Перед використанням .....................................................................................................................................................6
Початок роботи ..............................................................................................................................................................14
Розміщення елементів керування та портів..........................................................................................................15
Інформація про світлові індикатори.......................................................................................................................21
Підключення джерела живлення...........................................................................................................................22
Використання акумуляторної батареї....................................................................................................................23
Використання комп’ютера VAIO...................................................................................................................................31
Використання клавіатури........................................................................................................................................32
Використання сенсорної панелі..............................................................................................................................33
Використання спеціальних кнопок.........................................................................................................................34
Використання вбудованої камери MOTION EYE ..................................................................................................36
Використання оптичного дисководу......................................................................................................................39
Використання модуля ExpressCard ........................................................................................................................49
Використання носія Memory Stick...........................................................................................................................52
Використання інших карток пам’яті.......................................................................................................................58
Використання Інтернету..........................................................................................................................................61
Використання безпроводової мережі (WLAN) ......................................................................................................62
Використання функції Bluetooth .............................................................................................................................69
2
nN
3
nN
Використання периферійних пристроїв .......................................................................................................................75
Підключення зовнішніх динаміків ..........................................................................................................................76
Підключення зовнішнього дисплея ........................................................................................................................77
Вибір режимів дисплея............................................................................................................................................84
Використання функції підключення кількох моніторів.........................................................................................85
Підключення зовнішнього мікрофона ....................................................................................................................87
Підключення пристрою USB (універсальної послідовної шини) ..........................................................................88
Додавання та видалення пам’яті .........................................................................................................................114
4
nN
Заходи безпеки ............................................................................................................................................................120
Поводження з РК екраном ...................................................................................................................................121
Користування джерелом живлення .....................................................................................................................122
Поводження з комп’ютером .................................................................................................................................123
Використання вбудованої камери MOTION EYE ................................................................................................125
Поводження з дискетами .....................................................................................................................................126
Поводження з дисками .........................................................................................................................................127
Використання акумуляторної батареї..................................................................................................................128
Використання навушників.....................................................................................................................................130
Поводження з носієм Memory Stick ......................................................................................................................131
Поводження з жорстким диском .........................................................................................................................132
Безпека системи ....................................................................................................................................................143
Мережа ...................................................................................................................................................................151
Параметри підтримки ..................................................................................................................................................184
Інформація щодо підтримки Sony ........................................................................................................................185
Товарні знаки ...............................................................................................................................................................188
6
nN
Перед використанням
Перед використанням
Вітаємо з придбанням цього комп’ютера Sony VAIO® і ласкаво просимо до цього Посібника користувача. Компанія
Sony поєднала передові технології аудіо, відео, комп’ютерної техніки та комунікацій для створення найсучаснішого
комп’ютера.
!
За зовнішнім виглядом комп’ютер, зображений у цьому посібнику, може незначною мірою відрізнятися від вашого комп’ютера.
перекладені або зменшені до будь-якої машинно-зчитуваної форми без попередньої письмової згоди.
Sony Corporation не надає жодної гарантії стосовно цього посібника, програмного забезпечення або іншої інформації,
що міститься у цьому документі, і цим твердженням чітко відмовляється від будь-яких гарантій, що маються на увазі,
а також заяв стосовно товарного стану або відповідності певній меті, які стосуються цього посібника, програмного
забезпечення або іншої подібної інформації. За жодних обставин Sony Corporation не несе відповідальності за будь-які
випадкові, побічні або фактичні збитки, зумовлені правопорушенням, контрактом або іншим чинником, що виникають
через або пов’язані з цим посібником, програмним забезпеченням або іншою інформацією, що міститься у цьому
документі, або з використанням вищевказаного.
У цьому посібнику знаки ™ або ® не вказуються.
Sony Corporation залишає за собою право будь-коли вносити будь-які зміни у цей посібник або в інформацію,
що в ньому міститься, без оповіщення. Програмне забезпечення, описане у цьому документі, підлягає умовам
окремої ліцензійної угоди.
8
nN
Перед використанням
Документація
Документація містить друковану інформацію та посібники користувача, які можна прочитати на вашому комп’ютері
VAIO.
Друкована документація
❑ Короткий посібник з початку експлуатації. Описує дії, які потрібно виконати в період між розпакуванням і
запуском комп’ютера VAIO.
❑ Посібник з виправлення несправностей та відновлення. Містить опис вирішень поширених проблем і
несправностей у комп’ютері, пояснення щодо того, як зробити резервну копію своїх даних і відновити
комп’ютерну систему, і джерела інформації щодо підтримки.
❑ Правила, Гарантія, Ліцензійна угода для кінцевого користувача та Служба підтримки. Містить умови гарантії
компанії Sony, правила безпечної експлуатації, правила експлуатації модема, правила експлуатації бездротової
локальної мережі, правила експлуатації бездротової ГОМ, правила експлуатації пристрою Bluetooth, ліцензійну
угоду на програмне забезпечення для кінцевого користувача й інформацію про Службу підтримки компанії Sony.
9
nN
Перед використанням
Недрукована документація
❑ Посібник користувача (цей посібник). Містить пояснення функцій комп’ютера. Також він містить інформацію
стосовно програмного забезпечення, що постачається з комп’ютером, та інформацію щодо вирішення поширених
проблем. Посібник користувача надано у форматі PDF, що дозволяє легко переглядати та роздруковувати його.
Щоб переглянути цей екранний посібник:
1Двічі клацніть піктограму VAIO User Guide на робочому столі.
2Відкрийте папку для своєї мови.
3Виберіть посібник, який потрібно прочитати.
До посібників користувача можна перейти вручну, увійшовши до
для своєї мови.
Щоб переходити на описані в цьому посібнику веб-сайти, клацаючи відповідні URL-адреси, що починаються з «http://», комп’ютер має бути підключено до
Інтернету.
❑ Технічні характеристики. Онлайнові технічні характеристики містять опис апаратної та програмної конфігурацій
вашого комп’ютера VAIO.
Для перегляду онлайнових технічних характеристик виконайте вказані нижче дії:
1Підключіться до Інтернету.
2Перейдіть на веб-сайт підтримки користувачів компанії Sony за адресою http://www.vaio-link.com
Комп’ютер
>
VAI O ( C: )
(ваш диск C) >
Documentation
>
Documentation
і відкривши папку
.
У комплекті має бути окремий диск із документацією до пов’язаних аксесуарів.
10
nN
Перед використанням
My Club VAIO
На порталі My Club VAIO можна знайти такі розділи:
❑ Відомості про сумісні аксесуари, за допомогою яких можна розширити можливості комп’ютера.
❑ Огляд вашого програмного забезпечення та параметри його оновлення.
❑ Фонові рисунки Sony і Club VAIO, які можна завантажити для власного задоволення.
❑ Список посилань на веб-сайти Sony і Club VAIO.
Довідка та підтримка Windows
Довідка та підтримка Windows – це всеосяжний ресурс, що містить практичні поради, навчальні матеріали та
демонстраційні ролики, які спрощують процес навчання роботі з комп’ютером.
Можна користуватися функцією пошуку, покажчиком або змістом для перегляду ресурсів довідки Windows,
включаючи ті, що розміщені в Інтернеті.
Щоб отримати доступ до функції Довідка та підтримкаWindows, натисніть кнопку Пуск і виберіть Довідка та підтримка. Існує інший спосіб переходу до Довідки та підтримкиWindows: утримуючи клавішу Microsoft Windows,
натисніть клавішу F1.
11
nN
Перед використанням
Інші джерела
❑ Для отримання докладної інформації стосовно функцій та усунення несправностей зверніться до файлів довідки
використовуваного програмного забезпечення.
❑ Завітайте на сайт http://www.club-vaio.com
забезпечення VAIO.
, щоб знайти онлайнові навчальні матеріали для улюбленого програмного
12
nN
Перед використанням
Аспекти ергономічності
Ви будете використовувати свій комп’ютер у найрізноманітніших оточеннях. Коли це можливо, намагайтеся брати
до уваги вказані нижче аспекти ергономічності як для стаціонарних, так і для портативних оточень:
❑ Положення комп’ютера. Розмістіть комп’ютер навпроти себе (1). Під час використання клавіатури, сенсорної
панелі або зовнішньої миші тримайте передпліччя у горизонтальному положенні (2), а зап’ястки – у нейтральному
та зручному положенні (3). Верхні частини рук мають природно звисати з обох сторін. Робіть перерви під час
сеансів роботи з комп’ютером. Надмірне використання комп’ютера призводить до напруження очей, м’язів та
сухожиль.
❑ Меблі та постава. Сидіть на стільці з надійною підтримкою спини. Відрегулюйте рівень свого стільця таким
чином, щоб ступні повністю стояли на підлозі. Підставка для ніг може додати зручності. Сидіть у розслабленому,
прямому положенні та намагайтеся не нахилятися вперед та не відхилятися сильно назад.
Налаштування нахилу дисплея у належне положення дозволяє знизити напруження очей та втомлюваність
м’язів. Також настройте рівень яскравості дисплея.
❑ Освітлення. Виберіть місце, у якому світло від вікон і ламп не створюватиме відблисків і віддзеркалення на
дисплеї. Використовуйте непряме освітлення, щоб уникнути появи яскравих плям на дисплеї. Належне освітлення
підвищує комфортність і ефективність роботи.
❑ Положення зовнішнього дисплея. У разі використання зовнішнього дисплея встановіть дисплей на зручній
для перегляду відстані. Переконайтеся, що під час сидіння навпроти монітора екран дисплея розміщений на
рівні очей або трохи нижче.
Початок роботи
У цій частині описано, як почати роботу з комп’ютером VAIO.
❑ Розміщення елементів керування та портів (стор. 15)
❑ Інформація про світлові індикатори (стор. 21)
❑ Підключення джерела живлення (стор. 22)
❑ Використання акумуляторної батареї (стор. 23)
❑ Безпечне вимикання комп’ютера (стор. 30)
14
nN
Початок роботи
Розміщення елементів керування та портів
Витратьте трохи часу на вивчення елементів керування та портів, зображених на наступних сторінках.
Вигляд спереду
A Убудована камера MOTION EYE(стор. 36)
B Убудований індикатор камери MOTION EYE(стор. 21)
C Убудований мікрофон (монофонічний)
D РК-екран (стор. 121)
E Убудовані динаміки (стерео)
F Клавіатура (стор. 32)
G Сенсорна панель (стор. 33)
H Індикатор заряджання (стор. 21)
I Індикатор жорсткого диска/оптичного дисководу (стор. 21)
J Перемикач WIRELESS(стор. 62)
K Індикатор WIRELESS(стор. 21)
L Індикатор Media Access (стор. 21)
M Гніздо картки пам’яті SD (стор. 58)
N Гніздо Memory Stick
O Рознім навушників (стор. 76)
P Рознім мікрофона (стор. 87)
*Комп’ютер підтримує носії Memory Stick стандартного та подвійного розміру.
*
(стор. 52)
15
nN
Початок роботи
Індикатор Num lock (стор. 21)
A
B Індикатор Caps lock (стор. 21)
C Індикатор Scroll lock (стор. 21)
D Кнопка S1(стор. 34)
E Кнопки VOL-/VOL+(стор. 34)
F Кнопка відтворення/паузи (стор. 34)
G Кнопка зупинки (стор. 34)
H Кнопка попередньої композиції (стор. 34)
I Кнопка наступної композиції (стор. 34)
J Кнопка AV M O DE (стор. 34)
16
nN
Початок роботи
Вигляд ззаду
A З’єднувач акумулятора
17
nN
Початок роботи
Вигляд справа
18
nN
Початок роботи
A Порти Hi-Speed USB (USB 2.0)
B Оптичний дисковід (стор. 39)
C Індикатор оптичного дисководу (стор. 21)
D Кнопка виймання диска (стор. 39)
E Отвір ручного виймання (стор. 160)
F Кнопка живлення/індикатор живлення (стор. 21)
*Підтримує високі, повні та низькі швидкості.
*
(стор. 88)
Вигляд зліва
nN
Початок роботи
A Порт DC IN(стор. 22)
B Гніздо безпеки
C Вентиляційний отвір
D Порт мережі (Ethernet) (стор. 94)
E Порт модема (стор. 61)
F Порт монітора
G Порт HDMI
H Порт i.LINK із 4 виводами (S400) (стор. 92)
I Гніздо ExpressCard/34 (стор. 49)
*Ці два порти не можна використовувати водночас. Якщо до одного порту
підключено зовнішній дисплей, інший порт вимикається.
*
(стор. 78)
*
(стор. 78)
19
Вигляд знизу
A Вентиляційні отвори
20
nN
Початок роботи
Початок роботи
Інформація про світлові індикатори
Комп’ютер обладнаний вказаними нижче світловими індикаторами.
ІндикаторФункції
Живлення 1Світиться зеленим, коли комп’ютер увімкнено; повільно блимає помаранчевим, коли комп’ютер перебуває
у сплячому режимі; вимикається після вимкнення комп’ютера або його переходу в режим глибокого сну.
Заряджання
Убудована камера MOTION EYEСвітиться під час використання вбудованої камери MOTION EYE.
Media AccessСвітиться під час зчитування даних із картки пам’яті, а також під час записування даних на цю картку.
Оптичний дисководСвітиться, коли дані зчитуються з оптичного диска або записуються на оптичний диск. Коли цей індикатор
Жорсткий диск/оптичний
дисковід
Num lock
Caps lock
Scroll lock
WIRELESSСвітиться, коли ввімкнено перемикач WIRELESS, за умови активації одного або кількох параметрів
Світиться під час заряджання акумуляторної батареї. Для отримання додаткових відомостей див.
розділ Заряджання акумуляторної батареї (стор. 26).
(Не переходьте у сплячий режим і не вимикайте комп’ютер, коли цей індикатор світиться.) Якщо цей
індикатор не світиться, картка пам’яті не використовується.
вимкнено, оптичний диск не використовується.
Світиться, коли дані зчитуються з жорсткого чи оптичного диска або записуються на нього. Не переходьте
у сплячий режим і не вимикайте комп’ютер, коли цей індикатор світиться.
Натисніть клавішу Num Lk, щоб активувати цифрову клавіатуру. Натисніть повторно, щоб вимкнути
цифрову клавіатуру. Коли цей індикатор вимкнений, цифрова клавіатура не активна.
Натисніть клавішу Caps Lock, щоб вводити літери у верхньому регістрі. Якщо у той час, коли індикатор
світиться, натиснути клавішу Shift, літери будуть вводитися у нижньому регістрі. Натисніть клавішу другий
раз, щоб вимкнути індикатор. Коли індикатор Caps lock вимкнено, літери вводяться у звичайному режимі.
Натисніть клавішу Scr Lk, щоб змініти спосіб прокручування зображення на дисплеї. Коли індикатор
Scroll lock вимкнено, прокручування працює у звичайному режимі. Клавіша Scr Lk працює по-різному
залежно від використовуваної програми і працює не в усіх програмах.
безпроводового з’єднання у вікні VAIO Smart Network.
21
nN
22
nN
Початок роботи
Підключення джерела живлення
Для забезпечення живлення комп’ютера можна використовувати адаптер змінного струму або акумуляторну батарею.
Використання адаптера змінного струму
Використовуйте зі своїм комп’ютером лише адаптер змінного струму з комплекту поставки.
Для використання адаптера змінного струму
1Підключіть один кінець шнура живлення (1) до адаптера змінного струму (3).
2Підключіть інший кінець шнура живлення до розетки змінного струму (2).
3Підключіть кабель, з’єднаний з адаптером змінного струму (3), до порту DC IN (4) на комп’ютері.
!
Форма штепселя для входу постійного струму може відрізнятися залежно від адаптера змінного струму.
Щоб повністю від’єднати комп’ютер від джерела змінного струму, відключіть адаптер змінного струму від розетки.
Переконайтеся, що дістатися до розетки змінного струму легко.
Якщо комп’ютер не використовуватиметься протягом довгого часу, переведіть комп’ютер у режим глибокого сну. Див.
сну (стор. 105)
. Режим економії енергії дозволяє зекономити час, що витрачається на вимкнення та відновлення роботи.
Використання режиму глибокого
Використання акумуляторної батареї
Акумуляторна батарея з комплекту поставки комп’ютера не є повністю зарядженою під час доставки.
3Посуньте акумуляторну батарею по діагоналі у відсік для акумулятора, доки виступи (2) на кожній стороні відсіку
не ввійдуть у U-подібні заглиблення (3) на кожній стороні акумуляторної батареї.
25
nN
Початок роботи
4Поверніть акумуляторну батарею у напрямку, указаному стрілкою, і натисніть на неї, доки вона не стане на місце
у відсіку із клацанням.
5Посуньте перемикач фіксації акумулятора LOCK назовні, щоб зафіксувати акумуляторну батарею на комп’ютері.
Коли комп’ютер підключено безпосередньо до розетки змінного струму, і в нього встановлено акумуляторну батарею, використовується живлення від
розетки змінного струму.
!
Деякі акумуляторні батареї не відповідають стандартам якості та безпеки компанії Sony. З міркувань безпеки цей комп’ютер працює лише з автентичними
акумуляторами Sony, розробленими для цієї моделі. Якщо встановити акумулятор іншого типу, такий акумулятор не заряджатиметься, а комп’ютер не
працюватиме.
Початок роботи
Заряджання акумуляторної батареї
Акумуляторна батарея з комплекту поставки комп’ютера не є повністю зарядженою під час доставки.
Для зарядження акумуляторної батареї
1Встановіть акумуляторну батарею.
2Приєднайте адаптер змінного струму до комп’ютера.
Індикатор заряджання світиться під час заряджання акумуляторної батареї. Коли заряд акумуляторної батареї
наближається до максимального рівня, вибраного за допомогою функції обслуговування акумулятора, індикатор
заряджання вимикається. Відомості про вибір бажаного максимального рівня заряду див. у розділі Використання
Заряджайте акумуляторну батарею так, як описано у цьому посібнику, з першого заряджання акумулятора.
Початок роботи
Коли комп’ютер приєднано безпосередньо до джерела змінного струму, тримайте акумуляторну батарею у комп’ютері. Акумуляторна батарея продовжує
заряджатися під час використання комп’ютера.
Якщо рівень заряду акумулятора падає нижче 10%, потрібно або приєднати адаптер змінного струму для перезаряджання акумуляторної батареї, або вимкнути
комп’ютер і встановити в нього повністю заряджену акумуляторну батарею.
Акумуляторна батарея, що постачається з цим комп’ютером, є літій-іонною акумуляторною батареєю і її можна перезаряджати будь-коли. Заряджання
частково зарядженої акумуляторної батареї не впливає на термін служби акумулятора.
Під час роботи з деякими застосунками та периферійними пристроями комп’ютер може не переходити в режим глибокого сну навіть у випадку низького
заряду акумулятора. Щоб запобігти втраті даних під час використання акумулятора як джерела живлення, потрібно часто зберігати дані та вручну
активувати режим керування живленням, наприклад сплячий режим або режим глибокого сну.
Якщо акумуляторна батарея повністю розрядиться після переходу комп’ютера у сплячий режим, усі незбережені дані буде втрачено. Повернутися до
попереднього стану роботи неможливо. Для запобігання втраті даних потрібно часто зберігати дані.
Коли комп’ютер підключено безпосередньо до розетки змінного струму, і в нього встановлено акумуляторну батарею, використовується живлення від
розетки змінного струму.
27
nN
28
nN
Початок роботи
Використання функції обслуговування акумулятора
За допомогою функції обслуговування акумулятора можна вибрати бажаний максимальний рівень його заряду для
запобігання погіршенню робочих характеристик акумулятора, а також перевірити його рівень розряджання.
Використання функції обслуговування акумулятора
1Натисніть кнопку Пуск, Усі програми та VAIO Control Center.
2Клацніть Power Management і Battery Care Function.
3Клацніть, щоб установити прапорець Enable Battery Care Function у правій області.
4Клацніть Advanced.
5Виберіть бажаний максимальний рівень заряду.
6Натисніть кнопку ОК.
Перевірка рівня розряджання акумулятора
Виконайте кроки 1 і 4 із розділу Використання функції обслуговування акумулятора вище та перевірте докладніші
відомості. Якщо рівень розряджання акумулятора є високим, замініть акумуляторну батарею новою автентичною
акумуляторною батареєю Sony.
nN
Початок роботи
Від’єднання акумуляторної батареї
!
Якщо від’єднати акумуляторну батарею під час перебування комп’ютера у сплячому режимі, або коли комп’ютер увімкнено та не підключено до адаптера
змінного струму, це може призвести до втрати даних.
Для від’єднання акумуляторної батареї
1Вимкніть комп’ютер і закрийте кришку РК-екрана.
2Посуньте перемикач фіксації LOCK (1) усередину.
3Посуньте й утримуйте засувку RELEASE (2) на акумуляторі всередину, просуньте палець під кришку (3) на
акумуляторній батареї, поверніть акумуляторну батарею в напрямку, указаному стрілкою, а потім висуньте
її з комп’ютера.
29
30
nN
Початок роботи
Безпечне вимикання комп’ютера
Щоб запобігти втраті незбережених даних, комп’ютер обов’язково потрібно вимикати належним чином, як описано
нижче.
Для вимикання комп’ютера
1Вимкніть периферійні пристрої, підключені до комп’ютера.
2Клацніть Пуск, стрілку поряд з кнопкою Блокувати та Завершення роботи.
3Дайте відповідь на будь-які запити з попередженнями зберегти документи або взяти до уваги інших користувачів,
а потім дочекайтеся автоматичного вимкнення комп’ютера.
Світловий індикатор живлення вимкнеться.
Loading...
+ 161 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.