Перед використанням .....................................................................................................................................................6
Початок роботи ..............................................................................................................................................................14
Розміщення елементів керування та портів..........................................................................................................15
Інформація про світлові індикатори.......................................................................................................................21
Підключення джерела живлення...........................................................................................................................22
Використання акумуляторної батареї....................................................................................................................23
Використання комп’ютера VAIO...................................................................................................................................32
Використання клавіатури........................................................................................................................................33
Використання сенсорної панелі..............................................................................................................................35
Використання спеціальних кнопок.........................................................................................................................36
Використання вбудованої камери MOTION EYE ..................................................................................................37
Використання оптичного дисковода......................................................................................................................40
Використання модуля ExpressCard ........................................................................................................................50
Використання картки пам’яті Memory Stick ..........................................................................................................53
Використання картки пам’яті SD ...........................................................................................................................59
Користування Інтернетом .......................................................................................................................................62
Використання мережі (LAN)....................................................................................................................................64
2
nN
3
nN
Використання бездротової мережі (WLAN)...........................................................................................................65
Використання функції Bluetooth .............................................................................................................................72
Використання периферійних пристроїв .......................................................................................................................78
Підключення зовнішніх динаміків ..........................................................................................................................79
Підключення зовнішнього дисплея ........................................................................................................................80
Вибір режимів відображення ..................................................................................................................................87
Використання функції підключення кількох моніторів.........................................................................................88
Підключення зовнішнього мікрофона ....................................................................................................................90
Підключення пристрою USB (Universal Serial Bus – універсальна послідовна шина) .......................................91
Додавання та видалення пам’яті .........................................................................................................................116
4
nN
Заходи безпеки ............................................................................................................................................................122
Використання джерела живлення .......................................................................................................................124
Використання акумуляторної батареї..................................................................................................................130
Використання навушників.....................................................................................................................................131
Безпека системи ....................................................................................................................................................146
Мережа ...................................................................................................................................................................154
Параметри підтримки ..................................................................................................................................................188
Інформація щодо підтримки Sony ........................................................................................................................189
Товарні знаки ...............................................................................................................................................................192
6
nN
Перед використанням
Перед використанням
Вітаємо з придбанням цього комп’ютера Sony VAIO® і ласкаво просимо до цього Посібника користувача. Компанія
Sony поєднала передові технології аудіо, відео, комп’ютерної техніки та комунікацій для створення найсучаснішого
комп’ютера.
!
За зовнішнім виглядом комп’ютер, зображений у цьому посібнику, може незначною мірою відрізнятися від вашого комп’ютера.
Інформація, яка міститься в посібниках із комплекту постачання, зокрема в цьому Посібнику користувача, призначена для користувачів комп’ютерів VAIO
під керуванням ОС Microsoft
встановлено 64-розрядну операційну систему.
®
Windows Vista® 32-розрядна операційна система. Можливо, інформація відрізнятиметься, якщо на комп’ютері попередньо
перекладені або зменшені до будь-якої машинно-зчитуваної форми без попередньої письмової згоди.
Sony Corporation не надає жодної гарантії стосовно цього посібника, програмного забезпечення або іншої інформації,
що міститься у цьому документі, і цим твердженням чітко відмовляється від будь-яких гарантій, що маються на увазі,
а також заяв стосовно товарного стану або відповідності певній меті, які стосуються цього посібника, програмного
забезпечення або іншої подібної інформації. За жодних обставин Sony Corporation не несе відповідальності за будь-які
випадкові, побічні або фактичні збитки, зумовлені правопорушенням, контрактом або іншим чинником, що виникають
через або пов’язані з цим посібником, програмним забезпеченням або іншою інформацією, що міститься у цьому
документі, або з використанням вищевказаного.
У цьому посібнику знаки ™ або ® не вказуються.
Sony Corporation залишає за собою право будь-коли вносити будь-які зміни у цей посібник або в інформацію, що в ньому
міститься, без оповіщення. Програмне забезпечення, описане у цьому документі, підлягає умовам окремої ліцензійної
угоди.
8
nN
Перед використанням
Документація
Документація містить друковану інформацію та посібники користувача, які можна прочитати на вашому комп’ютері
VAIO.
Друкована документація
❑ Короткий посібник. Описує дії, які потрібно виконати в період між розпакуванням і запуском комп’ютера VAIO.
❑ Посібник з виправлення несправностей та відновлення. Містить опис вирішень проблем, які не зустрічаються
у звичайному режимі експлуатації.
❑ Правила, Гарантія, Ліцензійна угода для кінцевого користувача та Служба підтримки. Містить гарантійні
умови компанії Sony, правила безпечної експлуатації, правила експлуатації модема, правила експлуатації бездротової
локальної мережі, правила експлуатації бездротової ГОМ, правила експлуатації пристрою Bluetooth
угоду на програмне забезпечення для кінцевого користувача й інформацію про Службу підтримки компанії Sony.
®
, ліцензійну
9
nN
Перед використанням
Недрукована документація
❑ Посібник користувача (цей посібник). Містить пояснення функцій комп’ютера. Також він містить інформацію
стосовно вирішення поширених проблем. Посібник користувача надається у форматі PDF для полегшення
пошуку та друку.
Щоб переглянути цей екранний посібник:
1Двічі клацніть піктограму Me&My VAIO на робочому столі.
2Клацніть Menu, Me&My VAIO, I Need Help і VAIO User Guide.
3Відкрийте папку для своєї мови.
4Виберіть посібник, який потрібно прочитати.
До посібників користувача можна перейти вручну, увійшовши до папки
відкривши папку своєї мови.
Щоб переходити на описані в цьому посібнику веб-сайти за допомогою відповідних URL-адрес, які починаються з «http://», комп’ютер має бути підключено
до Інтернету.
❑ Технічні характеристики. Онлайнові технічні характеристики містять опис апаратної та програмної конфігурацій
комп’ютера VAIO.
Для перегляду онлайнових технічних характеристик виконайте вказані нижче дії:
1Підключіться до Інтернету.
2Перейдіть на веб-сайт підтримки користувачів компанії Sony за адресою http://www.vaio-link.com
Комп’ютер
>
VAIO (C:)
(ваш диск C) >
Documentation
>
Documentation
, а потім
.
У комплект має входити окремий диск, який містить документацію до пов’язаних аксесуарів.
10
nN
Перед використанням
Довідка та підтримка Windows
Довідка та підтримка Windows – це всеосяжний ресурс, що містить практичні поради, навчальні матеріали та
демонстраційні ролики, які спрощують процес навчання роботі з комп’ютером.
Можна користуватися функцією пошуку, покажчиком або змістом для перегляду ресурсів довідки Windows, включно
з розміщеними в Інтернеті.
Щоб отримати доступ до функції Довідка та підтримкаWindows, натисніть кнопку Пуск і виберіть Довідка та підтримка. Існує інший спосіб переходу до Довідки та підтримкиWindows: утримуючи клавішу Microsoft Windows,
натисніть клавішу F1.
11
nN
Перед використанням
Інші джерела
❑ Для отримання докладної інформації стосовно функцій і усунення несправностей зверніться до файлів довідки
використовуваного програмного забезпечення.
❑ Завітайте на сайт http://www.club-vaio.com
забезпечення VAIO.
, щоб знайти онлайнові навчальні матеріали для улюбленого програмного
12
nN
Перед використанням
Аспекти ергономічності
Ви будете використовувати свій комп’ютер у найрізноманітніших оточеннях. Коли це можливо, намагайтеся брати
до уваги вказані нижче аспекти ергономічності як для стаціонарних, так і для портативних оточень:
❑ Положення комп’ютера. Розмістіть комп’ютер навпроти себе (1). Під час використання клавіатури, сенсорної
панелі або зовнішньої миші тримайте передпліччя у горизонтальному положенні (2), а зап’ястки – у нейтральному
та зручному положенні (3). Верхні частини рук мають природно звисати з обох сторін. Під час використання
комп’ютера часто робіть перерви. Надмірне використання комп’ютера призводить до напруження очей, м’язів
та сухожиль.
❑ Меблі та постава. Сидіть на стільці з надійною підтримкою спини. Відрегулюйте рівень свого стільця таким
чином, щоб ступні повністю стояли на підлозі. Підставка для ніг може додати зручності. Сидіть у розслабленому,
прямому положенні та намагайтеся не нахилятися вперед та не відхилятися сильно назад.
Налаштування нахилу дисплея у належне положення дозволяє знизити напруження очей та втомлення м’язів.
Також настройте рівень яскравості дисплея.
❑ Освітлення. Виберіть місце, у якому світло від вікон і ламп не створюватиме відблисків і віддзеркалення на
дисплеї. Використовуйте непряме освітлення, щоб уникнути появи яскравих плям на дисплеї. Належне освітлення
підвищує комфортність і ефективність роботи.
❑ Положення зовнішнього дисплея. У разі використання зовнішнього дисплея встановіть дисплей на зручній для
перегляду відстані. Переконайтеся, що під час сидіння навпроти монітора екран дисплея розміщений на рівні очей
або трохи нижче.
Початок роботи
У цій частині описано, як почати роботу з комп’ютером VAIO.
❑ Розміщення елементів керування та портів (стор. 15)
❑ Інформація про світлові індикатори (стор. 21)
❑ Підключення джерела живлення (стор. 22)
❑ Використання акумуляторної батареї (стор. 23)
❑ Безпечне вимикання комп’ютера (стор. 31)
14
nN
Початок роботи
Розміщення елементів керування та портів
Відведіть трохи часу на вивчення елементів керування та портів, зображених на наступних сторінках.
Вигляд спереду
A Вбудована камера MOTION EYE (стор. 37)
B Вбудований індикатор камери MOTION EYE(стор. 21)
C Вбудований мікрофон (монофонічний)
D РК-екран (стор. 123)
E Вбудовані динаміки (стерео)
F Клавіатура (стор. 33)
G Сенсорна панель (стор. 35)
H Індикатор заряду (стор. 21)
*2
(стор. 53)
*1
/оптичного дисковода (стор. 21)
I Індикатор жорсткого диска
J Перемикач WIRELESS(стор. 65)
K Індикатор WIRELESS(стор. 21)
L Індикатор доступу до носія (стор. 21)
M Гніздо картки пам’яті SD (стор. 59)
N Гніздо Memory Stick
O Роз’єм навушників (стор. 79)
P Роз’єм мікрофона (стор. 90)
*1
Конфігурація пристрою збереження даних комп’ютера може включати вбудовану
флеш-пам’ять залежно від придбаної моделі. Додаткові відомості про
конфігурацію див. в онлайнових технічних характеристиках.
*2
Комп’ютер підтримує носії Memory Stick стандартного та подвійного розміру.
15
nN
Початок роботи
nN
Початок роботи
Індикатор Num lock (стор. 21)
A
B Індикатор Caps lock (стор. 21)
C Індикатор Scroll lock (стор. 21)
D Кнопка S1(стор. 36)
E Кнопки VOL- і VOL+(стор. 36)
F Кнопка відтворення та паузи (стор. 36)
G Кнопка зупинення (стор. 36)
H Кнопка переходу до попередньої композиції (стор. 36)
I Кнопка переходу до наступної композиції (стор. 36)
J Кнопка AV M O DE (стор. 36)
16
Вигляд ззаду
A Роз’єм елемента живлення
17
nN
Початок роботи
Вигляд справа
18
nN
Початок роботи
A Порт швидкісного USB (USB 2.0)
B Оптичний дисковід (стор. 40)
C Індикатор оптичного дисковода (стор. 21)
D Кнопка виймання диска (стор. 40)
E Отвір ручного виймання (стор. 164)
F Кнопка живлення/індикатор живлення (стор. 21)
*Підтримують високі, повні та низькі швидкості.
*
(стор. 91)
Вигляд зліва
A Порт DC IN(стор. 22)
B Гніздо безпеки
C Вентиляційний отвір
D Порт мережі (Ethernet) (стор. 64)
E Порт модема (стор. 62)
F Порт монітора (стор. 81)
G Вихідний порт HDMI (стор. 81)
H Порт i.LINK із 4 виводами (S400) (стор. 95)
I Гніздо ExpressCard/34 (стор. 50)
19
nN
Початок роботи
Вигляд знизу
A Вентиляційні отвори
B Кришка відсіку модуля пам’яті (стор. 116)
20
nN
Початок роботи
Початок роботи
Інформація про світлові індикатори
Комп’ютер обладнано вказаними нижче світловими індикаторами.
ІндикаторФункції
Живлення 1Світиться зеленим, коли комп’ютер увімкнуто, повільно миготить оранжевим, коли комп’ютер перебуває
в режимі сну, і гасне, коли комп’ютер вимикається або переходить до режиму глибокого сну.
Заряджання
Вбудована камера MOTION EYEСвітиться під час використання вбудованої камери MOTION EYE.
Доступ до носіївСвітиться під час зчитування даних із картки пам’яті, а також під час записування даних на цю картку.
Оптичний дисковідСвітиться під час зчитування або записування даних дисководом. Коли цей індикатор не світиться,
Жорсткий диск
Оптичний дисковід
Num lock
Caps lock
Scroll lock
WIRELESSСвітиться, коли увімкнено індикатор WIRELESS, але за умови, що один або кілька параметрів бездротового
*Конфігурація пристрою збереження даних комп’ютера може включати вбудовану флеш-пам’ять залежно від придбаної моделі. Додаткові відомості про конфігурацію див.
в онлайнових технічних характеристиках.
*
/
Світиться під час заряджання акумуляторної батареї. Для отримання додаткових відомостей див.
розділ Заряджання акумуляторної батареї (стор. 26).
(Не переводьте комп’ютер до режиму сну та не вимикайте його, коли цей індикатор світиться). Коли цей
індикатор не світиться, картка пам’яті не використовується.
оптичний диск не використовується.
Світиться під час зчитування або записування даних дисководом. Не переводьте комп’ютер до режиму
сну та не вимикайте його, коли цей індикатор світиться.
Натисніть клавішу Num Lk, щоб активувати цифрову клавіатуру. Натисніть повторно, щоб вимкнути
цифрову клавіатуру. Коли цей індикатор не світиться, цифрова клавіатура неактивна.
Натисніть клавішу Caps Lock, щоб вводити літери у верхньому регістрі. Якщо натиснути клавішу Shift,
коли цей індикатор світиться, літери вводитимуться в нижньому регістрі. Натисніть клавішу повторно,
щоб вимкнути індикатор. Коли індикатор Caps lock не світиться, літери вводяться у звичайному режимі.
Натисніть клавіші Fn+Scr Lk, щоб змінити спосіб прокручування зображення на дисплеї. Коли індикатор
Scroll lock не світиться, прокручування працює у звичайному режимі. Клавіша Scr Lk працює по-різному
залежно від використовуваної програми і працює не в усіх програмах.
з’єднання увімкнені у вікні VAIO Smart Network.
21
nN
Початок роботи
Підключення джерела живлення
Для забезпечення живлення комп’ютера можна використовувати адаптер змінного струму або комплект
перезаряджуваних акумуляторних батарей.
Використання адаптера змінного струму
Використовуйте лише адаптер змінного струму, який входить до комплекту постачання комп’ютера.
Для використання адаптера змінного струму
1Підключіть один кінець шнура живлення (1) до адаптера змінного струму (3).
2Підключіть інший кінець шнура живлення до розетки змінного струму (2).
3Підключіть кабель, з’єднаний з адаптером змінного струму (3), до порту DC IN (4) на комп’ютері.
22
nN
!
Форма штепселя DC In для входу постійного струму може відрізнятися залежно від адаптера змінного струму.
Щоб повністю від’єднати комп’ютер від джерела змінного струму, відключіть адаптер змінного струму від розетки.
Переконайтеся, що дістатися до розетки змінного струму легко.
Якщо комп’ютер не використовуватиметься протягом довгого часу, переведіть комп’ютер у режим глибокого сну. Див. розділ
глибокого сну (стор. 107)
.
Використання режиму
Використання акумуляторної батареї
Акумуляторна батарея з комплекту поставки комп’ютера не є повністю зарядженою під час доставки.
3Посуньте акумуляторну батарею по діагоналі у відсік для акумулятора, доки виступи (2) на кожному боці відсіку
не увійдуть у відповідні U-подібні заглиблення (3) на боках акумуляторної батареї.
4Підштовхніть комплект елементів живлення у відсік, щоб він став на місце із клацанням.
5Посуньте перемикач фіксації LOCK назовні, щоб зафіксувати акумуляторну батарею в комп’ютері.
Початок роботи
Коли комп’ютер підключено до розетки змінного струму та встановлено акумуляторну батарею, використовується живлення від розетки змінного струму.
!
Деякі акумуляторні батареї не відповідають стандартам якості та безпеки компанії Sony. З міркувань безпеки цей комп’ютер працює лише з автентичними
акумуляторними батареями Sony, розробленими для цієї моделі. Якщо встановлено неавторизовану акумуляторну батарею, вона не заряджатиметься,
а комп’ютер не функціонуватиме.
25
nN
Початок роботи
Заряджання акумуляторної батареї
Акумуляторна батарея з комплекту постачання комп’ютера на момент доставки не повністю заряджена.
Для зарядження акумуляторної батареї
1Встановіть акумуляторну батарею.
2Підключіть адаптер змінного струму до комп’ютера.
Під час заряджання акумуляторної батареї світиться індикатор заряджання. Коли заряд акумуляторної батареї
наближається до максимального рівня, вибраного за допомогою функцій заряджання елемента живлення, індикатор
заряджання перестає світитися. Відомості щодо вибору потрібного максимального рівня заряду наведено в розділі
Заряджайте акумуляторну батарею так, як описано у цьому посібнику, з першого заряджання акумулятора.
Початок роботи
Коли комп’ютер приєднано безпосередньо до джерела змінного струму, тримайте акумуляторну батарею у комп’ютері. Акумуляторна батарея продовжує
заряджатися під час використання комп’ютера.
Якщо рівень заряду елемента живлення нижчий за 10%, необхідно підключити адаптер змінного струму, щоб зарядити акумуляторну батарею, або вимкнути
комп’ютер і встановити повністю заряджену акумуляторну батарею.
До комплекту комп’ютера входить літій-іонна акумуляторна батарея, яку можна перезаряджати у будь-який час. Заряджання частково зарядженої акумуляторної
батареї не впливає на термін служби акумулятора.
Під час використання деяких застосунків і периферійних пристроїв комп’ютер може не переходити до режиму глибокого сну навіть у разі низького рівня
заряду елемента живлення. Щоб запобігти втраті даних під час використання акумулятора як джерела живлення, потрібно часто зберігати дані та вручну
активувати режим керування живленням, наприклад режим сну або глибокого сну.
Якщо акумуляторна батарея повністю розрядиться після переходу комп’ютера у режим сну, усі дані, які не було збережено, буде втрачено. Повернутися до
попереднього стану роботи неможливо. Для запобігання втраті даних потрібно часто зберігати дані.
Коли комп’ютер підключено до розетки змінного струму та встановлено акумуляторну батарею, використовується живлення від розетки змінного струму.
27
nN
nN
Початок роботи
Використання Battery Charge Functions
За допомогою Battery Charge Functions можна вибрати спосіб заряджання своєї акумуляторної батареї.
Щоб подовжити термін служби елемента живлення, увімкніть функцію обслуговування елемента живлення.
Увімкнення функції обслуговування елемента живлення
1Натисніть кнопку Пуск і виберіть пункт Усі програми та VAIO Control Center.
2Клацніть Power Management і Battery Charge Functions.
3Клацніть Advanced.
4Клацніть прапорець Enable Battery Care Function у правій області, щоб встановити його.
5Виберіть потрібний максимальний рівень заряду.
6Натисніть кнопку ОК.
Перевірка рівня заряду акумулятора
Виконайте дії із кроків 1-4, описані вище в розділі Увімкнення функції обслуговування елемента живлення,
і перевірте докладні відомості. Якщо рівень заряду акумуляторної батареї низький, замініть комплект елементів
живлення на новий автентичний комплект елементів живлення Sony.
28
29
nN
Початок роботи
Використання фонового рисунку збереження часу роботи від елемента живлення
Можна зберегти час роботи від елемента живлення, просто встановивши спеціальний фоновий рисунок як тло
робочого столу.
Щоб встановити фоновий рисунок збереження часу роботи від елемента живлення
1Натисніть кнопку Пуск і виберіть пункт Усі програми та VAIO Control Center.
2Виберіть пункт Display і Long Battery Life Wallpaper Setting.
3Виберіть пункт Set Long Battery Life Wallpaper.
Коли з’явиться запит на підтвердження, натисніть кнопку ОК.
30
nN
Початок роботи
Від’єднання акумуляторної батареї
!
Якщо від’єднати акумуляторну батарею у той час, коли комп’ютер увімкнений і не підключений до адаптера змінного струму, або якщо від’єднати акумуляторну
батарею під час перебування комп’ютера у режимі сну, це може призвести до втрати даних.
Для від’єднання акумуляторної батареї
1Вимкніть комп’ютер і закрийте кришку РК-екрана.
2Посуньте перемикач фіксації LOCK (1) усередину.
3Посуньте всередину й утримуйте засувку RELEASE (2) на елементі живлення, просуньте палець під кришку (3)
на акумуляторній батареї, підніміть її в напрямку, вказаному стрілкою, а потім висуньте акумуляторну батарею
з комп’ютера.
Loading...
+ 164 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.