Sony VGN-A417M User Manual [ru]

Page 1
Руководство пользователя
Персональный компьютер
Серия VGN-A/Серия VGN-FS
N
Page 2
Содержание
Подготовка к использованию ...............................................................................................................................................6
E
NERGY STAR .....................................................................................................................................................................7
Требования эргономики ................................................................................................................................................11
Начало работы .....................................................................................................................................................................13
Подключение источника питания ................................................................................................................................15
Использование аккумулятора ......................................................................................................................................16
Безопасное выключение компьютера.........................................................................................................................23
Использование компьютера VAIO......................................................................................................................................24
Использование клавиатуры ..........................................................................................................................................25
Использование сенсорной панели ...............................................................................................................................27
Использование клавиш специальных функций ..........................................................................................................28
Использование дисковода компакт-дисков ...............................................................................................................30
Использование ТВ-функции (не для всех моделей)...................................................................................................38
Использование карт PC Card .......................................................................................................................................39
Использование карт памяти Memory Stick ..................................................................................................................43
Использование Интернет ..............................................................................................................................................47
Использование беспроводной локальной сети WLAN ...............................................................................................48
Использование функции Bluetooth (не для всех моделей) ........................................................................................57
nN
2
Page 3
nN
3
Использование периферийных устройств.........................................................................................................................63
Подсоединение репликатора портов...........................................................................................................................64
Использование мыши (не для всех моделей) .............................................................................................................77
Подсоединение внешних громкоговорителей.............................................................................................................81
Использование пульта дистанционного управления..................................................................................................86
Подсоединение внешнего монитора ............................................................................................................................89
Выбор режимов отображения ......................................................................................................................................97
Использование функции “Несколько мониторов”....................................................................................................100
Подсоединение внешнего микрофона.......................................................................................................................104
Подсоединение USB-устройства................................................................................................................................105
Подсоединение принтера............................................................................................................................................108
Подсоединение устройства i.LINK..............................................................................................................................110
Подсоединение к локальной сети ..............................................................................................................................112
Индивидуальная настройка компьютера VAIO...............................................................................................................114
Установка пароля ........................................................................................................................................................115
Настройка компьютера с помощью приложения VAIO Control Center....................................................................120
Использование энергосберегающих режимов ..........................................................................................................122
Управление электропитанием с помощью приложения VAIO Power Management................................................127
Установка языка в Windows XP Professional.............................................................................................................131
Настройка конфигурации модема..............................................................................................................................134
Установка фонового рисунка Sony............................................................................................................................137
Установка и обновление приложений .......................................................................................................................138
Управление драйверами .............................................................................................................................................143
Page 4
nN
4
Модернизация компьютера VAIO .....................................................................................................................................154
Добавление и извлечение модулей памяти ..............................................................................................................155
Меры предосторожности ..................................................................................................................................................169
При работе с ЖК-дисплеем ........................................................................................................................................170
При использовании источника питания.....................................................................................................................171
При работе с компьютером.........................................................................................................................................172
При работе с дискетами..............................................................................................................................................174
При работе с компакт-дисками ..................................................................................................................................175
При использовании аккумулятора .............................................................................................................................176
При использовании наушников ..................................................................................................................................177
При работе с картами памяти Memory Stick..............................................................................................................177
При работе с жестким диском....................................................................................................................................178
Page 5
nN
5
Устранение неисправностей .............................................................................................................................................179
Неполадки в работе дисковода компакт-дисков.....................................................................................................180
Неполадки при работе с картами PC Card................................................................................................................184
Неполадки при работе с модемом .............................................................................................................................184
Неполадки, связанные с функцией Bluetooth ...........................................................................................................186
Неполадки в беспроводной сети................................................................................................................................189
Неполадки, связанные с управлением питанием.....................................................................................................192
Неполадки при использовании внешних мониторов ................................................................................................193
Неполадки, связанные со звуком (громкоговорители) ............................................................................................195
Неполадки, связанные со звуком (микрофон) .........................................................................................................196
Неполадки при работе с дискетами ..........................................................................................................................198
Неполадки принтера ...................................................................................................................................................199
Неполадки, связанные с устройствами i.LINK ..........................................................................................................201
Техническая поддержка ...................................................................................................................................................202
Информация о технической поддержке Sony ..........................................................................................................202
Электронная поддержка ............................................................................................................................................203
Page 6
nN
6
Подготовка к использованию
Подготовка к использованию
Поздравляем с приобретением компьютера Sony VAIO®! Добро пожаловать в интерактивное Руководство пользователя. Корпорация Sony создает современные персональные компьютеры, которые объединяют в себе передовые технологии в области аудио- и видеозаписи, вычислительной техники и коммуникаций.
Уведомление
© Корпорация Sony, 2005 г. С сохранением всех прав. Воспроизведение, перевод и преобразование в любую доступную для аппаратного считывания форму настоящего
руководства и упомянутого в нем программного обеспечения (как полностью, так и частично) без предварительного письменного разрешения запрещается.
Корпорация Sony не дает никаких гарантий в отношении настоящего руководства, программного обеспечения и иной информации, содержащейся в данном документе, и настоящим явно отказывается от каких-либо подразумеваемых гарантийных обязательств, гарантий коммерческой пригодности или соответствия каким-либо конкретным целям для данного руководства, программного обеспечения и прочей информации. Ни при каких обстоятельствах корпорация Sony не несет ответственности за случайный, воспоследовавший и иной ущерб, вызванный правонарушением, контрактом или иной причиной и возникший в результате использования или связанный с использованием настоящего руководства, программного обеспечения и прочей информации, содержащейся в этом документе, или проистекающий из использования таковой.
Macrovision. В данном изделии используется технология защиты авторских прав, защищенная патентами США и другими правами на интеллектуальную собственность. Использование данной технологии защиты авторских прав должно быть официально разрешено компанией Macrovision; данная технология предназначена исключительно для использования в домашних или иных условиях с ограниченными возможностями просмотра, если отсутствует официальное разрешение Macrovision на иное применение. Восстановление системного кода или дизассемблирование запрещаются.
В настоящем руководстве символы или ® не указаны.
Page 7
nN
7
Подготовка к использованию
Корпорация Sony оставляет за собой право на любые изменения настоящего руководства и содержащейся в нем информации в любое время без уведомления. Использование программного обеспечения, рассматриваемого в руководстве, регламентируется условиями отдельного лицензионного пользовательского соглашения.
Обратите внимание на то, что иллюстрации в настоящем руководстве могут не соответствовать конкретной модели изделия. Информация о конфигурации конкретной модели компьютера VAIO приведена в печатном вкладыше с техническими характеристиками.
ENERGY STAR
В качестве партнера ENERGY STAR корпорация Sony установила и подтверждает, что данное изделие соответствует требованиям E
Международная программа E электроэнергии при использовании компьютеров и иного офисного оборудования. Эта программа поддерживает разработку и распространение изделий с функциями эффективного снижения энергопотребления. Программа является открытой, а участие в ней – добровольным. Изделия, на которые ориентирована данная программа, – это офисное оборудование, например, компьютеры, мониторы, принтеры, факсимильные и копировальные аппараты. Стандарты и логотипы оборудования унифицированы в странах-участницах.
E
NERGY STAR является торговой маркой, зарегистрированной в США.
NERGY STAR в отношении экономии электроэнергии.
NERGY STAR по офисному оборудованию – это программа, направленная на экономию
Page 8
nN
8
Подготовка к использованию
Документация
Документация для данного компьютера содержит печатные документы и электронные руководства пользователя. Руководства представлены в формате PDF, который очень удобен для просмотра и печати. Портал My Club VAIO (Мой информационный центр) — отличная возможность для начала работы с компьютером VAIO:
полный набор всех функций, необходимых для эффективной работы компьютера. Руководства пользователя находятся в разделе Documentation (Документация), к которому можно обратиться
следующим образом:
1 Нажмите кнопку Пуск и щелкните мышью значок My Club VAIO . 2 Щелкните мышью значок Documentation (Документация). 3 Выберите руководство, которое требуется просмотреть.
Руководства пользователя можно выбрать вручную, выбрав (Документация) и открыв папку, соответствующую вашему языку.
В комплекте может быть отдельный диск с документацией на прилагаемые аксессуары.
Печатная документация
Вкладыш Технические характеристики — содержит таблицу технических характеристик, список прилагаемого
программного обеспечения, перечень всех органов управления и портов, а на обратной стороне – руководство по настройке компьютера VAIO.
Руководство по устранению неисправностей — содержит описание процедур устранения наиболее
распространенных неполадок.
Руководство по восстановлению системы — содержит описание процедуры восстановления компьютерной
системы (при необходимости).
Буклеты, содержащие следующую информацию: условия Гарантии Sony, Требования к безопасности,
Требования к модему и Правовые положения по беспроводным сетям.
Мой компьютер
>
VAIO (C:)
(Ваш диск C) >
Documentation
(Документация) >
Documentation
Page 9
nN
Подготовка к использованию
Электронная документация
My Club VAIO (Мой клуб VAIO)
В разделе My Club VAIO находится: Раздел Documentation (Документация), который содержит: Руководство пользователя. Это руководство содержит подробную информацию о функциях компьютера VAIO
и приемах безопасной и надежной работы с ними, а также о подсоединении периферийных устройств и т. д.
Help and Training – портал VAIO Help and Support Center.Важные сведения о компьютере в форме уведомлений и сообщений.
В разделе My Club VAIO вы также найдете следующую информацию:
Accessories
Требуется расширить возможности компьютера VAIO? Щелкните мышью этот значок для просмотра информации о совместимых дополнительных устройствах.
Software
Требуются новые возможности? Щелкните мышью этот значок для обзора программного обеспечения и ознакомления с возможностями обновления.
Wallpapers
Щелкните мышью этот значок для просмотра информации о наиболее популярных фоновых рисунках Sony и Club VAIO.
Links
Щелкните мышью этот значок для просмотра информации о наиболее популярных web-узлах Sony и Club VAIO.
9
Page 10
nN
Подготовка к использованию
Центр справки и поддержки
Центр справки и поддержки – это обширный ресурс, содержащий практические советы, учебные пособия и демонстрации, которые помогут вам в изучении и использовании операционной системы Microsoft Windows XP и компьютера VAIO.
Для просмотра справочных ресурсов Windows (включая ресурсы в сети Интернет) пользуйтесь функцией поиска, указателем и содержанием.
Для доступа к Центру справки и поддержки нажмите кнопку Пуск и выберите Help and Support (Справка и поддержка).
Другие источники информации
Сведения о функциях и устранению неполадок при работе с различными приложениями можно найти в файлах
интерактивной справки этих приложений.
Посетите web-узел www.club-vaio.com
обеспечению VAIO.
для просмотра интерактивных учебных пособий по программному
10
Page 11
nN
11
Подготовка к использованию
Требования эргономики
Данный компьютер является портативным устройством, которое применяется в различных условиях. По возможности постарайтесь учитывать приведенные ниже рекомендации по эргономике как при работе в стационарных условиях, так при использовании компьютера как портативного устройства.
Расположение компьютера – располагайте компьютер непосредственно перед собой (1). При использовании
клавиатуры, сенсорной панели или внешней мыши держите локти горизонтально (2), а запястья – свободно, в удобном положении (3). Расправьте плечи в естественном положении. Делайте перерывы в работе на компьютере. Продолжительная работа на компьютере может вызвать перенапряжение мышц или сухожилий.
Рабочее место и поза – подберите стул с удобной спинкой. Отрегулируйте стул так, чтобы ступни стояли ровно на
полу. Комфортное расположение ступней позволит вам чувствовать себя удобнее. Сидите прямо, свободно, не сутультесь и не отклоняйтесь далеко назад.
Page 12
nN
12
Подготовка к использованию
Угол обзора экрана компьютера – наклоняя экран, подберите оптимальный угол. Правильно отрегулировав
наклон экрана, можно снизить напряжение глаз и физическое утомление. Кроме того, отрегулируйте яркость экрана.
Освещение – выбирайте местоположение компьютера так, чтобы солнце и искусственное освещение не создавали
бликов и отражений на экране. Пользуйтесь источниками рассеянного света, чтобы избежать ярких пятен на экране. Можно также приобрести аксессуары для дисплея, которые предназначены для устранения бликов на экране. Правильное освещение позволяет сделать работу комфортной и эффективной.
Расположение внешнего монитора – при использовании внешнего монитора установите его на расстоянии,
обеспечивающем комфортную работу. Сидя перед монитором, убедитесь в том, что экран находится на уровне глаз или несколько ниже.
Page 13
Начало работы
В этом разделе рассматриваются первые шаги по эксплуатации компьютера VAIO.
Индикаторы (стр. 14)
Подключение источника питания (стр. 15)
Использование аккумулятора (стр. 16)
Безопасное выключение компьютера (стр. 23)
nN
13
Начало работы
Page 14
Начало работы
Индикаторы
Индикатор Назначение
Питание 1 Горит – питание компьютера включено, мигает – режим ожидания, не горит – компьютер
в спящем режиме или выключен.
Аккумулятор e Горит – питание компьютера от аккумулятора, мигает – заряд аккумулятора заканчивается,
мигает сериями по две вспышки – процесс зарядки аккумулятора.
Memory Stick Pro/Duo
Дисковод компакт-дисков (только для серии VGN-A)
Звук отключен % (только для серии VGN-A) Горит, когда звук громкоговорителей отключен. Яркость 8 (только для серии VGN-A) Горит при установке максимального уровня яркости экрана.
Жесткий диск
Num Lock
Caps Lock
Scroll Lock
Bluetooth Горит, когда выключатель беспроводной связи WIRELESS установлен в положение ON (ВКЛ)
WIRELESS LAN Горит, когда активна функция беспроводной связи (WLAN).
Горит при обращении к карте памяти Memory Stick для чтения и записи. (Когда этот индикатор горит, не следует выключать компьютер или переключать его в режим ожидания.) Когда карта памяти Memory Stick не используется, этот индикатор не горит.
Горит при обращении к дисководу компакт-дисков для чтения и записи. Когда дисковод компакт-дисков не используется, этот индикатор не горит.
Горит при обращении к жесткому диску для чтения и записи. Когда этот индикатор горит, не следует выключать компьютер или переключать его в режим ожидания.
Нажмите клавишу Num LK для активизации цифровой области клавиатуры. Повторное нажатие этой клавиши отключает цифровую область клавиатуры. Когда этот индикатор не горит, цифровая область клавиатуры не действует.
Нажмите клавишу Caps Lock для ввода заглавных букв (верхний регистр). Когда этот индикатор горит, нажатие клавиши Shift обеспечивает ввод букв в нижнем регистре. Для отключения этого индикатора повторно нажмите эту клавишу. Обычный режим ввода текста восстанавливается, когда индикатор Caps Lock не горит.
Нажмите клавишу Scroll Lock для изменения режима прокрутки на экране. Обычный режим прокрутки восстанавливается, когда индикатор Scroll Lock не горит. Действие клавиши Scroll Lock зависит от используемой программы (клавиша действует не во всех программах).
и функция Bluetooth включена.
nN
14
Page 15
Подключение источника питания
В качестве источника питания можно использовать как адаптер переменного тока, так и аккумулятор.
Использование адаптера переменного тока
Для использования адаптера переменного тока:
1 Подключите один конец шнура питания (1) к адаптеру. 2 Подключите другой конец шнура питания к розетке электросети (2). 3 Подключите кабель адаптера (3) ко входному разъему питания (4) на компьютере.
!
Форма сетевой вилки зависит от типа адаптера переменного тока.
nN
15
Начало работы
Эксплуатация компьютера допускается только с адаптером переменного тока из комплекта поставки.
Для полного отключения компьютера от сети переменного тока отсоедините адаптер переменного тока.
Убедитесь в том, что обеспечен удобный доступ к розетке электросети.
Если адаптер переменного тока не используется длительное время, переведите компьютер в
режима (стр. 125)
. Этот режим энергосбережения обеспечивает ускоренное (по сравнению с обычным способом) включение и выключение компьютера.
спящий
режим. См. раздел
Использование спящего
Page 16
Начало работы
Использование аккумулятора
Новый аккумулятор, поставляемый с компьютером, не заряжен полностью.
Установка аккумулятора
Для установки аккумулятора:
Компьютеры серии VGN-A
1 Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея. 2 Сдвиньте фиксатор LOCK/UNLOCK (1) на нижней панели компьютера в положение UNLOCK (Открыть). 3 Сдвиньте фиксатор RELEASE (2) на нижней панели компьютера в положение RELEASE (Освободить).
nN
16
Page 17
nN
Начало работы
4 Снимите крышку аккумуляторного отсека. 5 Вставьте аккумулятор в крышку аккумуляторного отсека.
6 Переверните аккумулятор, прикрепленный к крышке аккумуляторного отсека. 7 Вставьте выступ крышки аккумуляторного отсека в паз и прижмите аккумулятор вниз в аккумуляторный отсек
до защелкивания.
8 Сдвиньте фиксатор LOCK/UNLOCK в положение LOCK (Закрыть) для закрепления аккумулятора в корпусе
компьютера.
17
Page 18
nN
Начало работы
Компьютеры серии VGN-FS
1 Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея. 2 Сдвиньте фиксатор (1) в положение UNLOCK (ОТКРЫТО).
3 Задвиньте аккумулятор в аккумуляторный отсек до защелкивания.
4 Сдвиньте фиксатор (1) в положение LOCK (ЗАКРЫТО) для закрепления аккумулятора в корпусе компьютера.
18
Если в аккумуляторный отсек установлен аккумулятор, а компьютер подсоединен к адаптеру переменного тока, питание подается от электросети.
Page 19
Начало работы
Зарядка аккумулятора
Новый аккумулятор, поставляемый с компьютером, не заряжен полностью.
Для зарядки аккумулятора:
1 Установите аккумулятор. 2 Подсоедините адаптер переменного тока к компьютеру.
Зарядка аккумулятора начинается автоматически (в процессе зарядки индикатор аккумулятора мигает сериями по две вспышки).
Состояние индикатора аккумулятора Значение
Горит Питание компьютера от аккумулятора.
Мигает Заряд аккумулятора заканчивается.
Двойные вспышки Идет зарядка аккумулятора.
Не горит Питание компьютера от электросети.
nN
19
Page 20
Начало работы
Когда заканчивается заряд аккумулятора, начинают мигать индикатор аккумулятора и индикатор питания.
При питании от электросети аккумулятор должен быть установлен в компьютер. Зарядка аккумулятора продолжается и во время работы компьютера.
Если заряд аккумулятора упадет ниже 10%, необходимо подсоединить адаптер переменного тока для зарядки аккумулятора или выключить компьютер и установить полностью заряженный аккумулятор.
С компьютером поставляется литий-ионный аккумулятор, который можно подзаряжать в любое время. Зарядка частично разряженного аккумулятора не сокращает время его работы.
Когда аккумулятор используется для питания компьютера, индикатор аккумулятора горит. Когда заканчивается заряд аккумулятора, начинают мигать индикатор аккумулятора и индикатор питания.
спящий
При работе некоторых программ и периферийных устройств компьютер может не переключаться в избежание потерь данных при питании от аккумулятора необходимо периодически сохранять данные и вручную включать энергосберегающие режимы,
например, режим несохраненные данные будут потеряны без возможности восстановления рабочего состояния. Во избежание потерь данных необходимо периодически сохранять данные.
Если в аккумуляторный отсек установлен аккумулятор, а компьютер подсоединен к адаптеру переменного тока, питание подается от электросети.
ожидания
или
спящий
режим. Если заряд аккумулятора заканчивается, когда компьютер находится в режиме
режим при разрядке аккумулятора. Во
ожидания
, все
nN
20
Page 21
Начало работы
Извлечение аккумулятора
Для извлечения аккумулятора:
Компьютеры серии VGN-A
1 Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея. 2 Сдвиньте фиксатор LOCK/UNLOCK (1) на нижней панели компьютера в положение UNLOCK (Открыть). 3 Сдвиньте фиксатор RELEASE (2) на нижней панели компьютера в положение RELEASE (Освободить).
Правый край крышки аккумуляторного отсека поднимется.
nN
21
4 Для извлечения крышки аккумуляторного отсека поднимите ее за этот край. 5 Открыв выступы на крышке аккумуляторного отсека, освободите аккумулятор и отсоедините его от крышки
аккумуляторного отсека.
6 Вставьте два выступа крышки аккумуляторного отсека по диагонали в пазы и прижмите крышку
к аккумуляторному отсеку до защелкивания.
Page 22
Компьютеры серии VGN-FS
1 Выключите компьютер и закройте крышку ЖК-дисплея. 2 Сдвиньте фиксатор (1) в положение UNLOCK (ОТКРЫТО).
3 Сдвиньте защелку (2) и, не отпуская ее, отделите аккумулятор от компьютера.
nN
22
Начало работы
Если при извлечении аккумулятора компьютер включен и не подсоединен к адаптеру переменного тока либо находится в режиме потеря данных.
ожидания
, возможна
Page 23
nN
23
Начало работы
Безопасное выключение компьютера
Во избежание потери несохраненных данных выключайте компьютер надлежащим образом - в соответствии с приведенными ниже инструкциями.
Для выключения компьютера:
1 Выключите все периферийные устройства, подсоединенные к компьютеру. 2 Выберите Пуск, затем Выключить компьютер.
Откроется окно Выключить компьютер. 3 Нажмите кнопку Выключить. 4 Ответьте на запросы, предупреждающие о необходимости сохранения документов, или о том, что к компьютеру
подключены другие пользователи, и подождите до тех пор, пока компьютер не выключится автоматически.
Индикатор питания погаснет.
В случае возникновения неполадок при выключении компьютера см. печатное
Руководство по устранению неисправностей
.
Page 24
nN
24
Использование компьютера VAIO
Использование компьютера VAIO
Для безопасной и надежной эксплуатации компьютера прочитайте печатный вкладыш Технические характеристики и следуйте приведенным в нем инструкциям.
Внимательное изучение инструкций – залог эффективной работы с компьютером VAIO.
Использование клавиатуры (стр. 25)
Использование сенсорной панели (стр. 27)
Использование клавиш специальных функций (стр. 28)
Использование дисковода компакт-дисков (стр. 30)
Использование ТВ-функции (не для всех моделей) (стр. 38)
Использование карт PC Card (стр. 39)
Использование карт памяти Memory Stick (стр. 43)
Использование Интернет (стр. 47)
Использование беспроводной локальной сети WLAN (стр. 48)
Использование функции Bluetooth (не для всех моделей) (стр. 57)
Page 25
nN
25
Использование компьютера VAIO
Использование клавиатуры
Клавиатура аналогична клавиатуре настольных компьютеров, однако содержит дополнительные клавиши для выполнения специальных функций.
Подробнее о стандартных клавишах см. в центре справки и поддержки Windows (выберите ссылку Индивидуальная настройка компьютера).
Информация об использовании клавиатуры приведена также на web-узле VAIO-Link (www.vaio-link.com
Комбинации клавиш и их назначение для клавиши Fn
Комбинация/Функция Назначение
Fn + % (F2): выключатель громкоговорителей (только для серии VGN-FS)
Fn + 2 (F3/F4): регулировка громкости (только для серии VGN-FS)
Fn + 8 (F5/F6): регулировка яркости Регулировка яркости ЖК-дисплея.
Fn + /T (F7): переключение на
внешний монитор
Включение и выключение встроенных громкоговорителей и наушников.
Регулировка громкости встроенных громкоговорителей. Для увеличения громкости нажмите Fn + F4, затем M или ,, либо удерживайте нажатыми клавиши Fn + F4. Для уменьшения громкости нажмите Fn + F3, затем m или <, либо удерживайте нажатыми клавиши Fn + F3.
Для увеличения яркости нажмите Fn + F6, затем M или ,, либо удерживайте нажатыми клавиши Fn + F6. Для уменьшения яркости нажмите Fn + F5, затем m или <, либо удерживайте нажатыми клавиши Fn + F5.
Вывод изображения на ЖК-дисплей компьютера, внешнее устройство (например, монитор) или одновременно на ЖК-дисплей и на внешнее устройство.
).
Page 26
Комбинация/Функция Назначение
Fn + (F10): масштаб (только для серии VGN-FS)
Fn + (F12): спящий режим
Изменение разрешения для увеличения (или восстановления исходного размера) изображения на экране.
Разрешение по умолчанию для стандартного экрана и увеличенного экрана приведено ниже.
Стандартный экран Увеличенный экран
Увеличенный экран имеет меньшую четкость, чем стандартный, так как в этом режиме на ЖК-дисплей выводится изображение, разрешение которого меньше, чем физическое разрешение ЖК-дисплея. Эта комбинация клавиш не работает во время видеовоспроизведения. Перед использованием этой комбинации клавиш закройте видеоприложения. Эта комбинация клавиш может не работать с графическими изображениями, так как увеличение изображения достигается путем изменения разрешения. Поскольку при нажатии этой комбинации клавиш происходит изменение разрешения, при переходе от увеличенного экрана к стандартному и обратно возможно изменение расположения и размера окон приложений. При переключении увеличенного экрана на внешний монитор функция увеличения отключается и восстанавливается стандартный экран ЖК-дисплея.
Переключение в режим минимального энергопотребления. При выполнении этой команды состояние системы и периферийных устройств записывается на жесткий диск, а питание системы отключается. Для возврата в первоначальное состояние нажмите кнопку включения питания. Подробнее об управлении питанием см. раздел Использование энергосберегающих режимов (стр. 122).
nN
26
Использование компьютера VAIO
: 1280 x 800 пикселов
: 1024 x 600 пикселов
Некоторые из функций доступны только после загрузки Windows.
Page 27
nN
27
Использование компьютера VAIO
Использование сенсорной панели
На клавиатуре расположено устройство управления курсором – сенсорная панель (1). Сенсорная панель позволяет перемещать курсор, а также выбирать, перетаскивать и прокручивать объекты на экране.
Действие Описание
Указание Проведите пальцем по сенсорной панели для установки указателя (2) на элемент или объект.
Щелчок Нажмите левую кнопку (3) один раз.
Двойной щелчок Нажмите левую кнопку два раза подряд.
Щелчок правой кнопкой Нажмите правую кнопку (4) один раз. Во многих приложениях таким образом открывается контекстное меню.
Перетаскивание Проведите пальцем по панели, удерживая нажатой левую кнопку.
Прокрутка Проведите пальцем вдоль правого края сенсорной панели для прокручивания по вертикали. Проведите пальцем
вдоль нижнего края для прокручивания по горизонтали (функция прокрутки доступна только в приложениях, поддерживающих эту функцию).
Page 28
Использование компьютера VAIO
Использование клавиш специальных функций
Для удобства использования специальных функций в компьютере VAIO предусмотрены специальные клавиши.
Компьютеры серии VGN-A
Клавиша специальной функции Назначение
Включение и выключение звука. При выключении звука загорается светодиод.
Клавиша Отключение звука Клавиши регулировки громкости
(Громче и Тише)
Клавиша Яркость
Клавиша Увеличение (Масштаб) Изменение разрешения изображения во всех приложениях, за исключением тех, в которых используется
Клавиша S1
Увеличение и уменьшение уровня громкости.
Увеличение и уменьшение яркости изображения на экране. При установке максимального уровня яркости загорается светодиод.
Датчик освещенности
По умолчанию датчик освещенности измеряет яркость внешнего освещения и соответствующим образом изменяет яркость изображения на экране. Датчик работает только в случае установки режима автомати­ческой регулировки яркости. Для включения режима автоматической регулировки яркости нажмите клавишу “Яркость”. Инструкции по установке среднего уровня для режима автоматической регулировки яркости приведены в разделе
проигрыватель DVD. Разрешение по умолчанию для стандартного экрана и увеличенного экрана зависит от модели и приведено ниже. Сведения о типе ЖК-дисплея, установленного в компьютере, приведены в разделе ЖК-дисплей в печатном вкладыше Технические характеристики. Модели с ЖК-дисплеем WUXGA
Стандартный экран: 1920 x 1200 пикселов Увеличенный экран: 1280 x 768 пикселов
Модели с ЖК-дисплеем WXGA+
Стандартный экран: 1440 x 900 пикселов Увеличенный экран: 1024 x 600 пикселов
Клавиша S1 по умолчанию запускает приложение VAIO Zone. Для этой клавиши быстрого доступа можно назначить другие часто выполняемые действия. См. раздел Настройка компьютера с помощью
приложения VAIO Control Center (стр. 120).
Настройка компьютера с помощью приложения VAIO Control Center (стр. 120)
nN
28
.
Page 29
При подключении к компьютеру внешнего монитора клавиша
Увеличенный экран обладает пониженной четкостью по сравнению со стандартным экраном.
Увеличение
не работает.
nN
29
Использование компьютера VAIO
При нажатии клавиши
функцию изменения разрешения. Обязательно закройте такие приложения перед нажатием клавиши
Клавиша
При переходе от увеличенного экрана к стандартному и обратно возможно изменение расположения и размера окон приложений.
При переключении увеличенного изображения на внешний монитор функция увеличения отключается и восстанавливается стандартный
экран ЖК-дисплея.
Увеличение
Увеличение
может не работать с графическими изображениями, так как эта клавиша увеличивает изображения путем изменения разрешения.
изменяется разрешение изображения, что может вызвать сбои в открытых приложениях, которые не поддерживают
Увеличение
.
Компьютеры серии VGN-FS
Клавиша специальной функции Назначение
Клавиши S1/S2
По умолчанию клавиша S1 предназначена для включения и выключения звука, а клавиша S2 – для переключения изображения между ЖК-дисплеем компьютера и внешним устройством отображения. Для этих клавиш быстрого доступа можно назначить другие часто выполняемые действия. См. раздел
Настройка компьютера с помощью приложения VAIO Control Center (стр. 120).
Page 30
Использование дисковода компакт-дисков
В компьютер встроен дисковод компакт-дисков.
Для установки диска:
1 Включите компьютер. 2 Для открытия дисковода нажмите кнопку извлечения диска (1).
Лоток для дисков выдвинется. 3 Поместите диск в центр лотка этикеткой вверх так, чтобы диск защелкнулся.
nN
30
Использование компьютера VAIO
4 Закройте лоток, аккуратно его подтолкнув.
!
Запрещается извлекать компакт-диски, когда компьютер находится в энергосберегающем режиме (режим
вызвать неполадки в работе компьютера.
ожидания
или
спящий
режим). Это может
Page 31
nN
31
Использование компьютера VAIO
При использовании внешнего дисковода компакт-дисков подсоедините этот дисковод перед запуском любой предварительно установленной программы
для компакт-дисков/DVD-дисков.
В случае возникновения неполадок при использовании дисков см. печатное
Расположение кнопки извлечения диска зависит от приобретенной модели компьютера. Подробные сведения по моделям приведены в печатном
вкладыше
Технические характеристики
.
Руководство по устранению неисправностей
.
Page 32
nN
Использование компьютера VAIO
Чтение и запись компакт-дисков и DVD-дисков
Возможность воспроизведения и записи компакт-дисков и DVD-дисков зависит от приобретенной модели компьютера. Тип установленного в компьютер дисковода компакт-дисков указан в технических характеристиках. В следующей таблице указаны типы дисков, которые поддерживает дисковод компакт-дисков.
Дисковод компакт-дисков Воспроизведение Запись
CD-ROM CD, CD-R и CD-RW
DVD-ROM DVD и большую часть дисков DVD-R, DVD-RW,
DVD+R, DVD+RW и DVD+R DL (двухслойные)
CD-RW CD, CD-R и CD-RW CD-R и CD-RW
CD-RW/DVD-ROM CD, CD-R, CD-RW, DVD, большую часть дисков
DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL (двухслойные) и DVD+RW
DVD-RW CD, CD-R, CD-RW, DVD, DVD-R, DVD-RW, DVD+R,
DVD+R DL (двухслойные)
DVD±RW CD, CD-R, CD-RW, DVD, DVD-R, DVD-RW, DVD+R,
DVD+R DL (двухслойные)
* Не для всех моделей.
*
и DVD+RW
*
и DVD+RW
*
CD-R и CD-RW
*
CD-R, CD-RW, DVD-R и DVD-RW
CD-R, CD-RW, DVD, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+R DL (двухслойные)* и DVD+RW
32
!
Данное изделие предназначено для воспроизведения дисков, удовлетворяющих спецификациям стандарта Compact Disc Digital Audio (стандарт CD).
Диск DualDisc – это двусторонний диск, на одной стороне которого записан материал в формате DVD, а на другой стороне – цифровой аудиоматериал.
Следует иметь в виду, что воспроизведение звуковой стороны диска (стороны, не содержащей записи DVD) может быть невозможно на данном изделии
из-за несовместимости со стандартом CD.
Page 33
nN
33
Использование компьютера VAIO
!
В связи с наличием различных форматов дисков при покупке дисков с записью или чистых дисков для использования с компьютером Sony VAIO
внимательно прочтите замечания на упаковке дисков, чтобы убедиться в совместимости с дисководами компакт-дисков Вашего компьютера как при
чтении, так и при записи. Корпорация Sony НЕ гарантирует совместимости дисковода компакт-дисков VAIO с дисками, которые не соответствуют
официальному стандарту “CD” (или стандарту “DVD” для дисководов дисков DVD). ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕСОВМЕСТИМЫХ ДИСКОВ МОЖЕТ
СТАТЬ ПРИЧИНОЙ НЕУСТРАНИМОГО ПОВРЕЖДЕНИЯ КОМПЬЮТЕРА VAIO ИЛИ СОЗДАТЬ ПРОГРАММНЫЕ КОНФЛИКТЫ, ПРИВОДЯЩИЕ
К ЗАВИСАНИЮ СИСТЕМЫ.
С вопросами о форматах дисков обращайтесь к конкретным компаниям, выпустившим диски с записями, или к изготовителям записываемых дисков.
Замечания о записи данных на диски
Для того, чтобы данные, записанные на диске, можно было прочитать на дисководе компакт-дисков, необходимо
закрыть сеанс перед извлечением диска. Для завершения этого процесса следуйте инструкциям, прилагаемым
к программному обеспечению. Используйте только круглые диски. Не применяйте диски другой формы (звезда, сердце, карта, и т.д.), поскольку
это может привести к повреждению дисковода.
Избегайте ударов или сотрясений компьютера в процессе записи данных на диск.Перед записью данных на диск выключите программу-заставку и завершите антивирусные программы.При записи данных на диск не используйте служебные программы, постоянно находящиеся в оперативной памяти.
Это может вызвать неполадки в работе компьютера. При использовании программного обеспечения для записи дисков завершите работу и закройте все другие
приложения. Запрещается прикасаться к поверхности диска. Отпечатки пальцев и пыль на поверхности диска могут стать
причиной ошибок при записи. При использовании предварительно установленного программного обеспечения и программного обеспечения
записи компакт-дисков не переключайтесь между различными режимами энергопотребления. Запрещается прикреплять этикетки на диски. Это необратимо нарушит работоспособность диска.
Page 34
nN
Использование компьютера VAIO
Для питания компьютера подключите и используйте адаптер переменного тока либо убедитесь, что заряд
аккумулятора составляет не менее 50 процентов. Некоторые проигрыватели DVD и компьютерные дисководы DVD не читают DVD-диски, созданные с помощью
программного обеспечения VAIO Zone.
Сверхскоростные диски CD-RW поддерживаются компьютерами серии VGN-A (но не компьютерами серии VGN-FS).
Предусмотрена поддержка записи дисков DVD-RW, совместимых с DVD-RW версий 1.1/1.2.
Поддерживается чтение дисков 8 см, однако запись на такие диски не поддерживается.
Поскольку максимальная скорость записи на диски DVD+R DL (двухслойные) равна 2.4x, для записи таких дисков требуется определенное время.
Дополнительная информация о дисководе компакт-дисков приведена в печатном вкладыше
Технические характеристики
.
Замечания о воспроизведении DVD-дисков
Для достижения максимальной производительности при воспроизведении дисков DVD следуйте приведенным ниже рекомендациям.
Диски DVD можно воспроизводить на дисководе компакт-дисков с помощью приложения VAIO Zone.
Дополнительная информация приведена в файле справки приложения VAIO Zone.
Перед началом воспроизведения диска DVD закройте все открытые приложения.При записи воспроизведении DVD-дисков не используйте служебные программы, постоянно находящиеся
в оперативной памяти, для ускорения доступа к диску. Это может вызвать неполадки в работе компьютера.
Перед воспроизведением диска выключите программу-заставку и завершите антивирусные программы.Некоторые диски, записанные с дискретизацией 20 и 24 бита, при воспроизведении могут создавать шум.
При наличии подсоединенных аудиоустройств это может вызвать травму органов слуха и повреждение
громкоговорителей. Перед воспроизведением DVD-дисков уменьшите громкость.
34
Page 35
nN
35
Использование компьютера VAIO
Во время воспроизведения компьютером DVD-дисков не переключайтесь в другие режимы энергопотребления.На дисках DVD предусмотрены индикаторы кодов региона, определяющие регионы и типы проигрывателей для
воспроизведения дисков. Если на DVD-диске или на упаковке отсутствует метка “2” (Европа относится
к региону “2”) или “all” (“все”, т.е. DVD-диск можно воспроизводить в большинстве регионов мира), этот диск
нельзя воспроизводить на данном проигрывателе.
!
В случае изменения кода региона DVD во время работы программы
программы или извлеките диск и повторно установите его.
WinDVD
для ввода в действие нового значения параметра выполните перезапуск
Не пытайтесь изменить настройки кода региона дисковода DVD. Любые неполадки, связанные с изменением
настроек кода региона дисковода DVD, не подлежат гарантийному ремонту. Если в компьютере присутствует оборудование WLAN и это оборудование активно, при воспроизведении дисков
DVD возможно прерывание аудио- или видеосигнала. Если во время воспроизведения диска DVD (видео или аудио) необходимо отключить USB-устройство, например,
USB-совместимые громкоговорители, обязательно остановите воспроизведение диска DVD перед отсоединением
устройства. Отсоединение USB-устройства во время воспроизведения диска DVD (видео или аудио) может
привести к сбоям в работе системы.
Воспроизведение компакт-дисков
Для воспроизведения звукового компакт-диска:
1 Установите диск в дисковод компакт-дисков. 2 Если при установке компакт-диска в дисковод на рабочем столе компьютера не появляется никаких окон,
нажмите кнопку Пуск, выберите пункт Все программы и выберите пункт запуска программы воспроизведения
компакт-дисков, например, SonicStage.
В случае отображения окна Звуковой компакт-диск щелкните в нем мышью для выбора одного из вариантов.
Page 36
nN
36
Использование компьютера VAIO
Копирование файлов на компакт-диски
Для определения типов компакт-дисков, которые поддерживает компьютер, см. Чтение и запись компакт-дисков иDVD-дисков (стр. 32).
Для копирования файлов на диск CD-RW или CD-R:
1 Установите чистый диск CD-R или CD-RW в дисковод компакт-дисков.
Если открывается окно Дисковод компакт-дисков выберите Не предпринимать никаких действий.
2 Откройте окно 'Проводник' Windows нажав клавишу Windows и одновременно нажав клавишу E. 3 Слева на панели Папки найдите файлы или папки, которые требуется скопировать и:
Либо щелкните правой кнопкой мыши на файлах или папках, выберите пункт Передать и щелкните мышью на
имени дисковода компакт-дисков
Либо с помощью мыши перенесите файлы или папки на значок дисковода компакт-дисков на панели Файлы,
хранящиеся на этом компьютере. 4 Закройте 'Проводник' Windows. 5 Выберите Пуск, затем Мой компьютер. 6 Щелкните на значке дисковода компакт-дисков в области Устройства со съемными накопителями. Откроется
новое окно, в котором файлы и папки, которые требуется скопировать, отображаются в списке Файлы, готовые
к записи на компакт-диск. 7 В окне Задачи записи компакт-дисков выберите Записать эти файлы на компакт-диск. 8 Следуйте инструкциям в мастере записи компакт-дисков.
* Буквенное обозначение дисковода чтения/записи зависит от конфигурации оборудования системы.
*
.
!
Избегайте ударов или сотрясений компьютера в процессе записи данных на диск.
Page 37
nN
37
Использование компьютера VAIO
Воспроизведение дисков DVD
Для воспроизведения дисков DVD:
1 Закройте все открытые программы. 2 Установите диск DVD в дисковод компакт-дисков. 3 Нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Все программы. 4 Выберите программу воспроизведения DVD для начала воспроизведения DVD.
За инструкциями по использованию программы обращайтесь к интерактивной справке, прилагающейся к программу воспроизведения DVD.
Копирование файлов на диски DVD
Для копирования файлов на диск DVD-R или DVD-RW:
1 Подсоедините адаптер переменного тока к компьютеру. 2 Установите диск в дисковод компакт-дисков. 3 Нажмите кнопку Пуск и выберите пункт Все программы. 4 Из подменю выберите программу работы с DVD, которую требуется использовать.
За инструкциями по использованию программы обращайтесь к интерактивной справке, прилагающейся к программу воспроизведения DVD.
Page 38
nN
38
Использование компьютера VAIO
Использование ТВ-функции (не для всех моделей)
Если в комплекте поставки компьютера имеется репликатор аудио- и видеопортов, компьютер содержит ТВ-тюнер. Совместно с программным обеспечением Sony VAIO Zone ТВ-тюнер обеспечивает выполнение следующих функций:
просмотр, запись и воспроизведение аналоговых ТВ-программ (кабельных и эфирных) с использованием функций
дистанционного управления;
оцифровка аналоговых видео- и аудиосигналов со входа S-video либо со входов композитного видеосигнала и звука;упорядочивание видеомодулей, их просмотр и создание папок;установка таймера для записи в заданное время регулярных программ;приостановка просмотра ТВ (сдвиг во времени);передача в потоковом режиме записанного ТВ-содержимого через сеть Ethernet (или WLAN) в подключенные
компьютеры.
Корпорация Sony не гарантирует возможности потоковой передачи записанного содержимого, если его качество превышает определенный уровень.
Подробная информация об использовании программного обеспечения VAIO Zone и функций дистанционного управления приведена в специальном руководстве. Информация также содержится в файлах справки программного обеспечения.
tvtv – новый шаг в развитии ТВ-функций компьютера VAIO. Благодаря функции дистанционной записи через Интернет на компьютер VAIO с ТВ-тюнером вы никогда не пропустите любимую ТВ-программу. Интерактивный справочник tvtv предоставляет исчерпывающий обзор программ и выполняет синхронизацию с компьютером VAIO независимо от того, где вы находитесь. Дополнительная информация содержится в HTML-файлах Welcome to TVTV на компьютере.
Page 39
nN
Использование компьютера VAIO
Для подключения к компьютеру ТВ-сигнала (кабельного или эфирного телевидения)
1 Подсоедините антенный кабель или кабель сети кабельного телевидения (входит в комплект поставки только
*
некоторых моделей 2 Подсоедините другой конец кабеля к телевизионной розетке.
* Сведения о дополнительных устройствах, входящих в комплект различных моделей, приведены в печатном вкладыше
) к разъему VHF/UHF репликатора аудио- и видеопортов.
Технические характеристики
.
Использование карт PC Card
Карты PC Card позволяют подсоединять портативные внешние устройства.
Установка карты PC Card
Для установки карты PC Card:
1 Вставьте карту PC Card в гнездо PC Card лицевой этикеткой вверх. 2 Аккуратно нажмите на карту PC Card для соединения разъемов.
Система автоматически обнаружит карту PC Card.
На панели задач появляется значок Безопасное извлечение устройства.
39
Page 40
nN
40
Использование компьютера VAIO
В работе некоторых устройств возможны сбои при многократном переходе в
карты PC Card не распознаются системой при переключении между
установлена в компьютер. Перезапустите систему для устранения неполадок. При перезапуске восстанавливается исходное состояние компьютера.
обычным
обычный
режим из режима
режимом работы, режимом
ожидания
ожидания
или
и
спящего
спящим
режима. Некоторые
режимом, когда карта
В некоторых случаях переключение компьютера в
ожидания
Некоторые карты PC Card или их функции могут быть не совместимы с данным компьютером.
При наличии в компьютере двух гнезд PC Card:
- В них можно установить (одновременно) две карты PC Card типа I, две карты PC Card типа II или одну карту PC Card типа III. Эти гнезда совместимы с портами CardBus.
- Для карт PC Card типа III предназначено нижнее гнездо.
- Обязательно используйте для карты PC Card одно и то же гнездо. Некоторые карты PC Card при изменении гнезда могут вызвать неполадки.
Убедитесь в том, что используется последняя версия программного драйвера, предоставляемого изготовителем карты PC Card.
Если на вкладке
Не применяйте силу, вставляя карту PC Card в гнездо. Это может привести к повреждению контактов разъема. Если при установке карты PC Card возникают затруднения, убедитесь в том, что карта PC Card правильно расположена. Дополнительная информация приведена в руководстве,
поставляемом вместе с картой PC Card.
При переноске компьютера не прикасайтесь к выступающей части карты PC Card – избыточные нагрузки и сотрясения могут повредить контакты разъема.
При установке и извлечении карты PC Card выключать компьютер не требуется.
. Рекомендуется извлекать карту перед переходом компьютера в
Диспетчер устройств
в окне
спящий
режим при установленной карте невозможно. При этом возможно переключение в режим
Свойства системы
спящий
режим.
появится символ “!”, удалите программный драйвер и переустановите его.
Page 41
Использование компьютера VAIO
Извлечение карты PC Card
Для извлечения карты PC Card из включенного компьютера выполните перечисленные ниже операции. При извлечении карты с нарушением инструкций возможны сбои в работе системы.
Для извлечения карты PC Card:
Для извлечения карты PC Card при выключенном компьютере пропустите шаги с 1 по 7.
1 Дважды щелкните мышью значок Безопасное извлечение устройства на панели задач.
Откроется окно Безопасное извлечение устройства.
2 Выберите устройство, которое нужно отключить. 3 Нажмите кнопку Остановить.
Откроется окно Остановка устройства. 4 Подтвердите, что устройство можно безопасно удалить из системы. 5 Нажмите кнопку OK.
Откроется окно с сообщением о безопасном извлечении устройства.
6 Нажмите кнопку OK. 7 Нажмите кнопку Закрыть. 8 Нажмите кнопку извлечения карты PC Card так, чтобы кнопка вышла наружу. 9 Нажмите кнопку извлечения карты PC Card еще раз для извлечения карты PC Card. 10 Аккуратно придерживая карту, извлеките ее из гнезда. 11 Нажмите кнопку извлечения карты PC Card, если эта кнопка выступает наружу.
nN
41
Page 42
Использование компьютера VAIO
При извлечении карты PC Card без ее остановки возможен отказ системы и потеря не сохраненных данных.
Перед извлечением карты PC Card выберите значок PC Card на панели задач и закройте карту. Закройте все приложения, использующие карту PC Card,
перед извлечением карты. В противном случае возможна потеря данных.
nN
42
Page 43
nN
43
Использование компьютера VAIO
Использование карт памяти Memory Stick
Данный компьютер VAIO поддерживает карты памяти Memory Stick. Memory Stick – это компактное портативное многофункциональное устройство, специально разработанное для переноса цифровых данных между совместимыми устройствами, например, цифровыми камерами, мобильными телефонами и др. Поскольку устройство является съемным, его можно использовать в качестве внешнего накопителя данных.
Информация о типах карт Memory Stick, совместимых с данным компьютером, а также о возможных ограничениях приведена в печатном вкладыше Технические характеристики.
Карты Memory Stick можно приобрести на web-узле Sony Style (www.sonystyle-europe.com
дилера Sony. Подробные сведения о совместимости компьютеров VAIO с картами Memory Stick можно получить по адресу
www.vaio-link.com
.
Защита от записи карт памяти Memory Stick
Некоторые модификации карт Memory Stick содержат переключатель защиты от записи для предотвращения случайного стирания или перезаписи важных данных.
Переместите переключатель по горизонтали или по вертикали переключатель защиты от записи установлен в положение “Выкл.”, запись данных на карту памяти Memory Stick возможна. Если переключатель защиты от записи установлен в положение “Вкл.”, данные можно считывать, но не сохранять на карте памяти Memory Stick.
*
для разрешения или запрета записи на карту. Если
) или у местного
* В картах памяти Memory Stick некоторых модификаций переключатель защиты от записи отсутствует.
Page 44
Использование компьютера VAIO
Установка карты памяти Memory Stick
Предусмотрены два способа установки карт памяти Memory Stick в компьютер:
в гнездо Memory Stick;в гнездо PC Card. Для этого требуется дополнительный адаптер PC Card.
Одновременно можно использовать только одну карту памяти Memory Stick.
Для установки карты памяти Memory Stick в гнездо карт памяти Memory Stick:
1 Вставьте карту памяти Memory Stick стрелкой вверх и в направлении гнезда Memory Stick. 2 Если в компьютере предусмотрена шторка гнезда Memory Stick, поднимите шторку гнезда. 3 Осторожно продвиньте карту памяти Memory Stick в гнездо до защелкивания.
Карта памяти Memory Stick автоматически распознается системой и появляется в окне Мой компьютер как
локальный диск с соответствующей буквой имени (в зависимости от конфигурации компьютера).
nN
44
Page 45
nN
45
Использование компьютера VAIO
Расположение гнезда карт памяти Memory Stick зависит от приобретенной модели компьютера. Подробные сведения по моделям приведены в печатном
вкладыше
!
Вставляя карту памяти Memory Stick в гнездо, держите ее так, чтобы стрелка на карте указывала в правильном направлении. Во избежание
повреждения компьютера или карты памяти Memory Stick не применяйте силу при установке карты памяти в гнездо.
Не устанавливайте в гнездо более одной карты памяти Memory Stick. При неправильной установке карты памяти возможно повреждение компьютера.
Технические характеристики
.
Компьютер поддерживает карты памяти Memory Stick Duo. Дополнительная информация о картах Memory Stick Duo размещена на web-узле по адресу
http://www.memorystick.com/en.
Просмотр содержимого
В зависимости от приобретенной модели при установке карты памяти Memory Stick может отображаться окно Memory Stick. В этом окне можно выбрать просмотр, печать, копирование или организацию изображений или данных, записанных на карте памяти Memory Stick. Если окно Memory Stick не отображается при установке карты памяти Memory Stick, выполните следующие шаги.
Для просмотра содержимого:
1 Выберите Пуск, затем Мой компьютер.
Откроется окно Мой компьютер. 2 Выберите Memory Stick.
Открывается окно Memory Stick, в котором отображается содержимое, записанное на карту памяти Memory Stick.
Page 46
nN
46
Использование компьютера VAIO
Форматирование карты памяти Memory Stick
На момент приобретения карта памяти Memory Stick уже отформатирована и готова к немедленному использованию. Если требуется повторно отформатировать карту памяти Memory Stick, воспользуйтесь программой Memory Stick Formatter, которая поставляется вместе с этой картой памяти. Подробнее о использовании программы Memory Stick Formatter см. файл справки программы Memory Stick Formatter.
!
При форматировании карты памяти Memory Stick все ранее записанные на нее данные удаляются. Перед повторным форматированием карты памяти Memory
Stick убедитесь, что она не содержит файлов, которые требуется сохранить. Перед форматированием карты памяти сохраните копии важных данных.
Для форматирования карты памяти Memory Stick:
1 Нажмите кнопку Пуск, выберите пункт Все программы, Memory Stick Utility и выберите Memory Stick Formatter.
Открывается окно программы Memory Stick Formatter.
2 Выберите Start Format и следуйте инструкциям, отображаемым на экране. 3 После выполнения форматирования выберите Exit (Выход).
Извлечение карты памяти Memory Stick
Для извлечения карты памяти Memory Stick из гнезда карт памяти Memory Stick:
1 Убедитесь в том, что индикатор доступа к карте памяти Memory Stick не горит. 2 Нажмите на карту памяти Memory Stick в сторону компьютера.
Карта памяти Memory Stick будет выдвинута из компьютера. 3 Потяните карту памяти Memory Stick наружу и извлеките ее из гнезда.
!
Извлекая карту памяти Memory Stick, соблюдайте осторожность во избежание ее непредусмотренного выталкивания.
Не извлекайте карту памяти Memory Stick, когда горит индикатор доступа к карте памяти Memory Stick. В противном случае возможна потеря данных.
Загрузка больших объемов данных может потребовать продолжительного времени, поэтому перед извлечением карты памяти Memory Stick убедитесь
в том, что индикатор не горит.
Page 47
nN
47
Использование компьютера VAIO
Использование Интернет
Настройка коммутируемого соединения с Интернет
Перед подключением к Интернет требуется подсоединить компьютер к телефонной линии с помощью телефонного кабеля (приобретается отдельно). После подсоединения телефонного кабеля компьютер готов к установлению соединения с Интернет.
Для подсоединения телефонного кабеля:
1 Подсоедините один конец телефонного кабеля (1) к гнезду модема на компьютере. 2 Подсоедините другой конец к телефонной розетке (2).
Компьютер не предназначен для работы с общей телефонной линией, его нельзя подключить к платному телефону-автомату; кроме того, возможны сбои
при работе с несколькими телефонными линиями или с учрежденческой АТС. В некоторых случаях возможно появление паразитных токов, вызывающих
нарушение работы внутреннего модема.
При подключении телефонного кабеля через разветвитель модем или подсоединенное устройство может работать со сбоями.
Page 48
nN
48
Использование компьютера VAIO
Для настройки коммутируемого соединения с Интернет:
1 Нажмите кнопку Пуск, выберите пункт Все программы, Стандартные, Связь, затем выберите мастер
Новое подключение.
Отображается окно мастера Новое подключение. 2 Нажмите кнопку Далее. В случае отображения мастера Сведения о местонахождении следуйте инструкциям,
отображаемым на экране.
3 Выберите Подключение к Интернет (если этот пункт не выбран автоматически) и нажмите кнопку Далее. 4 Следуйте инструкциям, отображаемым на экране.
Использование беспроводной локальной сети WLAN
С помощью предусмотренной компанией Sony встроенной поддержки WLAN все цифровые устройства со встроенными функциями WLAN могут свободно обмениваться данными по сети. Беспроводная локальная сеть WLAN – это сеть, по которой пользователь может подключаться к локальной сети при помощи беспроводного соединения (по радиоканалу). Поэтому теперь нет необходимости прокладывать кабели или провода через стены и перекрытия.
Технология Sony WLAN поддерживает все обычные функции Ethernet с дополнительными преимуществами – мобильными возможностями и свободой перемещения. Доступ к информации, ресурсам Интернет/корпоративной сети можно получить, например, находясь на совещании или в пути.
Возможен обмен данными без использования точки доступа, т.е. можно организовать связь между ограниченным числом компьютеров (одноранговая сеть). Возможно организовать обмен данными через точку доступа, что позволяет создать сеть с полноценной инфраструктурой (инфраструктурная сеть).
В некоторых странах/регионах использование изделий WLAN ограничено местным законодательством (например, может ограничиваться количество
каналов). Поэтому перед использованием функций WLAN внимательно ознакомьтесь с правовыми положениями. Выбор канала поясняется в настоящем
руководстве далее (см. раздел
Выбор канала беспроводной сети (стр. 55)
).
Page 49
nN
49
Использование компьютера VAIO
Сети WLAN построены на базе стандарта IEEE 802.11b/g, который определяет используемую технологию. Стандарт содержит протокол шифрования
и метод доступа
взаимодействующих расширений, повышающих уровень защищенности данных и возможности управления доступом для существующих сетей Wi-Fi. WPA
разработан с учетом совместимости с разрабатываемым стандартом IEEE 802.11i. В нем применен улучшенный протокол шифрования данных TKIP
(протокол целостности временного ключа) в дополнение к аутентификации пользователя с использованием протоколов 802.1X и EAP (протокол
расширенной аутентификации). Шифрование данных защищает уязвимые беспроводные соединения между клиентами и точками доступа. Кроме того,
предусмотрены и другие типовые механизмы обеспечения безопасности в локальных сетях, применяемые для повышения конфиденциальности
передаваемых данных, например, защита паролем, сквозное шифрование, виртуальные частные сети и аутентификация.
Устройства WLAN, использующие стандарт IEEE 802.11a, и устройства, работающие в стандартах IEEE 802.11b или g, не могут обмениваться данными
между собой, поскольку их рабочие частоты отличаются.
IEEE 802.11b – скорость передачи данных составляет 11 Мбит/с или приблизительно в 30-100 раз больше, чем скорость стандартного
коммутируемого доступа.
IEEE 802.11a/g – скорость передачи данных составляет 54 Мбит/с или приблизительно в 5 раз больше, чем в устройствах WLAN с использованием
стандарта IEEE 802.11b.
WPA
, разработанный совместно IEEE и группой Wi-Fi и представляющий собой спецификацию основанных на стандартах
Связь без точки доступа (одноранговая сеть)
Одноранговая сеть – это сеть, в которой локальная сеть создается только между самими беспроводными устройствами без какого-либо центрального контроллера или точки доступа. Каждое устройство напрямую связывается с другими устройствами в сети. Настроить одноранговую сеть легко даже в домашних условиях.
WEP
Page 50
Использование компьютера VAIO
Для организации связи без точки доступа (одноранговой сети):
1 Установите переключатель WIRELESS (Беспроводная связь) (в моделях с функцией Bluetooth*1) или
WIRELESS LAN (Беспроводная сеть) (в моделях без функции Bluetooth) в положение “включено”.
На компьютере с функцией Bluetooth дважды щелкните мышью значок ( / ) на панели задач для
отображения окна Wireless Device Switch (Переключатель беспроводного устройства). Установите флажок
Enable 2.4 GHz Wireless LAN (Включить WLAN 2,4 ГГц) и нажмите кнопку OK. 2 Выберите Пуск, затем Панель управления. 3 Выберите Сеть и подключения к Интернету. 4 Выберите Сетевые подключения.
Откроется окно Сетевые подключения. 5 Щелкните правой кнопкой мыши значок Беспроводное сетевое соединение и выберите Свойства.
Откроется окно Свойства беспроводного сетевого соединения. 6 Выберите вкладку Беспроводные сети. 7 Нажмите кнопку Добавить.
Откроется окно Свойства беспроводной сети.
8 Введите Сетевое имя (SSID)
Можно ввести произвольное имя, содержащее 32 символа (буквы и цифры). 9 В раскрывающемся списке Проверка подлинности сети выберите Открытая. 10 В раскрывающемся списке Шифрование данных выберите WEP. 11 Очистите флажок Ключ предоставлен автоматически.
Откроется дополнительная информация.
*2
.
nN
50
Page 51
nN
51
Использование компьютера VAIO
12 Введите Ключ сети*2.
Ключ сети должен содержать 5 или 13 цифр и букв либо 10 или 26 шестнадцатеричных
*3
символов. Выберите
любой ключ.
13 Введите точно такой же Ключ сети еще раз для подтверждения. 14 Установите флажок Это прямое соединение компьютер-компьютер; точки доступа не используются в нижней
части окна. 15 Нажмите кнопку OK.
В списке Сети предпочтения появится введенное ранее имя сети. 16 Нажмите кнопку Дополнительно.
Откроется окно Дополнительно.
17 Выберите кнопку Сеть компьютер-компьютер только. 18 Нажмите кнопку Закрыть. 19 Нажмите кнопку OK.
Теперь компьютер готов к установлению соединения с другим компьютером.
*1
Информация о том, поддерживает ли данный компьютер функцию Bluetooth, приведена в печатном вкладыше
*2
Для организации соединения между двумя или более компьютерами все компьютеры необходимо настроить таким же образом. Это означает, что требуется ввести такое же
Имя сети
*3
Шестнадцатеричный формат
шестнадцатеричных цифр со значениями (десятичными) от 10 до 15.
и
Ключ сети
, как и в первом компьютере.
– это представление числа с помощью цифр от 0 до 9 в обычном их значении и букв от A до F (или от a до f) для обозначения
Технические характеристики
.
В одноранговой сети не поддерживается протокол WPA.
!
Во Франции при использования WLAN вне помещений разрешены только определенные каналы. Дополнительная информация приведена в документе
Правовые положения
.
Page 52
Использование компьютера VAIO
Для отсоединения компьютера от одноранговой сети:
1 Выберите Пуск, затем Панель управления. 2 Выберите Сеть и подключения к Интернету. 3 Выберите Сетевые подключения.
Откроется окно Сетевые подключения. 4 На правой панели ЛВС или Высокоскоростной Интернет дважды щелкните мышью Беспроводное
сетевое соединение.
Откроется окно Состояние беспроводного сетевого соединения. 5 Выберите Свойства.
Откроется окно Свойства беспроводного сетевого соединения. 6 На вкладке Беспроводные сети нажмите кнопку Дополнительно.
Откроется окно Дополнительно. 7 Выберите Любая доступная сеть (предпочтительно с точкой доступа) и нажмите кнопку Закрыть. 8 Нажмите кнопку OK. 9 Нажмите кнопку Закрыть. 10 Установите переключатель WIRELESS (Беспроводная связь) или WIRELESS LAN (Беспроводная сеть)
в положение “выключено”.
nN
52
Page 53
Использование компьютера VAIO
Связь через точку доступа (инфраструктурная сеть)
Инфраструктурная сеть является расширением существующей проводной локальной сети для подключения беспроводных устройств через точку доступа, например, точку доступа Sony. Точка доступа соединяет беспроводную и проводную сеть и работает как центральный контроллер беспроводной сети. Точка доступа координирует передачу и прием данных нескольких беспроводных устройств в пределах определенной пространственной области.
nN
53
Page 54
nN
54
Использование компьютера VAIO
Для установления соединения с беспроводной сетью:
1 Установите переключатель WIRELESS (Беспроводная связь) (в моделях с функцией Bluetooth*) или WIRELESS LAN
(Беспроводная сеть) (в моделях без функции Bluetooth) в положение “включено”.
На компьютере с функцией Bluetooth дважды щелкните мышью значок ( / ) на панели задач для
отображения окна Wireless Device Switch (Переключатель беспроводного устройства). Установите флажок
Enable 2.4 GHz Wireless LAN (Включить WLAN 2,4 ГГц) и нажмите кнопку OK. 2 Выберите Пуск, затем Панель управления. 3 Выберите Сеть и подключения к Интернету. 4 Выберите Сетевые подключения.
Откроется окно Сетевые подключения. 5 На правой панели ЛВС или Высокоскоростной Интернет дважды щелкните мышью Беспроводное
сетевое соединение.
Откроется окно Беспроводное сетевое соединение. 6 Выберите сеть для подключения. 7 Введите Ключ сети. 8 Нажмите кнопку Подключить.
Через 30 секунд соединение будет установлено.
* Информация о том, поддерживает ли данный компьютер функцию Bluetooth, приведена в печатном вкладыше
Дополнительная информация об установке точки доступа приведена в документации, поставляемой вместе с точкой доступа.
Технические характеристики
.
Ключ WPA должен содержать не менее 8 символов.
Page 55
nN
55
Использование компьютера VAIO
Выбор канала беспроводной сети
В конфигурации 802.11b/g можно использовать каналы от 1 до 13.
(а) Через точку доступа (инфраструктурная сеть)
Используется канал, выбранный точкой доступа.
!
Дополнительная информация о выборе канала, используемого точкой доступа, приведена в руководстве, поставляемом вместе с точкой доступа.
(б) Без точки доступа (одноранговая сеть)
Если беспроводное соединение инициировано компьютером VAIO, используется канал 11.
!
Во Франции при использования WLAN вне помещений разрешены только определенные каналы. Дополнительная информация приведена в документе
Правовые положения
Если беспроводное соединение инициировано оборудованием одноранговой беспроводной сети, выбор канала для
беспроводного подключения выполняется оборудованием одноранговой беспроводной сети.
.
Page 56
Использование компьютера VAIO
Полоса частот 2,4 ГГц, используемая совместимыми беспроводными сетевыми устройствами, также используется и другим оборудованием. Несмотря на
то, что в совместимых беспроводных сетевых устройствах используется технология защиты от помех других устройств, работающих на тех же частотах,
такие помехи могут привести к снижению скорости передачи и сокращению области устойчивой связи вплоть до полного нарушения связи.
Скорость передачи данных зависит от расстояния между взаимодействующими устройствами, наличия препятствий между ними, конфигурации
устройств, условий распространения радиоволн и используемого программного обеспечения. Кроме того, в зависимости от условий распространения
радиоволн возможны прерывания связи.
Пространственная область устойчивой связи зависит от реального расстояния между взаимодействующими устройствами, наличия препятствий
между ними, условий распространения радиоволн и условий внешней среды (включая наличие стен и материалов стен), а также от используемого
программного обеспечения.
Работа устройств IEEE 802.11b и IEEE 802.11g в одной беспроводной сети может привести к снижению общей скорости передачи данных вследствие
радиопомех. С учетом этого фактора в устройствах IEEE 802.11g предусмотрена возможность снижения скорости передачи данных для обеспечения
связи с устройствами IEEE 802.11b.
Если скорость передачи оказывается меньше ожидаемой, для повышения скорости можно попробовать изменить беспроводной канал точки доступа.
!
Во Франции при использования WLAN вне помещений разрешены только определенные каналы. Дополнительная информация приведена в документе
Правовые положения
.
nN
56
Page 57
nN
57
Использование компьютера VAIO
Использование функции Bluetooth (не для всех моделей)
Можно установить беспроводное соединение данного компьютера с другим устройством Bluetooth, например, с другим компьютером или мобильным телефоном. Передача данных без кабелей возможна между устройствами, расположенными на расстоянии до 10 м друг от друга.
Информация о том, поддерживает ли данный компьютер функцию Bluetooth, приведена в печатном вкладыше Технические характеристики.
Для соединения с устройством Bluetooth:
1 Установите переключатель WIRELESS (Беспроводная связь) в положение “включено”.
2 Дважды щелкните мышью значок ( / ) на панели задач для отображения окна Wireless Device Switch
(Переключатель беспроводного устройства).
3 Выберите Bluetooth. 4 Нажмите кнопку OK.
Page 58
nN
58
Использование компьютера VAIO
Замечания об использовании функции Bluetooth
Скорость передачи данных зависит от следующих факторов:
препятствия, например, стены, расположенные между устройствами;
расстояние между устройствами;
материал, из которого изготовлены стены;
расположенные поблизости микроволновые устройства и беспроводные телефоны;
радиочастотные помехи и другие условия эксплуатации;
конфигурация устройств;
тип программного приложения;
тип операционной системы;
одновременное использование функций WLAN и Bluetooth на одном компьютере;
размер передаваемого файла.Следует учитывать, что в силу ограничений стандарта Bluetooth возможно повреждение больших файлов при
длительной передаче из-за воздействия внешних электромагнитных помех. Все устройства Bluetooth должны быть сертифицированы, что гарантирует соблюдение применимых стандартных
требований. Но и при соблюдении стандартов производительность, характеристики и порядок работы различных
устройств могут отличаться. В некоторых ситуациях обмен данными невозможен.
Page 59
nN
59
Использование компьютера VAIO
Диапазон 2,4 ГГц, в котором работают устройства Bluetooth и WLAN, используется разнообразными устройствами.
В устройствах Bluetooth применяется технология защиты от помех, создаваемых устройствами, которые работают
в том же частотном диапазоне. Скорость передачи данных и предельное расстояние могут быть ниже стандартных
значений. Помехи от других устройств могут привести к полному разрыву связи. Не рекомендуется одновременно
использовать функцию Bluetooth и другие беспроводные коммуникационные устройства, работающие в диапазоне
2,4 ГГц, например, карту PC Card WLAN.
Перед началом работы с функцией Bluetooth прочитайте
Функция Bluetooth может быть не совместима с устройствами или программным обеспечением других
изготовителей.
Regulations Guide
(Нормативные документы).
Защита Bluetooth
Технология беспроводной связи Bluetooth содержит функцию аутентификации, которая позволяет распознавать устройство, с которым устанавливается связь. С помощью функции аутентификации можно запретить доступ к компьютеру для анонимных устройств Bluetooth.
При установлении соединения между двумя устройствами в первый раз необходимо определить и зарегистрировать в обоих устройствах общий код доступа (пароль, необходимый для аутентификации). После регистрации устройств повторный ввод кода доступа не требуется.
Для запрета обнаружения другими устройствами Bluetooth можно изменить параметры Bluetooth (см. описание ниже).
Page 60
Использование компьютера VAIO
Установление соединения с другим устройством Bluetooth
Компьютер можно подключить к другому устройству Bluetooth (например, другому компьютеру или мобильному телефону) без использования кабелей.
nN
60
Page 61
Использование компьютера VAIO
Для установления соединения с другим устройством Bluetooth:
1 Установите переключатель WIRELESS (Беспроводная связь) в положение “включено”. 2 Выберите Пуск, затем Панель управления. 3 Выберите Сеть и подключения к Интернету. 4 Выберите Устройства Bluetooth.
Откроется окно Устройство Bluetooth. 5 Нажмите кнопку Добавить.
Откроется мастер добавления устройства Bluetooth. 6 Выберите Устройство установлено и готово к обнаружению и нажмите кнопку Далее. 7 Выберите удаленное устройство, с которым требуется установить соединение. Если необходимо, для выбора
прокрутите список устройств Bluetooth. Нажмите кнопку Далее. 8 Выберите один из вариантов:
Для того, чтобы код доступа был определен системой Windows, выберите Определить код доступа.
Если в документации другого устройства Bluetooth указан код доступа, выберите Использовать код доступа
из документации и введите этот код доступа.
Для создания собственного кода доступа выберите Использовать свой код доступа и введите код доступа.
Если устройство не использует код доступа, выберите Код доступа не используется.
9 Для продолжения нажмите кнопку Далее. 10 После успешной аутентификации удаленного устройства нажмите кнопку Готово.
nN
61
Код доступа может изменяться для каждого сеанса связи, однако он должен быть одинаковым для обоих устройств.
Для некоторых устройств (например, для мыши) код доступа не требуется.
Page 62
nN
62
Использование компьютера VAIO
Для обмена данными с другим устройством Bluetooth:
1 Нажмите кнопку Пуск, выберите пункт Все программы, Стандартные, Связь, затем выберите мастер передачи
файлов по каналу Bluetooth.
Откроется мастер передачи файлов по каналу Bluetooth. 2 Для продолжения нажмите кнопку Далее. 3 Следуйте интерактивным инструкциям на экране.
Для подключения к сети через устройство Bluetooth:
Используя соединения Bluetooth, можно организовать персональную локальную сеть (PAN) на базе протокола IP.
1 Установите переключатель WIRELESS (Беспроводная связь) в положение “включено”. 2 Выберите Пуск, затем Панель управления. 3 Выберите Сеть и подключения к Интернету. 4 Выберите Сетевые подключения. 5 Выберите Подключение к сети Bluetooth.
Откроется окно Устройство в персональной сети Bluetooth.
Для подключения к устройству Bluetooth, которое отсутствует в списке, нажмите кнопку Добавить.
Для подключения к устройству Bluetooth из списка выберите значок устройства и нажмите кнопку Подключить.
6 Следуйте инструкциям, отображаемым на экране.
Завершение соединения Bluetooth
Для завершения соединения Bluetooth установите переключатель WIRELESS (Беспроводная связь) в положение “выключено”. Индикатор Bluetooth погаснет.
Page 63
Использование периферийных устройств
Использование периферийных устройств
Функциональные возможности компьютера можно значительно расширить, используя различные порты.
Подсоединение репликатора портов (стр. 64)
Использование мыши (не для всех моделей) (стр. 77)
Подсоединение внешних громкоговорителей (стр. 81)
Использование пульта дистанционного управления (стр. 86)
Подсоединение внешнего монитора (стр. 89)
Выбор режимов отображения (стр. 97)
Использование функции “Несколько мониторов” (стр. 100)
Подсоединение внешнего микрофона (стр. 104)
Подсоединение USB-устройства (стр. 105)
Подсоединение принтера (стр. 108)
Подсоединение устройства i.LINK (стр. 110)
Подсоединение к локальной сети (стр. 112)
nN
63
Page 64
nN
64
Использование периферийных устройств
Подсоединение репликатора портов
Репликатор портов позволяет подключить к компьютеру дополнительные периферийные устройства, например, принтер и внешний дисплей.
Для некоторых моделей репликатор портов поставляется вместе с компьютером. Для остальных моделей репликатор портов должен приобретаться отдельно.
Информация о том, входит ли репликатор портов в комплект поставки компьютера, приведена в печатном вкладыше Технические характеристики.
Page 65
Расположение портов на репликаторе портов
Репликатор аудио- и видеопортов для моделей серии VGN-A
A Разъемы композитного аудиовхода (стр. 66) B Разъем композитного видеовхода (стр. 66) C Разъем входа S-Video (стр. 66)
D Разъем VHF/UHF E Высокоскоростные порты USB (USB 2.0)
F Разъем монитора (VGA) (стр. 90) G Разъем управления громкостью (стр. 83) H Порт DVI-D (стр. 90) I Разъемы громкоговорителей (правый и левый) (стр. 83) J Разъем оптического (выхода 96 кГц/48 кГц/44 кГц/
переменная частота)
K Сетевой порт Ethernet (1000BASE-T/100BASE-TX/
10BASE-T) (стр. 112)
L Разъемы композитного аудиовыхода (стр. 95) M Разъем композитного видеовыхода (стр. 95) N Разъем выхода S-Video (стр. 95) O Порт принтера (стр. 108)
P Высокоскоростные порты USB (USB 2.0) Q Разъем источника питания постоянного тока (стр. 15)
*1
Форма разъема VHF/UHF зависит от страны, в которой приобретен компьютер.
*2
Поддерживает высокую/полную/низкую скорость передачи
nN
65
Использование периферийных устройств
*1
(стр. 39)
*2
(стр. 105)
*2
(стр. 105)
Порт принтера на репликаторе портов предназначен только для подключения принтера.
Page 66
Использование периферийных устройств
К репликатору аудио- и видеопортов можно подключить внешний источник аудио- и видеосигнала, например, видеокамеру, видеомагнитофон или
проигрыватель DVD. Подсоедините видеокабель внешнего устройства к разъему входа S-Video или композитного видеовхода, а аудиокабель – к
разъемам композитного аудиовхода.
Офисный репликатор портов для моделей серии VGN-A
A Разъемы композитного аудиовхода (стр. 66) B Высокоскоростные порты USB (USB 2.0)
C Разъем монитора (VGA) (стр. 90) D Порт DVI-D (стр. 90) E Разъем оптического (выхода 96 кГц/48 кГц/44 кГц/
переменная частота)
F Сетевой порт Ethernet (1000BASE-T/100BASE-TX/
10BASE-T) (стр. 112)
G Разъемы композитного аудиовыхода (стр. 95) H Разъем композитного видеовыхода (стр. 95) I Разъем выхода S-Video (стр. 95) J Порт принтера (стр. 108)
K Высокоскоростные порты USB (USB 2.0) L Разъем источника питания постоянного тока (стр. 15)
* Поддерживает высокую/полную/низкую скорость передачи
*
(стр. 105)
*
(стр. 105)
nN
66
К офисному репликатору портов можно подключить внешнее аудиоустройство, например, проигрыватель компакт-дисков. Подсоедините аудиокабель
внешнего устройства к разъему композитного аудиовхода.
!
Если видеокабель подсоединен одновременно и к разъему выхода S-Video, и к разъему композитного видеовыхода, композитный
видеовыход отключается.
Page 67
Использование периферийных устройств
Репликатор аудио- и видеопортов для моделей серии VGN-FS
A 3 высокоскоростных порта USB (USB 2.0) B Гнездо наушников/громкоговорителей (стр. 81) C Разъем композитного видеовхода (стр. 67)
D 3 высокоскоростных порта USB (USB 2.0) E Разъем источника питания постоянного тока (стр. 15) F Сетевой порт Ethernet (100BASE-TX / 10BASE-T) (стр. 112) G Разъем монитора (VGA) (стр. 90) H Разъем оптического выхода (96 кГц/48 кГц/44 кГц/
переменная частота)
I Разъемы композитного аудиовхода (стр. 67) J Разъем входа S-Video (стр. 67)
K Разъем VHF/UHF
*1
Поддерживает высокую/полную/низкую скорость передачи
*2
Форма разъема VHF/UHF зависит от страны, в которой приобретен компьютер.
К репликатору аудио- и видеопортов можно подключить внешний источник аудио- и видеосигнала, например, видеокамеру, видеомагнитофон или
*2
(стр. 39)
проигрыватель DVD. Подсоедините видеокабель внешнего устройства к разъему входа S-Video или композитного видеовхода, а аудиокабель – к
разъемам композитного аудиовхода.
*1
(стр. 105)
*1
(стр. 105)
nN
67
Page 68
Использование периферийных устройств
Офисный репликатор портов для моделей серии VGN-FS
A Разъем источника питания постоянного тока (стр. 15) B Сетевой порт Ethernet (100BASE-TX / 10BASE-T) (стр. 112) C Разъем монитора (VGA) (стр. 90) D Порт принтера (стр. 108)
E Высокоскоростные порты USB (USB 2.0)
* Поддерживает высокую/полную/низкую скорость передачи
!
Для питания репликатора портов допускается использовать только адаптер переменного тока из комплекта поставки компьютера. При использовании
репликатора портов не отсоединяйте адаптер переменного тока от репликатора и от электросети – в противном случае возможна потеря данных или
аппаратные сбои.
*
(стр. 105)
Порт принтера на репликаторе портов предназначен только для подключения принтера.
nN
68
Page 69
Использование периферийных устройств
Подсоединение компьютера к репликатору портов
Для подсоединения компьютера к репликатору портов:
Компьютеры серии VGN-A
1 Отсоедините от компьютера все периферийные устройства. 2 Подсоедините шнур питания (1) к адаптеру переменного тока и к розетке электросети. 3 Подключите кабель адаптера (2) ко входному разъему постоянного тока (3) репликатора портов (4).
nN
69
Page 70
Использование периферийных устройств
4 Откройте крышку разъема репликатора портов.
5 Совместите нижний разъем компьютера с разъемом репликатора портов и нажмите вниз до защелкивания.
nN
70
Page 71
6 Сдвиньте фиксатор в положение LOCK (Закрыть).
7 Включите компьютер.
nN
71
Использование периферийных устройств
Page 72
Использование периферийных устройств
Компьютеры серии VGN-FS
1 Отсоедините от компьютера все периферийные устройства. 2 Подсоедините шнур питания (1) к адаптеру переменного тока и к розетке электросети. 3 Подключите кабель адаптера (2) ко входному разъему постоянного тока (3) репликатора портов (4).
4 Откройте крышку разъема репликатора портов.
nN
72
Page 73
Использование периферийных устройств
5 Совместите нижний разъем компьютера с разъемом репликатора портов и нажмите вниз до защелкивания.
!
Репликатор аудио- и видеопортов, подсоединенный к компьютеру, блокирует доступ к разъему источника питания постоянного тока, разъему монитора
(VGA), третьему порту USB спереди и сетевому порту Ethernet компьютера.
Используйте только адаптер переменного тока из комплекта поставки компьютера либо дополнительный адаптер Sony.
!
Не перемещайте компьютер с подключенным репликатором портов – возможно его отсоединение и повреждение репликатора и компьютера.
nN
73
Page 74
Использование периферийных устройств
Отсоединение компьютера от репликатора портов
!
Во избежание потерь несохраненных данных обязательно выключите компьютер перед отсоединением репликатора.
Для отсоединения компьютера от репликатора портов:
Компьютеры серии VGN-A
1 Выключите компьютер и подключенные к нему периферийные устройства. 2 Сдвиньте фиксатор в положение UNLOCK (Открыть).
nN
74
Page 75
3 Поднимите компьютер с репликатора портов.
4 Закройте крышку разъема репликатора портов в нижней части компьютера.
nN
75
Использование периферийных устройств
Page 76
Использование периферийных устройств
Компьютеры серии VGN-FS
1 Поднимите компьютер с репликатора портов.
2 Закройте крышку разъема репликатора портов в нижней части компьютера.
Обязательно закройте крышку разъема репликатора портов после отсоединения компьютера от репликатора. В противном случае возможно попадание
пыли и повреждение компьютера.
Для отключения репликатора портов от сети переменного тока отсоедините адаптер переменного тока.
nN
76
Page 77
nN
77
Использование периферийных устройств
Использование мыши (не для всех моделей)
Компьютер поставляется с беспроводной оптической мышью, для подключения которой не требуется кабель,
*
а вместо шарика используется светодиод. Мышь может работать в любом удобном месте на расстоянии до 80 см базового блока. Не используйте мышь на стеклянной или другой прозрачной поверхности, так как это может нарушить плавность перемещения курсора на экране.
* Максимальное расстояние зависит от рабочих условий.
A Левая кнопка
Нажмите или дважды нажмите левую кнопку для выбора объектов. Для перетаскивания объектов перемещайте мышь, удерживая левую кнопку нажатой, затем отпустите кнопку для фиксации положения объекта.
B Центральное колесико
Вращайте колесико для прокрутки страницы вверх или вниз. Нажмите колесико один раз для блокировки прокрутки и управляйте движением, перемещая всю мышь (функция прокрутки доступна только в тех приложениях, которые поддерживают эту функцию).
C Правая кнопка
Нажмите правую кнопку один раз для отображения контекстного меню (в некоторых случаях эта функция не активна).
D Выключатель питания
Сдвиньте выключатель для включения и выключения мыши. Эта функция позволяет экономить энергию элементов питания.
E Кнопка CONNECT (Подключить)
Нажмите для активизации канала связи между компьютером VAIO и беспроводной мышью.
от
Page 78
Использование периферийных устройств
Перед началом работы с мышью
Перед началом работы с беспроводной мышью необходимо активизировать канал связи между компьютером и мышью.
Для подключения беспроводной мыши:
1 Вставьте два элемента питания типа AA в мышь как показано на рисунке.
2 Включите компьютер. 3 Нажмите кнопку CONNECT (Подключить) (1) на компьютере.
nN
78
Page 79
nN
Использование периферийных устройств
4 Переверните беспроводную мышь, сдвиньте выключатель питания в положение ON (Вкл.) и нажмите кнопку
CONNECT (Подключить).
После этого канал связи между беспроводной мышью и компьютером активен.
Шаги 3 и 4 необходимо выполнить в течение 10 секунд.
В комплекте компьютера поставляются два элемента питания типа AA, предназначенные для установки в мышь. На их упаковке прикреплена этикетка
“For mouse” (Для мыши).
Если беспроводная мышь не работает должным образом, возможно, необходимо заменить элементы питания. Если беспроводная мышь не используется
длительное время, извлеките из нее элементы питания, чтобы исключить повреждение мыши из-за протекания элементов.
79
Page 80
Настройка функций мыши
1 Выберите Пуск, затем Панель управления. 2 Выберите Принтеры и другое оборудование. 3 Щелкните мышью значок Мышь.
Откроется окно Свойства мыши. 4 Измените параметры, как требуется.
Для настройки мыши для пользователей-левшей:
1 Перейдите на вкладку Кнопки в окне Свойства мыши. 2 Выберите кнопку Обменять назначение кнопок. 3 Нажмите кнопку OK.
Новые параметры мыши вступят в силу.
nN
80
Использование периферийных устройств
Page 81
nN
81
Использование периферийных устройств
Подсоединение внешних громкоговорителей
Для реализации возможностей программного обеспечения VAIO Zone комплект поставки компьютера содержит два внешних громкоговорителя.
Информация о наличии внешних громкоговорителей в комплекте поставки данной модели компьютера приведена в печатном вкладыше Технические характеристики.
Внешние громкоговорители для моделей серии VGN-A
A Регулятор громкости
В правый громкоговоритель встроен регулятор громкости. Для изменения уровня громкости вращайте регулятор по или против часовой стрелки.
B Инфракрасный датчик дистанционного управления
В левый громкоговоритель встроен инфракрасный датчик системы дистанционного управления. Во время работы направьте пульт дистанционного управления на этот датчик.
Page 82
Внешние громкоговорители для моделей серии VGN-FS
A Гнездо наушников B Регулятор громкости
Для изменения уровня громкости вращайте регулятор по часовой стрелке или против часовой стрелки.
C Клавиша включения питания
Включение и выключение громкоговорителей.
nN
82
Использование периферийных устройств
Page 83
Использование периферийных устройств
Для подсоединения внешних громкоговорителей
Внешние громкоговорители для моделей серии VGN-A
1 Подсоедините компьютер к репликатору аудио- и видеопортов. 2 Подсоедините кабель управления громкостью (1) громкоговорителя к разъему управления громкостью
репликатора портов.
3 Подсоедините кабели громкоговорителей (2) к разъемам громкоговорителей. 4 Подсоедините кабель USB (3) к одному из портов USB.
nN
83
Page 84
Использование периферийных устройств
!
Для того, чтобы использовать пульт дистанционного управления для изменения громкости, необходимо подсоединить кабель USB громкоговорителей
к порту USB компьютера.
Внешние громкоговорители следует расположить на устойчивом основании.
Не поднимайте громкоговорители за выемку на передней панели.
Внешние громкоговорители для моделей серии VGN-FS
1 Подсоедините компьютер к репликатору аудио- и видеопортов. 2 Подсоедините шнур питания (1) к адаптеру переменного тока и к розетке электросети. 3 Подключите кабель адаптера (2) к правому громкоговорителю. 4 Подсоедините кабель левого громкоговорителя (4) к разъему L в правом громкоговорителе. 5 Подсоедините кабель громкоговорителя (5) к разъему наушников репликатора портов.
nN
84
Page 85
Использование периферийных устройств
Качество звука компьютера можно значительно повысить, подсоединив другие внешние громкоговорители непосредственно к компьютеру.
Для подсоединения внешних громкоговорителей:
1 Подсоедините кабель громкоговорителей (1) к гнезду наушников (2) i. 2 Подсоедините другой конец кабеля к внешним громкоговорителям (3). 3 Уменьшите уровень громкости внешних громкоговорителей перед их включением.
Убедитесь в том, что внешние громкоговорители предназначены для подключения к компьютеру.
nN
85
!
Не кладите дискеты на громкоговорители – магнитное поле может повредить данные на дискетах.
Page 86
nN
86
Использование периферийных устройств
Использование пульта дистанционного управления
Для реализации возможностей программного обеспечения VAIO Zone комплект поставки компьютера содержит пульт дистанционного управления.
Инфракрасный датчик для приема сигналов от пульта дистанционного управления (входит в комплект поставки компьютеров серии VGN-A) расположен в прилагаемом левом внешнем громкоговорителе. Перед использованием пульта дистанционного управления подсоедините компьютер к прилагаемому репликатору аудио- и видеопортов, а громкоговорители – к компьютеру.
При использовании пульта дистанционного управления с компьютером серии VGN-FS необходимо подсоединить к компьютеру внешний инфракрасный датчик (прилагается).
Page 87
Использование периферийных устройств
A Кнопка отключения звука
Отключение внешних громкоговорителей. Для включения громкоговорителей нажмите эту кнопку еще раз.
B Кнопки каналов
Выбор требуемого канала.
C Кнопки прямого управления
Включение отдельных функций приложения VAIO Zone.
D Кнопка регулировки громкости
Увеличение
*
или уменьшение уровня громкости.
E Кнопка управления каналами
Переключение каналов в порядке возрастания или убывания.
F Кнопка STANDBY (Режим ожидания)
Переключение системы в режим ожидания.
G Кнопки операций
Служат для управления работой приложения VAIO Zone.
nN
87
* При использовании пульта дистанционного управления увеличение громкости возможно только до уровня, заданного регулятором громкости внешних громкоговорителей.
Page 88
Использование периферийных устройств
Для подключения внешнего инфракрасного датчика к компьютеру серии VGN-FS
1 Выберите один из портов USB (1) . 2 Подсоедините внешний инфракрасный датчик (2) к порту USB.
Инфракрасный датчик (3) готов к работе.
nN
88
Page 89
Использование периферийных устройств
Подсоединение внешнего монитора
К данному компьютеру можно подсоединить внешний монитор. Например, компьютер можно использовать со стационарным монитором или проектором.
Подсоединение компьютерного монитора (стр. 90)
Подсоединение мультимедийного монитора (стр. 92)
Подсоединение телевизора (стр. 93)
Подсоединение проектора (стр. 96)
Подсоединяйте шнур питания только после подсоединения всех остальных кабелей.
Внешние мониторы, подсоединенные к компьютеру, выполняют функции второго монитора.
В операционных системах Windows внешний монитор позволяет создать многоэкранную конфигурацию.
nN
89
Page 90
nN
90
Использование периферийных устройств
Подсоединение компьютерного монитора
Компьютерный монитор (дисплей) можно подсоединить как непосредственно к компьютеру, так и к (дополнительному) репликатору портов.
Для подсоединения компьютерного монитора:
Компьютеры серии VGN-A
1 При необходимости подсоедините один конец шнура питания монитора (1) к монитору, а другой – к розетке
электросети. 2 При подключении монитора VGA подсоедините кабель монитора (2) (в комплект поставки не входит) к разъему
монитора VGA (3) a компьютера или репликатора портов. 3 При подключении монитора TFT/DVI подсоедините кабель монитора (в комплект поставки не входит) к разъему
DVI-D репликатора портов.
Компьютеры серии VGN-FS
1 При необходимости подсоедините один конец шнура питания монитора (1) к монитору, а другой – к розетке
электросети. 2 Подсоедините кабель монитора (2) (в комплект поставки не входит) к разъему монитора (VGA) (3) a компьютера.
Page 91
В компьютерах серии VGN-A предусмотрен разъем DVI-D.
nN
91
Использование периферийных устройств
DVI-D (Цифровой видеоинтерфейс - цифровой
(аналоговые видеосигналы не поддерживаются).
29-контактный разъем
!
Подключение кабеля DVI-I/VGA к разъему DVI-D невозможно!
DVI-I (Цифровой видеоинтерфейс - интегрированный
) – это 24-контактный разъем DVI, который поддерживает только цифровые видеосигналы
) поддерживает цифровые и аналоговые видеосигналы.
Page 92
nN
92
Использование периферийных устройств
Подсоединение мультимедийного монитора
Можно подключить компьютер к мультимедийному монитору, который имеет встроенные громкоговорители и микрофон.
Для подсоединения мультимедийного монитора:
1 Подсоедините один конец шнура питания мультимедийного монитора (1) к розетке электросети. 2 Подсоедините кабель монитора (2) (в комплект поставки не входит) к разъему монитора VGA (3) a компьютера или
(дополнительного) репликатора портов.
3 Подсоедините кабель громкоговорителей (4) к гнезду наушников (5) i компьютера. 4 Подсоедините кабель микрофона (6) к гнезду микрофона (7) m компьютера.
Page 93
nN
Использование периферийных устройств
Подсоединение телевизора
Телевизор можно подключить к компьютер серии VGN-A или к репликатору портов.
Для подключения телевизора к компьютеру
1 Подсоедините шнур питания телевизора (1) к розетке электросети. 2 Подсоедините один конец аудио/видеокабеля (2) к разъему AV Out (3) T компьютера, другой конец кабеля – к
телевизору.
3 Переключите входной канал телевизора для работы от внешнего источника сигнала. 4 Настройте телевизор.
93
Требуется аудио/видеокабель с миниатюрным разъемом с одной стороны и тремя разъемами RCA (также называются “колокольчиками”) с другой. Если
в телевизоре нет разъемов RCA, но предусмотрен разъем SCART, потребуется переходник RCA-SCART. Если в компьютере предусмотрен порт S-video,
этот порт также можно использовать для подключения.
Посетите раздел
Knowledge Bases
(Информационные базы) на web-узле VA IO -L in k.
Page 94
nN
94
Использование периферийных устройств
Дополнительная информация по установке и эксплуатации приведена в руководстве, поставляемом вместе с периферийным устройством.
При загрузке диска DVD в дисковод компакт-дисков для просмотра видеопрограммы на экране телевизора комбинация клавиш Fn+F7, используемая для
переключения между ЖК-дисплеем и экраном телевизора, может не работать.
Устранение неполадки
:
1 Извлеките диск DVD из компьютера.
2 После извлечения диска DVD переключите изображение между ЖК-дисплеем и экраном телевизора
с помощью комбинации клавиш Fn+F7.
Изображение появится одновременно на ЖК-дисплее и экране телевизора. Повторно загрузите диск DVD для запуска приложения DVD.
Если разрешение экрана компьютера превышает 1024 x 768, часть изображения не будет помещаться на экране телевизора. Для просмотра скрытой
области на экране телевизора переместите курсор на экране компьютере. Для вывода изображения полностью уменьшите разрешение экрана
компьютера до
1024 x 768
или меньше.
Page 95
nN
95
Использование периферийных устройств
Для подключения телевизора к репликатору портов
1 Подсоедините репликатор портов к компьютеру. 2 Подсоедините один конец аудио/видеокабеля (1) к разъемам композитного аудиовыхода и разъему композитного
видеовыхода (2) репликатора портов, другой конец кабеля – к соответствующим разъемам телевизора.
Используя интерфейс S-Video (если в телевизоре предусмотрен входной разъем S-Video), можно повысить
качество изображения по сравнению с подключением через разъем композитного видеовыхода. В этом случае
подсоедините один конец кабеля S-Video (3) к выходному разъему S-Video (4) репликатора портов, другой конец
кабеля – к разъему S-Video телевизора. Для воспроизведения звука через громкоговорители телевизора
используются разъемы композитного аудиовыхода.
3 Переключите входной канал телевизора для работы от внешнего источника сигнала. 4 Настройте телевизор.
Page 96
nN
Использование периферийных устройств
Подсоединение проектора
Проектор (например, ЖК-проектор Sony) можно подсоединить как непосредственно к компьютеру, так и к репликатору портов.
Для подсоединения проектора:
1 Подсоедините шнур питания проектора (1) к розетке электросети. 2 Подсоедините сигнальный кабель RGB (2) к разъему монитора VGA (3) a компьютера или (дополнительного)
репликатора портов.
3 Подсоедините аудиокабель (4) (в комплект поставки не входит) к разъему наушников (5) i. 4 Подсоедините сигнальный кабель RGB и аудиокабель к соответствующим разъему и гнезду проектора (6).
96
Page 97
nN
97
Использование периферийных устройств
Выбор режимов отображения
Когда к компьютеру подключен внешний монитор (настольный монитор и т. д.), можно выбрать устройство, которое выполняет функции основного экрана. Выполняемая процедура выбора зависит от типа видеоконтроллера, установленного в компьютере VAIO. Подробная информация о видеоконтроллере приведена в печатном вкладыше Технические характеристики.
Если требуется одновременный вывод изображения на ЖК-дисплей компьютера и на внешний монитор, см. раздел
Использование функции “Несколько мониторов” (стр. 100).
Для выбора монитора:
Модели с видеоконтроллером ATI
1 Выберите Пуск, затем Панель управления. 2 Выберите Оформление и темы. 3 Выберите Экран. 4 Перейдите на вкладку Параметры. 5 Нажмите кнопку Дополнительно. 6 Для выбора монитора перейдите на вкладку Дисплеи. 7 Нажмите кнопку Применить, затем OK.
Page 98
Использование периферийных устройств
Модели с видеоконтроллером Intel 915GM
1 Выберите Пуск, затем Панель управления. 2 Выберите Оформление и темы. 3 Выберите Экран. 4 Перейдите на вкладку Параметры. 5 Нажмите кнопку Дополнительно. 6 Перейдите на вкладку, название которой начинается с Intel(R). 7 Выберите Свойства графики. 8 Для выбора монитора перейдите на вкладку Устройства. 9 Нажмите кнопку OK.
Мониторы и проекторы некоторых типов не позволяют выводить изображение одновременно на ЖК-дисплей компьютера и внешний монитор
или проектор.
Включайте периферийные устройства перед включением компьютера.
nN
98
Page 99
Использование периферийных устройств
Модели с видеоконтроллером NVIDIA GeForce Go 6200
1 Выберите Пуск, затем Панель управления. 2 Выберите Оформление и темы. 3 Выберите Экран. 4 Перейдите на вкладку Параметры. 5 Нажмите кнопку Дополнительно. 6 Перейдите на вкладку, название которой начинается с GeForce. 7 В левом меню выберите nView Display Settings (Параметры экрана nView).
Для изменения устройства отображения выберите требуемое устройство из раскрывающегося списка Current
display (Текущий экран).
Для вывода изображения одновременно на ЖК-дисплей компьютера и на внешний монитор выберите Clone
(Клонирование) из раскрывающегося списка nView Display mode (Режим отображения nView).
Для выбора устройств служит раскрывающийся список Primary Display/Secondary Display
(Основной экран/Второй экран). 8 Нажмите кнопку OK, затем YES (Да).
nN
99
Page 100
nN
100
Использование периферийных устройств
Использование функции “Несколько мониторов”
Функция “Несколько мониторов” позволяет распределить области рабочего стола между различными мониторами. Например, если внешний монитор подсоединен к разъему монитора VGA, ЖК-дисплей компьютера и внешний монитор могут использоваться как единый рабочий стол.
Можно перемещать курсор с одного экрана на другой. Это позволяет перетаскивать объекты, например, окна открытых приложений или панели инструментов, с одного экрана на другой.
Некоторые мониторы и телевизоры не поддерживают функцию “Несколько мониторов”.
Некоторые приложения не совместимы с функцией “Несколько мониторов”.
При использовании функции “Несколько мониторов” компьютер не должен переключаться в режим
возможны сбои при возврате компьютера в
Если на мониторах установлены разные настройки цветов, не размещайте одно окно на двух экранах – это может привести к неправильной работе
программного обеспечения.
Установите для обоих мониторов меньшее количество цветов или более низкое разрешение.
обычный
режим.
ожидания
или
спящий
режим – в противном случае
Loading...