Nagylátószögű előtétlencse
Kezelési útmutató
VCL-HGE07A
4-129-087-01(1)
Leszerelés
Példa a használatra
Ez a nagylátószögű előtétlencse 30–27 mm szűrő átmérővel rendelkező Sony
videokamerával (a továbbiakban „kamera”) használható a mellékelt átalakító gyűrő
kamerára felszerelésekor.
FIGYELEM!
Ne nézzen közvetlenül a napba az előtétlencsén keresztül, mert az károsíthatja a
szemét vagy vakságot okozhat.
Az MC lencsevédőre vonatkozó gyelmeztetés
Az MC lencsevédő átalakító gyűrűről eltávolításához helyezzen egy puha ruhát az
MC lencsevédőre és lassan csavarja le (lásd ábra).
Ügyeljen, hogy nehogy megsérüljön az előtétlencse leejtése miatt.
A nem megfelelő kezelés sérülést okozhat.
A nagylátószögű előtétlencse felszerelése
1 Szerelje fel az átalakító gyűrűt a kamerára (lásd ábra).
Az átmérő mérete fel van tüntetve az átalakító gyűrűn. A kamerával azonos
átmérőjű átalakító gyűrűt szerelje fel.
2 Nyomja a helyére az előtétlencsét kattanásig (lásd ábra).
A használatra vonatkozó megjegyzések
A kamera zoom funkciójának használatához állítsa be a zoom nagylátószögű be-
●
állítását. Ha a zoom kart a T (telefotó) helyzetbe állítja, a fókusz nem állítható be.
HU
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként
való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elek tronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség ká rosodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Az előtétlencse felszerelésekor szűrő használata nem javasolt.
●
Szállításkor távolítsa el az előtétlencsét.
●
Ügyeljen, hogy a felszereléskor ne tegye ki az előtétlencsét ütésnek.
●
Ha nem használja az előtétlencsét, mindig tárolja a mellékelt tokban. A tok
●
felszerelhető a kamera fogópántjára (lásd ábra).
Az előtétlencse leesésének megelőzése érdekében erősen zárja be a tok rögzítőt,
●
amikor a lencsét a tokban tárolja.
A penészedés megelőzése érdekében ne tárolja az előtétlencsét hosszabb ideig
●
nagyon párás helyen.
A kamera SCENE SELECTION vagy PROGRAM AE opciójának kiválasztásakor
●
egyes üzemmódokban az önműködő fókusz nem működik. Ilyenkor állítsa be
kézzel a fókuszt.
Ha a kamera FACE DETECTION (arcfelismerő) funkciójának „ON” (bekapcsolva)
●
beállítását választja, a kamerától füg gően elképzelhető, hog y a fókusz nem
állítható be. Ilyen esetben válassza a kamera FACE DETECTION funkciójának
„OFF” (kikapcsolva) beállítását.
A fókusz nem működik, ha a fókusz kapcsoló beállítása végtelen.
●
Ne emelje fel a kamerát a felszerelt előtétlencsénél fogva.
●
Ha nem használja, javasoljuk, hogy szerelje le az átalakító gyűrűt a kameráról.
●
A használat korlátozásai
A kamerától függően az előtétlencse felszerelésekor:
elképzelhető, hogy a beépített vaku önműködően kikapcsol.
─
Ha a kamera beépített
vakuja nem kapcsol ki önműködően, a beépített vaku használata nem javasolt,
mert a képen látható lehet a lencse árnyéka. A lencse használata előtt kapcsolja ki a
vakut.
Bizonyos esetekben egyes funkciók, például NightShot, NightShot plus, Hologram
─
AF, NightFraming és infravörös távvezérlő, nem használhatók.
Páralecsapódás
Ha a lencsét hideg helyről meleg helyre viszi, páralecsapódás jelenhet meg az
előtétlencsén. Ennek megelőzéséhez helyezze az előtétlencsét műanyag tasakba vagy
hasonlóba. Akkor vegye ki az előtétlencsét, ha a tasakban a levegő hőmérséklete eléri
a környezeti hőmérsékletet.
Az előtétlencse tisztítása
Sűrített levegővel vagy puha ecsettel tisztítsa le a port az előtétlencse felületéről. Az
ujjlenyomatokat vagy hasonló szennyeződéseket lágy tisztítószeres oldattal enyhén
megnedvesített puha ruhával távolítsa el. (Javasoljuk a KK-LC3 tisztítókészlet
használatát.)
Minőségtanúsítás
A forgalomba hozó tanúsítja, hogy a VCL-HGE07A típusú készülék a 2/1984. (III.
10.) számú BkM-IpM együttes rendeletben előírtak szerint megfelel a következő
műszaki jellemzőknek.
Nagyítás 0,7 ×
Lencseszerkezet 2 csoport, 2 elem
Méretek legnagyobb átmérő: kb. ø 58 mm
teljes hosszúság: kb. 21,7 mm
Tömeg kb. 65 g
Mellékelt
tartozékok
A kivitel és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
A kamera beállítása
Az alábbi kamera típusok egyikének használatakor válassza ki a kamera „WIDE
CONVERSION” beállítását. Egyéb kameratípus használatakor válassza ki a kamera
FACE DETECTION opciójának „OFF” beállítását. A beállítások részleteit lásd a
kamera kezelési útmutatójában.
HDR-XR520V, HDR-XR520, HDR-XR500V, HDR-XR500, HDR-XR200V, HDRXR200, HDR-XR106, HDR-XR105, HDR-XR101, HDR-XR100
HDR-CX120, HDR-CX106, HDR-CX105, HDR-CX100
© 2009 Sony Corporation Printed in Czech Republic EU)
nagylátószögű előtétlencse (1 db), átalakító
gyűrű (30 mm, 37 mm)
(mindegyikből 1 db), tok (1 db),
nyomtatott dokumentáció
4-148-707-01(1)