Sony VG-C1EM Instructions for use [da]

4-477-254-01 (1) (DK-FI)
Lodret greb Pystysuuntainen kahva
Betjeningsvejledning Käyttöohjeet
© 2013 Sony Corporation
VG-C1EM
Trykt på 70 % eller mere genindvindingspapir ved brug af VOC (Volatile Organic Compound) - fri vegatabilsk oliebaseret blæk.
Painettu vähintään 70 % kierrätetylle paperille käyttäen haihtuvista orgaanisista yhdisteistä vapaata kasvisöljypohjaista mustetta.
1
2
3
14
15
4
5
7
6
13
8
12
11
9
10
12
3
4
3
5
21
4
16
5
6
7
Dansk
Før du betjener dette produkt, bedes du læse denne vejledning og gemme den til fremtidig reference.
Ejerens notater
Modellen og serienumrene findes på indersiden af enheden. Notér serienummeret i nedenstående felt. Henvis til dem, når du ringer til Sony-forhandleren vedrørende dette produkt.
Modelnr. VG-C1EM Serienr.
For at mindske risikoen for brand eller elektrisk stød må denne enhed ikke udsættes for regn eller fugt.
Sæt tape over kontakterne på litiumbatteriet for at undgå kortslutning, når du bortskaffer batterier, og følg de lokale bestemmelser for bortskaffelse af batterier.
Hold batterier og ting, der kan sluges, uden for små børns rækkevidde. Kontakt omgående en læge, hvis en genstand sluges.
Fjern straks batterierne og hold op med at bruge apparatet, hvis ...
produktet tabes eller udsættes for et slag, så du kan se det indvendige af apparatet.
produktet udsender en mærkelig lugt, varme eller røg.
Forsøg ikke at skille det ad. Der kan forekomme elektrisk stød, hvis du berører ethøjspændingskredsløb inden i produktet.
FORSIGTIG
Til kunder i Europa
Bortskaffelse af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr (gælder i EU og andre europæiske lande med separate opsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller pakken med produktet angiver, atproduktet ikke må bortskaffes som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til opsamling af elektrisk og elektronisk udstyr, der skal genindvindes. Ved at sikre, at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere oplysninger om genindvinding af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet er købt.
<Bemærkning til kunder, der er underlagt EU-direktiver>
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Produktoverholdelse baseret på EU-lovgivning: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland
Bemærkninger om brug
Hvis du ønsker oplysninger om kompatible kameramodeller til denne enhed, skal du besøge Sonys websted i dit område eller kontakte den nærmeste Sony-forhandler eller et autoriseret Sony-servicecenter. Selvom denne enhed er designet med tanke på modstandsdygtighed over for støv og vand, er det ikke sikkert, at det kan holde støv og vand helt ude.
Batteripakker
Kun "InfoLITHIUM"-batteripakken* NP-FW50 kan bruges. Du kan sætte to batteripakker i denne enhed samtidigt. Der kan ikke bruges andre "InfoLITHIUM"-batteripakker* med denne enhed.
Fjern batteripakken/-pakkerne fra denne enhed, når enheden skal opbevares i en
længere periode. Benyt altid en original Sony-batteripakke sammen med denne enhed. Oplad kun
batteriet med den angivne batterioplader. Denne enhed har ingen batteriopladningsfunktion. Batteripakken/-pakkerne kan
ikke oplades via denne enhed. En batteripakke, der er indsat i denne enhed, kan ikke oplades, selv ikke hvis
enheden er monteret på et kamera, der har en opladningsfunktion.
* Hvad er "InfoLITHIUM"?
"InfoLITHIUM" er en litiumionbatteripakke, der kan udveksle data med kompatibelt elektronisk udstyr om dets batteriforbrug. Sony anbefaler, at du bruger "InfoLITHIUM"-batteripakken, der har elektronisk udstyr.
Steder du bør undgå at bruge og opbevare enheden
Uanset om denne enhed er i brug eller opbevares, skal du ikke efterlade den, hvorden er udsat for:
Meget høje temperaturer
Efterlad ikke denne enhed, hvor den kan blive udsat for direkte sollys. Undgåsteder som instrumentbrættet i køretøjer eller i nærheden af varmekilder. Kabineni en bil kan blive meget varm om sommeren, hvis køretøjets vinduer er lukkede, eller hvis køretøjet er parkeret i direkte sollys. Denne enhed kan ændre form eller holder muligvis op med at fungere, hvis den efterlades i et køretøj. Voldsomme vibrationer
Kraftig elektromagnetisme eller stråler
Meget sand eller støv
Andre forholdsregler
Enheden er designet til brug fra 0 °C til 40 °C.
Når du bruger denne enhed og en objektivmonteringsadapter samtidig, er det
måske ikke muligt at montere stativet på objektivadapterens stativskrue. I denne situation kan du montere stativet på denne enhed. En hurtig og stor stigning i temperatur medfører, at der dannes kondens. Læg
derfor enheden i en plastikpose, og fjern så meget luft som mulig i posen, før du forsøger at tage denne enhed med indendørs efter at have været ude i kulden ien længere periode. Når temperaturen i posen har haft mulighed for at stige til temperaturen i lokalet, kan du blot tage enheden ud af posen. Disse procedurer vilforhindre enheden i hurtigt at ændre temperatur og dermed forhindre dannelse af kondens. Når enheden er snavset, kan den rengøres med en ren, tør klud. Lad være med
atlade enheden komme i kontakt med alkohol eller andre kemikalier. Denne har et elektrisk tilsluttet signalkontaktpunkt med kameraet.
Hvis du isætter batteripakken, mens enheden ikke er monteret på kameraet, fungerer enheden muligvis ikke korrekt, eller den kan blive beskadiget ved en kortslutning af kontaktpunktet. Når du monterer denne enhed på kameraet, afmonterer enheden fra kameraet eller opbevarer enheden særskilt, skal du sørge for at tage batterierne ud af denneenhed. Når du monterer et stativ på denne enhed, skal du bruge en skrue på højst
5,5mm. Enheden kan ikke monteres på et stativ med lange skruer. Hvis du forsøger at gøre dette, bliver enheden beskadiget. Der kan forekomme interferens mellem LCD-skærmen på kameraet og denne
enhed, afhængigt af skærmens position. Når du monterer denne enhed på kameraet eller udskifter batteripakkerne,
skaldu ikke sætte USB-kablet i kameraet.
-logoet, sammen med
Identifikation af delene
1 Elektriske kontakter 2 Styreskinne 3 Bagerste kontrolhjul 4 Krog til rem 5 C1-knap (tilpasset 1) 6 Lukkerknap 7 Forreste kontrolhjul 8 Monteringsskrue 9 OPEN/CLOSE-knap til batterirum 10 Stativgevind 11 AF/MF-knap (Autofokus/Manuel fokus)/AEL-knap (AE-lås) 12 ON/OFF-kontakt til grebstyring 13 Dæksel til batterirum 14 Bakke til batteripakke 15 Stopper på batteribakke 16 Batteriregistreringskontakt
Montering af denne enhed på kameraet
1 Indstil POWER-kontakten på kameraet til "OFF".
2 Tag batteridækslet af, og fjern derefter batteripakken/-pakkerne
fra kameraet.
3 Monter kameraets batteridæksel på dækslet til batterirummet
som vist.
Når du ikke bruger denne enhed, skal du sørge for at montere batteridækslet
påkameraet. Hvis batteripakken/-pakkerne er i enheden, skal du fjerne dem fra
denneenhed.
4 Juster følgende del for at montere denne enhed på kameraet.
[Denne enhed] Styreskinne  [Kamera] Batterirum [Denne enhed] Monteringsskrue  [Kamera] Hul til stativ
5 Drej monteringsskruen for at låse den.
Kontroller regelmæssigt, at monteringsskruen ikke er løs under brug.
Efter montering af denne enhed til kameraet, skal du sørge for, at alle dele
erpåplads.
Isættelse af batteripakken
Batteripakke NP-FW50 (1 eller 2 er påkrævet)
NP-FM55H, NP-FM50, NP-FM30, NP-FM500H, NP-FH50 er ikke tilgængelige
med denne enhed. Sørg for at oplade batteripakken(-pakkerne) med den angivne oplader før brug.
1 Når du udskifter batteripakken/-pakkerne, mens denne enhed
er monteret på kameraet, skal du indstille POWER-kontakten tilOFF.
2 Drej OPEN/CLOSE-knapen til batterirummet, så den står på
"OPEN".
3 Skub stopperen på batteribakken (blå) med din finger i pilens
retning som vist.
Når du slipper låsen på stopperen på batteribakken, skal du sikre dig, at bakken
til batteripakken springer ud.
4 Fjern bakken til batteripakken.
5 Monter batteripakken/-pakkerne i bakken til batteripakker
ihenhold til visningen på bakken til batteripakker.
Når du monterer en batteripakke, skal du gøre det i en af siderne.
Berør ikke terminalen på bakken til batteripakken .
Hold batteriregistreringskontakterne rene for at undgå beskadigelse.
(Seillustration -16). Sørg for, at batteripakken sidder korrekt i griberne på bakken til batteripakken.
(Se illustration -5-). Sæt kun batteripakken NP-FW50 i bakken til batteripakken. Monter ikke andre
batteripakker. Lad være med at skille bakken til batteripakken ad.
Når du isætter to batteripakker, så start med at bruge den med mindst strøm.
Når der ikke er mere strøm på den brugte batteripakke, skifter enheden automatisk til den anden batteripakke.
6 Isæt bakken til batteripakken på den oprindelige position ved
attrykke på den, indtil den klikker.
Sørg for, at stopperen til bakken til batteripakken låser batteripakken.
Hvisbatteripakkestopperen ikke låser korrekt, genkender kameraet muligvis ikkeden eller de batteripakker, der er monteret i bakken til batteripakker. Hvis du tvinger bakken til batteripakken skråt ind i enheden uden nogen
batteripakke installeret, vil den kunne sættes et lille stykke ind, men du beskadiger enheden, hvis du forsøger at presse den længere ind. Isæt bakken til batteripakken i vandret position i forhold til enheden og i den rigtige retning. (Se illustration -6-).
7 Luk dækslet til batterirummet, og drej batterirummets
OPEN/CLOSE-knap til "CLOSE".
Drej batterirummets OPEN/CLOSE-knap korrekt til den position,
dererillustreret.
Optagelse af lodrette billeder
Betjening af knapperne på enheden er den samme som på kameraets hoveddel. Når du bruger denne enhed, henvises du også til den betjeningsvejledning, der fulgte med dit kamera. Når du bruger denne enhed i lodret retning, skal du indstille ON/OFF-kontakt til grebstyring til "ON".
ON/OFF-kontakten til grebstyring skifter tilstand for knapfunktionerne mellem
ON og OFF. Uanset positionen af ON/OFF-kontakten til grebstyring er kameraets tænd/sluk-
knap altid aktiv. Tænd og sluk for strømmen ved at bruge POWER-kontakten på kameraet.
ON/OFF-kontakten til grebstyring kan ikke tænde og slukke for strømmen. Funktionen af AF/MF-knappen (Autofokus/Manuel fokus)/AEL-knappen
(AE-lås) synkroniseres med kameraets indstilling. Brug AF/MF/AEL-håndtaget til at skifte funktion mellem AE/MF og AEL.
Indikatoren for resterende strøm
Når du isætter to batteripakker (NP-FW50) i denne enhed, vises følgende indikator på kameraets LCD-skærm. (Placeringen af indikatoren for resterende opladning er forskellig i forskellige kameratilstande).
LCD-skærm (eksempel)
Af de to batteripakker vil den med mindst strøm blive brugt først. Det resterende batteriniveau for den batteripakke, der anvendes, vises i procent (%). Mærket på batteripakken, der er i brug, ændres som vist nedenfor. Når der ikke er mere strøm på den batteripakke, der er i brug, skifter enheden automatisk til den næste batteripakke.
Resterende batterikapacitet
Hvis du fortsætter med at optage et stykke tid, efter batteriet tørt, og enheden skifter automatisk til den næste batteripakke.
høj lav
-mærket vises, løber
Bemærkninger om objektivet
Når du bruger objektivmonteringsadapteren til at montere 70-200 mm F2.8G-,
70-200 mm F2.8 G SSM II, 300 mm F2.8G-, 300 mm F2.8 G SSM II-, 500 mm F4GSSM-, 70-400 mm F4-5.6G SSM- eller 70-400 mm F4-5.6 G SSM II-objektivet med stativmonteringsringen på kameraet, skal du dreje stativmonteringsringen tilen position, der tillader brug af grebet. Hvis du bruger objektivet, der er nævnt ovenfor med et stativ, skal du ikke bruge stativgevindet på denne enhed. Når du bruger objektivmonteringsadapteren til at montere 70-200 mm F2.8G-,
70-400 mm eller F4-5.6G SSM-objektivet med stativmonteringsringen på kameraet, fungerer følgende objektivkontakter måske ikke ved lodret optagelse. Indstil dem til vandret position, før lodret optagelse.
Fokustilstandskontakt
DMF-tilstandskontakt
Fokusområdebegrænser
(Fortsættes på bagsiden)
1
2
3
14
15
4
5
7
6
13
8
12
11
9
10
12
3
4
3
5
21
4
16
Dansk
(Fortsat fra forsiden)
Fejlfinding
Symptom Løsning
Kameraet fungerer ikke, selv efter enheden er monteret på kameraet, batteripakke/-pakkerne er sat i enheden, og kameraets POWER-kontakt er indstillet til ON.
Lukkerknappen eller andre betjeningsknapper fungerer ikke.
Der vises "For "InfoLITHIUM" battery only", selvom der anvendes originale Sony-batteripakker.
Kontroller, at enhedsmonterings-
skruen er skruet godt fast. Sørg for, at batteripakken/-pakkerne
er opladet. Fjern batteripakken/-pakkerne fra
bakken til batteripakker, og sæt dem iigen. Indstil kameraets POWER-kontakt til
OFF, fjern batteripakken/-pakkerne, og monter enheden på kameraet igen.
Kontroller, at grebstyringskontaktens
ON/OFF-kontakt ikke er indstillet tilOFF. Fjern batteripakken/-pakkerne fra
bakken til batteripakker, og sæt demiigen. Indstil kameraets POWER-kontakt til
OFF, fjern batteripakken/-pakkerne, og monter enheden på kameraet igen.
Fjern batteripakken/-pakkerne fra
bakken til batteripakker, og sæt demiigen. Indstil kameraets POWER-kontakt til
OFF, fjern batteripakken/-pakkerne, og monter enheden på kameraet igen.
Specifikationer
Batteripakke NP-FW50 DC7.2V Mål (ca.) 130 mm × 101 mm × 53 mm (b/h/d) Vægt Ca. 250 g
Driftstemperatur 0 °C til 40 °C Inkluderede elementer Lodret greb (1), Bakke til batteripakke (1),
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
og "InfoLITHIUM" er varemærker tilhørende Sony Corporation.
Suomi
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Omistajan merkinnät
Tuotteen malli ja sarjanumerot on merkitty laitteen sisäpuolelle. Kirjoita sarjanumero alla olevaan tilaan. Tarvitset nämä tiedot, kun otat yhteyttä Sonyn jälleenmyyjään tuotetta koskevissa asioissa.
Mallinumero: VG-C1EM Sarjanro:
VAROITUS
Tulipalojen ja sähköiskujen välttämiseksi älä altista yksikköä sateelle tai kosteudelle.
Kun hävität litiumakun, peitä sen navat teipillä oikosulun estämiseksi ja noudata akkujen hävittämisen paikallisia säännöksiä.
Säilytä akut ja muut nielaistavissa olevat esineet pikkulasten ulottumattomissa. Josesine tulee niellyksi, ota heti yhteyttä lääkäriin.
Poista heti akut äläkä käytä niitä, jos
tuote putoaa tai saa iskun niin, että sisäosa tulee esiin
tuote haisee oudolta tai kuumenee, tai siitä tulee savua.
Älä pura akkua. Tuotteen sisällä olevaan korkeajännitepiiriin koskeminen voi aiheuttaa sähköiskun.
HUOMIO
Asiakkaat Euroopassa
<Huomautus asiakkaille, jotka asuvat EU-direktiivejä soveltavissa maissa>
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio, 108-0075, Japani Tuotteen EU-vaatimustenmukaisuus: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse61, 70327 Stuttgart, Saksa
(med bakken til batteripakke, uden bakke til batteripakke)
Sæt med trykt dokumentation
Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (sovellettavissa Euroopan unionissa ja muissa Euroopan maissa, joissa on erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä laitteessa tai sen pakkauksessa oleva merkki tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja keräyspisteeseen. Huolehtimalla laitteen asianmukaisesta kierrätyksestä voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikalliselta ympäristöviranomaiselta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
9 Akkulokeron OPEN/CLOSE-vipu 10 Kolmijalan kiinnitys 11 AF/MF (automaattinen/manuaalinen tarkennus) -painike / AEL (AE-lukitus)
-painike
12 Kahvaohjauksen ON/OFF-kytkin 13 Akun kannen aukko 14 Akkuteline 15 Akkutelineen rajoitin 16 Akun tunnistuskytkin
Yksikön liittäminen kameraan
1 Aseta kameran virtakytkin OFF-asentoon.
2 Irrota akun kansi ja poista sitten akku kamerasta.
3 Aseta kameran akun kansi lujasti paikalleen kuvan osoittamalla
tavalla.
Kun et käytä tätä yksikköä, kiinnitä akun kansi kameraan.
Jos akut ovat tässä yksikössä, poista ne.
4 Liitä tämä yksikkö kameraan kohdistamalla seuraava osa.
[Tämä yksikkö] Ohjauspalkki  [Kamera] Akun paikka [Tämä yksikkö] Kiinnitysruuvi  [Kamera] Kolmijalan liitäntäreikä
5 Lukitse kiinnitysruuvi kääntämällä sitä.
Käyttäessäsi yksikköä varmista ajoittain, ettei kiinnitysruuvi ole löysällä.
Kun olet kiinnittänyt tämän yksikön kameraan, varmista, että kaikki osat ovat
lujasti paikoillaan.
Akkujen laittaminen paikalleen
Akku NP-FW50 (tarvitaan yksi tai kaksi)
NP-FM55H, NP-FM50, NP-FM30, NP-FM500H ja NP-FH50 eivät ole
käytettävissä tämän yksikön kanssa. Lataa akut määritetyllä akkulaturilla ennen käyttöä.
1 Kun vaihdat akut tämän yksikön ollessa liitettynä kameraan,
aseta kameran virtakytkin OFF-asentoon.
2 Käännä akkulokeron OPEN/CLOSE-vipu OPEN-asentoon.
3 Työnnä akkutelineen rajoitinta (sininen) sormellasi nuolen
suuntaan kuvan osoittamalla tavalla.
Kun vapautat akkutelineen rajoittimen lukituksen, ole varovainen akkutelineen
ponnahtaessa esiin.
4 Poista akkuteline.
5 Aseta akut akkutelineeseen siinä olevan kuvan mukaisesti.
Kun asetat akun paikalleen, aseta se jommallekummalle puolelle.
Älä kosketa akkutelineen liitäntää .
Pidä akun tunnistuskytkimet puhtaina vaurioitumisen välttämiseksi.
(Katsokuva -16.) Varmista, että akkutelineen salvat pitävät akut tukevasti paikoillaan.
(Katsokuva -5-.) Laita akkutelineeseen vain NP-FW50-akku. Älä laita siihen muita akkuja.
Älä pura akkutelinettä.
Jos laitat telineeseen kaksi akkua, aloita akusta, jossa on vähemmän latausta.
Kun käytössä olevan akun kapasiteetti loppuu, yksikkö vaihtaa automaattisesti toisen akun käyttöön.
6 Laita akkuteline alkuperäiseen asentoonsa painamalla sitä,
kunnes se napsahtaa paikalleen.
Varmista, että akkutelineen rajoitin lukitsee akkutelineen paikalleen.
Josakkutelineen rajoitin ei lukkiudu kunnolla, kamera ei ehkä pysty tunnistamaan akkutelineeseen liitettyjä akkuja oikein. Jos työnnät akkutelinettä yksikköön voimalla väärässä kulmassa, kun siinä
ei oleakkua, se menee osittain sisään, mutta siitä eteenpäin työntäminen vahingoittaa yksikköä. Aseta akkuteline yksikköön vaakasuuntaisesti ja oikeassa suunnassa. (Katsokuva -6-.)
7 Sulje akkulokeron kansi ja käännä akkulokeron
OPEN/CLOSE-vipu CLOSE-asentoon.
Käännä akkulokeron OPEN/CLOSE-vipu kunnolla kuvan osoittamaan
asentoon.
Pystysuuntaisten kuvien kuvaaminen
Yksikön valitsimien ja painikkeiden toiminnot ovat samat kuin itse kameran. Kun käytät tätä yksikköä, katso ohjeita myös kameran käyttöohjeista. Kun käytät tätä yksikköä pystysuuntaiseen kuvaamiseen, aseta kahvaohjauksen ON/OFF-kytkin ON-asentoon.
Kahvaohjauksen ON/OFF-kytkin ottaa valitsimien ja painikkeiden toiminnot
käyttöön tai poistaa ne käytöstä. Kameran käyttöpainike toimii aina kahvaohjauksen ON/OFF-kytkimen asennosta
huolimatta. Kytke virta päälle tai pois kameran POWER-kytkimestä. Kahvaohjauksen
ON/OFF-kytkimellä ei voi kytkeä virtaa päälle tai pois. AF/MF (automaattinen/manuaalinen tarkennus) -painikkeen / AEL(AE-lukitus)
-painikkeen toiminto on synkronoitu kameran asetuksen kanssa. Käytä AF/MF/AEL-vipua vaihtamiseen AE/MF- ja AEL-toimintojen välillä.
Jäljellä olevan latauksen ilmaisin
Kun asetat yksikköön kaksi akkua (NP-FW50), seuraava ilmaisin näkyy kameranLCD-näytössä. (Akun latauksen ilmaisimen paikka vaihtelee kameran mallin mukaan.)
LCD-näyttö (esimerkki)
5
6
7
Käyttöä koskevia huomautuksia
Tietoja tämän yksikön kanssa yhteensopivista kameramalleista saat oman alueesi Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta. Vaikka tämä yksikkö on suunniteltu pölyn- ja roiskeenkestoa ajatellen, pölynja roiskeiden pysyminen ulkopuolella ei välttämättä täysin toteudu.
Akut
Tässä yksikössä saa käyttää vain mallin NP-FW50 InfoLITHIUM-akkuja*. Voit liittää tähän yksikköön samanaikaisesti enintään kaksi akkua. Tässä yksikössä ei saa käyttää muita InfoLITHIUM-akkuja*.
Poista akut tästä yksiköstä pitkäaikaista säilytystä varten.
Käytä tämän yksikön kanssa aina aitoa Sonyn akkua. Käytä akun lataamiseen
vainmääritettyä akkulaturia. Tässä yksikössä ei ole akunlataustoimintoa. Akkuja ei voi ladata tässä yksikössä.
Tähän yksikköön asennettuja akkuja ei voi ladata, vaikka yksikkö olisi liitettynä
kameraan, jossa on lataustoiminto.
* Mikä on InfoLITHIUM?
InfoLITHIUM on litiumioniakku, joka voi vaihtaa akunkulutustaan koskevia tietoja yhteensopivien elektroniikkalaitteiden kanssa. Sony suosittelee, että InfoLITHIUM­akkua käytetään
Yksikön käytössä ja varastoinnissa vältettäviä paikkoja
Riippumatta siitä, onko tämä yksikkö käytössä vai säilytyksessä, älä pidä sitä paikoissa, joissa se altistuu seuraaville:
Erittäin korkeat lämpötilat
Älä jätä tätä yksikköä paikkaan, jossa se voi altistua suoralle auringonvalolle. Vältäesimerkiksi ajoneuvojen kojelautoja tai lähellä lämmönlähteitä olevia paikkoja. Ajoneuvon sisällä voi tulla hyvin kuumaa, jos ikkunat ovat suljettuina kesällä tai jos ajoneuvo on suorassa auringonvalossa. Yksikköön voi tulla muotovirheitä tai toimintahäiriöitä, jos se jätetään ajoneuvoon. Kova tärinä
Voimakas sähkömagneettinen kenttä tai säteily
Hyvin hiekkaiset tai pölyiset olosuhteet
Muut huomautukset
Tämä yksikkö on tarkoitettu käytettäväksi 0–40 °C:n lämpötiloissa.
Jos käytät samanaikaisesti tätä yksikköä ja objektiivisovitinta, kolmijalan
liittäminen objektiivisovittimessa olevaan kolmijalan ruuvinreikään ei välttämättä ole mahdollista. Liitä siinä tapauksessa kolmijalka tähän yksikköön. Nopea lämpötilan nousu aiheuttaa kosteuden tiivistymistä. Laita sen takia yksikkö
tiiviisti muovipussiin ja poista pussin sisältä mahdollisimman paljon ilmaa, ennen kuin tuot yksikön sisätiloihin, kun olet ollut sen kanssa pitkään ulkona kylmässä. Kun pussin lämpötila on vähitellen saavuttanut huoneenlämmön, voit turvallisesti poistaa yksikön pussista. Nämä toimet estävät yksikön lämpötilan muuttumisen nopeasti, eikä kosteutta pääse tiivistymään. Jos yksikkö likaantuu, sen voi puhdistaa puhtaalla, kuivalla liinalla. Älä päästä
yksikköä kosketuksiin alkoholin tai muiden kemikaalien kanssa. Tällä yksiköllä on sähköinen signaaliyhteyspiste kameran kanssa.
Jos asetat akut paikalleen, kun yksikkö ei ole liitettynä kameraan, yksikköön voi tulla toimintahäiriö tai vaurio yhteyspisteen oikosulun vuoksi. Kun liität tätä yksikköä kameraan, irrotat sitä kamerasta tai laitat sen erillään säilytykseen, poista yksiköstä akut. Jos liität tähän yksikköön kolmijalan, varmista, ettei kolmijalan ruuvin pituus
oleenempää kuin 5,5 mm. Pitempää ruuvia käyttävään kolmijalkaan yksikköä eivoi kiinnittää kunnolla. Yritys tehdä niin vahingoittaa tätä yksikköä. Kameran LCD-näytön ja tämän yksikön välillä voi esiintyä häiriöitä näytön
sijainnista johtuen. Kun liität tämän yksikön kameraan tai vaihdat akkuja, älä kytke USB-kaapelia
kameraan.
Osien tunnistaminen
1 Sähköliittimet 2 Ohjauspalkki 3 Takaohjausvalitsin 4 Hihnan kiinnityskoukku 5 C1 (mukautettu 1) -painike 6 Laukaisin 7 Etuohjausvalitsin 8 Kiinnitysruuvi
-logolla varustettujen elektroniikkalaitteiden kanssa.
Kahdesta akusta käytetään ensin sitä, jossa on vähemmän latausta. Käytössä olevan akun jäljellä oleva latauksen taso näytetään prosentteina (%). Käytössä olevan akun merkki muuttuu alla kuvatulla tavalla. Kun käytössä olevan akun lataus loppuu, yksikkö vaihtaa automaattisesti seuraavan akun käyttöön.
Jäljellä oleva akun kapasiteetti
Jos jatkat kuvaamista hetken aikaa sen jälkeen, kun akun lataus loppuu, ja yksikkö vaihtaa automaattisesti käyttöön seuraavan akun.
täysi tyhjä
-merkki tulee näkyviin,
Objektiiviin liittyviä huomautuksia
Kun käytät objektiivisovitinta 70-200mm F2.8G-, 70-200mm F2.8 G SSM II-,
300mm F2.8G-, 300mm F2.8 G SSM II-, 500mm F4 GSSM-, 70-400mm F4-5.6G SSM- tai 70-400mm F4-5.6 G SSM II -objektiivin liittämiseen kolmijalka­asennuksen kauluksen avulla kameraan, käännä kolmijalka-asennuksen kaulus asentoon, joka sallii kahvan käytön. Jos käytät edellä mainittua objektiivia kolmijalan kanssa, älä käytä tämän yksikön kolmijalan kiinnitystä. Kun käytät objektiivisovitinta 70-200mm F2.8G-, 70-400mm- tai F4-5.6G SSM
-objektiivin liittämiseen kolmijalka-asennuksen kauluksen avulla kameraan, seuraavat objektiivin valitsimet eivät välttämättä toimi kuvattaessa pystysuuntaisia kuvia. Aseta ne ennen pystysuuntaisten kuvien kuvaamista vaakasuuntaan.
Tarkennustilan valitsin
DMF-tilan valitsin
Tarkennusalueen rajoitin
Vianmääritys
Oire Ohjeet
Kamera ei toimi, vaikka yksikkö on liitettynä kameraan, akut on asennettu yksikköön ja kameran virtakytkin on ON-asennossa.
Laukaisin tai jokin muu käyttöpainike ei toimi.
Näytössä lukee ”For ”InfoLITHIUM” battery only”, vaikka käytössä ovat aidot Sonyn akut.
Tarkista, että yksikön kiinnitysruuvi
on lujasti kiinni. Tarkista, että akut on ladattu.
Poista akut akkutelineestä ja laita
netakaisin paikoilleen. Aseta kameran virtakytkin OFF-
asentoon, poista akut ja liitä sitten yksikkö takaisin kameraan.
Tarkista, ettei kahvaohjauksen
ON/OFF-kytkin ole OFF-asennossa. Poista akut akkutelineestä ja laita ne
takaisin paikoilleen. Aseta kameran virtakytkin OFF-
asentoon, poista akut ja liitä sitten yksikkö takaisin kameraan.
Poista akut akkutelineestä ja laita
netakaisin paikoilleen. Aseta kameran virtakytkin OFF-
asentoon, poista akut ja liitä sitten yksikkö takaisin kameraan.
Tekniset tiedot
Akku NP-FW50 DC7.2V Mitat (noin) 130 mm × 101 mm × 53 mm (l/k/s) Paino Noin 250 g
Käyttölämpötila 0 °C ... 40 °C Sisältyvät osat Pystysuuntainen kahva (1), akkuteline (1),
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
ja InfoLITHIUM ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
(mukaan lukien akkuteline, pois lukien akut
painettu ohjemateriaali
Loading...