Interchangeable Lens
Інструкція з експлуатації/Инструкция по эксплуатации/
/ /
Vario-Sonnar T
DT 16-80mm F3.5-4.5 ZA
SAL1680Z
A-mount
©2006 Sony Corporation
4-261-653-21(1)
–1
(1) (2)
–2
Українська
У цьому посібнику містяться відомості про використання
об’єктивів. Загальні застереження щодо об’єктивів, наприклад
примітки стосовно їх використання, можна знайти у посібнику
«Застережні заходи перед експлуатацією» на окремому
аркуші. Обов’язково прочитайте обидва документи, перш ніж
використовувати об’єктиви.
Цей об’єктив призначений для A-перехіднику, що може
використовуватися з фотоапаратами Sony α (моделями, оснащеними
сенсором зображення APS-C). Його не можна використовувати із
фотоапаратами формату 35 мм.
Цей об’єктив сконструйований спільно компанією Carl Zeiss і Sony
Corporation та призначений для фотоапаратів Sony з A-перехідником.
Цей об’єктив вироблено з дотриманням суворих стандартів та
контролю якості компанії Carl Zeiss.
Примітки щодо використання
Під час використання цього об’єктива з камерою з E-перехідником,
прикріпіть адаптер для встановлення, який продається окремо. Не
прикріплюйте об’єктив безпосередньо до камери з E-перехідником, що
може призвести до їхнього пошкодження.
Під час перенесення фотоапарата з приєднаним об’єктивом обов’язково
надійно утримуйте фотоапарат та об’єктив.
Не торкайтеся жодних елементів об’єктива, які висуваються під час
масштабування або фокусування.
Застереження щодо використання спалаху
Використовуючи вбудований спалах камери, обов’язково знімайте
світлозахисну бленду об’єктива та робіть знімки з відстані щонайменше
1 м від об’єкта. Об’єктив може частково блокувати світло спалаху, що
призводить до затемнення внизу зображення. Це залежить від типу
об’єктива і спалаху.
При використанні вбудованого у фотоапарат спалаху для ширококутової
зйомки кути дисплея можуть здаватися затемненими. Перевірте
відповідність фокусної відстані параметрам вбудованого спалаху.
Віньєтування
За використання об’єктива кути екрана стають темнішими, ніж
центр. Щоб послабити цей ефект (віньєтування), закрийте отвір з 1–2
зупинками.
Елементи
1···Індекс ковпачка об’єктива 2···Кільце фокусування 3···Індекс
відстані 4···Індекс фокусної довжини 5···Контакти об’єктива 6···Індекс
встановлення 7···Кільце масштабування 8···Шкала фокусної довжини
9···Шкала відстані
Приєднання та від’єднання об’єктива
Як приєднати об’єктив (див. рисунок –.)
1 Зніміть ковпачки із заднього й переднього об’єктивів та
корпусу фотоапарата.
Передній ковпачок об’єктива можна приєднати або від’єднати двома
способами: (1) і (2). Для приєднання або від’єднання ковпачка
об’єктива, коли приєднано світлозахисний бленд об’єктива,
використовуйте метод (2).
2 Зіставте жовтогарячі позначки на оправі об’єктива з
жовтогарячими позначками на фотоапараті (позначки
встановлення), а потім вставте об’єктив у отвір для
встановлення у фотоапараті та обертайте його проти
годинникової стрілки, доки він не зафіксується.
Не натискайте на фотоапараті кнопку фіксації об’єктива під час його
встановлення.
Не встановлюйте об’єктив під кутом.
Як від’єднати об’єктив (див. рисунок –.)
Натискаючи та утримуючи кнопку фіксації об’єктива на
фотоапараті, обертайте об’єктив проти годинникової стрілки, доки
він не зупиниться, а потім від’єднайте його.
Кріплення світлозахисної бленди
Світлозахисна бленда допоможе знизити інтенсивність бліків та
забезпечити максимальну якість знімку.
Зіставте червону лінію на світлозахисній бленді з червоною лінією
на об’єктиві (покажчик світлозахисної бленди). Поверніть бленду
по годинниковій стрілці до збігу червоної смужки на об’єктиві та
червоної крапки на бленді та фіксації бленди з клацанням.
Належним чином встановіть світлозахисну бленду. Інакше бленда завадить
відтворенню обраного ефекту зйомки та відіб’ється на знімках.
Розміщаючи об’єктив на зберігання, переверніть і одягніть світлозахисну
бленду на об’єктив тильною частиною вперед.
Русский
В данном руководстве содержатся сведения о применении
каждого объектива. На отдельном бланке в “Примечаниях
по использованию” содержится информация о мерах
предосторожности, общих для всех объективов. Обязательно
прочтите оба документа перед использованием объектива.
Этот объектив предназначен для A-крепления, которое может
использоваться в фотоаппаратах Sony α (модели, оснащенные
датчиком изображения APS-C). Нельзя использовать для камер 35миллиметрового формата.
Этот объектив разработан совместно компанией Carl Zeiss и Sony
Corporation и предназначен для фотоаппаратов Sony с A-креплением.
Объектив произведен в соответствии со строгими стандартами и
системой обеспечения качества Carl Zeiss.
Примечания по использованию
При использовании данного объектива с камерой с E-переходником,
прикрепите продаваемый отдельно установочный адаптер. Не
прикрепляйте объектив непосредственно к камере с E-переходником, что
может привести к их повреждению.
При переноске камеры с подсоединенным объективом следует постоянно
держать и корпус, и объектив.
Не следует удерживать фотоаппарат за какие-либо детали объектива,
выдвигающиеся при трансфокации.
Меры предосторожности при использовании вспышки
• При использовании встроенной вспышки обязательно снимите бленду
объектива и выполняйте съемку на расстоянии не менее 1 м от объекта
съемки. При определенной комбинации положений объектива и вспышки
объектив может частично закрывать свет вспышки, что приводит к
возникновению тени в нижней части фотографии.
• При использовании встроенной вспышки в широкоугольном положении,
углы экрана могут быть затемнены. Проверьте фокусное расстояние по
параметрам встроенной вспышки фотоаппарата.
Виньетирование
При использовании объектива углы экрана становятся темнее, чем его
центр. Чтобы уменьшить этот эффект (называемый виньетированием),
закройте диафрагму на 1 - 2 деления.
Названия деталей
1···Указатель бленды объектива 2···Кольцо фокусировки 3···Индекс
расстояний 4···Указатель фокусного расстояния 5···Контакты объектива
6···Показатель подсоединения объектива 7···Кольцо фокусировки
8···Шкала фокусного расстояния 9···Шкала расстояний
Подсоединение и отсоединение объектива
Подсоединение объектива (см. рис. –.)
1 Снимите заднюю и переднюю крышки объектива, а также
крышку корпуса камеры.
• Можно надеть или снять переднюю крышку объектива двумя
способами. См.Рис. (1) и (2). Если крышка объектива надевается
или снимается, когда установлена бленда объектива, воспользуйтесь
способом (2).
2 Совместите оранжевую метку на корпусе объектива
с оранжевой меткой на фотокамере (показатель
подсоединения объектива), затем вставьте объектив в камеру
и поверните его по часовой стрелке до полной установки.
• Во время установки объектива не нажимайте кнопку извлечения
объектива на фотокамере.
• Не устанавливайте объектив под углом.
Отсоединение объектива (см. рис. –.)
Нажимая и удерживая кнопку извлечения объектива на
фотокамере, поверните объектив против часовой стрелки до
упора, а затем отсоедините объектив.
Установка бленды объектива
Для уменьшения бликов и достижения максимального качества
изображения рекомендуется использовать бленду объектива.
Совместите красную линию на бленде с красной линией на
объективе (индекс бленды объектива). Поворачивайте бленду
по часовой стрелке, пока красная линия на объективе не
совместится с красной точкой на бленде и бленда не защелкнется.
• Подсоедините бленду объектива надлежащим образом. В противном
случае бленда объектива может мешать получению нужного эффекта или
может присутствовать на изображениях.
• Перед помещением на хранение переверните бленду объектива и
установите ее на заднюю часть объектива.
Фокусировка
При использовании автофокусировки фокусировка объектива
выполняется автоматически.
• Даже при установленном режиме автофокусировки кольцо фокусировки
может поворачиваться, если его случайно сдвинуть. Во избежание
возникновения неисправностей поворачивайте кольцо фокусировки
вручную только в режиме непосредственной ручной фокусировки.
(В некоторых камерах отсутствует функция прямой ручной фокусировки.
Если в вашей камере есть эта функция, объяснение этого ограничения
приведено в руководстве по эксплуатации камеры в разделе о
фокусировке.)
При выполнении фокусировки вручную установите камеру в режим
ручной фокусировки и поворачивайте кольцо фокусировки, наблюдая
за изображением через видоискатель и т. д.
Printed in Japan
Технічні характеристики
Маштабування
Поверніть кільце маштабування, виставляючи бажану фокусну
відстань.
Фокусування
В режимі автоматичного фокусування камера знаходить фокус лінзи
автоматично.
Навіть якщо вибрано автоматичне фокусування, можна ненавмисно
повернути кільце фокусування. Настроювати положення кільця
фокусування рукою слід тільки у режимі прямого фокусування вручну. У
іншому випадку можливе пошкодження фотоапарата. (Деякі фотоапарати
не оснащені функцією безпосереднього фокусування вручну. Якщо
камера обладнана цією функцією, пояснення цього обмеження міститься в
посібнику з експлуатації камери в розділі, присвяченому фокусуванню)
Щоб сфокусувати вручну, переведіть фотоапарат у режим фокусування
вручну та обертайте кільце фокусування під час перегляду через
видошукач тощо.
Зуммирование
Вращайте кольцо зуммирования до получения желаемого
фокусного расстояния.
Технические характеристики
Еквівалентна
Назва
(Назва моделі)
Vario-Sonnar T
DT 16-80mm
F3.5-4.5 ZA
(SAL1680Z)
*1 Значення еквівалентної фокусної довжини та кута огляду формату 35 мм відповідають цифровим фотоапаратам зі змінними об’єктивами, обладнаним сенсором
зображення APS-C.
*2 Мінімальний фокус – це відстань від сенсора зображення до об’єкта.
Цей об’єктив обладнаний кодером відстані. Кодер відстані забезпечує точніше вимірювання (ADI) за допомогою використання спалаху під час процесу.
Залежно від механізму об’єктива фокусна довжина може змінитися внаслідок зміни відстані зйомки. Фокусна довжина передбачає, що в об’єктиві фокус
настроюється в положенні нескінченності.
Комплектність поставки: Об’єктив (1), передній ковпачок для об’єктива (1), задній ковпачок для об’єктива (1), бленда об’єктива (1), Футляр дляоб’єктива
(1), комплект друкованої документації
Конструкція та технічні характеристики можуть бути змінені без оповіщення.
- торгова марка Sony Corporation.
Назви компаній і їх продуктів є зареєстрованими торговими марками відповідних компаній.
фокусна
довжина
формату
1
35 мм*
24-120 10-14 83°-20° 0,35 0,24 f/22-29 62 Прибл. 72×83 Прибл. 445
Групи лінз/
елементів
(мм)
Кут
огляду*
Мінімальний
1
фокус*2 (м)
Максимальне
збільшення
(×)
Мінімальна
поділка
діафрагми
Діаметр
фільтра
(мм)
Розміри
(максимальний
діаметр × висота)
(мм)
Маса (г)
Название
(Название модели)
Vario-Sonnar T
DT 16-80mm F3.5-4.5 ZA
(SAL1680Z)
*1 Значения фокусного расстояния в 35-миллиметровом эквиваленте и угла обзора основаны на данных для цифровых камер со сменным объективом, оборудованных датчиком изображения APS-C.
*2 Минимальным фокусным расстоянием является расстояние от датчика изображения до объекта съемки.
• Этот объектив оборудован кодировщиком расстояния. Кодировщик расстояния обеспечивает более точное измерение (ADI) за счет использования вспышки в процессе измерения.
• В зависимости от механизма объектива фокусное расстояние может изменяться при каждом изменении расстояния до снимаемого объекта. Фокусное расстояние предполагает неограниченную фокусировку объектива.
Комплeктноcть поcтaвки: Объектив (1), Передняя крышка объектива (1), Задняя крышка объектива (1), Бленда объектива (1), Чеxoл для объектива (1), Набор напечатанной документации
Конcтpyкция и тexничecкиe xapaктepиcтики могyт быть измeнeны бeз yвeдомлeния.
является товарным знаком Sony Corporation.
Названия компаний и продуктов компаний являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками соответствующих компаний.
Фокусное расстояние
в 35-миллиметровом
эквиваленте*1 (мм)
24-120 10-14 83°-20° 0,35 0,24 f/22-29 62 Пpиблиз. 72×83 Пpиблиз. 445
Группы элементов
объектива
Угол обзора*
Минимальное фокусное
1
расстояние*2 (м)
Максимальное
увеличение (X)
Минимальная
диафрагма
Диаметр
фильтра (мм)
Гaбapиты (максимальный
диаметр × высота) (мм)
Macca (г)
ᶑ㓫濃䶥濄
⚌㚐ợ䒌娎㕲㙜ᶑ濇⍓ṉ㇢↔敀㔠ợ䒌⍨捅枑䗨尫奮Ɂ⚌⍊来ᵮ
䗨ĥợ䒌↱䗨㱌び杩Ħ濇⍓ṉ㇢↔⣦ợ䒌㱌び杩䪭敀㔠捅枑䗨
ᵤ冐㱌び杩Ɂợ䒌捅枑↱濇∽⼩攕嫤ṉᵮ㓫ṚɁ
㫈捅枑⭬䀞B.⫭塁⸋妑奬濇⍓䒌㔠Tpoz!Ä䙜㧃濃悱´BQT.D⮞⭜⻕″ゃ
ㄭ◌䗨⛯嗃濄Ɂ「ᵱ偡⚌46nn壳㞠䗨䙜㧃ᵮợ䒌Ɂ
㚐捅枑㖓Dbsm![fjtt八Tpoz!Dpsqpsbujpoㆤ俓⍬擯䗠ᶊ䀞Tpoz!B.⫭塁
⸋䙜㧃ㆤ妑奬Ɂ㚐捅枑㖓ἁ㐾Dbsm![fjtt䗨☘㞠㥽㷺八␥屎ὁ媭䱟䳕
䒃䒆Ɂ
ợ䒌㱌び杩
ˎ ㎑悱㙭F.⫭塁⸋䗨䙜㧃ợ䒌㚐捅枑㖦濇娯∄塁⍊⒒䗨⫭塁⸋庭㌉◌Ɂ娯≣
⭫捅枑䙘㌉塁ᵮF.⫭塁⸋䙜㧃濇⎊↫䙜㧃八捅枑恡⍓偡㙧⌻㍱Ɂ
ˎ 㒀ⵖ⫭塁捅枑䗨䙜㧃㖦濇∽⼩䧍㍅ẳ䙜㧃⏰捅枑Ɂ
ˎ 娯≣㍅ẳ嫮䂊㖦捅枑䧥⅞䗨ṟẹ恌ⅪɁ
ợ䒌擧₭䄬䗨㱌び杩
ˎ!ợ䒌䙜㧃䗨擧₭䄬㖦濇娯€䥟旈捅枑忒₭仍濇䂚⻰⼂嵁晆䙒㥽2n䗨
ằ仒徖垰㈱㒁Ɂợ䒌㜴捅枑0擧₭䲨⍬㖦濇捅枑⍓偡㙧斟㐯恌Ⅺ䗨擧₭
䄬㷴濇徖佰⭲兘䙜䆫ⷹ恌⅞䍢旔⻕Ɂ
ˎ!ợ䒌䙜㧃擧₭䄬㖦濇圆ⶹ夶厡⍓偡㙧⚌⹇夶喹㖦幧㗻Ɂ㞝㐾䙜㧃ᵮ䗨
擧₭䄬䠞姱䂊嵁Ɂ
⏌忮㗻夶
ợ䒌捅枑㖦濇圆ⶹ夶厡⍓偡㙧嫮⚔㬸圆ⶹᶑ⼧㗻Ɂ壥斱Ẳ姖䍢寅濃⏌忮
㗻夶濄濇娯䶒⭳2↔3Ὧ⪸嵁晆Ɂ
壳㞠
⍱䦕
濃⛯嗃⍱䦕濄
䪭㒬㔠
35mm 壳㞠
䂊嵁*
1
濃mm濄
捅枑䲨₧Ṛ 壺夶*
1
㙤⭳⭱
䂊*
2
濃m濄
㙤⢋㒢⢋
ά㓜濃X濄
㙤⭳₭♬ᾠ㽢₭捅䙘
濃mm濄
⮞⭜濃㙤⢋䙘
樼濄濃mm濄
屎愳
濃g濄
Vario-Sonnar T
DT 16-80mm
F3.5-4.5 ZA
(SAL1680Z)
24-120 10-14 83°-20° 0.35 0.24 f/22-29 62
䱨
72×83
䱨
445
*
1
!䙜䓚㔠46nn㞠䂊嵁䗨㓜ᾠἁ悱´BQT.D⮞⭜⻕″ゃㄭ◌䗨⍓㌿捅枑㓜䠠䙜㧃佰⫾Ɂ
*
2
!㙤⭳⭱䂊⮕㖓⻕″ゃㄭ◌↔㈱㒁䇍樸䗨嵁晆Ɂ
ˎ!㫈捅枑´㙭嵁晆䵌䠠◌Ɂ㫈嵁晆䵌䠠◌⍓唭䒕ợ䒌㒓㍘㫈䥯ⷳ䗨擧₭䄬佰徸↔㙘䰢䠞䗨㶐愳濃BEJ濄Ɂ
ˎ!ἁ捅枑䲴㤯ᵱ⍰濇䂊嵁㙧♄㈱㒁嵁晆嫮≺佰㙭ㆤᵱ⍰Ɂ䂊嵁杴妑捅枑⭱䂊⚌䂅斴忄Ɂ
ㆤ⎏䇍␥濕捅枑濃2濄ɀ捅枑↱启濃2濄ɀ捅枑⻰启濃2濄ɀ捅枑忒₭仍濃2濄ɀ捅枑埯濃2濄ɀㅴ⢻⋔↛㓫Ṛ
妑奬⏰壳㞠㙭ㆤ嫮㙘㖦濇⾹ᵱ⍊垰⢭⎮Ɂ
䆖
Sony Corporation
䗨⒪㥽Ɂ
⍜⍱䦕八⍜䒆␥⍱䦕⚫䆖ᵮ彔⍜ᶯ⒪㥽ㅺ妟⒪㥽Ɂ
Ȏ!⍨恌⍱䦕
2Ĩ捅枑忒₭仍㥽奼!3Ĩ⭱䂊♬!4Ĩ嵁晆㥽奼!5Ĩ䂊嵁㥽奼!6Ĩ捅枑㌉
湂!7Ĩ⫭塁㉫䢞!8Ĩ䶒㒢♬!9Ĩ䂊嵁↟⸊!:Ĩ嵁晆↟⸊
ȏ!⫭塁0⌺ᵯ捅枑
⫭塁捅枑濃壯♺䢞
ȏ–ȩ
Ɂ濄
1!
⌺ᵯ捅枑䗨↱⻰启ṉ⌮䙜㧃䗨㧃帏启Ɂ
ˎ!㙭濃2濄⏰濃3濄䦒㔝⍓ṉ⫭塁0⌺ᵯ捅枑↱启Ɂ壥徇捅枑忒₭
仍ᵤ⍰⫭塁0⌺ᵯ捅枑启㖦濇娯ợ䒌㔝㰹濃3濄Ɂ
2! ⭱溮捅帏㦼凖㉫䢞⏰䙜㧃㧃帏ᵮ䗨㦽凖㉫䢞濃⫭塁㉫䢞濄濇䂚
⻰⭫捅枑㒢徖䙜㧃⫭塁恌ằᶊ杪㖦慁㔝⍵㔯庭䙘↔拺䴮䆖㫆Ɂ
ˎ!⫭塁捅枑㖦濇娯≣㉭ᵯ䙜㧃ᵮ䗨橪擯捅枑拙Ɂ
ˎ!娯≣•㔀⫭塁捅枑Ɂ
⌺ᵯ捅枑濃壯♺䢞
ȏ–Ȫ
Ɂ濄
㉭ẳ䙜㧃ᵮ䗨橪擯捅枑拙濇彪㖦慁㔝⍵㔯庭捅枑䙘兗捅枑橪擯濇䂚
⻰⌺ᵯ捅枑Ɂ
Ȑ!⫭塁捅枑忒₭仍
嫔「ợ䒌捅枑忒₭仍ṉ斱Ẳ䀏₭䍢寅濇ṉ䠞ὁ⻕″㙤ỗ␥屎Ɂ
⭫捅枑忒₭仍ᵮ䗨䱩䴾⭱㷺捅枑ᵮ䗨䱩䴾濃捅枑忒₭仍㥽奼濄Ɂ
杪㖦慁㔝⍵庭∹忒₭仍䙘↔捅枑ᵮ䗨䱩䴾⭱㷺忒₭仍ᵮ䗨䱩湂ᶊ
⋅↔ằɁ
ˎ!㫇䠞⫭塁捅枑忒₭仍Ɂ⎊↫濇捅枑忒₭仍⍓偡㙧ⷖ㑢㈱㒁㒬㜀ㅺ⍓偡⅞䍢
⚌䙜䆫ᶑɁ
ˎ!⪼㒢㖦濇娯⭫捅枑忒₭仍佟徲Ừᶊ⭫ὶ徲Ừ㒢⚌捅枑ᵮɁ
ȑ!嫮䂊
㔯庭嫮䂊♬ṉ娣兗䍪し䗨䂊嵁Ɂ
Ȓ!⭱䂊
ợ䒌兎∹⭱䂊㖦濇䙜㧃捅枑㙧兎∹⭱䂊Ɂ
ˎ!⋗㖦妑⫾䆖兎∹⭱䂊㖦濇⣦㜀ᵱ⭳⼧䥟∹⭱䂊♬濇⍓偡ợ㔯庭Ɂ⍎㙭䓚
䙜㧃妑⫾䆖䙘㌉ㆯ∹⭱䂊㖦濇ㆱ偡ㆯ∹㔯庭⭱䂊♬濇⎊↫⍓偡⭲兘㒩昀Ɂ
濃㜴䙜㧃ᵱ´䙘㌉ㆯ∹⭱䂊∃偡Ɂ⣦㜀䙜㧃㙭㫈∃偡濇⭫⚌䙜㧃ợ
䒌娎㕲㙜䗨⭱䂊䩄䬤ᶑ⭱㫈斴↚徖垰娎㕲濄
ㆯ∹⭱䂊㖦濇娯€⭫「䗨䙜㧃妑兗ㆯ∹⭱䂊濇彳徲夤㗓䧻䪭㔯庭娣
㓘⭱䂊♬Ɂ
㩆⪞
❯#⬣ㄠ⮛⓼⮓ぇᴋ#ᙸ#⊃㏿㇏#⬣ㄠ✌#ᬏシ#ㇿᴿᵛ1#⬣ㄠ#ⵓ#㍳
㇏⬣㿤ᝳ#ᚐ#⊃㏿ぇ#ᝬ㰬㉸ㆳ⋓#㉸ㄠẏᴋ#㍳㇏⬣㿤ㆷ#✻㐷⋓#ẓ#
嗰⬣ㄠ#㉻#㍳㇏⬣㿤嗰ぇ#ㇿᴿᵛ1#⊃㏿⏳#⬣ㄠ㿏ᢧ#㉻ぇ#ệ#ᙷ㐷#
⮛⓼⮓⏳#┟ệ#ㇴㆳⵤⵓ゛1#
❯#⊃㏿ᴋ#Vrq|#D#㣫Ⓥ⇳+DSV0F#㫣ᢧ㇏#♯㐷#⮳⮓ᙷ#㈜㚠ẓ#┟
,ぇ#⬣ㄠẏᴋ#D0ㄫ㴯ㄠㆳ⋓#⮛ẏ〿ᴿᵛ1#68pp䂌#㣫Ⓥ⇳
ぇᴋ#⬣ㄠ㿗#ⲏ#〽ᴿᵛ1
#⊃㏿ᴋ#Fduo#]hlvv⬣シ#Vrq|#Frusrudwlrq#ᝬṐㆳ⋓#ᚓ⚓
㿿ㆳⓧ#Vrq|#D0ㄫ㴯#㣫Ⓥ⇳ㄠㆳ⋓#⮛ẏ〿ᴿᵛ1##⊃㏿ᴋ#
Fduo#]hlvv⬣㇏#〻ᜠ㿓#㻓㍷#⚆#㻿㐿#❫㐔#ⵓⴛ㯓ぇ#ᾧ⇳#⭔⬧ẏ〿
ᴿᵛ1
▖⮓#⟆#ⷦⱂ▖㩗
ˎ
H#ㄫ㴯#㣫Ⓥ⇳シ#㿟᥏#❯#⊃㏿⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#✻㇏#ㄫ㴯#〫
ᶈ㮧⏳#⟷㚠㿫#㍳ⵤⵓ゛1#H#ㄫ㴯#㣫Ⓥ⇳ぇ#⊃㏿⏳#㐸㊈#⟷㚠㿏⓫#㣫Ⓥ
⇳シ#⊃㏿#┟ệ⏳#Ⰷ⬸ⵓ㬣#ⲏ#ㇿᴿᵛ1
ˎ
⊃㏿⏳#⟷㚠㿓#㚻⋓#㣫Ⓥ⇳⏳#ゥ#ῃぇᴋ#㣫Ⓥ⇳シ#⊃㏿⏳#┟ệ#⾿㊌ẏ
ᜃ#㈘ㆳⵤⵓ゛1
ˎ
㎃ㆻ#㋧㉿㿗#ῃぇᴋ#㳷〫ᬏゟ#⊃㏿㇏#〫‛#⟷⟻ḻ#㈘㐷#ⵤⵓ゛1
㧶ᲂ⟆#▖⮓⪺#㩆#ⷦⱂ▖㩗
ˎ
#㣫Ⓥ⇳#ᬫ㈜#㾃∏ⵓ⏳#⬣ㄠ㿗#᜴ㄧ#⊃㏿#䄻ὓ⏳#⟻␣㿓#ᵛ㇃#㾳⬣㜫ぇ⮓#
㟓Ⰳ㿓#4p#ᛧ␣⏳#ệ#㞣へ㿏ⵤⵓ゛1#ㇳ⟷#⊃㏿2㾃∏ⵓ#㋧㿠㇏#᜴ㄧ#⊃
㏿ᙷ#㾃∏ⵓ㇏#⣒ㆻ#⟷⟻㉸ㆳ⋓#㚟ᵟ㿏っ#⬣㐻#⾻∏㔴ぇ#㇃へ#ᬏ㬷ᬗ#
ⲏ#ㇿᴿᵛ1
ˎ
#㣫Ⓥ⇳#ᬫ㈜#㾃∏ⵓ⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧ#䃋⓫㇏#┟⮓␣ᙷ#ឈᙸ#ㅻ㣏ぇ⮓##
〫Ộᜃ#❫ㇳ#ⲏ#ㇿᴿᵛ1#㣫Ⓥ⇳㇏#ᬫ㈜#㾃∏ⵓぇ#ᾧ⇳#㝿㊇#⏳#䃌
㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
⌮ᘎ㞢
⊃㏿⏳#⬣ㄠ㿗#ῃ#䃋⓫㇏#ᠷ㲸ᙷ#䃋⓫#㎈ᙻぇ#⢻㿫#〫Ộᜃ#ẗ#ⲏ#ㇿ
ᴿᵛ1#≣㿓#䁻⬸+⢻ᮛ㴯⇳#㿟,ㆻ#〽⊛⓫#㋧␣ᚓ⏳#4ぇ⮓#5#
ⴛ㰨#㊌ḻ#ᵢㆳⵤⵓ゛1
Ȏ
#≪㥲Ὧ
4唸⊃㏿#䄻ὓ#ⴛ#5唸㝿㊇##6唸ᛧ␣#ⴛ#7唸㝿㊇#ᛧ␣#
ⴛ#8唸⊃㏿#㥟㭔㴯#9唸ㄫ㵼#ⴛ#:唸㎃##;唸㝿㊇#ᛧ␣#ⴛ㥷ㇳ#
<唸ᛧ␣#ⴛ㥷ㇳ
ȏ
#ᳶ#≪ㄓ2㖲ㄓ#
ᳶṦ#≪ㄓ㩂ᴎ+ዢẦ#
ȏ–ȩ
#ㄢⵚ1,
1
# ⩈ᦎ#ᳶ#㎋ᇦ#㍞Ἶᱦ#⇢㆞#㎋Ⱞ#᪦⪞ᖯឲ៎1
ˎ
#⊃㏿#⿕㔴#㤘ㆻ#+4,ᝳ#+5,㇏#ệ#ᙷ㐷#⚠✌ㆳ⋓#⟷㚠2㬿㚠㿗#ⲏ#ㇿ
ᴿᵛ1#⊃㏿#䄻ὓ⏳#⟷㚠㿓#⬸㭓ぇ⮓#⊃㏿#㤘ㆻ#㬿㚠2⟷㚠㿗#ῃぇᴋ#
⚠✌#+5,⏳#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
2
# ᳶ#ℚ᳞ⱂ#ⷦ㭓△#Ɫᡛ➎Ṧ#㍞Ἶᱦⱂ#ⷦ㭓△#Ɫᡛ➎+Ẳ⮞
㟯#Ɫᡛ➎,⪺#Ỉ㊂#៎ⰶ/#ᳶṦ#㍞Ἶᱦ#Ẳ⮞㞢⪺#ᕦ⮶#ᘍᇊ#
ㄚ㍟#♶ẖც#ᖊ#ᨶጶ⺪#⟆ᆮ#ℓ㪏Ⱖᵆ#ᢶầឲ៎1
ˎ
#⊃㏿⏳#㈜㚠㿗#ῃ#㣫Ⓥ⇳㇏#⊃㏿#␣㏿#⛻㴳ㆻ#ᱻ⏫㐷#ⵤⵓ゛1
ˎ
#⊃㏿⏳#᜴⬣㐷ᜃ#㈜㚠㿏㐷#ⵤⵓ゛1
ᳶṦ#㖲ㄓ㩂ᴎ+ዢẦ#
ȏ–Ȫ
#ㄢⵚ1,
㍞Ἶᱦⱂ#ᳶ#ẞẖ#Ⅾ㞦Ⱞ#ᛮṢ#ㄮᵆ#ᳶც#ᠾ#ⱞ▫#ᢶ⨮ც⺪#
⨴Ⱞ#ᨶጶ⺪#⟆ᆮ#ℂ#ℓ㪏Ⱖᵆ#ᳶṦ#ᢶẚ#៎ⰶ/#ᳶṦ#㖲ㄓ
㩂⟗⟆⬎1
Ȑ
#ᳶ#㮮ᧆ#≪ㄓ
㾃∏〫#䁻⬸ㆻ#㍻#⬣㐻㇏#䃋㐿ㆻ#㟓ᵷ䃋㿏⊛⓫#⊃㏿#䄻ὓ⏳#⬣ㄠ
㿏ᴋ##㌂ᴿᵛ1
ᳶ#㮮ᧆⱂ#⍒ხ△#☊ᇦ#ᳶⱂ#⍒ხ△#☊+ᳶ#㮮ᧆ#Ɫᡛ➎,ⱞ
⳿ᴖᤂᵇ#㩂⟗⟆⬎1#ᳶⱂ#⍒ხ△#☊ⱞ#㮮ᧆⱂ#⍒ხ△#ᢶጚ⪺#
ⱦ㍂㩊#ᨶጶ⺪#⟆ᆮ#ℓ㪏Ⱖᵆ#㮮ᧆṦ#ᢶẚ#៎ⰶ/#ㄚ㍟#♶ẖც#ᖂ
ᵇ#ⴆⱺẖ⪺#ᕦ⮚⟗⟆⬎1
ˎ
#⊃㏿#䄻ὓ⏳#ィ⚋⋓#㈜㚠㿏ⵤⵓ゛1#ᡯ≾㐷#⿁ㆻ#᜴ㄧ#⊃㏿#䄻ὓᙷ#ㅇ㿏ᴋ
䄟ᝳ⏳#⚠㿫㿏ᛧᬏ#へ⬸ぇ#ᬏ㬷ᬗ#ⲏ#ㇿᴿᵛ1
ˎ
#❫#ⵓぇᴋ#⊃㏿#䄻ὓ⏳#Ἓ㑈〫⮓#⊃㏿ぇ#ᛧᨯ⋓#⾃ㅃ#ᰊㆳⵤⵓ゛1
ȑ
#ⷶ
ㅇ㿏ᴋ#㝿㊇#ᛧ␣⋓#㎃#ㆻ#ṃ␣ⵤⵓ゛1
Ȓ
#ㇲ⳺#
㈇Ṑ#㝿㊇ㆻ#⬣ㄠ㿏⓫#㣫Ⓥ⇳ᙷ#⊃㏿#㝿㊇ㆻ#㈇Ṑㆳ⋓#㠜ᴿᵛ1
ˎ
#㈇Ṑ#㝿㊇#⮛㊌ẏ〫#ㇿ⇳ḻ#▫ⵣ㧋#ㄷ㐸ㇳ#᜴ㄧ#㝿㊇##䄃㉻ẗ#ⲏ#
ㇿᴿᵛ1#㣫Ⓥ⇳ᙷ#㐸㊈#ⲏṐ#㝿㊇ㆳ⋓#⮛㊌ẓ#᜴ㄧぇ⑃#㝿㊇#ㆻ#ⲏṐ
ㆳ⋓#ṃ␣ⵤⵓ゛1#ᡯ≾㐷#⿁ㆻ#᜴ㄧ#゛㈈Ṑ#⚓⭔㿗#ⲏ#ㇿᴿᵛ1#
+ㇳ⟷#㣫Ⓥ⇳ぇᴋ#ᵛ⊀㴯#ⲏṐ#㝿㊇#ᢧᴜ#〽ᴿᵛ1##ᢧᴜ#ㇿᴋ#
㣫Ⓥ⇳㇏#᜴ㄧ#㣫Ⓥ⇳㇏#⬣ㄠ⮛⓼⮓ぇ⮓#㝿㊇#㋧㉿#⟷⟻ぇ#≣㿓#㊓㿓#
⊟#⮛⓼#ᬏガᴿᵛ,1
ⲏṐㆳ⋓#㝿㊇ㆻ#㠋ᴋ#᜴ㄧ#㣫Ⓥ⇳⏳#ⲏṐ#㝿㊇ㆳ⋓#⮛㊌㿏#⡧㶃
#Ὠㆳ⋓#㾳⬣㜫⏳#❫⓫⮓#㝿㊇#ㆻ#ṃ␣ⵤⵓ゛1
ⷦ⭾#ⴆ⮺
ⱞṮ
+ᾒᡢὯ,
68pp㫿#
ც#ㇲ⳺#
ጢⱞ
*
1
+pp,
ᳶ#ዢ0
⫂ẖἦ㞢
⋚#⩟ዪ
*
1
㉆♶#ㇲ⳺
*
2
#
+p,
㉆#㬿
+[,
㉆♶#
i0➎㚛
㨮㘚#⺪Ṯ
+pp,
⭢㫿#㍂✂
+㉆#⺪Ṯ#俄#
ᙼⱞ,#+pp,
ⷻᲳ+j,
Vario-Sonnar T
DT 16-80mm
F3.5-4.5 ZA
(SAL1680Z)
24-120 10-14 83°-20° 0.35 0.24 f/22-29 62
⿴
72×83
⿴
445
*
1
# 68pp䂌#Ὠᙷ#㝿㊇##⚆#⡧#ᡷㆷ#DSV0F#㫣ᢧ#♯㐷#⮳⮓ᙷ#㈜㚠ẓ#⊃㏿#ះ䃏ⵔ#ᾋ㐷㮯#㣫Ⓥ⇳ぇ#ᢧ⚏ㆻ#ị#ᚉㇼᴿᵛ1
*
2
# 㟓Ⰳ#㝿㊇ㆷ#♯㐷#⮳⮓⋓⟷㮧#㾳⬣㜫ᣃ㐷㇏#ᛧ␣ㇼᴿᵛ1
ˎ
##⊃㏿ぇᴋ#ᛧ␣#㧋ᙷ#㈜㚠ẏ〫#ㇿᴿᵛ1#ᛧ␣#㧋⏳#⬣ㄠ㿏⓫#㾃∏ⵓ⏳#㜏␣ぇ#ㄠ㿏☷⋓#ㄨ#♯⮯㿓#㊌䃌㿓#㢘㊌+DGL,#ᙷᴜ㿠#ᴿᵛ1
ˎ
#⊃㏿#Ⓥ㥛ᴿ㐏ぇ#ᾧ⇳#㞣へ#ᛧ␣ᙷ#⚋᪃⓫#㝿㊇#ḻ#⚋#ⲏ#ㇿᴿᵛ1#㝿㊇#ᴋ#⊃㏿#㝿㊇ㆻ#▫㿓ᵷ⋓#㠋〿ㆻ#ῃ⏳#ᙷ㊌㿓#ㇼᴿᵛ1
Ṑ➀㻿=#⊃㏿+4,/#⊃㏿#⿕㔴#㤘+4,/#⊃㏿#Ἓ㔴#㤘+4,/#⊃㏿#䄻ὓ+4,/#⊃㏿#㥷ⴛ+4,/#ḻ㫇⒳㴯#⮯㴯
ᾋ㈇#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み〽#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#ㇿᴿᵛ1
ㆷ#Vrq|#Frusrudwlrq㇏#⬸㻓ㇼᴿᵛ1
䄃⬣⓼ᝳ#䄃⬣#㊓㻿⓼ㆷ#㿫ᵰ#䄃⬣㇏#⬸㻓#₇ᴋ#Ὠ⋔#⬸㻓ㇼᴿᵛ1
–1
(1) (2)
–2