Sony VGN-AR11MR User Manual [ru]

Page 1
Руководство пользователя
Персональный компьютер
Серия VGN-AR
N
Page 2
Содержание
Подготовка к использованию.........................................................................................................................................6
E
NERGY STAR
Документация.............................................................................................................................................................8
Требования эргономики ..........................................................................................................................................12
Начало работы ...............................................................................................................................................................14
Расположение органов управления и портов .......................................................................................................15
Индикаторы..............................................................................................................................................................22
Подключение источника питания ..........................................................................................................................24
Использование аккумулятора ................................................................................................................................26
Безопасное выключение компьютера ...................................................................................................................31
Использование компьютера VAIO................................................................................................................................32
Использование клавиатуры ....................................................................................................................................33
Использование сенсорной панели .........................................................................................................................35
Использование клавиш специальных функций ....................................................................................................36
Использование встроенной камеры MOTION EYE...............................................................................................38
Использование дисковода компакт-дисков .........................................................................................................39
Использование ТВ-функции ...................................................................................................................................51
Использование карт PC Card .................................................................................................................................55
Использование карт памяти ExpressCard .............................................................................................................58
Использование карт памяти Memory Stick ............................................................................................................62
...............................................................................................................................................................7
2
nN
Page 3
3
nN
Использование других карт памяти.......................................................................................................................66
Использование карт Internet ...................................................................................................................................69
Использование беспроводной локальной сети WLAN .........................................................................................71
Использование функции Bluetooth .........................................................................................................................79
Использование периферийных устройств...................................................................................................................84
Подсоединение установочной станции с многофункциональным отсеком .......................................................85
Подсоединение внешних громкоговорителей.......................................................................................................94
Подсоединение внешнего монитора......................................................................................................................95
Выбор режимов отображения ..............................................................................................................................104
Использование функции «Несколько мониторов».............................................................................................105
Подсоединение внешнего микрофона.................................................................................................................107
Подсоединение USB-устройства..........................................................................................................................108
Подсоединение принтера .....................................................................................................................................111
Подсоединение устройства i.LINK .......................................................................................................................112
Подсоединение к локальной сети........................................................................................................................114
Индивидуальная настройка компьютера VAIO.........................................................................................................116
Установка пароля ..................................................................................................................................................117
Настройка компьютера с помощью приложения VAIO Control Center..............................................................119
Использование энергосберегающих режимов ....................................................................................................120
Управление электропитанием с помощью приложения VAIO Power Management..........................................125
Настройка конфигурации модема........................................................................................................................128
Модернизация компьютера VAIO...............................................................................................................................130
Добавление и извлечение модулей памяти ........................................................................................................131
Page 4
4
nN
Меры предосторожности ............................................................................................................................................136
При работе с ЖК-дисплеем ..................................................................................................................................137
При использовании источника питания...............................................................................................................138
При работе с компьютером...................................................................................................................................139
При использовании встроенной камеры MOTION EYE ......................................................................................141
При работе с дискетами........................................................................................................................................141
При работе с компакт-дисками ............................................................................................................................142
При использовании аккумулятора .......................................................................................................................143
При использовании наушников ............................................................................................................................144
При работе с картами памяти Memory Stick........................................................................................................144
При работе с жестким диском..............................................................................................................................145
Устранение неполадок ................................................................................................................................................146
Компьютер..............................................................................................................................................................148
Безопасность системы ..........................................................................................................................................156
Аккумулятор...........................................................................................................................................................158
Встроенная камера MOTION EYE ........................................................................................................................160
Интернет.................................................................................................................................................................163
Работа в сети .........................................................................................................................................................165
Технология Bluetooth .............................................................................................................................................168
Диски CD и DVD .....................................................................................................................................................174
Дисплей...................................................................................................................................................................179
Печать .....................................................................................................................................................................183
Микрофон ...............................................................................................................................................................184
Мышь.......................................................................................................................................................................185
Page 5
5
nN
Громкоговорители..................................................................................................................................................186
Сенсорная панель..................................................................................................................................................187
Клавиатура .............................................................................................................................................................188
Гибкие диски ..........................................................................................................................................................189
Карты PC Card .......................................................................................................................................................190
Аудио/видео ...........................................................................................................................................................191
Карта памяти Memory Stick ...................................................................................................................................192
Периферийные устройства ...................................................................................................................................193
Установочная станция с многофункциональным отсеком ................................................................................194
Техническая поддержка .............................................................................................................................................195
Информация о технической поддержке Sony ....................................................................................................195
Электронная поддержка ......................................................................................................................................196
Торговые марки .....................................................................................................................................................198
Page 6
6
nN
Подготовка к использованию
Подготовка к использованию
Поздравляем с приобретением компьютера Sony VAIO®! Добро пожаловать в интерактивное Руководство пользователя. Корпорация Sony создает современные персональные компьютеры, которые объединяют в себе передовые технологии в области аудио- и видеозаписи, вычислительной техники и коммуникаций.
Уведомление
© Корпорация Sony, 2006 г. С сохранением всех прав. Воспроизведение, перевод и преобразование в любую доступную для аппаратного считывания форму настоящего
руководства и упомянутого в нем программного обеспечения (как полностью, так и частично) без предварительного письменного разрешения запрещается.
Корпорация Sony не дает никаких гарантий в отношении настоящего руководства, программного обеспечения и иной информации, содержащейся в данном документе, и настоящим явно отказывается от каких-либо подразумеваемых гарантийных обязательств, гарантий коммерческой пригодности или соответствия каким-либо конкретным целям для данного руководства, программного обеспечения и прочей информации. Ни при каких обстоятельствах корпорация Sony не несет ответственности за случайный, воспоследовавший и иной ущерб, вызванный правонарушением, контрактом или иной причиной и возникший в результате использования или связанный с использованием настоящего руководства, программного обеспечения и прочей информации, содержащейся в этом документе, или проистекающий из использования таковой.
Macrovision. В данном изделии используется технология защиты авторских прав, защищенная патентами США и другими правами на интеллектуальную собственность. Использование данной технологии защиты авторских прав должно быть официально разрешено компанией Macrovision; данная технология предназначена исключительно для использования в домашних или иных условиях с ограниченными возможностями просмотра, если отсутствует официальное разрешение Macrovision на иное применение. Восстановление системного кода или дизассемблирование запрещаются.
В настоящем руководстве символы или Корпорация Sony оставляет за собой право на любые изменения настоящего руководства и содержащейся в нем
информации в любое время без уведомления. Использование программного обеспечения, рассматриваемого в руководстве, регламентируется условиями отдельного лицензионного пользовательского соглашения.
®
не указаны.
Page 7
E
NERGY STAR
7
nN
Подготовка к использованию
В качестве партнера E соответствует требованиям E
Международная программа E
NERGY STAR
NERGY STAR
NERGY STAR
корпорация Sony установила и подтверждает, что данное изделие
в отношении экономии электроэнергии.
по офисному оборудованию – это программа, направленная на экономию электроэнергии при использовании компьютеров и иного офисного оборудования. Эта программа поддерживает разработку и распространение изделий с функциями эффективного снижения энергопотребления. Программа является открытой, а участие в ней – добровольным. Изделия, на которые ориентирована данная программа, – это офисное оборудование, например, компьютеры, мониторы, принтеры, факсимильные и копировальные аппараты. Стандарты и логотипы оборудования унифицированы в странах-участницах.
E
NERGY STAR
является торговой маркой, зарегистрированной в США.
Page 8
8
nN
Подготовка к использованию
Документация
Документация для данного компьютера VAIO содержит печатные документы и электронные руководства пользователя.
Руководства представлены в формате PDF, который очень удобен для просмотра и печати. Портал My Club VAIO — отличная возможность для начала работы с компьютером: полный набор всех функций,
необходимых для эффективной работы компьютера. Руководства пользователя находятся в разделе Documentation, к которому можно обратиться следующим образом:
1 В меню Пуск выберите Все программы, затем My Club VAIO. 2 Щелкните мышью значок Documentation. 3 Выберите руководство, которое требуется просмотреть.
Руководства пользователя можно выбрать вручную, выбрав соответствующую необходимому языку.
В комплекте может быть отдельный диск с документацией на прилагаемые аксессуары.
Печатная документация
Плакат по настройке — описание процесса запуска операций, от распаковки до включения компьютера VAIO.Руководство по устранению неисправностей — содержит описание процедур устранения наиболее
распространенных неполадок.
Руководство по восстановлению системы — содержит описание процедуры восстановления компьютерной
системы (при необходимости).
Брошюры, содержащие следующую информацию: условия Гарантии Sony, Правила по технике безопасности,
Правила эксплуатации модема, Правила эксплуатации беспроводной сети, Правила эксплуатации Bluetooth, Cоглашение с конечным пользователем и информацию о Службе поддержки.
Мой компьютер
>
VAIO (C:)
(Ваш диск C) >
Documentation
>
Documentation
и открыв папку,
Page 9
nN
Подготовка к использованию
Электронная документация
Руководство пользователя (данное руководство) — содержит описание функций компьютера. В нем также
содержится информация о программах, поставляемых вместе с компьютером, и информация об устранении наиболее распространенных неполадок.
Спецификации — раздел Спецификации содержит интерактивные документы, описывающие аппаратную
и программную конфигурацию компьютера VAIO. Для перехода в раздел Спецификации:
1 Установите соединение с Интернет. 2 Перейдите на Web-узел интерактивной поддержки корпорации Sony по адресу http://www.vaio-link.com/
.
9
Page 10
nN
Подготовка к использованию
My Club VAIO
В разделе My Club VAIO находится: Раздел Documentation, который содержит: Руководство пользователя. Это руководство содержит подробную информацию о функциях компьютера
и приемах безопасной и надежной работы с ними, а также о подсоединении периферийных устройств и т.д.
Help & Training. Это – портал Центр справки и поддержки VAIO.Важные сведения о компьютере в форме уведомлений и сообщений.
В разделе My Club VAIO вы также найдете следующую информацию:
Accessories
Требуется расширить возможности компьютера? Щелкните мышью этот значок для просмотра информации о совместимых дополнительных устройствах.
Software
Требуются новые возможности? Щелкните мышью этот значок для обзора программного обеспечения и ознакомления с возможностями обновления.
Wallpapers
Щелкните мышью этот значок для просмотра информации о наиболее популярных фоновых рисунках Sony и Club VAIO.
Links
Щелкните мышью этот значок для просмотра информации о наиболее популярных web-узлах Sony и Club VAIO.
10
Page 11
11
nN
Подготовка к использованию
Центр справки и поддержки
Центр справки и поддержки – это обширный ресурс, содержащий практические советы, учебные пособия и демонстрации, которые помогут вам в изучении и использовании операционной системы Microsoft Windows XP и компьютера.
Для просмотра справочных ресурсов Windows (включая ресурсы в сети Интернет) пользуйтесь функцией поиска, указателем и содержанием.
Для доступа к Центру справки и поддержки нажмите кнопку Пуск и выберите Центр справки и поддержки. Или
откройте приложение Центр справки и поддержки, нажав клавишу Microsoft Windows и клавишу F1.
Другие источники информации
Сведения о функциях и устранению неполадок при работе с различными приложениями можно найти в файлах
интерактивной справки этих приложений.
Посетите web-узел www.club-vaio.com
обеспечению VAIO.
для просмотра интерактивных учебных пособий по программному
Page 12
12
nN
Подготовка к использованию
Требования эргономики
Данный компьютер является портативным устройством, которое применяется в различных условиях. По возможности постарайтесь учитывать приведенные ниже рекомендации по эргономике как при работе в стационарных условиях, так при использовании компьютера как портативного устройства.
Расположение компьютера – располагайте компьютер непосредственно перед собой (1). При
использовании клавиатуры, сенсорной панели или внешней мыши держите локти горизонтально (2), а запястья – свободно, в удобном положении (3). Расправьте плечи в естественном положении. Делайте перерывы в работе на компьютере. Продолжительная работа на компьютере может вызвать перенапряжение мышц или сухожилий.
Рабочее место и поза – подберите стул с удобной спинкой. Отрегулируйте стул так, чтобы ступни стояли ровно
на полу. Комфортное расположение ступней позволит вам чувствовать себя удобнее. Сидите прямо, свободно, не сутультесь и не отклоняйтесь далеко назад.
Page 13
13
nN
Подготовка к использованию
Угол обзора экрана компьютера – наклоняя экран, подберите оптимальный угол. Правильно отрегулировав
наклон экрана, можно снизить напряжение глаз и физическое утомление. Кроме того, отрегулируйте яркость экрана.
Освещение – выбирайте местоположение компьютера так, чтобы солнце и искусственное освещение не
создавали бликов и отражений на экране. Пользуйтесь источниками рассеянного света, чтобы избежать ярких пятен на экране. Можно также приобрести аксессуары для дисплея, которые предназначены для устранения бликов на экране. Правильное освещение позволяет сделать работу комфортной и эффективной.
Расположение внешнего монитора – при использовании внешнего монитора установите его на расстоянии,
обеспечивающем комфортную работу. Сидя перед монитором, убедитесь в том, что экран находится на уровне глаз или несколько ниже.
Page 14
Начало работы
В этом разделе рассматриваются первые шаги по эксплуатации компьютера VAIO.
Расположение органов управления и портов (стр. 15)
Индикаторы (стр. 22)
Подключение источника питания (стр. 24)
Использование аккумулятора (стр. 26)
Безопасное выключение компьютера (стр. 31)
14
nN
Начало работы
Page 15
Расположение органов управления и портов
На следующих страницах показано расположение органов управления и портов компьютера.
15
nN
Начало работы
Page 16
Вид спереди
Начало работы
A
Встроенная камера MOTION EYE (стр. 38)
B
Индикатор встроенной камеры MOTION EYE (стр. 22)
C
Экран ЖКД (стр. 137)
D
Клавиатура (стр. 33)
E
Встроенные громкоговорители
F
Логотип VAIO
G
Клавиша/индикатор включения питания (стр. 22)
H
Сенсорная панель (стр. 35)
I
Индикатор питания (стр. 22)
J
Индикатор аккумулятора (стр. 22)
K
Индикатор жесткого диска (стр. 22)
L
Индикатор доступа к карте памяти Memory Stick PRO/Duo
(стр. 22)
M
Переключатель LOCK/RELEASE на крышке ЖКД Перед перемещением компьютера проверьте, что переключатель находится в положении LOCK.
N
ИК-приемник При использовании функций дистанционного управления направьте пульт дистанционного управления на этот датчик.
O
Встроенный микрофон (одноканальный)
P
Индикатор карты памяти SD (стр. 22)
Q
Гнездо карты памяти Memory Stick PRO/Duo*2 (стр. 64)
R
Гнездо карты памяти SD (стр. 66)
S
Выключатель WIRELESS (стр. 71)
T
Индикатор беспроводной локальной сети WLAN (стр. 23)
U
Индикатор Bluetooth*1 (стр. 23)
*1
Не для всех моделей.
*2
Данный компьютер поддерживает карты памяти большого объема Memory Stick PRO и Memory Stick Duo с высокой скоростью передачи данных.
*1
16
nN
Page 17
Индикатор Num lock (стр. 22)
A B
Индикатор Caps lock (стр. 23)
C
Индикатор Scroll lock (стр. 23)
D
Клавиши S1/S2 (стр. 37)
E
Клавиши VOLUME (Громкость) (стр. 37)
F
Кнопка извлечения диска (стр. 39)
G
Клавиша отключения звука (стр. 37)/Индикатор отключения звука (стр. 22)
H
Клавиши CHANNEL (Выбор канала)* (стр. 36)
I
Клавиша TV REC* (стр. 36)
J
Клавиша «Воспроизведение/Пауза» (стр. 36)
K
Клавиша «Стоп» (стр. 36)
L
Клавиша «Предыдущая дорожка» (стр. 36)
M
Клавиша «Следующая дорожка» (стр. 36)
N
Клавиша AV M O DE (стр. 36)
* Не для всех моделей.
17
nN
Начало работы
Page 18
Вид сзади
Начало работы
A
Порт VHF/UHF*1 (стр. 51)
B
Вентиляционное отверстие
C
Разъем аккумулятора (стр. 26)
D
Высокоскоростной порт USB (USB 2.0)*2 (стр. 108)
E
Разъем источника питания постоянного тока DC IN (стр. 24)
*1
Не для всех моделей.
*2
Поддерживает высокую/полную/низкую скорость передачи
18
nN
Page 19
Вид справа
Начало работы
A
Высокоскоростные порты USB (USB 2.0)*1 (стр. 108)
B
Кнопка извлечения карты PC Card (стр. 57)
C
Гнездо PC Card (стр. 55)
D
Кнопка извлечения карты ExpressCard (стр. 61)
E
Универсальное гнездо ExpressCard*2 (стр. 59)
F
Порт i.LINK® (IEEE 1394) S400 (стр. 112)
G
Гнездо входа AV
*3 *4
Служит для подключения внешнего устройства, например, видеомагнитофона.
H
Разъем видеовыхода S VIDEO INPUT
*3 *4 *5
Служит для подключения внешнего устройства, например, видеомагнитофона.
I
Разъем видеовыхода S VIDEO OUTPUT
J
Разъем HDMI (стр. 100)
K
Разъем монитора (VGA)*6 (стр. 96)
L
Сетевой порт (Ethernet) (стр. 114)
M
Разъем модема (стр. 69)
*1
Поддерживает высокую/полную/низкую скорость передачи
*2
Далее именуется гнездом ExpressCard.
*3
Не для всех моделей.
*4
При одновременном подключении к входным разъемам AV и S VIDEO INPUT используется видеосигнал входа S VIDEO INPUT.
*5
Далее именуется портом S VIDEO IN и портом S VIDEO OUT.
*6
Отключен, если компьютер подключен к дополнительной установочной станции с многофункциональным отсеком.
*5 *6
(стр. 100)
19
nN
Page 20
Вид слева
Начало работы
A
Разъем OPTICAL OUT (96 кГц/48 кГц/44 кГц/переменная частота) Подключите цифровое оборудование, например аудио-/ видеоусилитель.
B
Гнездо микрофона (стр. 107)
C
Гнездо наушников (стр. 94)
D
Дисковод компакт-дисков (стр. 39)
E
Дублирующая кнопка извлечения диска (стр. 39)/ Индикатор дисковода компакт-дисков (стр. 22)
F
Отверстие ручного извлечения диска (стр. 174)
G
Гнездо защиты
20
nN
Page 21
Вид снизу
A
Разъем установочной станции (док-станции) многофункционального отсека (стр. 87)
B
Вентиляционные отверстия
21
nN
Начало работы
Page 22
Начало работы
Индикаторы
Ниже перечислены индикаторы, предусмотренные в компьютере.
Индикатор Назначение
Питание 1 Горит – питание компьютера включено, мигает – режим ожидания, не горит – компьютер в спящем
режиме или выключен.
Аккумулятор e Горит – питание компьютера от аккумулятора, мигает – заряд аккумулятора заканчивается, мигает
сериями по две вспышки – процесс зарядки аккумулятора.
Memory Stick PRO/Duo
Без звука % Горит, когда звук громкоговорителей отключен.
Встроенная камера MOTION EYE Горит при работе встроенной камеры MOTION EYE.
Карта памяти SD Горит во время чтения данных с карты и записи данных на карту, установленную в гнездо карты памяти
Дисковод компакт-дисков Горит при обращении к дисководу компакт-дисков для чтения и записи. Когда дисковод компакт-дисков
Жесткий диск
Num Lock
Горит при обращении к карте памяти Memory Stick для чтения и записи. (Когда этот индикатор горит, не следует выключать компьютер или переключать его в режим ожидания.) Когда карта памяти Memory Stick не используется, этот индикатор не горит.
SD. (Когда этот индикатор горит, не следует выключать компьютер или переключать его в режим ожидания.) Когда нет обращения к карте памяти, этот индикатор не горит.
не используется, этот индикатор не горит.
Горит при обращении к жесткому диску для чтения и записи. Когда этот индикатор горит, не следует выключать компьютер или переключать его в режим ожидания.
Нажмите клавишу Num Lk для активизации цифровой области клавиатуры. Повторное нажатие этой клавиши отключает цифровую область клавиатуры. Когда этот индикатор не горит, цифровая область клавиатуры не действует.
22
nN
Page 23
Индикатор Назначение
Caps Lock
Scroll Lock
Технология Bluetooth
WIRELESS LAN Горит, когда активна функция беспроводной связи (WLAN).
* Не для всех моделей.
*
Нажмите клавишу Caps Lock для ввода заглавных букв (верхний регистр). Когда этот индикатор горит, нажатие клавиши Shift обеспечивает ввод букв в нижнем регистре. Для отключения этого индикатора повторно нажмите эту клавишу. Обычный режим ввода текста восстанавливается, когда индикатор Caps Lock не горит.
Нажмите клавишу Scr Lk для изменения режима прокрутки на экране. Обычный режим прокрутки восстанавливается, когда индикатор Scroll Lock не горит. Действие клавиши Scr Lk зависит от используемой программы (клавиша действует не во всех программах).
Горит, когда выключатель беспроводной связи WIRELESS установлен в положение ON и функция Bluetooth включена.
23
nN
Начало работы
Page 24
24
nN
Начало работы
Подключение источника питания
В качестве источника питания для компьютера можно использовать как адаптер переменного тока, так и аккумулятор.
Использование адаптера переменного тока
Эксплуатация компьютера допускается только с адаптером переменного тока из комплекта поставки.
Для использования адаптера переменного тока:
1 Подключите один конец шнура питания (1) к адаптеру (3). 2 Подключите другой конец шнура питания к розетке электросети (2). 3 Подключите кабель адаптера (3) к разъему источника питания постоянного тока DC IN (4) на компьютере или
на дополнительной установочной станции с многофункциональным отсеком.
!
Форма сетевой вилки зависит от типа адаптера переменного тока.
Page 25
Для полного отключения компьютера от сети переменного тока отсоедините адаптер переменного тока.
Убедитесь в том, что обеспечен удобный доступ к розетке электросети.
25
nN
Начало работы
Если компьютер не используется длительное время, переведите компьютер в спящий режим. См. раздел режим энергосбережения обеспечивает ускоренное выключение и восстановление.
Использование спящего режима (стр. 123)
. Этот
Page 26
Использование аккумулятора
Новый аккумулятор, поставляемый с компьютером, не заряжен полностью.
Установка аккумулятора
Для установки аккумулятора:
1 Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея. 2 Передвиньте фиксатор аккумулятора (1) в положение UNLOCK.
3 Задвиньте аккумулятор в аккумуляторный отсек до защелкивания.
26
nN
Начало работы
4 Передвиньте фиксатор аккумулятора (1) в положение LOCK для закрепления аккумулятора в корпусе
компьютера.
Page 27
Начало работы
Если в аккумуляторный отсек установлен аккумулятор, а компьютер подсоединен к адаптеру переменного тока, питание подается от электросети.
!
Некоторые аккумуляторы не соответствуют стандартам качества и безопасности Sony. Безопасность работы компьютера обеспечивается только при использовании фирменных аккумуляторов Sony, разработанных для данной модели. При установке аккумуляторов других типов зарядка аккумулятора и работа компьютера невозможны.
27
nN
Page 28
Начало работы
Зарядка аккумулятора
Новый аккумулятор, поставляемый с компьютером, не заряжен полностью.
Для зарядки аккумулятора:
1 Установите аккумулятор. 2 Подсоедините адаптер переменного тока к компьютеру.
Зарядка аккумулятора начинается автоматически (в процессе зарядки индикатор аккумулятора мигает сериями по две вспышки). Индикатор аккумулятора отключается, когда аккумулятор заряжен примерно на 85%.
28
nN
Состояние индикатора аккумулятора
Горит Питание компьютера от аккумулятора.
Мигает Заряд аккумулятора заканчивается.
Двойные вспышки Идет зарядка аккумулятора.
Не горит Питание компьютера от электросети.
Значение
Page 29
Начало работы
Когда заканчивается заряд аккумулятора, начинают мигать индикатор аккумулятора и индикатор питания.
При питании от электросети аккумулятор должен быть установлен в компьютер. Зарядка аккумулятора продолжается и во время работы компьютера.
Если заряд аккумулятора упадет ниже 10%, необходимо подсоединить адаптер переменного тока для зарядки аккумулятора или выключить компьютер и установить полностью заряженный аккумулятор.
С компьютером поставляется литий-ионный аккумулятор, который можно подзаряжать в любое время. Зарядка частично разряженного аккумулятора не сокращает время его работы.
Когда аккумулятор используется для питания компьютера, индикатор аккумулятора горит. Когда заканчивается заряд аккумулятора, начинают мигать индикатор аккумулятора и индикатор питания.
При работе некоторых программ и периферийных устройств компьютер может не переключаться в спящий режим при разрядке аккумулятора. Во избежание потерь данных при питании от аккумулятора необходимо периодически сохранять данные и вручную включать энергосберегающие режимы,
например, режим ожидания или спящий режим. Если заряд аккумулятора заканчивается, когда компьютер находится в режиме ожидания, все несохраненные данные будут потеряны. Восстановление последнего рабочего состояния будет невозможно. Во избежание потерь данных необходимо периодически сохранять данные.
Если в аккумуляторный отсек установлен аккумулятор, а компьютер подсоединен к адаптеру переменного тока, питание подается от электросети.
29
nN
Page 30
nN
Начало работы
Извлечение аккумулятора
!
Если при извлечении аккумулятора компьютер включен и не подсоединен к адаптеру переменного тока либо находится в режиме ожидания, возможна потеря данных.
Для извлечения аккумулятора:
1 Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея. 2 Передвиньте фиксатор аккумулятора (1) в положение UNLOCK.
3 Передвиньте защелку фиксации аккумулятора (2) и, не отпуская ее, отделите аккумулятор от компьютера.
30
Page 31
31
nN
Начало работы
Безопасное выключение компьютера
Во избежание потери несохраненных данных выключайте компьютер надлежащим образом – в соответствии с приведенными ниже инструкциями.
Для выключения компьютера:
1 Выключите все периферийные устройства, подсоединенные к компьютеру. 2 Выберите Пуск, затем Выключить компьютер.
Откроется окно Выключить компьютер.
3 Нажмите кнопку Выключить. 4 Ответьте на запросы, предупреждающие о необходимости сохранения документов, или о том, что к компьютеру
подключены другие пользователи, и подождите до тех пор, пока компьютер не выключится автоматически. Индикатор питания погаснет.
Page 32
Использование компьютера VAIO
В этом разделе описано, как эффективно использовать компьютер.
Использование клавиатуры (стр. 33)
Использование сенсорной панели (стр. 35)
Использование клавиш специальных функций (стр. 36)
Использование встроенной камеры MOTION EYE (стр. 38)
Использование дисковода компакт-дисков (стр. 39)
Использование ТВ-функции (стр. 51)
Использование карт PC Card (стр. 55)
Использование карт памяти ExpressCard (стр. 58)
Использование карт памяти Memory Stick (стр. 62)
Использование других карт памяти (стр. 66)
Использование карт Internet (стр. 69)
Использование беспроводной локальной сети WLAN (стр. 71)
Использование функции Bluetooth (стр. 79)
32
nN
Использование компьютера VAIO
Page 33
nN
Использование компьютера VAIO
Использование клавиатуры
Клавиатура аналогична клавиатуре настольных компьютеров, однако содержит дополнительные клавиши для выполнения специальных функций.
Информация об использовании клавиатуры приведена также на web-узле VAIO-Link (www.vaio-link.com
Комбинации клавиш и их назначение для клавиши Fn
Некоторые из функций доступны только после загрузки Windows.
Комбинация/Функция Назначение
Fn + 8 (F5/F6): регулировка яркости Регулировка яркости ЖК-дисплея компьютера.
Для увеличения яркости нажмите Fn + F6, затем M или ,, либо удерживайте нажатыми клавиши Fn + F6. Для уменьшения яркости нажмите Fn + F5, затем m или <, либо удерживайте нажатыми клавиши Fn + F5.
Fn + /T (F7): вывод изображения
Переключение изображения между экраном компьютера, внешним дисплеем и режимом одновременного вывода изображения на оба дисплея.
!
Если компьютер подключен к дополнительной установочной станции с многофункциональным отсеком, эта комбинация клавиш осуществляет переключение между ЖК-дисплеем и внешним дисплеем, подключенным к установочной станции.
).
33
Page 34
Комбинация/Функция Назначение
Fn + (F10): масштаб
Fn + (F12): спящий режим
Изменение разрешения для увеличения или восстановления исходного размера изображения на экране компьютера.
Разрешение по умолчанию для стандартного экрана и увеличенного экрана приведено ниже. Модели с ЖКД WXGA+ Стандартный экран: 1440 x 900 пикселов Увеличенный экран: 1024 x 600 пикселов Модели с ЖКД WUXGA Стандартный экран: 1920 x 1200 пикселов Увеличенный экран: 1280 x 768 пикселов Увеличенный экран имеет меньшую четкость, чем стандартный, так как в этом режиме на дисплей компьютера выводится изображение, разрешение которого меньше, чем физическое разрешение дисплея. Эта комбинация клавиш не работает во время видеовоспроизведения. Перед использованием этой комбинации клавиш закройте видеоприложения. Эта комбинация клавиш может не работать с графическими изображениями, так как увеличение изображения достигается путем изменения разрешения. Поскольку при нажатии этой комбинации клавиш происходит изменение разрешения, при переходе от увеличенного экрана к стандартному и обратно возможно изменение расположения и размера окон приложений. При переключении увеличенного экрана на внешний монитор функция увеличения отключается и восстанавливается стандартный экран дисплея компьютера.
Переключение в режим минимального энергопотребления. При выполнении этой команды состояние системы и периферийных устройств записывается на жесткий диск, а питание системы отключается. Для возврата в первоначальное состояние нажмите кнопку включения питания. Подробнее об управлении питанием см. раздел Использование энергосберегающих режимов (стр. 120).
34
nN
Использование компьютера VAIO
Page 35
35
nN
Использование компьютера VAIO
Использование сенсорной панели
На клавиатуре расположено устройство управления курсором – сенсорная панель (1). Сенсорная панель позволяет перемещать курсор, а также выбирать, перетаскивать и прокручивать объекты на экране.
Действие Описание
Указание Проведите пальцем по сенсорной панели для установки указателя (2) на элемент или объект.
Щелчок Нажмите левую кнопку (3) один раз.
Двойной щелчок Нажмите левую кнопку два раза подряд.
Щелчок правой кнопкой Нажмите правую кнопку (4) один раз. Во многих приложениях таким образом открывается контекстное меню.
Перетаскивание Проведите пальцем по сенсорной панели, удерживая нажатой левую кнопку.
Прокрутка Проведите пальцем вдоль правого края сенсорной панели для прокручивания по вертикали. Проведите
пальцем вдоль нижнего края для прокручивания по горизонтали (функция прокрутки доступна только в приложениях, поддерживающих эту функцию).
Можно включить/отключить сенсорную панель в зависимости от того, используется мышь или нет. См. раздел
приложения VAIO Control Center (стр. 119)
Help
устройствах и выберите
для отображения подробных инструкций.
для запуска приложения
VAIO Control Center
. Запустив приложение, выберите раздел об указательных
Настройка компьютера с помощью
Page 36
Использование компьютера VAIO
Использование клавиш специальных функций
Для удобства использования некоторых функций в компьютере предусмотрены специальные клавиши.
Клавиша специальной функции Назначение
Клавиши CHANNEL (Выбор канала)*
Переключение телевизионных каналов вверх и вниз.
36
nN
Кнопка TV REC
Клавиша «Воспроизведение/Пауза»
Клавиша «Стоп»
Клавиша «Предыдущая дорожка»
Клавиша «Следующая дорожка»
Клавиша AV M O D E
*
Включение записи ТВ-программы.
Включение режима воспроизведения.
Остановка воспроизведения мультимедийного файла или записи ТВ-программы. Для продолжения воспроизведения или записи нажмите кнопку еще раз.
Воспроизведение предыдущей главы/фильма на диске DVD или предыдущей дорожки на компакт-диске.
Воспроизведение следующей главы/фильма на диске DVD или следующей дорожки на компакт-диске.
Запуск приложения AV Mode Launcher. С помощью служебной программы AV Mode Button Settings для клавиши можно назначить другую функцию. Для запуска этой программы нажмите клавишу AV MO D E и удерживайте ее нажатой. Дополнительную информацию см. в файле справки программы AV Mode Button Settings. Для изменения функции клавиши AV MODE необходимо войти в систему с полномочиями администратора.
Page 37
Клавиша специальной функции Назначение
Клавиши S1/S2
Клавиши VOLU ME (Громкость)
Кнопка извлечения диска
Клавиша отключения звука
* Не для всех моделей.
По умолчанию клавиша S1 запускает приложение Центр справки и поддержки VAIO а клавиша
S2 служит для включения и выключения функции фильтрации аудиосигнала в приложении SonicStage Mastering Studio. Вы можете изменить назначения этих клавиш в окне изменения
назначений клавиш S. Для открытия этого окна нажмите и удерживайте любую из этих клавиш или перейдите к нему через VAIO Control Center. См. файл справки VAIO Control Center о назначениях кнопки S.
Уменьшение (-) и увеличение (+) уровня громкости.
Выдвигает лоток дисковода компакт-дисков. Если кнопка не работает, нажмите дублирующую кнопку извлечения диска на дисководе компакт-дисков.
Включение и выключение звука.
37
nN
Использование компьютера VAIO
Page 38
38
nN
Использование компьютера VAIO
Использование встроенной камеры MOTION EYE
В компьютер встроена камера MOTION EYE. Для поддержки видеофункций систем мгновенного обмена сообщениями и приложений для редактирования
видеоклипов, например, Windows Messenger и Windows MovieMaker, можно использовать встроенную камеру MOTION EYE.
При включении компьютера активируется встроенная камера MOTION EYE, и компьютер готов к видеоконференции при включении соответствующего программного обеспечения.
Примите во внимание, что ни загрузка системы мгновенного обмена сообщениями или приложения для редактирования видеоклипов, ни выход из них, не включает (и не выключает, соответственно) встроенную камеру MOTION EYE. Убедитесь, что камера включена перед использованием такого приложения.
Встроенная камера MOTION EYE может использоваться в каждый момент только одним программным приложением. Если другое программное приложение использует камеру, закройте его перед использованием встроенной камеры MOTION EYE.
!
При просмотре быстро движущегося объекта в окне просмотра могут отображаться некоторые помехи, например, горизонтальные полосы. Это нормально и не указывает на какие-либо неполадки.
Page 39
Использование дисковода компакт-дисков
В компьютер встроен дисковод компакт-дисков.
Для установки диска:
1 Включите компьютер.
2
Для открытия дисковода нажмите кнопку извлечения диска (1). Лоток для дисков выдвинется.
Если кнопка не работает, нажмите дублирующую кнопку извлечения диска на дисководе компакт-дисков.
39
nN
Использование компьютера VAIO
Если питание дисковода компакт-дисков отключено системой управления электропитанием открывается с некоторой задержкой. Следует иметь в виду, что при отключенном питании дисковода компакт-дисков дублирующая кнопка извлечения
диска не работает.
При восстановлении системы включите компьютер и нажмите дублирующую кнопку извлечения диска на дисководе компакт-дисков. Установите компакт-диск восстановления системы в дисковод компакт-дисков, выключите и снова включите компьютер для запуска служебной программы
восстановления системы (VAIO Recovery).
VAIO Power Management
, лоток дисковода компакт-дисков
Page 40
Использование компьютера VAIO
3
Поместите диск в центр лотка этикеткой вверх и аккуратно нажмите на него, чтобы диск защелкнулся в фиксаторах.
4
Закройте лоток, аккуратно его подтолкнув.
!
Запрещается извлекать компакт-диски, когда компьютер находится в энергосберегающем режиме (режим ожидания или спящий режим). Это может вызвать неполадки в работе компьютера.
При использовании внешнего дисковода компакт-дисков подсоедините этот дисковод перед запуском любой предварительно установленной программы для компакт дисков/DVD-дисков.
40
nN
Page 41
41
nN
Использование компьютера VAIO
Чтение и запись компакт-дисков и DVD-дисков
Возможность воспроизведения и записи компакт-дисков и DVD-дисков зависит от приобретенной модели компьютера. Тип установленного в компьютер дисковода компакт-дисков указан в документах в разделе «Спецификации». В следующей таблице указаны типы дисков, которые поддерживает дисковод компакт-дисков.
Дисковод компакт-дисков Воспроизведение Запись
DVD-ROM CD, CD-R, CD-RW, DVD, большую часть дисков
DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, DVD+R DL (двухслойные) и DVD-R DL (двухслойные)
CD-RW/DVD-ROM CD, CD-R, CD-RW, DVD, большую часть дисков
DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL (двухслойные), DVD-R DL (двухслойные) и DVD+RW
DVD±RW (с поддержкой DVD+R DL) CD, CD-R, CD-RW, DVD, большую часть дисков
DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL (двухслойные), DVD-R DL (двухслойные) и DVD+RW
DVD±RW/+R DL/RAM CD, CD-R, CD-RW, DVD, большую часть дисков
DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL (двухслойные), DVD-R DL (двухслойные), DVD+RW и DVD-RAM
DVD±RW (с поддержкой DVD±R DL) CD, CD-R, CD-RW, DVD, большую часть дисков
DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL (двухслойные), DVD-R DL (двухслойные) и DVD+RW
CD-R и CD-RW
CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL (двухслойные) и DVD+RW
CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL (двухслойные), DVD+RW и DVD-RAM
CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL (двухслойные), DVD-R DL (двухслойные) и DVD+RW
Page 42
42
nN
Использование компьютера VAIO
Дисковод компакт-дисков Воспроизведение Запись
DVD±RW/±R DL/RAM CD, CD-R, CD-RW, DVD, большую часть дисков
DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL (двухслойные), DVD-R DL (двухслойные), DVD+RW и DVD-RAM
Blu-ray CD, CD-R, CD-RW, DVD, большую часть дисков
DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL (двухслойные), DVD-R DL (двухслойные), DVD+RW, DVD-RAM,
BD-ROM
*1
BD-ROM обозначает диск Blu-ray, предназначенный только для чтения, в формате версии 1.1.
*2
BD-R обозначает диск Blu-ray, предназначенный для однократной записи, в формате версии 1.1.
*3
BD-RE обозначает перезаписываемый диск Blu-ray в формате версии 2.1.
*1
, BD-R*2 и BD-RE
*3
CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL (двухслойные), DVD-R DL (двухслойные), DVD+RW и DVD-RAM
CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL (двухслойные), DVD-R DL
(двухслойные), DVD+RW, DVD-RAM, BD-R
*3
BD-RE
*2
и
!
Данное изделие предназначено для воспроизведения дисков, удовлетворяющих спецификациям стандарта Compact Disc Digital Audio (стандарт CD). Диск DualDisc – это двусторонний диск, на одной стороне которого записан материал в формате DVD, а на другой стороне – цифровой аудиоматериал. Следует иметь в виду, что воспроизведение звуковой стороны диска (стороны, не содержащей записи DVD) может быть невозможно на данном изделии из-за несовместимости со стандартом CD.
!
В связи с наличием различных форматов дисков при покупке дисков с записью или чистых дисков для использования с компьютером VAIO внимательно прочтите замечания на упаковке дисков, чтобы убедиться в совместимости с дисководами компакт-дисков Вашего компьютера как при чтении, так и при записи. Sony НЕ гарантирует совместимости дисковода компакт-дисков VAIO с дисками, которые не соответствуют официальному стандарту «CD» (или стандарту «DVD» для дисководов дисков DVD). ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕСОВМЕСТИМЫХ ДИСКОВ МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ НЕУСТРАНИМОГО ПОВРЕЖДЕНИЯ КОМПЬЮТЕРА VAIO ИЛИ СОЗДАТЬ ПРОГРАММНЫЕ КОНФЛИКТЫ, ПРИВОДЯЩИЕ К ЗАВИСАНИЮ СИСТЕМЫ. С вопросами о форматах дисков обращайтесь к конкретным компаниям, выпустившим диски с записями, или к изготовителям записываемых дисков.
Page 43
43
nN
Использование компьютера VAIO
Предусмотрена поддержка записи дисков DVD-RW, совместимых с DVD-RW версий 1.1/1.2.
Предусмотрена поддержка записи дисков DVD-R, совместимых с DVD-R общей версии 2.0/2.1.
Поддерживается чтение дисков 8 см, однако запись на такие диски не поддерживается.
Запись дисков DVD+R DL (двухслойных) возможна только в том случае, если диск поддерживает двухслойную запись DVD+R DL (двухслойные).
Запись дисков DVD-R DL (двухслойных) возможна только в том случае, если диск поддерживает двухслойную запись DVD-R DL (двухслойные).
Дисковод компакт дисков DVD±RW/RAM не поддерживает картриджи DVD-RAM. Используйте диски без картриджей или диски со съемным картриджем.
Запись данных на односторонние диски DVD-RAM (2,6 Гбайт), совместимые с версией 1.0 DVD-RAM, не поддерживается.
Предусмотрена поддержка записи данных на диски BD-R 1.1 (однослойные диски объемом 25 Гбайт, двухслойные диски объемом 50 Гбайт) и диски BD-RE
2.1 (однослойные диски объемом 25 Гбайт, двухслойные диски объемом 50 Гбайт). Дисковод Blu-ray, установленный в компьютере, не поддерживает диски BD-RE 1.0 и дисковые картриджи Blu-ray.
Запись данных на сверхскоростные диски CD-RW на поддерживается.
Page 44
44
nN
Использование компьютера VAIO
!
При воспроизведении дисков Blu-ray, записанных с использованием средств защиты авторских прав, может потребоваться подключение к сети Интернет.
Для воспроизведения дисков Blu-ray используется программный декодер. Поэтому при воспроизведении диска Blu-ray повышается нагрузка на аппаратное обеспечение компьютера, что может приводить к невозможности выполнения в это время некоторых действий и/или функций. Кроме того, в зависимости
от характеристик аппаратного обеспечения компьютера, в том числе производительности процессора, при воспроизведении диска Blu-ray могут возникать перерывы в воспроизведении звука и/или пропуски кадров.
При использовании внешнего монитора, не поддерживающего стандарт HDCP (Защита цифрового содержимого при передаче с высокой скоростью), невозможен просмотр изображений с дисков Blu-ray, защищенных от копирования.
При воспроизведении дисков с фильмами и дисков BD-ROM выполняется проверка кода региона. Если настройка кода региона дисковода не совпадает с кодом региона диска, воспроизведение невозможно.
Page 45
45
nN
Использование компьютера VAIO
Замечания о записи данных на диск
Для того, чтобы данные, записанные на диске, можно было прочитать на дисководе компакт-дисков,
необходимо закрыть сеанс перед извлечением диска. Для завершения этого процесса следуйте инструкциям, прилагаемым к программному обеспечению.
Используйте только круглые диски. Не применяйте диски другой формы (звезда, сердце, карта, и т.д.),
поскольку это может привести к повреждению дисковода.
Избегайте ударов или сотрясений компьютера в процессе записи данных на диск.Перед записью данных на диск выключите программу-заставку и завершите антивирусные программы.При записи данных на диск не используйте служебные программы, постоянно находящиеся в оперативной
памяти. Это может вызвать неполадки в работе компьютера.
При использовании программного обеспечения для записи дисков завершите работу и закройте все другие
приложения.
Запрещается прикасаться к поверхности диска. Следы пальцев и пыль на поверхности диска могут привести
к появлению ошибок при записи на диск.
При использовании предварительно установленного программного обеспечения и программного обеспечения
записи компакт-дисков не переключайтесь между различными режимами энергопотребления.
Запрещается приклеивать этикетки на диски. Это необратимо нарушит работоспособность диска.Для питания компьютера подключите и используйте адаптер переменного тока либо убедитесь, что заряд
аккумулятора составляет не менее 50 процентов.
Некоторые проигрыватели DVD и компьютерные дисководы DVD не читают DVD-диски, созданные на
совместимых компьютерах с помощью программного обеспечения VAIO Zone.
Page 46
46
nN
Использование компьютера VAIO
Замечания о воспроизведении DVD-дисков
Для достижения максимальной производительности при воспроизведении дисков DVD следуйте приведенным ниже рекомендациям.
Диски DVD можно воспроизводить на дисководе компакт-дисков с помощью программных DVD проигрывателей,
например, VAIO Zone или WinDVD. Подробнее см. файл справки соответствующего приложения.
Перед началом воспроизведения диска DVD закройте все открытые приложения.При записи воспроизведении DVD-дисков не используйте служебные программы, постоянно находящиеся в
оперативной памяти, для ускорения доступа к диску. Это может вызвать неполадки в работе компьютера.
Перед воспроизведением диска выключите программу-заставку и завершите антивирусные программы.Некоторые диски, записанные с дискретизацией 20 и 24 бита, при воспроизведении могут создавать шум. При
наличии подсоединенных аудиоустройств это может вызвать травму органов слуха и повреждение громкоговорителей. Перед воспроизведением DVD-дисков уменьшите громкость.
Во время воспроизведения компьютером DVD-дисков не переключайтесь в другие режимы энергопотребления.На дисках DVD предусмотрены индикаторы кодов региона, определяющие регионы и типы проигрывателей для
воспроизведения дисков. Если на DVD-диске или на упаковке отсутствует метка «2» (Европа относится к региону «2») или «all» («все», т.е. DVD-диск можно воспроизводить в большинстве регионов мира), этот диск нельзя воспроизводить на компьютере.
!
В случае изменения кода региона DVD во время работы программы программы или извлеките диск и повторно установите его.
WinDVD
для ввода в действие нового значения параметра выполните перезапуск
Page 47
47
nN
Использование компьютера VAIO
Не пытайтесь изменить настройки кода региона дисковода DVD. Любые неполадки, связанные с изменением
настроек кода региона дисковода DVD, не подлежат гарантийному ремонту.
Если компьютер поддерживает функции WLAN и оборудование WLAN активно, при воспроизведении DVD-дисков
возможно прерывание аудио- или видеосигнала.
Если во время воспроизведения диска DVD (видео или аудио) необходимо отключить USB-устройство,
например, USB-совместимые громкоговорители, обязательно остановите воспроизведение диска DVD перед отсоединением устройства. Отсоединение USB-устройства во время воспроизведения диска DVD (видео или аудио) может привести к сбоям в работе системы.
Page 48
nN
Использование компьютера VAIO
Воспроизведение компакт-дисков
Для воспроизведения звукового компакт-диска:
1 Установите диск в дисковод компакт-дисков. 2 Если на рабочем столе компьютера не появляется никаких окон, нажмите кнопку Пуск, выберите пункт Все
программы и выберите пункт запуска программы воспроизведения компакт-дисков, например, SonicStage. В случае отображения окна Звуковой компакт-диск щелкните в нем мышью для выбора одного из вариантов.
48
Page 49
49
nN
Использование компьютера VAIO
Копирование файлов на компакт-диски
См. интерактивные документы в разделе Спецификации для поиска типа дисковода для оптических дисков, затем Чтение и запись компакт-дисков и DVD-дисков (стр. 41) о поддерживаемых дисках.
Для копирования файлов на диск
!
Избегайте ударов или сотрясений компьютера в процессе записи данных на диск.
1 Установите чистый диск в дисковод компакт-дисков.
Если открывается окно Дисковод компакт-дисков выберите Не предпринимать никаких действий и затем нажмите OK.
2 Щелкните правой кнопкой мыши на Пуск, затем нажмите Проводник. 3 На левой панели Папки найдите файлы или папки, которые требуется скопировать, щелкните правой кнопкой
мыши на файлах или папках, выберите Передать и щелкните мышью на имени дисковода компакт-дисков
4 Закройте окно . 5 Нажмите Пуск, затем Мой компьютер. 6 Щелкните на значке дисковода компакт-дисков в области Устройства со съемными накопителями.
Откроется новое окно, в котором файлы и папки, которые требуется скопировать, отображаются в списке Файлы, готовые к записи на компакт-диск.
7 В окне Задачи записи компакт-дисков выберите Записать эти файлы на компакт-диск. 8 Следуйте инструкциям в мастере записи компакт-дисков.
* Буквенное обозначение дисковода чтения/записи зависит от конфигурации оборудования системы.
*
.
Page 50
nN
Использование компьютера VAIO
Воспроизведение дисков DVD
Для воспроизведения дисков DVD:
1 Закройте все открытые программы. 2 Установите диск DVD в дисковод компакт-дисков. 3 Если на рабочем столе компьютера не появляется никаких окон, нажмите кнопку Пуск, выберите пункт Все
программы и выберите пункт запуска программы воспроизведения дисков DVD.
За инструкциями по использованию программы обращайтесь к файлу справки, прилагаемому к программе воспроизведения DVD.
Копирование файлов на диски DVD
Функции записи на диски DVD доступны не для всех моделей. См. интерактивные документы в разделе
Спецификации для поиска типа дисковода для оптических дисков, затем Чтение и запись компакт-дисков и DVD-дисков (стр. 41) о поддерживаемых дисках.
Для копирования файлов на диск
1 Подсоедините адаптер переменного тока к компьютеру. 2 Установите диск в дисковод компакт-дисков. 3 Если на рабочем столе компьютера не появляется никаких окон, нажмите кнопку Пуск, выберите пункт Все
программы и выберите необходимую программу для работы с дисками DVD.
За инструкциями по использованию программы обращайтесь к файлу справки, прилагаемому к программе воспроизведения DVD.
50
Page 51
51
nN
Использование компьютера VAIO
Использование ТВ-функции
Для расширения возможностей компьютера на нем может быт установлена плата ТВ-тюнера и операционная система Microsoft Windows XP Media Center Edition. Информация о том, оснащен ли данный компьютер ТВ-тюнером, приведена в интерактивных документах в разделе Спецификации.
Приложение Media Center позволяет просматривать ТВ-программы, DVD и видеодиски, а также записывать и воспроизводить музыку.
Для подключения к компьютеру сигнала эфирного или кабельного телевидения
1 Подсоедините один конец антенного кабеля или кабеля кабельного телевидения (в комплект поставки не
входит) к разъему VHF/UHF компьютера.
2 Подсоедините другой конец кабеля к телевизионной розетке или разъему кабельной сети.
Page 52
Пульт дистанционного управления
Использование компьютера VAIO
A
Кнопка «Моя музыка» Просмотр или прослушивание музыкальных списков воспроизведения.
B
Кнопка «Мое ТВ» Отображение просмотра меню ТВ.
C
Кнопка «Стоп» x Остановка воспроизведения или записи ТВ-программы. Кнопка «Пауза» X Приостановка воспроизведения. Для продолжения воспроизведения нажмите кнопку еще раз. Кнопка «Перемотка вперед» M Ускоренное воспроизведение с трехкратной скоростью. Кнопка «Пропуск» B? Переход вперед, например, к следующей дорожке, следующей главе DVD, а также пропуск 30 секунд записанной ТВ-программы или видеофильма. Кнопка «Повтор» ?b Возврат назад, например, к предыдущей дорожке, предыдущей главе DVD, а также возврат на 7 секунд записанной ТВ-программы или видеофильма. Кнопка «Перемотка назад» m Откат назад с двукратной скоростью. Кнопка «Запись» z Начало записи. Кнопка «Воспроизведение» N Включение воспроизведения.
D
Кнопка «Назад» Возврат в предыдущее окно.
52
nN
Page 53
53
nN
Использование компьютера VAIO
Клавиши регулировки громкости
E
Увеличение (+) и уменьшение (-) уровня громкости.
F
Кнопка «Записанное ТВ» Просмотр ранее записанных ТВ-программ (в окне отображения TB).
G
Кнопка «Справочник» Просмотр программы телевизионных передач в данном регионе.
H
Цифровые кнопки Выбор каналов и ввод текста. (Для перехода в режим выбора канала нажмите кнопку ENTER или OK.)
I
Кнопка CLEAR Удаление введенного текста слева от курсора.
J
Кнопка режима ожидания Переключение компьютера в режим ожидания для снижения энергопотребления.
K
Кнопка «Мои рисунки» Просмотр фотографий или слайд-шоу.
L
Кнопка «Мои видеозаписи» Просмотр видеофайлов, сохраненных на компьютере.
M
Кнопка «Дополнительно» Просмотр меню дополнительных функций, доступных в приложении Media Center.
N
Кнопки со стрелками Кнопки M, m, < и , предназначены для перемещения указателя на экране. Кнопка OK Кнопка OK служит для выбора требуемой операции или функции окна. При просмотре ТВ-программы в полноэкранном режиме нажмите кнопку OK для возврата к предыдущему каналу. Нажмите кнопку OK еще раз для переключения между каналами.
O
Кнопки «Канал/страница» Переход на следующую/предыдущую страницу каналов (цифровой ввод не требуется).
P
Кнопка «Пуск» Вызов меню «Пуск» приложения Media Center Start. Клавиша отключения звука % Отключение звука. Для включения звука нажмите кнопку еще раз.
Q
Кнопка меню DVD Отображения главного меню диска DVD.
R
Кнопка «Живой эфир» Просмотр ТВ-программ.
S
Кнопка ENTER Выполнение функции или операции, например, выбор канала или возврат к предыдущему каналу. (Действие этой кнопки аналогично действию кнопки OK.)
T
Кнопки управления в режиме телетекста Красная кнопка Переход по красной ссылке в режиме телетекста. Зеленая кнопка Переход по зеленой ссылке в режиме телетекста. Желтая кнопка Переход по желтой ссылке в режиме телетекста. Синяя кнопка Переход по синей ссылке в режиме телетекста.
U
Кнопка выбора режима телетекста Включение и выключение режима телетекста.
Page 54
Использование компьютера VAIO
Подготовка пульта дистанционного управления к работе
Перед началом работы с пультом дистанционного управления необходимо установить в него прилагаемые марганцевые элементы типа AA, а также подключить датчик системы дистанционного управления, который обеспечивает связь между пультом управления и компьютером.
Для установки элементов питания
1 Переверните пульт дистанционного управления. 2 Нажмите на фиксатор (1) и снимите крышку отсека. 3 Вставьте в пульт дистанционного управления два прилагаемых элемента типа AA.
54
nN
4 Совместите крышку отсека с корпусом пульта дистанционного управления. 5 Нажмите на крышку до защелкивания.
При нарушении нормальной работы пульта дистанционного управления необходимо заменить элементы питания. Если пульт дистанционного управления не используется длительное время, извлеките из него элементы питания во избежание возможного повреждения в случае утечки электролита.
Page 55
nN
Использование компьютера VAIO
Использование карт PC Card
Карты PC Card позволяют подсоединять к компьютеру портативные внешние устройства.
Установка карты PC Card
!
Некоторые карты PC Card или их функции могут быть не совместимы с данным компьютером.
При установке и извлечении карты PC Card выключать компьютер не требуется.
Для установки карты PC Card:
1 Нажмите кнопку извлечения карты PC Card так, чтобы кнопка вышла наружу. 2 Нажмите кнопку извлечения карты PC Card еще раз, чтобы открыть защитное устройство гнезда PC Card. 3 Аккуратно придерживая защитное устройство, извлеките его из гнезда. 4 Вставьте карту PC Card в гнездо PC Card лицевой этикеткой вверх. 5 Аккуратно нажмите на карту PC Card для соединения разъемов.
Система автоматически обнаружит карту PC Card. На панели задач появляется значок Безопасное извлечение устройства.
55
Page 56
56
nN
Использование компьютера VAIO
!
Если карта PC Card не используется, вставьте в гнездо PC Card защитное устройство, которое препятствует попаданию в гнездо пыли и грязи. Перед перемещением компьютера обязательно вставьте защитное устройство в гнездо PC Card.
В работе некоторых устройств возможны сбои при многократном переходе в обычный режим из режима ожидания или спящего режима. Некоторые карты PC Card не распознаются системой при переключении между обычным режимом работы, режимом ожидания и спящим режимом, когда карта установлена в компьютер. Перезапустите систему для устранения неполадок. При перезапуске восстанавливается исходное состояние компьютера.
В некоторых случаях переключение компьютера в спящий режим при установленной карте невозможно. При этом возможно переключение в режим ожидания. Перед переключением компьютера в спящий режим рекомендуется извлечь карту.
Убедитесь в том, что используется последняя версия программного драйвера, предоставляемого изготовителем карты PC Card.
Если на вкладке
Не применяйте силу, вставляя карту PC Card в гнездо. Это может привести к повреждению контактов разъема. Если при установке карты PC Card возникают затруднения, убедитесь в том, что карта PC Card правильно расположена. Подробнее см. руководство, прилагаемое к карте PC Card.
Диспетчер устройств
в окне
Свойства системы
появится символ «!», удалите программный драйвер и переустановите его.
Page 57
Использование компьютера VAIO
Извлечение карты PC Card
Для извлечения карты PC Card из включенного компьютера выполните перечисленные ниже операции. При извлечении карты с нарушением инструкций возможны сбои в работе системы.
Для извлечения карты PC Card:
Для извлечения карты PC Card при выключенном компьютере пропустите шаги с 1 по 6.
1 Дважды щелкните мышью значок Безопасное извлечение устройства на панели задач.
Откроется окно Безопасное извлечение устройства.
2 Выберите устройство, которое нужно отключить. 3 Нажмите кнопку Остановить.
Откроется окно Остановка устройства.
4 Подтвердите, что устройство можно безопасно удалить из системы. 5 Нажмите кнопку ОК.
Откроется окно с сообщением о безопасном извлечении устройства.
6 Нажмите кнопку Закрыть. 7 Нажмите кнопку извлечения карты PC Card так, чтобы кнопка вышла наружу. 8 Нажмите кнопку извлечения карты PC Card еще раз для извлечения карты PC Card. 9 Аккуратно придерживая карту, извлеките ее из гнезда. 10 Нажмите кнопку извлечения карты PC Card, если эта кнопка выступает наружу.
57
nN
Page 58
58
nN
Использование компьютера VAIO
Использование карт памяти ExpressCard
В компьютере предусмотрено гнездо ExpressCard* для установки карт памяти ExpressCard™/34 (ширина 34 мм) и
ExpressCard цифровыми камерами, портативными видеокамерами, аудиопроигрывателями и другими аудио-/ видеоустройствами.
/54 (ширина 54 мм)* (см. ниже). Это гнездо может использоваться для передачи данных между
Карта памяти ExpressCard™/34
* Далее именуются гнездом ExpressCard и картой памяти ExpressCard.
*
Карта памяти ExpressCard™/54
*
Page 59
Использование компьютера VAIO
Установка карты памяти ExpressCard
!
Компьютер поставляется с защитным устройством в гнезде ExpressCard. Извлеките защитное устройство перед первым использованием гнезда ExpressCard.
Будьте аккуратны при установке карты памяти ExpressCard или извлечении ее из гнезда. Не применяйте силу, вставляя и извлекая ее из гнезда.
При установке и извлечении карты ExpressCard выключать компьютер не требуется.
Для установки карты памяти ExpressCard
1 Найдите гнездо ExpressCard на правой панели компьютера. 2 Нажмите кнопку извлечения карты ExpressCard так, чтобы кнопка вышла наружу. 3 Нажмите кнопку извлечения карты ExpressCard еще раз, чтобы открыть защитное устройство гнезда
ExpressCard.
4 Аккуратно придерживая защитное устройство гнезда ExpressCard, извлеките его из гнезда. 5 Возьмите карту памяти ExpressCard стрелкой вверх и в направлении гнезда ExpressCard. 6 Аккуратно вставьте карту памяти ExpressCard (1) в гнездо до защелкивания.
Не применяйте силу, вставляя карту в гнездо.
59
nN
Page 60
nN
Использование компьютера VAIO
!
Если карта ExpressCard не используется, вставьте в гнездо ExpressCard защитное устройство, которое препятствует попаданию в гнездо пыли и грязи. Перед перемещением компьютера обязательно вставьте защитное устройство в гнездо ExpressCard.
Если карта памяти или адаптер не вставляется в гнездо легко, аккуратно извлеките ее (его) и убедитесь, что карта или адаптер были расположены правильно.
60
Убедитесь в том, что используется последняя версия программного драйвера, предоставляемого изготовителем карты ExpressCard.
Page 61
61
nN
Использование компьютера VAIO
Извлечение карты памяти ExpressCard
Для извлечения карты ExpressCard из включенного компьютера выполните перечисленные ниже операции. При извлечении карты с нарушением инструкций возможны сбои в работе системы.
Для извлечения карты памяти ExpressCard
Для извлечения карты ExpressCard при выключенном компьютере пропустите шаги с 1 по 6.
1 Дважды щелкните мышью значок Безопасное извлечение устройства на панели задач.
Откроется окно Безопасное извлечение устройства.
2 Выберите устройство, которое нужно отключить. 3 Нажмите кнопку Остановить.
Откроется окно Остановка устройства.
4 Подтвердите, что устройство можно безопасно удалить из системы. 5 Нажмите кнопку ОК.
Откроется окно с сообщением о безопасном извлечении устройства.
6 Нажмите кнопку Закрыть. 7 Нажмите кнопку извлечения карты ExpressCard так, чтобы кнопка вышла наружу. 8 Нажмите кнопку извлечения карты ExpressCard еще раз для выталкивания карты ExpressCard. 9 Аккуратно придерживая карту ExpressCard, извлеките ее из гнезда. 10 Нажмите кнопку извлечения карты ExpressCard, если эта кнопка выступает наружу.
Page 62
62
nN
Использование компьютера VAIO
Использование карт памяти Memory Stick
Данный компьютер поддерживает карты памяти Memory Stick. Memory Stick – это компактное портативное многофункциональное устройство, специально разработанное для переноса цифровых данных между совместимыми устройствами, например, цифровыми камерами, мобильными телефонами и др. Поскольку устройство является съемным, его можно использовать в качестве внешнего накопителя данных.
Информация о типах карт Memory Stick, совместимых с данным компьютером, а также о возможных ограничениях приведена в интерактивных документах в разделе Спецификации.
Карты Memory Stick можно приобрести на web-узле Sony Style (www.sonystyle-europe.com
Sony.
Подробные сведения о совместимости компьютеров VAIO с картами Memory Stick можно получить по адресу:
www.vaio-link.com
!
Данный компьютер признан совместимым с картами памяти Memory Stick корпорации Sony емкостью до 4 Гбайт, которые доступны с января 2006 г. Однако не для всех карт памяти Memory Stick, удовлетворяющих тем же условиям в качестве совместимых носителей, можно гарантировать совместимость.
.
) или у местного дилера
Page 63
63
nN
Использование компьютера VAIO
Защита от записи карт памяти Memory Stick
Некоторые модификации карт Memory Stick содержат переключатель защиты от записи для предотвращения случайного стирания или перезаписи важных данных.
Переместите переключатель по горизонтали или по вертикали переключатель защиты от записи установлен в положение «Выкл.», запись данных на карту памяти Memory Stick возможна. Если переключатель защиты от записи установлен в положение «Вкл.», данные можно считывать, но не сохранять на карте памяти Memory Stick.
* В картах памяти Memory Stick некоторых модификаций переключатель защиты от записи отсутствует.
*
для разрешения или запрета записи на карту. Если
Page 64
Использование компьютера VAIO
Установка карты памяти Memory Stick
Для установки карты памяти Memory Stick
1 Разверните карту памяти Memory Stick стрелкой вверх и в направлении гнезда Memory Stick PRO/Duo. 2 Осторожно вставьте карту памяти Memory Stick в гнездо до защелкивания в фиксаторах.
Карта памяти Memory Stick автоматически распознается системой и появляется в окне Мой компьютер как локальный диск с соответствующей буквой имени (в зависимости от конфигурации компьютера).
!
Вставляя карту памяти Memory Stick в гнездо, держите ее так, чтобы стрелка на карте указывала в правильном направлении. Во избежание повреждения компьютера или карты памяти Memory Stick не применяйте силу при установке карты памяти в гнездо.
64
nN
Не устанавливайте в гнездо для карт Memory Stick более одной карты памяти Memory Stick. При неправильной установке карты памяти возможно повреждение компьютера.
Данный компьютер поддерживает карты памяти большого объема Memory Stick Duo и оснащен гнездом Memory Stick combo, совместимым с картами и стандартного, и двойного объема. Дополнительная информация о картах Memory Stick Duo размещена на web-узле по адресу
http://www.memorystick.com/en
.
Page 65
65
nN
Использование компьютера VAIO
Для просмотра содержимого карты памяти Memory Stick:
1 Откройте окно Мой компьютер, выбрав Пуск, затем Мой компьютер. 2 Для просмотра списка файлов, сохраненных на карте Memory Stick, дважды щелкните мышью значок Memory
Stick .
Для форматирования карты памяти Memory Stick:
Используйте приложение Memory Stick Formatter. Дополнительная информация приведена в файле справки приложения Memory Stick Formatter.
Извлечение карты памяти Memory Stick
Для извлечения карты памяти Memory Stick
1 Убедитесь в том, что индикатор доступа к карте памяти Memory Stick PRO/Duo не горит. 2 Нажмите на карту памяти Memory Stick в сторону компьютера.
Карта памяти Memory Stick будет выдвинута из компьютера.
3 Потяните карту памяти Memory Stick наружу и извлеките ее из гнезда.
!
Извлекая карту памяти Memory Stick, соблюдайте осторожность во избежание ее непредусмотренного выталкивания.
Не извлекайте карту памяти Memory Stick, когда горит индикатор доступа к карте памяти Memory Stick PRO/Duo. В противном случае возможна потеря данных. Загрузка больших объемов данных может потребовать продолжительного времени, поэтому перед извлечением карты памяти Memory Stick
убедитесь в том, что индикатор не горит.
Page 66
nN
Использование компьютера VAIO
Использование других карт памяти
Помимо гнезда для карт памяти Memory Stick PRO/Duo компьютер оснащен гнездом SD, которое позволяет использовать карты других типов. Это гнездо может использоваться для передачи данных между цифровыми камерами, портативными видеокамерами, аудиопроигрывателями и другими аудио-/видеоустройствами.
Совместимые карты памяти
Гнездо карт SD компьютера предназначено для установки карт следующих типов:
Карты MultiMediaCard (MMC)Карты Secure Digital (SD)
Для получения последней информации о совместимых картах памяти регулярно посещайте Web-узел интерактивной поддержки корпорации Sony.
!
Следите за правильностью установки карты памяти в гнездо SD.
Не пытайтесь вставить в гнездо карту памяти или адаптер карты памяти неподходящего типа. Извлечение несовместимой карты памяти или адаптера может быть затруднено, что может стать причиной повреждения компьютера.
Будьте аккуратны при вставке и извлечении карты памяти из гнезда. Не применяйте силу, вставляя и извлекая карту памяти из гнезда.
66
SD
Гнездо карты памяти
Данный компьютер признан совместимым только с основными картами памяти, которые доступны с января 2006 г. Однако не для всех карт памяти, удовлетворяющих тем же условиям в качестве совместимых носителей, можно гарантировать совместимость.
компьютера не поддерживает функцию высокоскоростной передачи данных карты памяти SD.
Page 67
67
nN
Использование компьютера VAIO
Установка карты памяти
Для установки карты памяти:
1 Найдите гнездо для карт памяти SD на передней панели компьютера.
2 Возьмите карту памяти так, чтобы стрелка оказалась сверху и была направлена в сторону гнезда карты памяти. 3 Аккуратно вставьте карту памяти в гнездо до защелкивания.
Не применяйте силу, вставляя карту в гнездо.
Если карта памяти не вставляется в гнездо легко, аккуратно извлеките ее и убедитесь, что карта была расположена правильно.
Page 68
Извлечение карты памяти
!
Не извлекайте карту памяти при горящем индикаторе карты памяти
Для удаления карты памяти:
1 Убедитесь в том, что индикатор карты памяти SD не горит. 2 Нажмите на выступающую часть карты памяти, она будет вытолкнута из гнезда. 3 После выталкивания карты аккуратно извлеките ее из гнезда.
SD
.
Карта или данные на ней могут быть повреждены.
68
nN
Использование компьютера VAIO
Page 69
nN
Использование компьютера VAIO
Использование карт Internet
Настройка коммутируемого соединения с Интернет
Перед подключением к Интернет требуется подсоединить компьютер к телефонной линии с помощью телефонного кабеля (приобретается отдельно). После подсоединения телефонного кабеля компьютер готов к установлению соединения с Интернет.
Для подсоединения телефонного кабеля:
1 Подсоедините один конец телефонного кабеля (1) к гнезду модема на компьютере. 2 Подсоедините другой конец к телефонной розетке (2).
Компьютер не предназначен для работы с общей телефонной линией, его нельзя подключить к платному телефону-автомату; кроме того, возможны сбои при работе с несколькими телефонными линиями или с учрежденческой АТС. В некоторых случаях возможно появление паразитных токов, вызывающих нарушение работы внутреннего модема.
69
При подключении телефонного кабеля через разветвитель модем или подсоединенное устройство может работать со сбоями.
Page 70
70
nN
Использование компьютера VAIO
Для настройки коммутируемого соединения с Интернет:
1 Нажмите кнопку Пуск, выберите пункт Все программы, Стандартные, Связь, затем выберите мастер Новое
подключение. Отображается окно мастера Новое подключение.
2 Нажмите кнопку Далее. В случае отображения мастера Сведения о местонахождении следуйте инструкциям,
отображаемым на экране.
3 Выберите Подключение к Интернет и нажмите кнопку Далее. 4 Следуйте инструкциям, отображаемым на экране.
Page 71
71
nN
Использование компьютера VAIO
Использование беспроводной локальной сети WLAN
С помощью предусмотренной компанией Sony встроенной поддержки WLAN все цифровые устройства со встроенными функциями WLAN могут свободно обмениваться данными по сети. Беспроводная локальная сеть WLAN – это сеть, по которой пользователь может подключаться к локальной сети при помощи беспроводного соединения (по радиоканалу). Поэтому теперь нет необходимости прокладывать кабели или провода через стены и перекрытия.
Технология Sony WLAN поддерживает все обычные функции Ethernet с дополнительными преимуществами – мобильными возможностями и свободой перемещения. Доступ к информации, ресурсам Интернет/корпоративной сети можно получить, например, находясь на совещании или в пути.
Возможен обмен данными без использования точки доступа, т.е. можно организовать связь между ограниченным числом компьютеров (одноранговая сеть). Возможно организовать обмен данными через точку доступа, что позволяет создать сеть с полноценной инфраструктурой (инфраструктурная сеть).
В некоторых странах/регионах использование изделий WLAN ограничено местным законодательством (например, может ограничиваться количество каналов). Поэтому перед использованием функций WLAN внимательно ознакомьтесь с требованиями, изложенными в документе
Сети WLAN построены на базе стандарта IEEE 802.11a и метод доступа WPA, разработанный совместно IEEE и группой Wi-Fi и представляющий собой спецификацию основанных на стандартах
взаимодействующих расширений, повышающих уровень защищенности данных и возможности управления доступом для существующих сетей WiFi. WPA разработан с учетом совместимости с разрабатываемым стандартом IEEE 802.11i. В нем применен улучшенный протокол шифрования данных TKIP (протокол целостности временного ключа) в дополнение к аутентификации пользователя с использованием протоколов 802.1X и EAP (протокол
*
/b/g, который определяет используемую технологию. Стандарт содержит протокол шифрования WEP
Regulations Guide
.
Page 72
nN
Использование компьютера VAIO
расширенной аутентификации). Шифрование данных защищает уязвимые беспроводные соединения между клиентами и точками доступа. Кроме того, предусмотрены и другие типовые механизмы обеспечения безопасности в локальных сетях, применяемые для повышения конфиденциальности передаваемых данных, например, защита паролем, сквозное шифрование, виртуальные частные сети и аутентификация.
72
* Информация о поддержке стандарта IEEE 802.11a в конкретной модели приведена в интерактивных документах в разделе
Устройства WLAN, использующие стандарт IEEE 802.11a, и устройства, работающие в стандартах IEEE 802.11b или g, не могут обмениваться данными между собой, поскольку их рабочие частоты отличаются.
IEEE 802.11b: скорость передачи данных составляет 11 Мбит/с или приблизительно в 30-100 раз больше, чем скорость стандартного коммутируемого доступа.
IEEE 802.11a/g: скорость передачи данных составляет 54 Мбит/с или приблизительно в 5 раз больше, чем в устройствах WLAN с использованием стандарта IEEE 802.11b.
Полоса частот 2,4 ГГц, используемая совместимыми беспроводными сетевыми устройствами, также используется и другим оборудованием. Несмотря на то, что в совместимых беспроводных сетевых устройствах используется технология защиты от помех других устройств, работающих на тех же частотах, такие
помехи могут привести к снижению скорости передачи и сокращению области устойчивой связи вплоть до полного нарушения связи.
Скорость передачи данных зависит от расстояния между взаимодействующими устройствами, наличия препятствий между ними, конфигурации устройств, условий распространения радиоволн и используемого программного обеспечения. Кроме того, в зависимости от условий распространения радиоволн
возможны прерывания связи.
Пространственная область устойчивой связи зависит от реального расстояния между взаимодействующими устройствами, наличия препятствий между ними, условий распространения радиоволн и условий внешней среды (включая наличие стен и материалов стен), а также от используемого программного
обеспечения.
Работа устройств IEEE 802.11b и IEEE 802.11g в одной беспроводной сети может привести к снижению общей скорости передачи данных вследствие радиопомех. С учетом этого фактора в устройствах IEEE 802.11g предусмотрена возможность снижения скорости передачи данных для обеспечения связи
с устройствами IEEE 802.11b. Если скорость передачи оказывается меньше ожидаемой, для повышения скорости можно попробовать изменить беспроводной канал точки доступа.
Спецификации
.
Page 73
73
nN
Использование компьютера VAIO
Связь без точки доступа (одноранговая сеть)
Одноранговая сеть – это сеть, в которой локальная сеть создается только между самими беспроводными устройствами без какого-либо центрального контроллера или точки доступа. Каждое устройство напрямую связывается с другими устройствами в сети. Настроить одноранговую сеть легко даже в домашних условиях.
Если беспроводное соединение инициировано компьютером VAIO, используется канал 11.Если беспроводное соединение инициировано оборудованием одноранговой беспроводной сети, выбор канала
для беспроводного подключения выполняется оборудованием одноранговой беспроводной сети.
Page 74
Использование компьютера VAIO
Для организации связи без точки доступа (одноранговой сети):
1 Установите переключатель WIRELESS или WIRELESS LAN в положение «включено».
Загорится индикатор WIRELESS LAN.
Для моделей, поддерживающих функцию Bluetooth мышью значок ( / ) на панели задач для отображения окна Wireless Device Switch. Выберите
требуемые функции беспроводной связи и нажмите ОК.
2 Нажмите кнопку Пуск, затем Панель управления. 3 Выберите Сеть и подключения к Интернету. 4 Выберите Сетевые подключения.
Откроется окно Сетевые подключения.
5 Щелкните правой кнопкой мыши значок Беспроводное сетевое соединение и выберите Свойства.
Откроется окно Свойства беспроводного сетевого соединения.
6 Выберите вкладку Беспроводные сети. 7 Нажмите кнопку Добавить.
Откроется окно Свойства беспроводной сети.
8 Введите имя сети (SSID)
*2
.
Можно ввести произвольное имя, содержащее 32 цифры.
9 В раскрывающемся списке Проверка подлинности сети выберите Открытая. 10 В раскрывающемся списке Шифрование данных выберите WEP. 11 Очистите флажок Ключ предоставлен автоматически.
Откроется дополнительная информация.
*1
и/или стандарт IEEE 802.11a/b/g*1, дважды щелкните
74
nN
Page 75
nN
Использование компьютера VAIO
12 Введите ключ сети*2.
Ключ сети должен содержать (выбирается произвольно) 5 или 13 цифр и букв, либо 10 или 26
*3
шестнадцатеричных
символов.
13 Введите точно такой же ключ сети еще раз для подтверждения. 14 Установите флажок Это прямое соединение компьютер-компьютер; точки доступа не используются
в нижней части окна.
15 Нажмите кнопку ОК.
В списке Сети предпочтения появится введенное ранее имя сети.
16 Нажмите кнопку Дополнительно.
Откроется окно Дополнительно.
17 Выберите кнопку Сеть компьютер-компьютер только. 18 Нажмите кнопку Закрыть. 19 Нажмите кнопку ОК.
Теперь компьютер готов к установлению соединения с другим компьютером.
*1
Информация о поддержке функции Bluetooth и стандарта IEEE 802.11a/b/g в конкретной модели приведена в интерактивных документах в разделе
*2
Для организации соединения между двумя или более компьютерами все компьютеры необходимо настроить таким же образом. Это означает, что требуется ввести такое же имя сети и ключ сети, как и в первом компьютере.
*3
Шестнадцатеричный формат: представление числа с помощью цифр от 0 до 9 в обычном их значении и букв от A до F (или от a до f) для обозначения шестнадцатеричных цифр со значениями (десятичными) от 10 до 15.
Спецификации
.
75
В одноранговой сети не поддерживается протокол WPA.
Page 76
nN
Использование компьютера VAIO
Для отсоединения компьютера от одноранговой сети:
1 Нажмите кнопку Пуск, затем Панель управления. 2 Выберите Сеть и подключения к Интернету. 3 Выберите Сетевые подключения.
Откроется окно Сетевые подключения.
4 На правой панели ЛВС или Высокоскоростной Интернет щелкните правой кнопкой мыши Беспроводное
сетевое соединение.
5 Выберите Свойства.
Откроется окно Свойства беспроводного сетевого соединения.
6 На вкладке Беспроводные сети нажмите кнопку Дополнительно.
Откроется окно Дополнительно.
7 Выберите Любая доступная сеть (предпочтительно с точкой доступа) и нажмите кнопку Закрыть. 8 Нажмите кнопку ОК. 9 Закройте окно Сетевые подключения. 10 Установите переключатель WIRELESS или WIRELESS LAN в положение «выключено».
76
Page 77
nN
Использование компьютера VAIO
Связь через точку доступа (инфраструктурная сеть)
Инфраструктурная сеть является расширением существующей проводной локальной сети для подключения беспроводных устройств через точку доступа, например, точку доступа Sony. Точка доступа соединяет беспроводную и проводную сеть и работает как центральный контроллер беспроводной сети. Точка доступа координирует передачу и прием данных нескольких беспроводных устройств в пределах определенной пространственной области.
Точка доступа определяет выбор канала, который используется в инфраструктурной сети.
!
Дополнительная информация о выборе канала, используемого точкой доступа, приведена в руководстве, поставляемом вместе с точкой доступа.
77
Page 78
78
nN
Использование компьютера VAIO
Для установления соединения с беспроводной сетью:
1 Проверьте, установлена ли точка доступа.
Подробнее см. руководство, прилагаемое к точке доступа.
2 Установите переключатель WIRELESS или WIRELESS LAN в положение «включено».
Загорится индикатор WIRELESS LAN.
Для моделей, поддерживающих функцию Bluetooth значок ( / ) на панели задач для отображения окна Wireless Device Switch. Выберите требуемые
функции беспроводной связи и нажмите ОК.
3 Нажмите кнопку Пуск, затем Панель управления. 4 Выберите Сеть и подключения к Интернету. 5 Выберите Сетевые подключения.
Откроется окно Сетевые подключения.
6 На правой панели ЛВС или Высокоскоростной Интернет дважды щелкните мышью Беспроводное сетевое
соединение. Откроется окно Беспроводное сетевое соединение.
7 Выберите сеть для подключения. 8 Введите ключ сети. 9 Нажмите кнопку Подключить.
Через 30 секунд соединение будет установлено.
* Информация о поддержке функции Bluetooth и стандарта IEEE 802.11a/b/g в конкретной модели приведена в интерактивных документах в разделе
Дополнительная информация об установке точки доступа приведена в руководстве, прилагаемом к точке доступа.
*
и/или стандарт IEEE 802.11a/b/g*, дважды щелкните мышью
Спецификации
.
Для аутентификации WPA-PSK или WPA2-PSK необходимо ввести ключ сети длиной от 8 до 64 букв и цифр.
Page 79
79
nN
Использование компьютера VAIO
Использование функции Bluetooth
Функции Bluetooth доступны не для всех моделей. Информация о поддержке функций Bluetooth в конкретной модели приведена в интерактивных документах в разделе Спецификации.
Можно установить беспроводное соединение данного компьютера с другим устройством Bluetooth, например, с другим компьютером или мобильным телефоном. Передача данных без кабелей возможна между устройствами, расположенными на расстоянии до 10 м друг от друга.
Для соединения с устройством Bluetooth:
1 Включите переключатель WIRELESS.
2 Дважды щелкните мышью значок ( / ) на панели задач для отображения окна Wireless Device Switch. 3 Выберите Enable Bluetooth Device. 4 Нажмите кнопку ОК.
Page 80
80
nN
Использование компьютера VAIO
Замечания об использовании функции Bluetooth
Скорость передачи данных зависит от следующих факторов:
препятствия, например, стены, расположенные между устройствами;расстояние между устройствами;материал, из которого изготовлены стены;расположенные поблизости микроволновые устройства и беспроводные телефоны;радиочастотные помехи и другие условия эксплуатации;конфигурация устройств;тип программного приложения;тип операционной системы;одновременное использование функций WLAN и Bluetooth на одном компьютере;размер передаваемого файла.
Следует учитывать, что в силу ограничений стандарта Bluetooth возможно повреждение больших файлов при
длительной передаче из-за воздействия внешних электромагнитных помех.
Все устройства Bluetooth должны быть сертифицированы, что гарантирует соблюдение применимых
стандартных требований. Но и при соблюдении стандартов производительность, характеристики и порядок работы различных устройств могут отличаться. В некоторых ситуациях обмен данными невозможен.
Page 81
81
nN
Использование компьютера VAIO
Диапазон 2,4 ГГц, в котором работают устройства Bluetooth и WLAN, используется разнообразными
устройствами. В устройствах Bluetooth применяется технология защиты от помех, создаваемых устройствами, которые работают в том же частотном диапазоне. Однако одновременное использование функции Bluetooth и устройств беспроводной связи может вызывать радиопомехи и приводить к снижению скорости обмена данными и сокращению расстояния по сравнению со стандартными значениями.
Перед началом работы с функцией Bluetooth прочитайте
Функция Bluetooth может быть не совместима с устройствами или программным обеспечением других
изготовителей.
Основное свойство технологии Bluetooth состоит в том, что при подключении нескольких устройств Bluetooth
к компьютеру может возникать перегрузка полосы частот, приводящая к снижению характеристик устройств.
Regulations Guide
.
Защита Bluetooth
Технология беспроводной связи Bluetooth содержит функцию аутентификации, которая позволяет распознавать устройство, с которым устанавливается связь. С помощью функции аутентификации можно запретить доступ к компьютеру для анонимных устройств Bluetooth.
При установлении соединения между двумя устройствами в первый раз необходимо определить и зарегистрировать в обоих устройствах общий код доступа (пароль, необходимый для аутентификации). После регистрации устройств повторный ввод кода доступа не требуется.
Код доступа может изменяться для каждого сеанса связи, однако он должен быть одинаковым для обоих устройств.
Для некоторых устройств (например, для мыши) код доступа не требуется.
Page 82
82
nN
Использование компьютера VAIO
Установление соединения с другим устройством Bluetooth
К компьютеру можно подключить другое устройство Bluetooth (например, другой компьютер, мобильный телефон, карманный компьютер, минигарнитуру, мышь или цифровую камеру) без использования кабелей.
Page 83
83
nN
Использование компьютера VAIO
Для установления соединения с другим устройством Bluetooth:
Для связи с другим устройством Bluetooth необходимо предварительно настроить функции Bluetooth. Информацию о настройке и использовании функций Bluetooth см. в файле справки служебного приложения Bluetooth.
Для просмотра файла справки
1 Щелкните мышью значок Bluetooth на панели задач и выберите в меню Справка (Help).
Завершение соединения Bluetooth
Для завершения соединения Bluetooth отключите переключатель WIRELESS. Индикатор Bluetooth погаснет.
Page 84
Использование периферийных устройств
Использование периферийных устройств
Функциональные возможности компьютера можно значительно расширить, используя различные порты компьютера.
Подсоединение установочной станции с многофункциональным отсеком (стр. 85)
Подсоединение внешних громкоговорителей (стр. 94)
Подсоединение внешнего монитора (стр. 95)
Выбор режимов отображения (стр. 104)
Использование функции «Несколько мониторов» (стр. 105)
Подсоединение внешнего микрофона (стр. 107)
Подсоединение USB-устройства (стр. 108)
Подсоединение принтера ( ст р. 111 )
Подсоединение устройства i.LINK (стр. 112)
Подсоединение к локальной сети (стр. 114)
84
nN
Page 85
85
nN
Использование периферийных устройств
Подсоединение установочной станции с многофункциональным отсеком
Установочная станция с многофункциональным отсеком позволяет подключить к компьютеру дополнительные периферийные устройства, например, принтер и внешний дисплей.
Установочная станция с многофункциональным отсеком не входит в поставку компьютера и доступна в качестве дополнительного аксессуара.
Расположение портов на установочной станции с многофункциональным отсеком
Вид сзади
A
Разъем источника питания постоянного тока DC IN (стр. 24)
B
Высокоскоростные порты USB (USB 2.0)*1 (стр. 108)
C
Порт DVI-D (стр. 96)
D
Порт монитора MONITOR (VGA) (стр. 96)
E
Разъем выхода OPTICAL OUT (96 кГц/48 кГц/44 кГц/ переменная частота) Подключите цифровое оборудование, например аудио-/ видеоусилитель.
F
Разъем PHONES OUT*2 (стр. 94)
G
Разъем VIDEO OUT (стр. 100)
H
Разъем выхода S VIDEO OUT (стр. 100)
I
Сетевой порт Ethernet (1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T)
(стр. 114)
J
Гнездо защиты
*1
Поддерживает высокую/полную/низкую скорость передачи
*2
Далее именуемый гнездом наушников.
Page 86
Вид спереди/слева
nN
Использование периферийных устройств
A
Индикатор IN USE (стр. 91)
B
Кнопка UNDOCK (стр. 91)
C
Кнопка PUSH RELEASE (стр. 92)
D
Индикатор источника питания постоянного тока DC IN Горит, когда питание на установочной станции с многофункциональным отсеком включено.
E
Многофункциональный отсек
F
Кнопка извлечения устройства с многофункциональным отсеком
* См. руководство из комплекта поставки дополнительной установочной
станции с многофункциональным отсеком.
*
*
86
!
Установочная станция с многофункциональным отсеком может быть подключена только через адаптер переменного тока, поставляющийся с установочной камерой. При использовании установочной станции с многофункциональным отсеком не отсоединяйте адаптер переменного тока от установочной станции и от электросети – в противном случае возможна потеря данных или аппаратные сбои.
Page 87
87
nN
Использование периферийных устройств
Подключение компьютера к установочной станции с многофункциональным отсеком
!
Не подключайте компьютер к установочной станции с многофункциональным отсеком, когда в компьютер не вставлен аккумулятор.
Для присоединения компьютера к установочной станции с многофункциональным отсеком
!
Во избежание потерь несохраненных данных обязательно выключите компьютер перед отсоединением установочной станции с многофункциональным отсеком.
1 Отсоедините от компьютера все периферийные устройства. 2 с помощью монеты или аналогичного предмета (1) отвинтите винты (2) на нижней стороне установочной станции
с многофункциональным отсеком (3).
Page 88
nN
Использование периферийных устройств
3 Установите регулятор размера (4) в соответствии с размерами компьютера.
4 Затяните винты на нижней стороне установочной станции с многофункциональным отсеком. 5 Подсоедините шнур питания (5) к адаптеру переменного тока (6) и к розетке электросети. 6 Подключите кабель адаптера (6) к разъему источника питания постоянного тока DC IN (7) на установочной
станции с многофункциональным отсеком.
88
Page 89
nN
Использование периферийных устройств
7 Сдвиньте и откройте крышку разъема установочной станции с многофункциональным отсеком на нижней
поверхности компьютера.
8 Поместите компьютер на установочную станцию с многофункциональным отсеком. Совместите стрелки на
задней панели компьютера и на установочной станции с многофункциональным отсеком так, чтобы разъем на нижней панели компьютера соединился с установочной станцией.
89
Page 90
Использование периферийных устройств
9 Аккуратно прижмите вниз компьютер до защелкивания.
10 Включите компьютер.
!
Используйте адаптер переменного тока, поставляющийся с установочной камерой.
Не перемещайте компьютер, когда он присоединен к установочной станции с многофункциональным отсеком, - возможно его отсоединение и повреждение установочной станции и компьютера.
90
nN
Page 91
91
nN
Использование периферийных устройств
Отсоединение компьютера от установочной станции с многофункциональным отсеком
!
Во избежание потерь несохраненных данных обязательно выключите компьютер перед отсоединением установочной станции с многофункциональным отсеком.
Перед отсоединением компьютера убедитесь, ни одно из устройств, подсоединенных к установочной станции с многофункциональным отсеком, в этот момент не используется.
IN USE
Не отсоединяйте компьютер от установочной станции с многофункциональным отсеком, когда индикатор горящем индикаторе
Когда заряд аккумулятора заканчивается, отсоединение компьютера от установочной станции с многофункциональным отсеком может привести к потере несохраненных данных.
Не отсоединяйте компьютер от установочной станции с многофункциональным отсеком во время видеовоспроизведения. Перед отсоединением убедитесь, что приложение видеовоспроизведения закрыто.
IN USE
может привести к потере несохраненных данных или сбою компьютера.
Для отсоединения компьютера от установочной станции с многофункциональным отсеком
1 Нажмите кнопку UNDOCK (1).
горит. Отсоединение компьютера при
Нельзя нажимать кнопку
Нажатие кнопки начинает процесс отсоединения.
UNDOCK
UNDOCK
, когда компьютер находится в энергосберегающем режиме, сначала возвращает компьютер в нормальный режим, а затем
, если индикатор
IN USE
не горит.
Page 92
Использование периферийных устройств
2 Дождитесь выключения индикатора IN USE (2), а затем нажмите кнопку PUSH RELEASE (3).
3 Снимите компьютер с установочной станции с многофункциональным отсеком.
92
nN
4 Закройте крышку разъема установочной станции с многофункциональным отсеком на нижней поверхности
компьютера.
Page 93
93
nN
Использование периферийных устройств
Возможен другой способ отсоединения компьютера от установочной станции с многофункциональным отсеком:
1 Выберите Пуск, затем Отсоединить компьютер. 2 Убедитесь, что на экране появилось подтверждение, индикатор IN USE не горит, а затем нажмите кнопку PUSH
RELEASE.
3 Снимите компьютер с установочной станции с многофункциональным отсеком. 4 Закройте крышку разъема установочной станции с многофункциональным отсеком на нижней поверхности
компьютера.
Обязательно закройте крышку разъема установочной станции с многофункциональным отсеком после отсоединения компьютера от установочной станции с многофункциональным отсеком. В противном случае возможно попадание пыли и повреждение компьютера.
Для полного отключения установочной станции с многофункциональным отсеком от электрической сети отсоедините адаптер переменного тока.
Page 94
nN
Использование периферийных устройств
Подсоединение внешних громкоговорителей
Качество звука компьютера можно значительно повысить, подсоединив внешние громкоговорители.
Для подсоединения внешних громкоговорителей:
1 Подсоедините кабель громкоговорителя (1) к гнезду наушников (2) компьютера или установочной станции
с многофункциональным отсеком.
2 Подсоедините другой конец кабеля к внешним громкоговорителям (3). 3 Уменьшите уровень громкости внешних громкоговорителей перед их включением.
94
Убедитесь в том, что внешние громкоговорители предназначены для подключения к компьютеру.
!
Не кладите дискеты на громкоговорители – магнитное поле может повредить данные на дискетах.
Page 95
nN
Использование периферийных устройств
Подсоединение внешнего монитора
К данному компьютеру можно подсоединить внешний монитор. Например, компьютер можно использовать со стационарным монитором или проектором.
Подсоединение компьютерного монитора (стр. 96)
Подсоединение мультимедийного монитора (стр. 98)
Подсоединение телевизора (стр. 100)
Подсоединение проектора (стр. 102)
Подсоединяйте шнур питания только после подсоединения всех остальных кабелей.
Внешние мониторы, подсоединенные к компьютеру, выполняют функции второго монитора.
В операционных системах Windows внешний монитор позволяет создать многоэкранную конфигурацию.
95
Page 96
96
nN
Использование периферийных устройств
Подсоединение компьютерного монитора
Дисплей компьютера (монитор) может быть подключен или напрямую к компьютеру, или через дополнительную установочную станцию с многофункциональным отсеком.
Для подсоединения компьютерного монитора:
!
Когда компьютер подключен к установочной станции с многофункциональным отсеком, порт монитора (VGA) на компьютере не доступен.
1 При необходимости подсоедините один конец шнура питания монитора (1) к монитору, а другой – к розетке
электросети.
2 Для подключения монитора VGA присоедините кабель монитора (2) (в комплект поставки не входит) к разъему
монитора VGA (3) a компьютера или установочной станции с многофункциональным отсеком.
3 При подключении монитора TFT/DVI подсоедините кабель монитора (в комплект поставки не входит) к разъему
DVI-D установочной станции с многофункциональным отсеком. Для подсоединения монитора TFT/DVI к порту HDMI компьютера можно также использовать кабель HDMI
(в комплект поставки не входит) и адаптер HDMI–DVI-D (в комплект поставки не входит).
Page 97
Использование периферийных устройств
DVI-D (Цифровой видеоинтерфейс – цифровой). Это вид разъема DVI, который поддерживает только цифровые видеосигналы (аналоговые видеосигналы не поддерживаются). Это 24-контактный разъем.
Разъем DVI-I (Цифровой видеоинтерфейс - интегрированный) поддерживает цифровые и аналоговые видеосигналы. Это 29-контактный разъем.
97
nN
Page 98
98
nN
Использование периферийных устройств
Подсоединение мультимедийного монитора
Мультимедийный монитор (монитор со встроенными громкоговорителями и микрофоном) можно подключить как непосредственно к компьютеру, так и к (дополнительной) установочной станции с многофункциональным отсеком.
Для подсоединения мультимедийного монитора:
!
Когда компьютер подключен к установочной станции с многофункциональным отсеком, порт монитора (VGA) на компьютере не доступен.
1 Подсоедините один конец шнура питания мультимедийного монитора (1) к розетке электросети. 2 Присоедините кабель монитора (2) (в комплект поставки не входит) к разъему монитора VGA (3) a компьютера
или установочной станции с многофункциональным отсеком.
3 Подсоедините кабель громкоговорителя (4) к гнезду наушников (5) компьютера или установочной станции
с многофункциональным отсеком.
4 Подсоедините кабель микрофона (6) к гнезду микрофона (7) m компьютера.
Page 99
99
nN
Использование периферийных устройств
Page 100
10 0
nN
Использование периферийных устройств
Подсоединение телевизора
Для подключения телевизора к компьютеру
1 Подсоедините шнур питания телевизора к розетке электросети. 2 Подключите один конец кабеля S-Video (не входит в комплект поставки) к выходному разъему S VIDEO OUT
компьютера или установочной станции с многофункциональным отсеком, а другой конец – к телевизору. Если компьютер подключен к установочной станции с многофункциональным отсеком, проверьте, что используется выходной разъем S VIDEO OUT установочной станции.
3 Подключите один конец аудиокабеля (не входит в комплект поставки) к разъему наушников компьютера или
установочной станции с многофункциональным отсеком, а другой конец – к телевизору.
4 Переключите входной канал телевизора для работы от внешнего источника сигнала. 5 Настройте телевизор.
В установочную станцию с многофункциональным отсеком также встроен разъем видеовыхода. Для подключения телевизора к этому разъему используйте обычный видеокабель.
Loading...