrusznikami serca, aparatami słuchowymi i innymi podobnymi urządzeniami powinny zapytać lekarza lub producenta danego urządzenia, czy istnieją ograniczenia dotyczące korzystania przez nie z bezprzewodowej sieci LAN.
Należy unikać miejsc narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub źródeł ciepła. Przegrzanie może spowodować pożar lub uszkodzenie urządzenia.
30
Page 31
3-877-464-11.book Page 31 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Zakłócenia
Jeśli urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału telewizyjnego, co można stwierdzić przez jego wyłączenie i włączenie, należy spróbować wyeliminować zakłócenia, wykonując co najmniej jedną z poniższych czynności: zmiana orientacji lub miejsca instalacji anteny odbiorczej; zwiększenie odległości między nadajnikiem i odbiornikiem; skontaktowanie się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu uzyskania pomocy.
Zrzeczenie się odpowiedzialności
Firma Sony nie odpowiada za żadne zakłócenia radiowe i telewizyjne ani za żadne niepożądane skutki wybrania nieprawidłowego kanału komunikacyjnego przez użytkownika. Wyeliminowanie zakłóceń wywołanych wybraniem nieprawidłowego kanału stanowi wyłączny obowiązek użytkownika.
31
Page 32
3-877-464-11.book Page 32 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Przepisy dotyczące bezprzewodowej sieci WAN
(tylko modele z wbudowanymi funkcjami bezprzewodowej sieci WAN)
Bezprzewodowa sieć WAN — informacje dotyczące zgodności z przepisami
Firma Sony niniejszym oświadcza, że ten produkt obsługujący bezprzewodową sieć WAN (sieć rozległą, ang. Wide Area Network) spełnia podstawowe wymagania i inne odpowiednie wymogi dyrektywy Komisji Europejskiej 1999/5/WE. Aby otrzymać egzemplarz deklaracji zgodności (DoC, Declaration of Conformity) z dyrektywą R&TTE, należy odwiedzić stronę internetową pod adresem http://www.compliance.sony.de/ i wprowadzić w polu wyszukiwania numer modelu (tj. PCG-xxx lub PCV-xxx), który znajduje się na tabliczce znamionowej na produkcie, zgodnie z objaśnieniami znajdującymi się na stronie.
Produkt współpracujący z bezprzewodową siecią WAN jest urządzeniem radiowym. Zgodnie z wymogami dyrektywy Komisji Europejskiej R&TTE 1999/5/WE niniejszy produkt spełnia wymagania normy EN 55022 dotyczącej urządzeń klasy B oraz normy EN 55024, dzięki czemu można
go używać w następujących obszarach: mieszkalnych, handlowych i w przemyśle lekkim.
Częstotliwości nadawania
UMTS/HSDPA: 2100 MHz GSM/GPRS/EDGE: 900/1800 MHz
Informacje o ekspozycji na fale radiowe i właściwej mocy pochłanianej (SAR)
Komputer VAIO został zaprojektowany w taki sposób, aby spełniał obowiązujące wymagania dotyczące bezpieczeństwa ekspozycji na fale radiowe. Wymagania te wynikają z określonych metodami naukowymi wytycznych marginesów bezpieczeństwa i mają zapewnić bezpieczeństwo wszystkim osobom, niezależnie od wieku i stanu zdrowia.
W wytycznych dotyczących ekspozycji na fale radiowe stosowana jest jednostka miary nazywana właściwą mocą pochłanianą (SAR, ang. Specific Absorption Rate). Pomiary SAR prowadzone są ujednoliconymi metodami, z użyciem komputera nadającego sygnał z najwyższą mocą dopuszczoną w jego ateście, we wszystkich pasmach częstotliwości.
Mimo że różne modele komputerów VAIO mogą charakteryzować się różnymi poziomami SAR, wszystkie one spełniają odpowiednie wytyczne dotyczące ekspozycji na fale radiowe.
Warunki użytkowania
Niniejsze urządzenie powinno być używane w taki sposób, aby odległość między ekranem LCD a ciałem użytkownika była większa niż 15 mm.
Nie należy korzystać z bezprzewodowej sieci WAN w środowiskach potencjalnie wrażliwych na zakłócenia radiowe, które mogłyby narazić na niebezpieczeństwo użytkownika i inne osoby, a w szczególności: W miejscach, w których zabrania tego prawo. Należy przestrzegać wszelkich szczególnych reguł
i przepisów oraz znaków i pouczeń.
W miejscach, w których może występować atmosfera potencjalne wybuchowa. W szczególności
nie należy korzystać z bezprzewodowej sieci WAN na stacjach benzynowych i w warsztatach samochodowych, w pobliżu składów paliw (miejsc składowania i dystrybucji paliw), zakładów chemicznych ani miejscach, w których stosowane są materiały wybuchowe.
Ponadto korzystanie z bezprzewodowej sieci WAN jest niedozwolone w pobliżu urządzeń medycznych
i urządzeń do podtrzymywania życia (w szpitalach, przychodniach itp.). Urządzenia medyczne mogą być podatne na zakłócenia radiowe.
Na pokładzie samolotów, zarówno w trakcie lotu, jak i na ziemi.Podczas prowadzenia pojazdu.
32
Page 33
3-877-464-11.book Page 33 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Wykluczenie odpowiedzialności
Z uwagi na warunki nadawania i odbioru w komunikacji bezprzewodowej może niekiedy dochodzić do utraty danych lub opóźnień w ich przesyłaniu. Wynikać to może z różnic w sile sygnału spowodowanych zmianami charakterystyki drogi fal radiowych.
Firma Sony nie będzie ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z opóźnień lub błędów w danych wysłanych bądź odebranych za pośrednictwem bezprzewodowych sieci WAN lub z braku możliwości wysłania bądź odebrania danych za pośrednictwem takich sieci.
33
Page 34
3-877-464-11.book Page 34 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Przepisy dotyczące technologii Bluetooth
(tylko modele z wbudowanymi funkcjami Bluetooth®)
®
Technologia bezprzewodowa Bluetooth® — informacje dotyczące zgodności z przepisami
Firma Sony niniejszym oświadcza, że wbudowana technologia bezprzewodowa Bluetooth® spełnia podstawowe wymagania i inne odpowiednie wymogi dyrektywy Komisji Europejskiej 1999/5/WE. Aby otrzymać egzemplarz deklaracji zgodności (DoC, Declaration of Conformity) z dyrektywą RTTE, należy odwiedzić stronę internetową pod adresem http://www.compliance.sony.de/. Do komunikacji bezprzewodowej z innymi urządzeniami obsługującymi technologię Bluetooth technologia Bluetooth Zgodnie z wymaganiami dyrektywy Komisji Europejskiej RTTE 1999/5/WE to urządzenie spełnia wymogi normy EN 55022 dotyczącej urządzeń klasy B oraz normy EN 55024, dzięki czemu można go używać w następujących obszarach: mieszkalnych, biznesowych i w przemyśle lekkim. W niektórych sytuacjach lub środowiskach korzystanie z technologii bezprzewodowej Bluetooth zabronione przez właściciela budynku lub odpowiedzialnych za to przedstawicieli danego podmiotu, na przykład na pokładach samolotów, w szpitalach lub w innych miejscach, w których istnieje potencjalne lub udowodnione niebezpieczeństwo wynikające z zakłócania pracy innych urządzeń lub usług.
Jeśli nie ma pewności co do zasad korzystania z technologii bezprzewodowej Bluetooth organizacji lub środowisku, przed rozpoczęciem korzystania z tej technologii należy zapytać o zgodę.
Osoby z rozrusznikami serca, aparatami słuchowymi i innymi podobnymi urządzeniami powinny zapytać lekarza lub producenta danego urządzenia, czy istnieją ograniczenia dotyczące korzystania przez nie z technologii bezprzewodowej Bluetooth
®
może działać w paśmie częstotliwości 2,4 GHz (2,400 GHz—2,4835 GHz).
®
.
®
wewnętrzna
®
może być
®
w określonej
34
Page 35
3-877-464-11.book Page 35 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
GWARANCJA
WAŻNA UWAGA: Przed rozpoczęciem świadczenia jakichkolwiek usług związanych z produktem oraz w wypadku, gdy firma Sony będzie musiała usunąć dane, użytkownik musi pamiętać o utworzeniu kopii zapasowej zawartości dysku twardego, w tym wszystkich danych lub oprogramowania zainstalowanego na tym dysku. Firma Sony nie odpowiada za żadne uszkodzenia ani utratę programów, danych ani innych informacji przechowywanych na jakimkolwiek nośniku lub jakiejkolwiek części jakiejkolwiek usługi związanej z produktem.
Szanowny Kliencie!
Dziękujemy za zakupienie produktu firmy Sony. Mamy nadzieję, że będziesz z niego zadowolony. W mało prawdopodobnym przypadku, gdy produkt wymaga naprawy serwisowej, skontaktuj się z pomocą
techniczną VAIO-Link (http://www.vaio-link.com), ze sprzedawcą lub zakładem należącym do sieci autoryzowanych serwisów (ASN, Authorized Service Network) w Europejskim Obszarze Gospodarczym (EOG) lub innych krajach wymienionych w niniejszej gwarancji lub broszurach dołączonych do produktu. Aby uniknąć zbędnych problemów, przed zgłoszeniem się do serwisu zalecamy dokładne zapoznanie się z dokumentacją.
Gwarancja
Niniejsza gwarancja obejmuje produkt firmy Sony, jeśli tak podano na broszurach dołączonych do tego produktu, pod warunkiem że został on zakupiony w kraju objętym gwarancją. Na mocy niniejszej gwarancji firma Sony gwarantuje, że produkt jest wolny od wad materiałowych i produkcyjnych w dniu pierwszego zakupu i że będzie wolny od tych wad przez okres nie krótszy niż JEDEN ROK od tego dnia. Dokładne informacje na temat okresu obowiązywania gwarancji znajdują się na stronie 38 tego dokumentu. Można je również znaleźć w witrynie http://www.vaio-link.com. Oddział firmy Sony, który udziela niniejszej gwarancji i będzie ją honorować, jest wymieniony w tym dokumencie lub broszurach dołączonych do produktu w części dotyczącej kraju, w którym ma być wykonana naprawa gwarancyjna. Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji okaże się, że produkt ma wady (w dniu pierwszego zakupu) materiałowe lub produkcyjne, firma Sony lub zakład należący do sieci autoryzowanych serwisów działający w kraju, w którym ma być wykonana naprawa gwarancyjna, bez pobierania opłat za części lub robociznę naprawi albo (według uznania firmy Sony) wymieni produkt lub wadliwe części zgodnie z poniższymi warunkami i ograniczeniami. Firma Sony i zakłady należące do sieci autoryzowanych serwisów mogą wymieniać wadliwe produkty lub części na nowe lub zregenerowane produkty lub części. Wszystkie produkty lub części otrzymane w wyniku wymiany stają się własnością firmy Sony.
Warunki
1 Usługi gwarancyjne będą świadczone tylko po okazaniu oryginalnej faktury lub rachunku (z datą
zakupu, nazwą modelu i nazwą sprzedawcy) wraz z uszkodzonym produktem, który jest na gwarancji.
Firma Sony i zakłady należące do sieci autoryzowanych serwisów mogą odmówić bezpłatnego
naprawienia produktu, jeśli te dokumenty nie zostaną okazane lub jeśli będą niepełne albo nieczytelne.
Niniejsza gwarancja nie obowiązuje, jeśli zmieniono, usunięto lub zamazano nazwę modelu albo numer
seryjny produktu lub jeśli te informacje są nieczytelne.
2 Aby uniknąć uszkodzenia lub utraty/usunięcia danych z nośników wymiennych lub innych akcesoriów,
dane takie należy usunąć przed przekazaniem produktu do serwisu.
3 Niniejsza gwarancja nie obejmuje kosztów transportu ani zagrożeń związanych z transportem produktu
do/z firmy Sony lub zakładu należącego do sieci autoryzowanych serwisów.
4 Niniejsza gwarancja nie obejmuje:
przeglądów i napraw lub wymiany części związanych ze zwykłym zużyciem roboczym podzespołów;materiałów eksploatacyjnych (elementów, które mogą wymagać okresowej wymiany podczas całego
okresu użytkowania produktu, na przykład baterii);
zniszczenia lub uszkodzeń spowodowanych użytkowaniem i obsługą produktu niezgodnie z jego
typowym przeznaczeniem do celów osobistych i domowych oraz obchodzenia się z nim w taki sposób;
uszkodzeń lub zmian produktu w wyniku nieprawidłowego użytkowania, w tym:
35
Page 36
3-877-464-11.book Page 36 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
obchodzenia się z produktem w sposób powodujący uszkodzenia fizyczne, kosmetyczne lub
uszkodzenia powierzchni ani zmian w produkcie lub uszkodzeń wyświetlaczy ciekłokrystalicznych;
zainstalowania lub użytkowania produktu niezgodnie z jego typowym przeznaczeniem lub niezgodnie
ze wskazówkami firmy Sony dotyczącymi instalowania i użytkowania;
konserwacji produktu w sposób niezgodny ze wskazówkami firmy Sony dotyczącymi właściwej
konserwacji;
instalowania lub użytkowania produktu w sposób niezgodny z przepisami/normami technicznymi lub
przepisami/normami bezpieczeństwa w kraju, w którym produkt ten jest zainstalowany lub
użytkowany;
zainfekowania wirusami lub użytkowania produktu wraz z oprogramowaniem, które nie zostało z nim
dostarczone, lub z nieprawidłowo zainstalowanym oprogramowaniem;
stanów lub wad systemów, z którymi produkt współpracuje lub z którymi jest zintegrowany, oprócz
innych produktów firmy Sony, które są przeznaczone do współpracy z produktem będącym
przedmiotem niniejszej gwarancji;
użytkowania produktu z akcesoriami, urządzeniami peryferyjnymi i innymi produktami typu,
w warunkach i zgodnymi z normami, które są inne niż zalecane przez firmę Sony;
naprawiania lub usiłowania naprawiania przez osoby, które nie są pracownikami firmy Sony lub
zakładów należących do sieci autoryzowanych serwisów;
wprowadzania zmian lub adaptowania bez pisemnej zgody firmy Sony, w tym:
uaktualniania produktu powodującego zmianę jego parametrów technicznych lub funkcji opisanych
w instrukcji obsługi lub
zmian w produkcie w celu dostosowania go do krajowych albo lokalnych norm technicznych lub norm
bezpieczeństwa w krajach innych niż te, do sprzedaży w których produkt jest przeznaczony i z myślą
o których został wyprodukowany;
zaniedbania; wypadków, pożarów, działania cieczy, środków chemicznych i innych substancji, zalania, drgań,
nadmiernego ciepła, nieprawidłowej wentylacji, skoków napięcia, zbyt wysokiego lub niewłaściwego
prądu lub napięcia zasilania, promieniowania, wyładowań elektrostatycznych, w tym błyskawic,
a także innych sił i czynników zewnętrznych. 5 Niniejsza gwarancja obejmuje tylko podzespoły produktu. Nie obejmuje oprogramowania (firmy Sony
lub innych producentów), które jest/ma być objęte umową licencyjną użytkownika lub oddzielną gwarancją/kartami gwarancyjnymi lub wyłączeniami gwarancji.
6 Informujemy, że użytkownik ponosi koszty testów diagnostycznych produktu, jeśli:
a) testy produktu wykonane przez firmę Sony lub autoryzowany serwis firmy Sony dowiodą, że użytkownikowi nie przysługuje naprawa usterki w ramach gwarancji (niezależnie od przyczyny); b) lub jeśli produkt działa prawidłowo i nie znaleziono usterki. Informacje na temat wysokości opłaty za testy diagnostyczne można znaleźć w witrynie http://www.vaio-link.com.
7 Zasady klasyfikacji wadliwych pikseli:
Dopuszczalna liczba wadliwych pikseli w ekranach LCD, która spełnia wymagania normy ISO 13406-2 to 0,0005% całkowitej liczby pikseli. W witrynie VAIO-Link w części Hot News | Latest Updates (http://www.vaio-link.com) znajduje się temat „Faulty Pixels Policy”, w którym można znaleźć informacje na temat zasad klasyfikacji wadliwych pikseli dotyczących danego modelu komputera VAIO.
36
Page 37
3-877-464-11.book Page 37 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Wyłączenia i ograniczenia
Oprócz przypadków wymienionych powyżej firma Sony nie udziela żadnych gwarancji (wyraźnych, domniemanych, gwarantowanych ani innych) odnośnie produktu lub jakości, wydajności, dokładności, niezawodności, przydatności do określonych celów itp. oprogramowania dołączonego do produktu lub zainstalowanego na produkcie. Jeśli to wyłączenie nie jest dozwolone lub całkowicie dozwolone na mocy obowiązującego prawa, firma Sony wyłącza lub ogranicza swoje gwarancje tylko do maksymalnego zakresu dozwolonego przez obowiązujące prawo. Wszelkie gwarancje, których nie można całkowicie wyłączyć, zostaną ograniczone (w zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo) do okresu obowiązywania niniejszej gwarancji. Jedynym obowiązkiem firmy Sony wynikającym z niniejszej gwarancji jest obowiązek naprawy lub wymiany produktów zgodnie z warunkami tej gwarancji. Firma Sony nie odpowiada za jakiekolwiek straty lub szkody związane z produktami, serwisem, niniejszą gwarancją ani za inne straty lub szkody, w tym straty ekonomiczne lub niematerialne — cenę zapłaconą za produkt — utratę zysków, dochodów, danych, zadowolenia lub możliwości użytkowania produktu lub produktów do niego dołączonych — bezpośrednie, przypadkowe lub wynikowe. Te postanowienia mają zastosowanie w przypadku następujących strat lub szkód: nieprawidłowego działania produktu lub całkowitego uszkodzenia produktu albo produktów do niego
dołączonych w wyniku usterek lub niedostępności, gdy produkty te znajdują się w firmie Sony lub
w zakładzie należącym do sieci autoryzowanych serwisów, co powoduje przestoje, stratę czasu przez
użytkownika lub utrudnienia w działalności gospodarczej;
niedokładności produktu lub produktów do niego dołączonych;uszkodzenia lub utraty oprogramowania albo wymiennych nośników danych;zainfekowania wirusami i innych przyczyn.
Dotyczy to strat i szkód opisanych we wszelkich przepisach prawa, w tym zaniedbań i innych czynów niedozwolonych, złamania warunków umowy, gwarancji wyraźnej lub domniemanej oraz odpowiedzialności bezpośredniej (nawet jeśli firma Sony lub zakład należący do sieci autoryzowanych serwisów zostali powiadomieni o możliwości wystąpienia takich szkód). Jeśli obowiązujące prawo zabrania stosowania tych wyłączeń odpowiedzialności lub ogranicza ich stosowanie, firma Sony wyłącza lub ogranicza swoją odpowiedzialność tylko do maksymalnego zakresu dozwolonego przez to prawo. W niektórych krajach, na przykład, zabronione jest wyłączenie lub ograniczenie szkód wynikających zaniedbania, rażącego zaniedbania, świadomego naruszenia prawa, oszustwa i podobnych czynów. Odpowiedzialność firmy Sony na mocy niniejszej gwarancji w żadnym wypadku nie przekroczy ceny zapłaconej za produkt, ale jeśli obowiązujące prawo dopuszcza tylko wyższe ograniczenia odpowiedzialności, to obowiązują te wyższe ograniczenia.
37
Page 38
3-877-464-11.book Page 38 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Zastrzeżone prawa klienta
Klienci mają prawa (ustawowe) wynikające z obowiązującego prawa krajowego dotyczące sprzedaży produktów konsumenckich. Niniejsza gwarancja nie ma wpływu na uprawnienia ustawowe klienta, których nie można także wyłączyć ani ograniczyć, a także takich ustawowych uprawnień przeciw osobom, od których produkt został zakupiony. Klient może dochodzić swoich praw według własnego uznania.
Sony Vaio of Europe,
a division of Sony Service Centre (Europe) N.V.
The Corporate Village Da Vincilaan 7 - D1 B-1935 Zaventem — Belgia
Siedziba firmy: Technologielaan 7 B-1840 Londerzeel - Belgia VAT BE 0413.825.160 RPR Brussels Dexia Bank 552-2849700-82
Okres obowiązywania gwarancji firmy na nowe i regenerowane (sprzedawane) produkty VAIO
Notebooki i komputery stacjonarne VAIO
Austria 2 lata gwarancji Belgia 2 lata gwarancji Czechy 2 lata gwarancji Finlandia 2 rok gwarancji Francja 1 rok gwarancji Grecja 2 rok gwarancji Hiszpania 2 lata gwarancji Holandia 2 lata gwarancji Irlandia 1 rok gwarancji Luksemburg 1 rok gwarancji Niemcy 2 lata gwarancji Polska 2 lata gwarancji Portugalia 2 lata gwarancji Rosja 1 rok gwarancji Rumunia 2 lata gwarancji Szwajcaria 1 rok gwarancji Szwecja 2 rok gwarancji Turcja 2 lata gwarancji Ukraina 1 rok gwarancji Włochy 2 lata gwarancji Wielka Brytania 1 rok gwarancji
38
Page 39
3-877-464-11.book Page 39 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Umowa Licencyjna Użytkownika Oprogramowania
Niniejsza umowa licencyjna użytkownika oprogramowania („UMOWA”) jest prawną umową między użytkownikiem a firmą Sony Corporation (dalej zwaną „SONY”), korporacją działającą zgodnie z przepisami prawa japońskiego, producentem systemu komputerowego SONY („SPRZĘT FIRMY SONY” lub „URZĄDZENIE FIRMY SONY”) oraz każdą z firm udzielających firmie Sony licencji na OPROGRAMOWANIE SONY („LICENCJODAWCY ZEWNĘTRZNI” lub „FIRMY UDZIELAJĄCE LICENCJI”). Przed zainstalowaniem lub użyciem oprogramowania firmy Sony oraz oprogramowania innych firm rozprowadzanego razem z tą umową („OPROGRAMOWANIE FIRMY SONY”) należy dokładnie zapoznać się z treścią tej umowy. Zainstalowanie lub użycie OPROGRAMOWANIA FIRMY SONY oznacza zobowiązanie się do przestrzegania warunków niniejszej umowy. OPROGRAMOWANIA FIRMY SONY można używać tylko wraz ze SPRZĘTEM FIRMY SONY. OPROGRAMOWANIE FIRMY SONY jest licencjonowane, a nie sprzedawane.
Niezależnie od powyższych postanowień oprogramowanie rozprowadzane z inną umową licencyjną użytkownika oprogramowania („UMOWA LICENCYJNA INNEJ FIRMY”), w tym między innymi system operacyjny Windows
Jeśli użytkownik nie zgadza się z warunkami niniejszej umowy, ma obowiązek zwrócić OPROGRAMOWANIE FIRMY SONY wraz ze SPRZĘTEM FIRMY SONY w miejscu, w którym dokonał zakupu.
1 Licencja. Firma SONY udziela użytkownikowi licencji na niniejsze OPROGRAMOWANIE FIRMY SONY
oraz jego dokumentację. Niniejsza umowa umożliwia korzystanie z OPROGRAMOWANIA FIRMY
SONY do celów prywatnych z jednym URZĄDZENIEM FIRMY SONY poza siecią i wykonanie tylko
jednej kopii OPROGRAMOWANIA FIRMY SONY w formie odczytywalnej komputerowo wyłącznie
w celu utworzenia kopii zapasowej.
2 Ograniczenia. OPROGRAMOWANIE FIRMY SONY zawiera materiały chronione prawem autorskim
oraz inne materiały chronione prawem. Aby chronić te treści, poza przypadkami dozwolonymi przez
obowiązujące prawo, użytkownik nie może dekompilować, dokonywać zmian kodu źródłowego ani
ograniczyć, a także takich ustawowych uprawnień przeciw osobom, od których produkt został
zakupiony. Klient może dochodzić swoich praw według własnego uznania. ani dezasemblować
OPROGRAMOWANIA FIRMY SONY w całości ani w częściach. Oprócz przypadków, w których
OPROGRAMOWANIE FIRMY SONY jest przekazywane razem ze SPRZĘTEM FIRMY SONY
i wcześniej została sporządzona umowa, na mocy której nabywca zobowiązuje się do przestrzegania
warunków niniejszej umowy, użytkownik nie może sprzedawać ani wypożyczać OPROGRAMOWANIA
FIRMY SONY ani jego kopii stronom trzecim.
3 Ograniczona gwarancja. Firma SONY gwarantuje, że nośnik, na którym zostało zapisane
OPROGRAMOWANIE FIRMY SONY, będzie wolny od wad fizycznych przez okres dziewięćdziesięciu
(90) dni od daty zakupu potwierdzonej kopią rachunku. W danym okresie obowiązywania gwarancji
firma SONY bezpłatnie wymieni taki nośnik, który okaże się wadliwy; pod warunkiem że nośnik ten
zostanie zwrócony w odpowiednim opakowaniu w miejscu zakupu wraz z nazwiskiem, adresem
i dowodem zakupu zawierającym datę zakupu. Firma SONY nie ma obowiązku wymieniania nośników
uszkodzonych przypadkowo, w wyniku niewłaściwego obchodzenia się lub użytkowania niezgodnie
z przeznaczeniem.
®
firmy Microsoft Corporation, jest objęte umową licencyjną innej firmy.
Powyższa ograniczona gwarancja zastępuje wszystkie inne dokumenty, warunki i gwarancje, wyraźne
i domniemane, gwarantowane lub innego typu; FIRMA SONY I JEJ LICENCJODAWCY ZEWNĘTRZNI
WYRAŹNIE WYŁĄCZAJĄ WSZYSTKIE INNE GWARANCJE ORAZ WSZYSTKIE WARUNKI, W TYM
MIĘDZY INNYMI DOMNIEMANYCH GWARANCJI I/LUB WARUNKÓW ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI
I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU. Warunki niniejszej ograniczonej gwarancji nie mają
39
Page 40
3-877-464-11.book Page 40 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
wpływu na ustawowe prawa użytkownika ostatecznego ani nie naruszają tych praw, a także nie ograniczają ani nie wykluczają odpowiedzialności za śmierć lub obrażenia spowodowane zaniedbaniem firmy SONY.
4 Ograniczenie odpowiedzialności. FIRMA SONY ANI JEJ LICENCJODAWCY ZEWNĘTRZNI NIE
ODPOWIADAJĄ ZA ŻADNE SZKODY POŚREDNIE, SPECJALNE, PRZYPADKOWE, MORALNE ANI WYNIKOWE, ZA ZŁAMANIE JAKICHKOLWIEK GWRANCJI WYRAŹNYCH LUB DOMNIEMANYCH, ZŁAMANIE WARUNKÓW UMOWY, ZANIEDBANIE ANI ŻADNE INNE SZKODY PRZEWIDZIANE PRZEZ PRAWO ZWĄZANE Z OPROGRAMOWANIEM FIRMY SONY LUB SPRZĘTU FIRMY SONY ANI NIE PONOSI Z TEGO TYTUŁU ODPOWIEDZIALNOŚCI BEZPOŚREDNIEJ. DO TAKICH SZKÓD NALEŻĄ MIĘDZY INNYMI: UTRATA ZYSKÓW, DOCHODÓW, DANYCH, MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z PRODUKTU LUB DOŁACZONEGO DO NIEGO SPRZĘTU, PRZESTOJE ORAZ UTRATA CZASU PRZEZ NABYWCĘ, NAWET JEŚLI FIRMA SONY LUB JEJ LICENCJODAWCY ZEWNĘTRZNI ZOSTALI POWIADOMIENI O MOŻLIWOŚCI WYSTĄPIENIA TAKICH SZKÓD. W KAŻDYM WYPADKU PEŁNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ FIRMY SONY I JEJ LICENCJODAWCÓW ZEWNĘTRZNYCH’ NA MOCY KTÓREGOKOLWIEK Z POSTANOWIEŃ NINIEJSZEJ UMOWY BĘDZIE OGRANICZONA DO RZECZYWISTEJ KWOTY ZAPŁACONEJ ZA OPROGRAMOWANIE. NIEKTÓRE PRZEPISY PRAWA NIE ZEZWALAJĄ NA WYŁĄCZENIE LUB OGRANICZENIE OKREŚLONYCH TYPÓW SZKÓD, DLATEGO POWYŻSZE WYŁĄCZENIE LUB OGRANICZENIE MOŻE NIE DOTYCZYĆ UŻYTKOWNIKA.
5 Wygaśnięcie lub rozwiązanie umowy. Niniejsza umowa obowiązuje aż do wygaśnięcia lub rozwiązania.
Użytkownik może rozwiązać umowę w dowolnej chwili, niszcząc OPROGRAMOWANIE FIRMY SONY, a także dokumentację i wszystkie egzemplarze oprogramowania. Niniejsza umowa wygasa natychmiast bez powiadomienia ze strony firmy SONY, jeśli użytkownik nie wypełni któregokolwiek z jej warunków. Po wygaśnięciu umowy należy zniszczyć OPROGRAMOWANIE FIRMY SONY, a także dokumentację i wszystkie egzemplarze oprogramowania.
6 Obowiązujące prawo. Niniejsza umowa podlega prawu japońskiemu i według tego prawa będzie
interpretowana. Wszelkie pytania dotyczące niniejszej umowy lub ograniczonej gwarancji należy kierować do pomocy technicznej VAIO-Link.
40
Page 41
3-877-464-11.book Page 41 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Usługi pomocy technicznej firmy Sony
Firma Sony oferuje kilka opcji pomocy technicznej dla Twojego komputera, w tym:
eSupport;
obsługę klienta VAIO-Link.
Aby móc korzystać z opisanych tutaj funkcji online, trzeba połączyć się z Internetem.
eSupport
Czym jest eSupport?
Czy mimo przeszukania naszych podręczników użytkownika i witryny internetowej nadal nie masz odpowiedzi na
pytanie lub nie możesz rozwiązać problemu?
Rozwiązaniem jest właśnie eSupport!
Nasz internetowy portal eSupport to interaktywna witryna, za pośrednictwem której można przesyłać wszelkie
pytania dotyczące komputerów VAIO i otrzymywać odpowiedzi od specjalnego zespołu pomocy technicznej.
Każdemu pytaniu jest przypisywany unikatowy ‘numer sprawy’, dzięki czemu komunikacja między użytkownikiem
a zespołem eSupport przebiega sprawnie i bezproblemowo.
Kto może korzystać z pomocy eSupport?
Wszyscy zarejestrowani użytkownicy komputerów VAIO mają nieograniczony dostęp do pomocy eSupport
VAIO-Link.
Jak uzyskać dostęp do portalu pomocy eSupport VAIO-Link?
Po zarejestrowaniu komputera VAIO użytkownik automatycznie otrzymuje wiadomość z łączem do działu pomocy
eSupport, identyfikator, a kilka godzin później informacje podstawowe na temat korzystania z portalu. Wystarczy
aktywować konto, klikając łącze w wiadomości e-mail. Teraz możesz już zgłosić pierwszy problem!
Portal pomocy eSupport VAIO-Link można otworzyć z dowolnego komputera z aktywnym połączeniem
internetowym. W witrynie eSupport jest dostępny pełny plik pomocy. Zawiera on informacje pomocne
w korzystaniu z usługi eSupport.
Czy mogę wysyłać pytania w moim języku?
Ponieważ użytkownik kontaktuje się z zespołem eSupport za pośrednictwem portalu i jest łączony bezpośrednio z
naszą centralną bazą danych, pracownicy działu pomocy eSupport odpowiadają tylko na pytania w języku
angielskim, francuskim i niemieckim.
Czy mogę wysyłać pytania o każdej porze?
Tak. Pytania można wysyłać przez całą dobę, ale trzeba pamiętać, że zespół eSupport zajmuje się nimi tylko od
poniedziałku do piątku w godzinach od 8 do 18.
Czy korzystanie z pomocy eSupport jest płatne?
Nie. Jest to usługa całkowicie bezpłatna, którą oferujemy wszystkim zarejestrowanym użytkownikom komputerów
VAIO!
Nie są pokrywane koszty połączenia internetowego.
Skąd wiem, że zespół eSupport zajął się moim pytaniem/moją sprawą?
Jak tylko zespół eSupport zajmie się sprawą, użytkownik otrzyma wiadomość e-mail z informacją o aktualizacji
stanu sprawy.
Obsługa klienta VAIO-Link
Czym jest VAIO-Link?
VAIO-Link jest programem obsługi, opracowanym przez firmę Sony w celu zapewnienia użytkownikom
komputerów VAIO bezpośredniego dostępu do szerokiej gamy opcji pomocy technicznej i obsługi klienta. Te opcje
mają na celu pomóc użytkownikowi w maksymalnym wykorzystaniu możliwości produktów VAIO i zapewnić mu jak
najlepszą obsługę.
41
Page 42
3-877-464-11.book Page 42 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Serwis
Firma Sony produkuje komputery PC i urządzenia peryferyjne do tych komputerów z materiałów wysokiej jakości, z dużą dbałością o wykonanie oraz projektuje te urządzenia z myślą o tym, aby były przyjazne w obsłudze. Mimo że celem firmy Sony jest zapewnienie zadowolenia wszystkich klientów z zakupionych produktów, wiemy, że ze względu na skomplikowaną technologię klienci czasami mogą mieć trudności, które z kolei mogą wymagać pomocy technicznej i wsparcia firmy Sony. Dlatego firma Sony utworzyła program obsługi VAIO-Link. Program jest realizowany w specjalnym centrum obsługi oraz centrum serwisowym. W centrach tych pracuje wysoko wykwalifikowany personel. Pracownicy są tak wyszkoleni, aby jak najlepiej obsłużyć klienta.
Kto może korzystać z programu VAIO-Link?
Z usług VAIO-Link mogą korzystać wszyscy zarejestrowani użytkownicy, których komputery VAIO są objęte gwarancją. Poza okresem gwarancyjnym za obsługę telefoniczną związaną z produktami VAIO są pobierane wysokie opłaty.
Numery mogą zmieniać się bez powiadomienia.
Rejestrowanie produktu VAIO
Rejestracja jest dla nas bardzo ważna, ponieważ dzięki niej możemy zapewnić użytkownikom najlepszą możliwą obsługę. Umożliwia nam ona przechowywanie danych o konfiguracji komputera użytkownika oraz wszystkich informacji o kontaktach klienta z nami w okresie obowiązywania gwarancji. Dzięki temu możemy również automatycznie udostępniać użytkownikowi informacje lub aktualizacje oprogramowania. Krótko mówiąc, pozwala nam to na personalizowanie usług z myślą o konkretnym użytkowniku. Niezarejestrowany komputer VAIO należy zarejestrować na stronie http://club.vaio.sony.eu.
Aby użyć tego narzędzia, trzeba mieć połączenie internetowe.
Dostęp do usług VAIO-Link
Klienci mogą łatwo uzyskać dostęp do usług VAIO-Link w następujący sposób:
http://www.vaio-link.com: stworzyliśmy bardzo zaawansowaną internetową witrynę pomocy. Są tam
dostępne narzędzia, za pomocą których użytkownik może samodzielnie wykonać odpowiednie czynności
umożliwiające rozwiązanie problemu. Można w niej także wyszukiwać rozwiązania, aktualizacje itp. Nie możesz
znaleźć rozwiązania? Dzięki pomocy eSupport możesz utworzyć sprawę, kontrolować jej stan, aktualizować
informacje i rozwiązać problem. Witryna zawiera bazę wiedzy z tysiącami odpowiedzi na wszystkie rodzaje
pytań, a także część, z której można pobierać pliki.
Telefon : w większości krajów, w których obecnie są sprzedawane nasze produkty, można dzwonić pod
specjalne numery telefonów. Nasza witryna internetowa działa 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu. Telefoniczna usługa VAIO-Link jest dostępna w godzinach:
od 8 do 18 (czasu lokalnego), od poniedziałku do piątku;usługa VAIO-Link jest niedostępna w weekendy, 25 grudnia i 1 stycznia.
Krajowe numery telefonów znajdują się poniżej. Szczegółowe informacje na temat tych numerów i ewentualnych zmian znajdują się w części z informacjami o rejestracji i w naszej witrynie internetowej.
Numery będą okresowo aktualizowane bez powiadomienia.
Kraj Język Numer telefonu Zadzwoń pod ten numer, jeśli
Austria Niemiecki 0179 56 73 33 … jest na gwarancji.
0900 270 31505 ... nie jest już na gwarancji.
Belgia Niderlandzki 02 7173218 … jest na gwarancji.
0900 51 503 ... nie jest już na gwarancji.
Francuski 02 7173219 … jest na gwarancji.
0900 51 501 ... nie jest już na gwarancji.
Cypr Angielski 800 91150 … jest na gwarancji.
42
komputer VAIO…
... został zakupiony poza Unią Europejską.
... został zakupiony poza Unią Europejską.
... został zakupiony poza Unią Europejską.
... nie jest już na gwarancji. ... został zakupiony poza Unią Europejską.
Page 43
3-877-464-11.book Page 43 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Kraj Język Numer telefonu Zadzwoń pod ten numer, jeśli
Czechy Czeski +420 2 9676 0422 … jest na gwarancji.
Dania Angielski 070 112105 … jest na gwarancji.
Finlandia Fiński
Francja Francuski 08 25 33 33 00 … jest na gwarancji.
Federacja Rosyjska Rosyjski 495 258 76 69 … jest na gwarancji.
Grecja Grecki 00800 4412 1496 … jest na gwarancji.
Hiszpania Hiszpański 914 534 087 … jest na gwarancji.
Holandia Niderlandzki 020 346 93 03 … jest na gwarancji.
Irlandia Angielski 01 407 3040 … jest na gwarancji.
Luksemburg Francuski 342 08 08 538 … jest na gwarancji.
Niemcy Niemiecki 0180 577 67 76 … jest na gwarancji.
Norwegia Angielski 23162592 … jest na gwarancji.
Portugalia Portugalski 808 201 174 … jest na gwarancji.
Szwajcaria Niemiecki 01800 93 00 … jest na gwarancji.
Szwecja Szwedzki 08 58 769 220 … jest na gwarancji.
Turcja Turecki 444 82 46 … jest na gwarancji.
Ukraina Rosyjski (44) 390 8246 … jest na gwarancji.
Angielski
Francuski 01800 97 00 … jest na gwarancji.
0969-379450 … jest na gwarancji.
08 92 39 02 53 ... nie jest już na gwarancji.
803 111 933 ... nie jest już na gwarancji.
0900 04 00 278 ... nie jest już na gwarancji.
1530 501 002 ... nie jest już na gwarancji.
342 08 08 380 ... nie jest już na gwarancji.
09001 101 986 ... nie jest już na gwarancji.
707 200 672 ... nie jest już na gwarancji.
0900 000 033 ... nie jest już na gwarancji.
0900 000 034 ... nie jest już na gwarancji.
444 04 70 ... nie jest już na gwarancji.
komputer VAIO…
... nie jest już na gwarancji. ... został zakupiony poza Unią Europejską.
... nie jest już na gwarancji. ... został zakupiony poza Unią Europejską.
... nie jest już na gwarancji. ... został zakupiony poza Unią Europejską.
... został zakupiony poza Unią Europejską.
... nie jest już na gwarancji. ... został zakupiony poza Unią Europejską.
... nie jest już na gwarancji. ... został zakupiony poza Unią Europejską.
... został zakupiony poza Unią Europejską.
... został zakupiony poza Unią Europejską
... został zakupiony poza Unią Europejską.
... został zakupiony poza Unią Europejską.
... został zakupiony poza Unią Europejską.
... nie jest już na gwarancji. ... został zakupiony poza Unią Europejską.
... został zakupiony poza Unią Europejską.
... został zakupiony poza Unią Europejską.
... został zakupiony poza Unią Europejską.
... nie jest już na gwarancji. ... został zakupiony poza Unią Europejską.
... został zakupiony poza Unią Europejską.
... nie jest już na gwarancji. ... został zakupiony poza Unią Europejską.
.
43
Page 44
3-877-464-11.book Page 44 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Kraj Język Numer telefonu Zadzwoń pod ten numer, jeśli
Wielka Brytania Angielski 0870 240 24 08 … jest na gwarancji.
0905 031 00 06 ... nie jest już na gwarancji.
Włochy Włoski 848 801 541 … jest na gwarancji.
Rumunia rumuński 021 3138872 … jest na gwarancji.
Polska polski 0 801 382 462 … jest na gwarancji.
komputer VAIO…
... został zakupiony poza Unią Europejską.
... nie jest już na gwarancji. ... został zakupiony poza Unią Europejską.
... nie jest już na gwarancji. ... został zakupiony poza Unią Europejską.
... nie jest już na gwarancji. ... został zakupiony poza Unią Europejską.
Serwis sprzętu VAIO
Aby uzyskać więcej informacji na temat tej usługi, odwiedź witrynę internetową VAIO-Link (http://www.vaio-link.com). Większość problemów można rozwiązać przez Internet lub przez telefon. Jednak czasami rozwiązanie problemu może wymagać interwencji serwisu lub naprawy. Nasi analitycy z działu pomocy technicznej ustalają, czy naprawa jest konieczna. Przed skontaktowaniem się telefonicznie z działem VAIO-Link należy wykonać poniższe czynności. Pozwoli nam to także na zapewnienie lepszej obsługi.
Należy przygotować numer seryjny urządzenia VAIO lub numer sprawy.Niezarejestrowany komputer VAIO należy zarejestrować na stronie http://club.vaio.sony.eu.Należy opisać problem w sposób rozsądny i jasny.Należy poinformować o zmianach wprowadzonych w systemie komputerowym i/lub aplikacjach
zainstalowanych na komputerze oraz/albo urządzeniach peryferyjnych podłączonych do komputera.
Należy podać inne wymagane dane.
Jeśli nasz analityk z działu pomocy technicznej potwierdzi konieczność naprawy, należy zapamiętać poniższe ważne informacje przed przekazaniem nam komputera VAIO:
Ponieważ użytkownik odpowiada za tworzenie kopii zapasowych danych, musi utworzyć kopię zapasową
wszystkich plików z dysku twardego (na przykład na dysku wymiennym), ponieważ firma Sony nie może
zagwarantować, że podczas naprawy zostanie zachowana integralność programów lub danych.
Do przesyłki z urządzeniem podstawowym nie należy dołączać żadnych akcesoriów, chyba że taka była prośba
analityka z działu pomocy technicznej.
W przypadku napraw pozagwarancyjnych, jeśli użytkownik nie zdecyduje się na rozpoczęcie naprawy, pobrana
zostanie opłata ryczałtowa.
Aby kurier mógł odebrać i dostarczyć przesyłkę, a nasz zespół zaplecza technicznego mógł się nią zająć,
należy obowiązkowo podać adres, numer telefonu i dane osoby, z którą można kontaktować się w godzinach
pracy.
44
Page 45
3-877-464-11.book Page 45 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
RO
Ghid de reglementări privind siguranţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ghid de reguli privind siguranţa referitoare la modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ghid de reguli privind siguranţa referitoare la reţea LAN wireless . . . . . . . . 51
Przepisy dotyczące bezprzewodowej sieci LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ghid de reglementări referitoare la conexiunea Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . 55
GARANŢIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Acord de licenţă a aplicaţiilor software cu utilizatorul final . . . . . . . . . . . . . . 60
Servicii de asistenţă Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
45
Page 46
3-877-464-11.book Page 46 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Ghid de reglementări privind siguranţa
Informaţii privind calculatorul VAIO
Informaţii privind siguranţa
Deschiderea sau demontarea unităţii principale sau a oricăruia din accesorii, indiferent pentru ce motiv,
poate duce la deteriorări care nu sunt acoperite de garanţie. Pentru a evita electrocutarea, nu deschideţi carcasa. Service-ul trebuie efectuat numai de către personal
calificat. Distorsiunile audio şi de imagine apar în cazul în care echipamentul este amplasat în imediata apropiere
a unui echipament care emite radiaţie electromagnetică. Pentru a preveni incendierea sau electrocutarea, nu expuneţi calculatorul sau accesoriile sale la ploaie
sau umezeală.
Nu conectaţi niciodată modemul sau telefonul în timpul unei furtuni cu fulgere.Nu montaţi niciodată prizele de telefon în locuri umede, cu excepţia cazului în care priza este proiectată
special pentru asemenea locuri. Nu atingeţi niciodată firele sau terminalele telefonice neizolate, cu excepţia cazului în care telefonul
a fost deconectat de la interfaţa de reţea.
Luaţi măsuri de precauţie când instalaţi sau modificaţi liniile de telefon.Evitaţi utilizarea modemului în timpul unei furtuni electrice.Nu utilizaţi modemul sau telefonul în apropierea unei scurgeri de gaz. Raportaţi aceasta scurgere
de urgenţă. Nu scurtcircuitaţi bornele metalice ale bateriei şi nici nu le udaţi cu vreun lichid, de exemplu apă
sau suc. În funcţie de model, una sau mai multe unităţi optice pot fi încorporate sau livrate separat. Unitatea optică inclusă în modelul VAIO este clasificată ca PRODUS LASER DE CLASĂ 1 şi este conformă cu Standardul de siguranţă privind produsele laser EN 60825-1. Aceasta emite radiaţie laser vizibilă şi invizibilă de clasă
3B când este deschisă; evitaţi expunerea la fasciculul laser. Reparaţiile şi întreţinerea trebuie efectuate numai de către tehnicienii Sony autorizaţi. Reparaţiile şi utilizarea incorecte pot crea pericole legate de siguranţă.
Numai pentru PCG-6X2M şi PCG-6X4M
PCG-6X2M şi PCG-6X4M sunt clasificate ca PRODUSE LASER DE CLASĂ 1 şi respectă Standardul de siguranţă privind produsele laser EN60825-1. Atenţie! Acestea emit radiaţie laser vizibilă şi invizibilă de CLASĂ 3B când sunt deschise; evitaţi expunerea la fasciculul laser. Reparaţiile şi întreţinerea trebuie efectuate numai de către tehnicienii Sony autorizaţi. Reparaţiile ş
Eticheta CLASĂ 1 este amplasată pe partea de jos a calculatorului, lângă numele modelului. Eticheta de avertizare CLASA 3B se află pe suportul de sub tastatură sau în interiorul compartimentului pentru baterii.
!
i utilizarea incorecte pot crea pericole legate de siguranţă.
Atenţie! Aplicarea unor proceduri de comandă, reglare sau utilizare, altele decât cele specificate în acest document, poate duce la expunerea periculoasă la radiaţie.
Laptopuri şi desktopuri VAIO cu adaptoare externe de c.a.
Laptopurile VAIO sunt proiectate să funcţioneze numai cu baterii originale Sony. Ca urmare, şi pentru a garanta o utilizare sigură, trebuie folosite numai baterii originale Sony. De asemenea, recomandăm insistent să utilizaţi un adaptor de c.a. original Sony care îndeplineşte standardul de asigurare a calităţii şi care este furnizat de Sony pentru laptopul dvs. Acest adaptor de c.a. este destinat numai pentru utilizarea cu produsele informatice VAIO. Vă rugăm să nu-l utilizaţi în alte scopuri. În cazul în care cablul de alimentare pentru adaptorul de c.a. furnizat cu calculatorul dvs. are o fişă de alimentare cu trei picioruşe, asiguraţi-vă că priza electrică este împământată corespunzător. Pentru a deconecta complet calculatorul de la reţeaua de alimentare, scoateţi adaptorul din priză.
Priza trebuie să se afle lângă echipament şi să fie uşor accesibilă.
46
, cafea
Page 47
3-877-464-11.book Page 47 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Conectorii i.LINK, PC Card, monitor şi DVI nu sunt furnizaţi cu sursele de putere limitată, dacă sunt
prevăzuţi asemenea conectori.
În timpul utilizării calculatorului, păstraţi întotdeauna bateria instalată.
Pentru a preveni deteriorarea şi riscul de incendiu al calculatorului în timpul transportului, fixaţi mai întâi
toate capacele de conector furnizate şi protecţiile de sloturi în poziţiile lor corespunzătoare şi asiguraţi
bateriile în compartimentul lor.
Atunci când călătoriţi spre şi în interiorul SUA, reţineţi că Departamentul Transporturilor (DOT) a pubicat
recent noi reglementări aplicabile pasagerilor ce călătoresc cu baterii cu litiu metalic şi ioni de litiu. Pentru
informaţii detaliate, vă rugăm vizitaţi http://safetravel.dot.gov/whats_new_batteries.html.
Numai pentru desktopurile VAIO
Desktopurile VAIO sunt destinate exclusiv pentru utilizare în spaţii interioare.
Unele modele se furnizează cu mai multe cabluri de alimentare, specifice diverselor ţări. Vă rugăm să
utilizaţi cablul de alimentare adecvat ţării dvs.
Pentru a deconecta complet desktopul VAIO de la reţeaua de alimentare, scoateţi cablul de alimentare din
priză.
Priza trebuie să se afle lângă echipament şi să fie uşor accesibilă.
Informaţii de reglementare
Sony declară prin prezenta că acest produs, fie că include sau nu un kit wireless - incluzând o tastatură
wireless şi/sau mouse wireless şi/sau receptor wireless, respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi
relevante ale Directivei Europene 1999/5/CE.
Pentru a obţine o copie a declaraţiei de conformitate (DoC) cu Directiva R&TTE, vă rugăm să accesaţi
următorul site: http://www.compliance.sony.de/
Acest produs îndeplineşte cerinţele EN 55022 Clasa B şi EN 55024, pentru utilizare în următoarele spaţii:
rezidenţial, comercial şi industrial uşor.
Acest produs a fost testat şi găsit ca fiind conform cu limitele stabilite în Directiva EMC pentru utilizarea
cablurilor de conectare mai scurte de 3 metri.
Desktopurile VAIO cu kit cu fir sau wireless
Cu referire la standardul european EN 60825-1, mouse-urile cu fir sau wireless sunt clasificate ca produs
LED de CLASĂ 1. Cu referire la directiva R&TTE, tastatura wireless şi mouse-ul wireless sunt clasificate ca
produse de Clasă 1.
Baterie internă pentru întreţinerea memoriei
!
Produsul dvs. VAIO este echipat cu o baterie internă pentru copia de rezervă a memoriei, care nu trebuie înlocuită pe durata de viaţă a produsului. Când bateria trebuie înlocuită, vă rugăm să contactaţi VAIO-Link.
!
Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect.
!
La sfârşitul duratei de viaţă, eliminaţi bateria conform reglementărilor.
!
În anumite regiuni, eliminarea bateriilor nepericuloase împreună cu deşeurile obişnuite poate fi interzisă.
!
Vă rugăm să utilizaţi sistemul public de colectare a deşeurilor.
Eliminarea bateriilor AA
!
În funcţie de model, calculatorul dvs. VAIO poate fi livrat cu unele accesorii alimentate cu baterii AA.
!
Pentru a instala bateriile, vă rugăm să consultaţi manualul de instrucţiuni.
!
Nu umblaţi cu baterii deteriorate sau care curg. Eliminaţi-le imediat şi conform reglementărilor.
!
Bateriile pot exploda sau curge dacă sunt încărcate incorect, aruncate în foc, amestecate cu alte tipuri de baterii sau instalate incorect.
!
Bateriile pot fi un pericol de incendiu sau de arsură chimică dacă sunt tratate necorespunzător. Nu dezasamblaţi, nu încălziţi la peste 60°C (140°F)
!
Înlocuiţi numai cu baterii de acelaşi tip sau similar, recomandat de producător.
!
Nu lăsaţi bateriile la îndemâna copiilor.
!
La sfârşitul duratei de viaţă, eliminaţi bateriile conform reglementărilor.
ş
i nici nu incineraţi.
47
Page 48
3-877-464-11.book Page 48 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
!
În anumite regiuni, eliminarea bateriilor împreună cu deşeurile obişnuite poate fi interzisă. Vă rugăm să utilizaţi sistemul public adecvat de colectare a de
ş
eurilor.
Numai pentru laptopurile VAIO: Eliminarea bateriilor cu ioni de litiu
!
Nu umblaţi cu baterii cu ioni de litiu deteriorate sau care curg. Eliminaţi-le imediat şi conform reglementărilor.
!
Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită incorect. Înlocuiţi numai cu baterii de acelaşi tip sau similar, recomandat de producător.
!
Bateriile utilizate cu acest echipament pot fi un pericol de incendiu sau de arsură chimică dacă sunt tratate necorespunzător. Nu dezasamblaţi, nu încălziţi la peste 60°C (140°F)
!
Eliminaţi bateriile imediat şi conform reglementărilor.
!
Nu lăsaţi bateriile la îndemâna copiilor.
!
În anumite regiuni, eliminarea bateriilor cu ioni de litiu împreună cu deşeurile obişnuite poate fi interzisă.
!
Vă rugăm să utilizaţi sistemul public adecvat de colectare a deşeurilor.
ş
i nici nu incineraţi.
Eliminarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (aplicabil în Uniunea Europeană şi alte ţări europene cu sisteme separate de colectare)
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul că produsul nu trebuie tratat ca deşeu casnic. Produsul trebuie predat la punctul de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurând ca acest produs să fie eliminat corect, ajutaţi la prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii oamenilor, care ar putea fi provocate de eliminarea neadecvată a acestui produs la sfârşitul duratei sale de viaţă.
Reciclarea materialelor ajută la conservarea resurselor naturale. Pentru informaţii mai detaliate privind reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi consiliul dvs. local, serviciul local de gestionare adeşeurilor sau magazinul de la care aţi cumpărat produsul.
Eliminarea bateriilor uzate (aplicabilă în Uniunea Europeană şi alte ţări europene cu sisteme separate de colectare)
Oricare din simbolurile arătate în continuare pot apărea pe baterii sau pe
În cazul produselor care, din motive de siguranţă, performanţă şi integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă cu o baterie încorporată, această baterie trebuie înlocuită numai de personal de service calificat. Pentru a asigura manipularea corectă a bateriei, depuneţi produsul la sfârşitul duratei sale de viaţă la punctul de colectare corespunzător pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, citiţi secţiunea despre modul sigur de eliminare a bateriilor din produs. Depuneţi bateria la punctul de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru informaţii mai detaliate privind reciclarea acestui produs sau a bateriilor, vă rugăm să contactaţi consiliul dvs. local, serviciul local de gestionare a deşeurilor sau magazinul de la care aţi cumpă
48
şi
Pb
ambalaj pentru a indica faptul că bateriile livrate cu acest produs nu trebuie tratate ca deşeuri casnice. Asigurând eliminarea corectă a acestor baterii, ajutaţi la prevenirea potenţialelor consecinţe negative asupra mediului şi sănătăţii oamenilor, care ar putea fi provocate de eliminarea neadecvată a bateriilor la sfârşitul duratei lor de viaţă. Reciclarea materialelor ajută la conservarea resurselor naturale.
rat produsul.
Page 49
3-877-464-11.book Page 49 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
CLASS 1
LASER PRODUCT
TO EN 60825-1
PCG-6X2M şi PCG-6X4M
Amplasată pe partea din spate a calculatorului PCG-6X2M şi PCG-6X4M:
Se află în interiorul compartimentului pentru baterii al PCG-6X2M şi PCG-6X4M:
49
Page 50
3-877-464-11.book Page 50 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Ghid de reguli privind siguranţa referitoare la modem
(numai pentru modelele cu modem încorporat)
Modem intern
Prin prezenta, Sony declară că modemul încorporat în calculatorul dvs. VAIO respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei UE 1999/5/CE.
Modemul intern este destinat pentru comunicarea de date şi fax utilizând semnalizarea DTMF (Dual Tone Multi Frequency - Ton dublu de multifrecvenţă) (apelare cu ton) în reţelele PSTN (Public Switched Telephone Network - Reţea de telefonie publică comutată) în următoarele ţări: Austria, Belgia, Republica Cehă, Danemarca, Elveţia, Finlanda, Franţa, Germania, Grecia, Islanda, Irlanda, Italia, Luxemburg, Marea Britanie, Norvegia, Olanda, Polonia, Portugalia, România, Spania, Suedia şi Turcia.
50
Page 51
3-877-464-11.book Page 51 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Ghid de reguli privind siguranţa referitoare la reţea LAN wireless
(numai pentru modelele cu funcţii LAN wireless încorporate)
LAN wireless – Informaţii de reglementare
Prin prezenta, Sony declară că acest produs LAN wireless respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE (R&TTE). Pentru a obţine o copie a declaraţiei de conformitate (DoC) cu Directiva R&TTE, vă rugăm să accesaţi următorul site: http://www.compliance.sony.de/ şi introduceţi numărul modelului (adică PCG-xxx sau PCV-xxx), pe care îl găsiţi pe eticheta cu caracteristici aflată pe produs, în câmpul de căutare aşa cum se explică pe pagina web. Produsul LAN wireless este un dispozitiv radio care utilizează oricare din standardele 802.11a/b/g/n ale IEEE. Conform Directivei R&TTE 1999/5/CE, acest echipament îndeplineşte cerinţele EN 55022 Clasa B şi EN 55024 pentru utilizare în următoarele spaţii: rezidenţial, comercial şi industrial uşor. În funcţie de model, LAN-ul fără fir încorporat în calculatoarele VAIO poate fi utilizat numai în următoarele ţări: Austria, Belgia, Republica Cehă, Danemarca, Elveţia, Finlanda, Franţa, Germania, Grecia, Islanda, Irlanda, Italia, Luxemburg, Marea Britanie, Norvegia, Olanda, Polonia, Portugalia, România, Spania, Suedia şi Turcia.
Condiţii de utilizare
Când utilizaţi LAN wireless conform cu standardul IEEE 802.11b/g/n, sunt selectate canalele de la 1 la 13 (2,4 GHz … 2,4835 GHz) atât pentru utilizare în spaţii interioare, cât şi exterioare, dar cu condiţii restrictive în Franţa şi Italia, după cum urmează:
Franţa: în spaţii interioare pot fi utilizate toate canalele, fără restricţie. În spaţiile exterioare sunt permise
numai canalele de la 1 la 6. Aceasta înseamnă că în sistemul de conectare Peer-to-Peer, facilitatea LAN wireless poate fi utilizată în spaţii exterioare numai dacă celălalt calculator din reţea comunică pe un canal autorizat (adică între 1 şi
6). În modul infrastructură, vă rugăm să vă asiguraţi că punctul de acces este configurat pe un canal de la 1 la 6, înainte de a configura conexiunea.
Italia: Utilizarea echipamentului este supusă următoarelor decrete şi amendamente ale acestora:
Decretul legislativ 1.8.2003 nr. 259, art. 104 şi art. 105Decretul ministerial 28.5.2003. Pentru adresa de contact, vă rugăm să consultaţi pagina 62 din
această broşură.
Când utilizaţi LAN wireless conform standardului IEEE 802.11a/n, canalele de la 36 la 48 (5,15 GHz … 5,25 GHz, scanare activă) şi de la 52 la 64 (5,25 GHz … 5,35 GHz, scanare pasivă) se pot selecta numai pentru utilizare în spaţii interioare, canalele de la 100 la 140 (5,47 GHz … 5,725 GHz, scanare pasivă) putând fi selectate pentru ambele utilizări - în spaţii interioare şi exterioare.
În anumite situaţii sau medii, utilizarea tehnologiei LAN wireless poate fi restricţionată de proprietarul clădirii sau de reprezentanţi responsabili ai organizaţiei, de exemplu la bordul avioanelor, în spitale sau în alte medii în care riscul de interferenţe cu alte echipamente sau servicii este perceput sau identificat ca fiind dăunător. Dacă nu sunteţi siguri în legătură cu politica referitoare la utilizarea tehnologiei LAN wireless într-o anumită organizaţie sau într-un anumit mediu, solicitaţi persoanelor autorizate permisiunea de utilizare. Consultaţi medicul sau producătorul dispozitivelor medicale personale (stimulatoare cardiace, aparate auditive etc.) în legătură cu eventuale restricţii privind utilizarea tehnologiei LAN wireless. Trebuie evitate locurile expuse direct luminii solare sau surselor de caldura. Supraîncălzirea internă poate provoca incendii sau deteriorarea calculatorului.
51
Page 52
3-877-464-11.book Page 52 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Interferenţe
Dacă echipamentul provoacă interferenţă cu recepţia TV, lucru care poate fi determinat oprind şi pornind echipamentul, utilizatorul poate diminua interferenţa printr-una sau mai multe din următoarele măsuri: reorientarea sau reamplasarea antenei de recepţie, mărirea distanţei dintre emiţător şi receptor, consultarea distribuitorului sau a unui tehnician radio/TV experimentat.
Limitarea Răspunderii
Sony nu este responsabilă pentru nici o interferenţă radio sau TV şi nici pentru alt efect nedorit provocat de selectarea de către utilizator a unui canal neadecvat. Diminuarea interferenţei provocate de o astfel de selectare neadecvată a canalului este responsabilitatea exclusivă a utilizatorului.
52
Page 53
3-877-464-11.book Page 53 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Ghid de reglementări privind reţelele WAN fără fir
(numai pentru modelele cu funcţii WAN fără fir încorporate)
WAN fără fir - Informaţii de reglementare
Prin prezenta, Sony declară că acest produs WAN (Wide Area Network) fără fir respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei europene 1999/5/CE (R&TTE). Pentru a obţine o copie adeclaraţiei de conformitate (DoC) cu Directiva R&TTE, vă rugăm să accesaţi următorul URL: http://www.compliance.sony.de/ şi introduceţi numărul modelului (adică PCG-xxx sau PCV-xxx), pe care îl găsiţi pe plăcuţa cu caracteristici aflată pe produs, în caseta de căutare aşa cum se explică pe pagina web. Produsul WAN fără fir este un dispozitiv radio. Conform Directivei R&TTE 1999/5/CE, acest echipament îndeplineşte cerinţele EN 55022 Clasa B şi EN 55024 pentru utilizare în următoarele spaţii: rezidenţial, comercial şi industrial uşor.
Transmisia
UMTS/HSDPA: 2100 MHz GSM/GPRS/EDGE: 900/1800 MHz
Informaţii privitoare la expunerea la unde radio şi rata specifică de absorbţie (RSA)
Calculatorul dvs. VAIO a fost proiectat în conformitate cu cerinţele de siguranţă în vigoare referitoare la expunerea la unde radio. Aceste cerinţe se bazează pe recomandările ştiinţifice ce includ limitele de siguranţă desemnate pentru a asigura siguranţa tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi starea lor de sănătate.
Recomandările privind expunerea la undele radio implică o unitate de măsură cunoscută ca rata specifică de absorbţie sau RSA. Testele privind RSA sunt efectuate folosind metode standardizate, cu calculatorul transmiţând la cel mai înalt nivel de putere certificat, în toate benzile de frecvenţă folosite.
Deşi pot exista diferenţe între nivelurile RAS la diferite modele de calculatoare VAIO, acestea sunt toate proiectate să îndeplinească recomandările relevante pentru expunerea la undele radio.
Condiţii de utilizare
Acest echipament este proiectat pentru a fi folosit la o distanţă mai mare de 15 mm între ecranul LCD şi utilizator.
Nu operaţia reţeaua WAN fără fir într-un mediu susceptibil la interferenţe radio, rezultând pericole pentru dvs. sau pentru alţii, în mod specific. Zone unde este interzis prin lege. Respectaţi orice reguli şi reglementări speciale şi supuneţi-vă tuturor
semnelor şi avertizărilor.
Nu operaţi reţeaua WAN fără fir în nicio zonă cu atmosferă potenţial explozivă. Nu operaţi reţeaua WAN
fără fir la o staţie de realimentare sau la un punct de service, în apropierea depozitelor de carburant (depozitare carburant sau zone de distribuţii), uzine chimice sau zone în care se desfăşoară operaţiuni de detonare.
Folosirea reţelei WAN fără fir nu este permisă în următoarele medii: lângă echipamentele medicale şi de
susţinere a vieţii (în spitale, clinici private, etc.). Echipamentul medical poate fi susceptibil la interferen radio.
În avion, fie că acesta se află la sol sau în zbor.În timpul conducerii unui autovehicul.
ţe
53
Page 54
3-877-464-11.book Page 54 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Derobarea de responsabilitate
Datorită proprietăţilor de transmisie şi de recepţie ale comunicării radio, în mod ocazional, datele pot fi pierdute sau întârziate. Acest lucru se poate produce din cauza variaţiei puterii semnalului radio care rezultă din modificări ale caracteristicilor căii de transmisie radio.
Sony nu va fi făcut responsabil pentru pagube de nici un fel ce rezultă din întârzierile sau erorile apărute la datele transmise sau primite prin reţeaua WAN fără fir, sau pentru incapacitatea reţelei WAN fără fir de a transmite sau primi astfel de date.
54
Page 55
3-877-464-11.book Page 55 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Ghid de reglementări referitoare la conexiunea Bluetooth
(numai pentru modelele cu funcţii Bluetooth® încorporate)
Tehnologia wireless Bluetooth® – informaţii de reglementare
Prin prezenta, Sony declară că tehnologia wireless Bluetooth® încorporată respectă cerinţele esenţiale şi alte prevederi relevante ale Directivei Europene 1999/5/CE. Pentru a obţine o copie a declaraţiei de conformitate (DoC) cu Directiva R&TTE, vă rugăm să accesaţi următorul site: http://www.compliance.sony.de/ Destinată comunicării cu alte echipamente dotate cu conexiune Bluetooth funcţionează în banda de frecvenţă 2,4 GHz (2,400 GHz – 2,4835 GHz). Conform Directivei R&TTE 1999/5/CE, acest echipament îndeplineşte cerinţele EN 55022 Clasa B şi EN 55024 pentru utilizare în următoarele spaţii: rezidenţial, comercial şi industrial uşor. În anumite situaţii sau medii, utilizarea tehnologiei wireless Bluetooth clădirii sau de reprezentanţi responsabili ai organizaţiei, de exemplu la bordul avioanelor, în spitale sau în alte medii în care riscul de interferenţe cu alte echipamente sau servicii este perceput sau identificat ca fiind dăunător. Dacă nu sunteţi siguri în legătură cu politica referitoare la utilizarea într-o anumită organizaţie sau într-un anumit mediu, solicitaţi persoanelor autorizate permisiunea de utilizare a tehnologiei wireless Bluetooth Consultaţi medicul sau producătorul dispozitivelor medicale personale (stimulatoare cardiace, aparate auditive etc.) în legătură cu eventuale restricţii privind utilizarea tehnologiei wireless Bluetooth
®
®
, tehnologa internă Bluetooth®
®
poate fi restricţionată de proprietarul
®
.
®
.
55
Page 56
3-877-464-11.book Page 56 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
GARANŢIE
NOTĂ IMPORTANTĂ: Înainte de furnizarea oricăror servicii pentru produs şi în eventualitatea în care Sony ar putea fi obligată să şteargă date, trebuie să faceţi o copie de rezervă a conţinutului hard-discului dvs., inclusiv pentru toate datele pe care le-aţi stocat sau aplicatiile pe care le-aţi instalat pe hard-disc. Compania Sony nu va fi răspunzătoare pentru deteriorarea sau pierderea programelor, a datelor sau a altor informaţii stocate pe orice suport media sau pe orice parte a produsului încredinţat pentru service.
Stimate Client,
Vă mulţumim pentru achiziţionarea unui produs Sony. Sperăm că îl veţi folosi cu plăcere. În cazul puţin probabil în care produsul dvs. are nevoie de service în garanţie, vă rugăm să contactaţi
VAIO-Link (http://www.vaio-link.com) sau dealerul dvs. sau un membru al reţelei noastre autorizate de service (ASN) din Spaţiul Economic European (EEA) sau din alte ţări stabilite în această Garanţie sau în pliantele asociate. Pentru a evita orice inconveniente pentru dvs., vă recomandăm să citiţi cu atenţie documentaţia, înainte de a apela la service-ul în garanţie.
Garanţia dvs.
Această Garanţie se aplică produsului dvs. Sony dacă este menţionată în pliantele care au însoţit produsul dvs., cu condiţia ca acesta să fi fost cumpărat în Zona de Garanţie. Prin această Garanţie, Sony garantează că produsul nu prezintă defecte de materiale şi manoperă la data cumpărării iniţiale şi pentru o perioadă de UN AN de la data respectivă. Pentru perioada exactă de valabilitate a garanţiei dvs., vă rugăm să consultaţi p. 58 al acestui document sau să contactaţi http://www.vaio-link.com. Compania Sony care asigură şi onorează această Garanţie este desemnată, în această Garanţie şi în pliantele asociate, în dreptul ţării unde căutaţi service în garanţie.
Dacă se stabileş materialelor sau manoperei necorespunzătoare, Sony sau un membru ASN din Zona de Garanţie vor repara sau înlocui (la alegerea companiei Sony), fără a percepe tarif pentru manoperă sau piese, produsul sau componentele sale defecte în condiţiile stabilite de termenii şi limitările de mai jos. Sony şi membrii ASN pot înlocui produsele sau piesele defecte cu produse sau piese noi sau recondiţionate. Toate produsele şi piesele înlocuite devin proprietatea Sony.
Termeni
1 Serviciile de garanţie vor fi asigurate numai dacă factura sau chitanţa de vânzare originale (indicând data
achiziţionării, numele modelului şi numele dealerului) sunt prezentate odată cu produsul defect în cadrul perioadei de garanţie. Sony şi membrii ASN au dreptul să refuze service-ul gratuit în garanţie dacă aceste documente nu sunt prezentate sau dacă acestea sunt incomplete sau ilizibile. Această Garanţie nu se aplică dacă numele modelului sau seria produsului au fost modificate, şterse, îndepărtate sau făcute ilizibile.
2 Pentru a evita deteriorarea sau pierderea/ştergerea mediilor detaşabile de stocare a datelor sau a
accesoriilor, trebuie să scoateţi aceste dispozitive înainte de a trimite produsul dvs. pentru service în garanţie.
3 Această Garanţie nu acoperă costurile de transport şi riscurile asociate transportării produsului dvs. la
şi de la Sony sau un membru ASN.
4 Această garanţie nu acoperă:
întreţinerea periodică şi repararea sau înlocuirea pieselor din cauza uzurii normaleconsumabilele (componente care necesită înlocuire periodică pe durata de viaţă
exemplu bateriile)
deteriorarea sau defectele cauzate de utilizarea, funcţionarea sau tratarea produsului într-o manieră
incompatibilă cu utilizarea normală, personală sau casnică
te că produsul s-a defectat în perioada de garanţie (de la data cumpărării iniţiale) din cauza
a produsului, de
56
Page 57
3-877-464-11.book Page 57 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
deteriorarea sau modificările produsului ca rezultat al utilizării necorespunzătoare, inclusiv:
manevrarea care are ca rezultat deteriorarea fizică sau doar de suprafaţă sau modificări ale
produsului sau deteriorarea afişajelor cu cristale lichide
eşecul de a instala sau folosi produsul în scopul pentru care a fost proiectat sau în conformitate cu
instrucţiunile Sony referitoare la instalare sau utilizare
eşecul de păstrare a produsului în conformitate cu instrucţiunile Sony despre întreţinerea
corespunzătoare
instalarea sau utilizarea produsului într-o manieră incompatibilă cu legile sau standardele tehnice sau
de siguranţă din ţara unde aparatul este instalat sau folosit
infecţiile cu viruşi sau utilizarea produsului cu aplicaţii care nu au fost furnizate odata cu produsul sau
nu au fost instalate corect
starea sau defectele din sistemele împreună cu care produsul este folosit sau încorporat, cu excepţia
altor produse Sony proiectate să fie utilizate împreună cu produsul
utilizarea produsului cu accesorii, echipament periferic şi alte produse care au tip, stare şi standard
altele decât cele prescrise de Sony
repararea sau încercarea de reparare efectuate de către persoane care nu sunt membri Sony
sau ASN
reglări sau adaptări fără acordul scris, obţinut anterior de la Sony, inclusiv:
modernizarea produsului dincolo de specificaţiile sau caracteristicile descrise în manualul de
instrucţiuni sau
modificări ale produsului pentru a-l face s
naţionale sau locale, în ţări diferite de cele pentru care produsul a fost proiectat şi fabricat.
neglijenţăaccidente, incendiu, lichide, produse chimice, alte substanţe, inundaţii, vibraţii, căldură excesivă,
aerisire necorespunzătoare, fluctuaţii de tensiune, tensiune de alimentare sau intrare în exces sau incorectă, radiaţii, descărcări electrostatice inclusiv fulgerul, alte forţe şi impacturi externe.
5 Această garanţie acoperă numai componentele hardware ale produsului. Nu acoperă pachetul de
aplicaţii software (de la Sony sau de la terţi). Pentru aceasta există sau se aplică un acord de licenţă cu utilizatorul final sau declaraţii/excluderi de garanţie separate.
6 Dorim să vă informăm că veţi plăti taxa de diagnosticare a produsului dvs. dacă:
a) diagnosticarea produsului dvs., efectuată de Sony sau de către un centru de service autorizat de Sony, demonstrează că nu aveţ care să remedieze defectul; b) sau produsul dvs. funcţionează corespunzător şi nu au fost găsite defecţiuni. Pentru valoarea taxei de diagnosticare, contactaţi http://www.vaio-link.com.
7 Politica Pixelilor Defecţi:
Numărul pixelilor defecţi din afişajele ecranelor plate care respectă cerinţele ISO 13406-2 reprezintă mai puţin de 0,0005% din total. Site-ul web VAIO-Link secţiunea Hot News | Latest Updates (http://www.vaio-link.com) include un subiect “Faulty Pixels Policy” care vă permite să verificaţi această politică pentru calculatorul dvs. VAIO.
i dreptul la o reparaţie conform acestei garanţii (indiferent de motiv),
ă se conformeze standardelor tehnice sau de siguranţă
Excluderea şi limitarea răspunderii
Cu excepţia celor afirmate mai sus, Sony nu acordă garanţii (explicite, implicite, statutare sau de alt tip) cu privire la calitatea, performanţa, precizia, fiabilitatea, potrivirea pentru un anumit scop sau orice altceva, pentru produs sau pachetul de aplicaţii software însoţitor sau inclus. Dacă această excludere nu este permisă, parţial sau în totalitate, de legislaţia in vigoare, Sony exclude sau limitează garanţiile la gradul maxim permis de legislaţia in vigoare. Orice garanţie care nu poate fi complet exclusă va fi limitată (atât cât permite legea aplicabilă) la durata acestei Garanţii.
Conform acestei Garanţii, unica obligaţie a companiei Sony este să repare sau să înlocuiască produsele care se supun acestor termeni şi condiţii de garanţie. Sony nu este răspunzătoare pentru pierderi sau deteriorări asociate produselor, service-ului, acestei Garanţii sau oricarei alte situaţii, inclusiv - pierderi economice sau intangibile - preţul plătit pentru produs - pierderea profiturilor, venitului, datelor,
57
Page 58
3-877-464-11.book Page 58 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
divertismentului sau folosirii produsului sau a produselor asociate - pierdere sau deteriorare indirectă, accidentală sau pe cale de consecinţă. Aceasta se aplică indiferent dacă pierderea sau deteriorarea se referă la:
funcţionarea improprie sau nefuncţionarea produsului sau a produselor asociate din cauza defectelor
sau indisponibilităţii Sony sau a unui membru ASN, fapt care a produs timpi de nefuncţionare, pierderea timpului utilizatorului sau întreruperea afacerii
inexactitatea rezultatelor produsului sau a produselor asociatedeteriorarea sau pierderea aplicaţiilor software sau a mediilor de stocare detaşabile sauinfecţiile cu viruşi şi alte cauze.
Excluderea răspunderii se aplică pierderii sau deteriorărilor din orice prevedere legală, incluzând neglijenţa şi alte prejudicii, încălcarea contractului, garanţia expresă sau implicită şi răspunderea strictă (chiar dacă
Sony sau un membru ASN au fost anunţaţi despre posibilitatea apariţiei unor astfel de deteriorări). Acolo unde legislaţia in vigoare exclude sau limitează aceste excluderi de răspundere, Sony exclude sau limitează răspunderea doar la gradul maxim permis de legislaţia in vigoare. De exemplu, anumite
ţări interzic excluderea sau limitarea deteriorărilor care rezultă din neglijenţă, neglijenţă crasă, conduită improprie intenţionată, inducere în eroare şi acte similare. Conform acestei Garanţii, răspunderea Sony nu va depăşi în niciun caz preţul plătit pentru produs, dar dacă legea aplicabilă permite numai limitări de răspundere mai înalte, atunci acestea se vor aplica.
Drepturile dvs. legale rezervate
Consumatorii au drepturi legale (statutare) conform legislaţiei naţionale în vigoare, care se referă la vânzarea produselor de larg consum. Această Garanţie nu afectează drepturile dvs. statutare sau acele drepturi care nu pot fi excluse sau limitate, inclusiv drepturile împotriva persoanei de la care aţi cumpărat produsul. Vă puteţi afirma oricare dintre drepturile pe care le aveţi după cum consideraţi potrivit.
Sony Vaio of Europe, a division of Sony Service Centre (Europe) N.V. The Corporate Village Da Vincilaan 7 - D1 B-1935 Zaventem - Belgia
Sediu social Technologielaan 7 B-1840 Londerzeel - Belgia VAT BE 0413.825.160 RPR Brussels Dexia Bank 552-2849700-82
Perioada de garanţie Sony pentru produse VAIO noi şi recondiţionate (vândute)
Laptop şi desktop VAIO
Austria perioadă de garanţie 2 ani Belgia perioadă de garanţie 2 ani Finlanda perioadă de garanţie 2 ani Franţa perioadă de garanţie 1 an Germania perioadă de garanţie 2 ani Grecia perioadă de garanţie 2 ani Irlanda perioadă de garanţie 1 an Italia perioadă de garanţie 2 ani Luxemburg perioadă de garanţie 1 an Olanda perioadă de garanţie 2 ani Portugalia perioadă de garanţie 2 ani
58
Page 59
3-877-464-11.book Page 59 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Spania perioadă de garanţie 2 ani Suedia perioadă de garanţie 2 ani Elveţia perioadă de garanţie 1 an Republica Cehă perioadă de garanţie 2 ani Turcia perioadă de garanţie 2 ani Marea Britanie perioadă de garanţie 1 an Ucraina perioadă de garanţie 1 an Polonia perioadă de garanţie 2 ani România perioadă de garanţie 2 ani Rusia perioadă de garanţie 1 an
59
Page 60
3-877-464-11.book Page 60 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Acord de licenţă a aplicaţiilor software cu utilizatorul final
Acest Acord de licenţă a aplicaţiilor software cu utilizatorul final („EULA”) este un acord legal între dvs. şi Sony Corporation (numită în continuare „SONY”), o corporaţie organizată conform legislaţiei japoneze,
producătorul calculatorului dvs. SONY („HARDWARE SONY”), împreună cu fiecare dintre entităţile terţe ale Sony' care acordă licenţă pentru oricare aplicaţie SOFTWARE SONY („ENTITĂŢI TERŢE CARE ACORDĂ LICENŢĂ”). Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest acord EULA înainte de instalarea sau utilizarea aplicaţiilor software de la Sony sau de la terţi, distribuite împreună cu acest acord EULA („SOFTWARE SONY”). Prin instalarea sau folosirea aplicaţiilor SOFTWARE SONY, sunteţi de acord să respectaţi termenii acestui acord EULA. Puteţi folosi aplicaţiile SOFTWARE SONY numai în legătură cu utilizarea componentelor HARDWARE SONY. Aplicaţiile SOFTWARE SONY sunt oferite sub licenţă, nu sunt vândute.
Pe lângă cele de mai sus, pachetul de aplicaţii software distribuit cu Acord separat de licenţă a aplicaţiilor software („EULA pentru terţi”), inclusiv dar fără a se limita la sistemul de operare Windows Microsoft Corporation, va fi acoperit de EULA pentru terţi.
Dacă nu sunteţi de acord cu termenii acestui EULA, vă rugăm să returnaţi aplicaţiile SOFTARE SONY împreună cu componentele HARDWARE SONY în locaţia de unde le-aţi obţinut.
1 Licenţa - Acest pachet de aplicaţii SOFTWARE SONY şi documentaţia asociată vă sunt transmise prin
licenţă de către SONY. Acest acord EULA vă permite să folosiţi aplicaţiile SOFTWARE SONY pentru utilizare personală la o singură componentă HARDWARE SONY în afara unei reţele şi să efectuaţi numai o singură copie a pachetului de aplicaţii SOFTWARE SONY, într-o formă care poate fi citită de către maşină şi numai pentru a avea o copie de rezervă.
2 Restricţii - Aplicaţiile SOFTWARE SONY conţin material cu copyright ş
proprietate. Pentru protecţia acestora, exceptând cazurile permise de legislaţia in vigoare, nu puteţi decompila, extrage codul sursă sau dezasambla pachetul de aplicaţii SOFTWARE SONY ca întreg sau ca părţi. Exceptând transferul aplicaţiilor SOFTWARE SONY împreună cu componentele HARDWARE SONY şi acordul anterior al destinatarului de a fi legat de termenii şi condiţiile acestui EULA, nu puteţi vinde sau închiria pachetul de aplicaţii SOFTWARE SONY şi copia acestuia.
3 Garanţie limitată - SONY garantează că mediile pe care sunt înregistrate aplicaţiile SOFTWARE SONY
nu prezintă defecte fizice, pentru o perioadă de nouăzeci (90) de zile de la data cumpărării, aşa cum este dovedită de o copie a chitanţei. În timpul perioadei de garanţie aplicabile, SONY va înlocui gratuit astfel de medii care s-a dovedit că sunt defecte, cu condiţia ca acestea să fie returnate în ambalaj corespunzător la locul de unde au fost obţinute, împreună cu numele dvs., adresa şi dovada datei de cumpărare. SONY nu va avea responsabilitatea de a înlocui medii deteriorate prin accident, abuz sau utilizare greşită.
Garanţia limitată de mai sus înlocuieş implicite, prin statut sau de alt tip, iar SONY ŞI ENTITĂŢILE SALE TERŢE CARE ACORDĂ LICENŢĂ NEAGĂ EXPLICIT TOATE CELELALTE GARANŢII ŞI CONDIŢII INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA, GARANŢIILE IMPLICITE ŞI/SAU CONDIŢIILE DE CALITATE MINIME NECESARE PENTRU UN ANUMIT SCOP. Termenii acestei garanţii limitate nu afectează, nici nu prejudiciază drepturile dvs. statutare de consumator, nu limitează sau nu exclud răspunderea pentru decesul sau rănirea personală cauzate de neglijenţa SONY.
4 Limitarea răspunderii - NICI SONY, NICI ENTITĂŢILE SALE TERŢE CARE ACORDĂ LICENŢĂ NU
VOR FI RĂSPUNZĂTOARE PENTRU NICI UN FEL DE DETERIORĂRI INDIRECTE, SPECIALE, INCIDENTALE, PUNITIVE SAU PE CALE DE CONSECINŢĂ PENTRU ÎNCĂLCAREA ORICĂREI GARANŢII EXPRESE SAU IMPLICITE, ÎNCĂLCAREA CONTRACTULUI, NEGLIJENŢĂ, RĂSPUNDERE STRICTĂ SAU ORICE ALTĂ PREVEDERE LEGALĂ ASOCIAT
te toate celelalte reprezentări, condiţii şi garanţii, explicite sau
i alte materiale cu drepturi de
®
furnizat de către
Ă CU APLICAŢIILE
60
Page 61
3-877-464-11.book Page 61 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
SOFTWARE SONY SAU CU COMPONENTELE HARDWARE SONY. ACESTE DETERIORĂRI INCLUD, DAR NU SE LIMITEAZĂ LA, PIERDEREA PROFITURILOR, PIERDEREA VENITULUI, PIERDEREA DATELOR, PIERDEREA CAPACITĂŢII DE UTILIZARE A PRODUSULUI SAU A ORICĂRUI ECHIPAMENT ASOCIAT, TIMPUL DE INACTIVITATE ŞI TIMPUL CUMPĂRĂTORULUI, CHIAR DACĂ SONY SAU ENTITĂŢILE SALE TERŢE CARE ACORDĂ LICENŢĂ AU FOST ANUNŢATE DESPRE POSIBILITATEA UNOR ASTFEL DE DAUNE. ÎN ORICE CAZ, ÎNTREAGA RESPONSABILITATE A COMPANIEI SONY ŞI A ENTITĂŢILOR TERŢE CARE ACORDĂ LICENŢĂ’, CONFORM TUTUROR PREVEDERILOR ACESTUI ACORD, VA FI LIMITATĂ LA SUMA PLĂTITĂ DE DVS., AFERENTĂ PACHETULUI DE APLICAŢII SOFTWARE. ANUMITE JURISDICŢII NU PERMIT EXCLUDEREA SAU LIMITAREA ANUMITOR TIPURI DE DAUNE, DECI ESTE POSIBIL CA EXCLUDEREA SAU LIMITAREA DE MAI SUS SĂ NU SE APLICE.
5 Terminare - Acest acord EULA este aplicabil până la terminare. Puteţi termina acest acord EULA în orice
moment prin distrugerea aplicaţiilor SOFTWARE SONY, a documentaţiei asociate şi a tuturor copiilor acestora. Acest acord EULA se va termina imediat şi fără notificare de la SONY dacă nu respectaţi oricare dintre prevederile incluse. La terminare trebuie să distrugeţi aplicaţiile SOFTWARE SONY, documentaţia asociată ş
i toate copiile acestora. 6 Legislaţia în vigoare – Acest acord EULA va fi guvernat şi aplicat în conformitate cu legile din Japonia. Dacă aveţi întrebări cu privire la acest acord EULA sau la garanţia limitată, luaţi legătura cu VAIO-Link.
61
Page 62
3-877-464-11.book Page 62 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Servicii de asistenţă Sony
Sony oferă câteva opţiuni de asistenţă pentru calculatorul dvs., incluzând:
eSupport;asistenţă clienţi VAIO-Link;
Trebuie să vă configuraţi o conexiune la Internet înainte de a accesa caracteristicile online descrise aici.
eSupport
Ce este eSupport ?
Aţi căutat în ghidurile noastre pentru utilizator şi pe site-ul web, dar nu aţi găsit un răspuns la întrebarea sau problema dvs. ? eSupport este soluţia ideală pentru dvs. ! Portalul nostru web pentru eSupport este un site web interactiv pe care puteţi trimite orice nelămuriri tehnice cu privire la sistemul dvs. VAIO, primind răspunsuri de la echipa noastră de asistenţă. Fiecare întrebare sau problemă transmisă va avea ca rezultat un 'număr de caz' unic pentru a asigura comunicarea rapidă între dvs.şi echipa eSupport.
Cine poate folosi eSupport ?
Toţi clienţii VAIO înregistraţi au dreptul să acceseze nelimitat VAIO-Link eSupport.
Cum pot accesa portalul VAIO-Link eSupport ?
Când vă înregistraţi calculatorul VAIO, veţi primi automat un e-mail cu legătura către eSupport, ID-ul dvs. de client şi o explicaţie sumară câteva ore mai târziu. Tot ceea ce trebuie să faceţi este să vă activaţi contul prin efectuarea
unui clic pe legătura inclusă în e-mail. Acum sunteţi gata pentru a crea primul dvs. caz ! Puteţi accesa portalul VAIO-Link eSupport de pe orice calculator cu o conexiune de internet activă. Pe eSupport este disponibil un fişier help complet, care vă poate ajuta să folosi
Pot trimite întrebări în limba mea maternă ?
Deoarece interacţionaţi cu echipa eSupport printr-un portal care vă conectează direct cu baza noastră centrală de date, eSupport va accepta şi prelucra numai întrebări sau probleme transmise în engleză, franceză sau germană.
Pot trimite întrebări în orice moment ?
Da, puteţi trimite non-stop întrebări, dar nu uitaţi că echipa noastră eSupport poate prelucra întrebări sau probleme numai de luni până vineri, între 8.00 şi 18.00.
Utilizarea eSupport presupune vreun cost ?
Nu, acesta este un serviciu complet gratuit oferit tuturor clienţilor VAIO înregistraţi! Costurile conexiunii de internet nu sunt acoperite.
Cum ştiu când echipa eSupport mi-a prelucrat întrebarea sau problema ?
Imediat ce cazul dvs. a fost prelucrat de către echipa noastră eSupport, veţi primi un e-mail care vă înştiinţează că situaţia dvs. a fost actualizată.
Asistenţă clienţi VAIO-Link
Ce este VAIO-Link ?
VAIO-Link este un program de service dezvoltat de Sony, care oferă clienţilor noştri VAIO o legătură personală la domeniul nostru larg de facilităţi tehnice şi asistenţă clienţi. Aceste facilităţi sunt create pentru a vă ajuta să folosiţi la maxim gama noastră de produse VAIO şi pentru a vă furniza cel mai bun serviciu posibil.
Informaţii despre serviciu
Sony creează produsele de tip PC folosind materiale de calitate, cu un grad înalt de manoperă şi un proiect conceput pentru utilizare uşoară. Deşi Sony' are în obiectiv ca toţi clienţii să fie satisfăcuţi de produsele cumpărate, se admite că din cauza complexităţii tehnologiei, clienţii pot întâlni uneori dificultăţi care pot face necesare suportul şi asistenţa de la Sony. Pentru a satisface această necesitate, Sony a creat un program de service denumit VAIO-Link. Acest program este susţinut cu un centru de răspunsuri dedicat şi operaţii de reparaţie, la care lucrează personal cu înaltă calificare. Personalul este instruit să vă
Cine poate folosi VAIO-Link ?
Toţi clienţii înregistraţi care sunt acoperiţi de garanţia VAIO vor avea dreptul să folosească serviciile VAIO-Link. Pentru un calculator VAIO care nu mai este în garanţie, reparaţiile vor fi taxate la tarif maxim.
Tarifele pot fi modificate şi actualizate fără notificare prealabilă.
ţi acest serviciu.
asigure cel mai bun serviciu posibil.
62
Page 63
3-877-464-11.book Page 63 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Înregistrarea produsului dvs. VAIO
Înregistrarea este foarte importantă pentru noi, deoarece vă putem oferi cele mai bune servicii şi ne permite să păstrăm date despre configuraţia calculatorului dvs., precum şi toate contactele pe care le-aţi avut cu noi pe durata garanţiei dvs. De asemenea, ne permite să vă oferim acces automat la informaţii sau actualizări de aplicaţii software necesare calculatorului dvs. Pe scurt, ne permite să personalizăm serviciul nostru pentru dvs. Dacă VAIO-ul dvs. nu a fost încă înregistrat, vă rugăm să-l înregistraţi la http://club.vaio.sony.eu.
Această opţiune necesită o conexiune la Internet.
Accesarea serviciilor VAIO-Link
Pentru a furniza acces rapid tuturor clienţilor noştri, serviciile VAIO-Link pot fi apelate astfel:
http://www.vaio-link.com: pentru asistarea dvs. am dezvoltat un site web foarte puternic, cu facilităţi de
asistenţă proprie. Vă permite să căutaţi soluţii, actualizări etc. Nu puteţi găsi soluţia ? Cu ajutorul eSupport puteţi crea un caz, îl puteţi urmări, actualiza şi rezolva. Site-ul web conţine o bază de cunoştinţe cu mii de răspunsuri la toate tipurile de întrebări, având şi o secţiune de descărcări.
Tel efon : sunt furnizate numere naţionale de telefon pentru majoritatea ţărilor în care produsele noastre sunt
vândute actualmente. Puteţi accesa site-ul nostru web 24 de ore pe zi, 7 zile pe săptămână. Pentru asistenţă prin telefon, VAIO-Link este disponibil între următoarele ore:
8.00 – 18.00 (ora locală), de luni până vineri;VAIO-Link nu este disponibil la sfârşit de săptămână, pe 25 decembrie şi 1 ianuarie.
Mai jos găsiţi numerele de telefon specifice. Detalii şi actualizări ale acestora sunt incluse în informaţiile de înregistrare şi pe site-ul nostru web.
Numerele vor fi actualizate periodic, fără notificare.
Ţara Limba Număr de telefon Apelaţi acest număr când sistemul dvs. VAIO
Austria Germană 0179 56 73 33 ... în garanţie.
0900 270 31505 ... ieşit din garanţie.
Belgia Olandeză 02 7173218 ... în garanţie.
0900 51 503 ... ieşit din garanţie.
Franceză 02 7173219 ... în garanţie.
0900 51 501 ... ieşit din garanţie.
Cipru Engleză 800 91150 ... în garanţie.
Danemarca Engleză 070 112105 ... în garanţie.
Finlanda Finlandeză
Franţa Franceză 08 25 33 33 00 ... în garanţie.
Germania Germană 0180 577 67 76 ... în garanţie.
Grecia Greacă 00800 4412 1496 ... în garanţie.
Engleză
0969-379450 ... în garanţie.
08 92 39 02 53 ... ieşit din garanţie.
09001 101 986 ... ieşit din garanţie.
este ...
... achiziţionat în afara UE.
... achiziţionat în afara UE.
... achiziţionat în afara UE.
... ieşit din garanţie. ... achiziţionat în afara UE.
... ieşit din garanţie. ... achiziţionat în afara UE.
... ieşit din garanţie. ... achiziţionat în afara UE.
... achiziţionat în afara UE.
... achiziţionat în afara UE.
... ieşit din garanţie. ... achiziţionat în afara UE.
63
Page 64
3-877-464-11.book Page 64 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Ţara Limba Număr de telefon Apelaţi acest număr când sistemul dvs. VAIO
Irlanda Engleză 01 407 3040 ... în garanţie.
1530 501 002 ... ieşit din garanţie.
Italia Italiană 848 801 541 ... în garanţie.
Luxemburg Franceză 342 08 08 538 ... în garanţie.
342 08 08 380 ... ieşit din garanţie.
Olanda Olandeză 020 346 93 03 ... în garanţie.
0900 04 00 278 ... ieşit din garanţie.
Norvegia Engleză 23162592 ... în garanţie.
Portugalia Portugheză 808 201 174 ... în garanţie.
707 200 672 ... ieşit din garanţie.
Federaţia Rusă Rusă 495 258 76 69 ... în garanţie.
Spania Spaniolă 914 534 087 ... în garanţie.
803 111 933 ... ieşit din garanţie.
Elveţia Germană 01800 93 00 ... în garanţie.
0900 000 033 ... ieşit din garanţie.
Franceză 01800 97 00 ... în garanţie.
0900 000 034 ... ieşit din garanţie.
Suedia Suedeză 08 58 769 220 ... în garanţie.
Turcia Turcă 444 82 46 ... în garanţie.
444 04 70 ... ieşit din garanţie.
Marea Britanie Engleză 0870 240 24 08 ... în garanţie.
0905 031 00 06 ... ieşit din garanţie.
Ucraina Rusă (44) 390 8246 ... în garanţie.
Republica Cehă Cehia +420 2 9676 0422 ... în garanţie.
România Română 021 3138872 ... în garanţie.
Polonia Poloneză 0 801 382 462 ... în garanţie.
este ...
... achiziţionat în afara UE.
... ieşit din garanţie. ... achiziţionat în afara UE.
... achiziţionat în afara UE.
... achiziţionat în afara UE.
... ieşit din garanţie. ... achiziţionat în afara UE.
... achiziţionat în afara UE.
... ieşit din garanţie. ... achiziţionat în afara UE.
... achiziţionat în afara UE.
... achiziţionat în afara UE.
... achiziţionat în afara UE.
... ieşit din garanţie. ... achiziţionat în afara UE.
... achiziţionat în afara UE.
... achiziţionat în afara UE.
... ieşit din garanţie. ... achiziţionat în afara UE.
... ieşit din garanţie. ... achiziţionat în afara UE.
... ieşit din garanţie. ... achiziţionat în afara UE.
... ieşit din garanţie. ... achiziţionat în afara UE.
64
Page 65
3-877-464-11.book Page 65 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Servicii de reparaţii hardware VAIO
Dacă doriţi mai multe informaţii despre furnizarea acestui serviciu, mergeţi pe site-ul web VAIO-Link (www.vaio-link.com). Majoritatea problemelor sunt rezolvate prin Internet sau telefon, dar uneori este nevoie de intervenţie sau reparaţii. Analiştii noştri pentru asistenţa clienţilor vor stabili dacă este nevoie de o reparaţie. Înainte de a suna la VAIO-Link şi pentru a permite realizarea unui serviciu mai bun, vă rugăm să vă asiguraţi că respectaţi următoarele recomandări:
Păstraţi la îndemână numărul serial al produsului dvs. VAIO sau numărul de caz.Dacă VAIO-ul dvs. nu a fost încă înregistrat, vă rugăm să-l înregistraţi la http://club.vaio.sony.eu.Daţi o definiţie rezonabilă şi clară a problemei dvs.Detaliaţi orice modificări pe care le-aţi efectuat la sistemul dvs. PC şi/sau la aplicaţiile care rulează pe calculator
şi/sau pe dispozitivele periferice conectate la calculator.
Furnizaţi orice date suplimentare solicitate.
În cazul în care Analistul nostru pentru asistenţa clienţilor confirmă necesitatea unei reparaţii, vă supunem atenţiei următoarele observaţii importante înainte de a vă prelua produsul VAIO:
Deoarece responsabilitatea pentru copierea de rezervă a datelor este a dvs., este esenţial să faceţi acest lucru
pentru toate fişierele de pe hard-disc (pe un disc detaşabil, de exemplu), deoarece Sony nu poate garanta
integritatea programelor sau datelor de pe calculatorul dvs. în timpul procesului de reparare.
Nu introduceţi accesorii în ambalajul de expediere a unităţii centrale decât dacă acest lucru a fost specificat de
către Analistul de asistenţă clienţi.
Dacă alegeţi să nu continuaţi reparaţia, pentru reparaţiile unităţilor ieşite din garanţie se va percepe o taxă fixă.O adresă, un număr de telefon şi o persoană de contact disponibilă în timpul orelor de program sunt obligatorii
pentru a permite funcţionarea cu succes a servicilor asigurate de curierul de livrare sau de echipa
administrativă.
65
Page 66
3-877-464-11.book Page 66 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Page 67
3-877-464-11.book Page 67 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
Poznámka k technologii Macrovision (pouze modely VGN-AR78 a VGN-CR4)
Tento produkt obsahuje technologii na ochranu autorských práv, která je chráněna patenty USA a dalšími právy na duševní vlastnictví. Tato technologie je určena pouze pro domácí nebo jiné omezené způsoby používání, které musí být schváleno společností Macrovision. Zpětná analýza a převod ze strojového kódu jsou zakázány.
CS
Informacja o technologii Macrovision (tylko modele VGN-AR78 i VGN-CR4)
W tym produkcie zastosowano technologię ochrony praw autorskich chronioną patentami USA i innymi prawami własności intelektualnej. Technologia ta może być używana wyłącznie za zgodą firmy Macrovision i tylko w zastosowaniach domowych lub do innego ograniczonego użytku, o ile firma Macrovision nie zezwoliła na inne jej użycie. Zabronione jest odtwarzanie (ang. reverse engineer) i dezasemblowanie.
PL
Notificare Macrovision (numai la modelele VGN-AR78 şi VGN-CR4)
Acest produs încorporează tehnologie cu protecţia drepturilor de autor care sunt protejate de legile de patentare ale S.U.A. şi alte drepturi de proprietate intelectuală. Folosirea acestei tehnologii protejată de legea drepturilor de autor trebuie autorizată de Macrovision, şi este destinat pentru utilizare acasă sau alte utilizări limitate, în afară de cazul în care este altfel specificat de către Macrovision. Dezasamblarea sau decodarea este interzisă.
RO
67
Page 68
3-877-464-11.book Page 68 Wednesday, April 30, 2008 8:56 AM
http://www.vaio-link.com
© 2008 Sony Corporation. All rights reserved.
Printed in China
*387746411*
3-877-464-11
Loading...