Перед використанням .....................................................................................................................................................6
NERGY STAR ...............................................................................................................................................................8
Початок роботи ..............................................................................................................................................................14
Розміщення елементів керування та портів..........................................................................................................15
Інформація про світлові індикатори.......................................................................................................................21
Підключення джерела живлення...........................................................................................................................22
Використання акумуляторної батареї....................................................................................................................23
Використання комп’ютера VAIO...................................................................................................................................31
Використання клавіатури........................................................................................................................................32
Використання сенсорної панелі..............................................................................................................................34
Використання спеціальної кнопки..........................................................................................................................35
Використання кнопок сенсорного датчика ...........................................................................................................36
Використання вбудованої камери MOTION EYE ..................................................................................................40
Використання оптичного дисковода......................................................................................................................43
Використання модуля ExpressCard ........................................................................................................................52
Використання картки пам’яті Memory Stick ..........................................................................................................56
Використання картки пам’яті SD ...........................................................................................................................61
2
nN
3
nN
Користування Інтернетом .......................................................................................................................................64
Користування безпроводовою локальною мережею (WLAN) .............................................................................65
Використання функції Bluetooth .............................................................................................................................72
Використання периферійних пристроїв .......................................................................................................................78
Підключення зовнішніх динаміків ..........................................................................................................................79
Підключення зовнішнього дисплея ........................................................................................................................80
Вибір режимів відображення ..................................................................................................................................83
Використання функції підключення кількох моніторів.........................................................................................84
Підключення зовнішнього мікрофона ....................................................................................................................86
Підключення пристрою USB (Universal Serial Bus – універсальна послідовна шина) .......................................87
Підключення до мережі (LAN) ................................................................................................................................93
Додавання та видалення пам’яті .........................................................................................................................121
4
nN
Заходи безпеки ............................................................................................................................................................127
Використання джерела живлення .......................................................................................................................129
Використання акумуляторної батареї..................................................................................................................135
Використання навушників.....................................................................................................................................136
Безпека системи ....................................................................................................................................................149
Мережа ...................................................................................................................................................................157
Параметри підтримки ..................................................................................................................................................187
Інформація щодо підтримки Sony ........................................................................................................................188
Товарні знаки ...............................................................................................................................................................191
6
nN
Перед використанням
Перед використанням
Вітаємо з придбанням цього комп’ютера Sony VAIO® і ласкаво просимо до цього Посібника користувача. Компанія
Sony поєднала передові технології аудіо, відео, комп’ютерної техніки та комунікацій для створення найсучаснішого
комп’ютера.
!
За зовнішнім виглядом комп’ютер, зображений у цьому посібнику, може незначною мірою відрізнятися від вашого комп’ютера.
перекладені або зменшені до будь-якої машинно-зчитуваної форми без попередньої письмової згоди.
Sony Corporation не надає жодної гарантії стосовно цього посібника, програмного забезпечення або іншої інформації,
що міститься у цьому документі, і цим твердженням чітко відмовляється від будь-яких гарантій, що маються на увазі,
а також заяв стосовно товарного стану або відповідності певній меті, які стосуються цього посібника, програмного
забезпечення або іншої подібної інформації. За жодних обставин Sony Corporation не несе відповідальності за будь-які
випадкові, побічні або фактичні збитки, зумовлені правопорушенням, контрактом або іншим чинником, що виникають
через або пов’язані з цим посібником, програмним забезпеченням або іншою інформацією, що міститься у цьому
документі, або з використанням вищевказаного.
У цьому посібнику знаки ™ або ® не вказуються.
Sony Corporation залишає за собою право будь-коли вносити будь-які зміни у цей посібник або в інформацію,
що в ньому міститься, без оповіщення. Програмне забезпечення, описане у цьому документі, підлягає умовам окремої
ліцензійної угоди.
8
nN
Перед використанням
ENERGY STAR
Як партнер програми ENERGY STAR компанія Sony заявляє, що цей виріб відповідає вказівкам програми
ENERGY STAR щодо ефективного використання енергії.
Міжнародна програма ENERGY STAR для офісного обладнання – це програма, що заохочує економне використання
енергії в комп’ютерах і пов’язаному з ними офісному обладнанні. Програма підтримує розробку та розповсюдження
виробів із функціями, які ефективно знижують споживання енергії.
Для отримання докладних відомостей щодо програми ENERGY STAR відвідайте такі веб-сайти:
Цей комп’ютер розробленo відповідно до стандартів ENERGY STAR і оснащенo такими функціями енергозбереження:
❑ Підсвічення РК-екрана вимикається автоматично в разі бездіяльності протягом приблизно 15 хвилин.
❑ Комп’ютер автоматично перемикається в режим сну в разі бездіяльності протягом приблизно 30 хвилин.
Для повернення комп’ютера до звичайного режиму натисніть будь-яку клавішу.
Для отримання додаткових відомостей стосовно режимів енергозбереження див. розділ Використання режимів
енергозбереження(стор. 111).
9
nN
Перед використанням
Документація
Документація містить друковану інформацію та посібники користувача, які можна прочитати на вашому комп’ютері
VAIO.
Друкована документація
❑ Короткий посібник. Описує дії, які потрібно виконати в період між розпакуванням і запуском комп’ютера VAIO.
❑ Посібник з виправлення несправностей та відновлення. Містить опис вирішень проблем, які не зустрічаються
у звичайному режимі експлуатації.
❑ Правила, Гарантія, Ліцензійна угода для кінцевого користувача та Служба підтримки. Містить гарантійні
умови компанії Sony, правила безпечної експлуатації, правила експлуатації модема, правила експлуатації
бездротової локальної мережі, правила експлуатації бездротової ГОМ, правила експлуатації пристрою Bluetooth,
ліцензійну угоду на програмне забезпечення для кінцевого користувача й інформацію про Службу підтримки
компанії Sony.
10
nN
Перед використанням
Недрукована документація
❑ Посібник користувача (цей посібник). Містить пояснення функцій комп’ютера. Також він містить інформацію
стосовно програмного забезпечення, що постачається з комп’ютером, та інформацію щодо вирішення поширених
проблем. Посібник користувача надається у форматі PDF для полегшення пошуку та друку.
Щоб переглянути цей екранний посібник:
1Двічі клацніть піктограму VAIO User Guide на робочому столі.
2Відкрийте папку для своєї мови.
3Виберіть посібник, який потрібно прочитати.
До посібників користувача можна перейти вручну, увійшовши до
папку своєї мови.
Щоб переходити на описані в цьому посібнику веб-сайти, клацаючи відповідні URL-адреси, що починаються з «http://», комп’ютер має бути підключено до
Інтернету.
❑ Технічні характеристики. Онлайнові технічні характеристики містять опис апаратної та програмної конфігурацій
комп’ютера VAIO.
Для перегляду онлайнових технічних характеристик виконайте вказані нижче дії:
1Підключіться до Інтернету.
2Перейдіть на веб-сайт підтримки користувачів компанії Sony за адресою http://www.vaio-link.com
Комп’ютер
>
VAIO (C:)
(ваш диск C) >
Documentation
>
Documentation
, а потім відкривши
.
У комплекті має бути окремий диск, який містить документацію до пов’язаного приладдя.
11
nN
Перед використанням
Довідка та підтримка Windows
Довідка та підтримка Windows – це всеосяжний ресурс, що містить практичні поради, навчальні матеріали та
демонстраційні ролики, які спрощують процес навчання роботі з комп’ютером.
Можна користуватися функцією пошуку, покажчиком або змістом для перегляду ресурсів довідки Windows, включно
з розміщеними в Інтернеті.
Щоб отримати доступ до функції Довідка та підтримка Windows, натисніть кнопку Пуск і виберіть Довідка та підтримка. Існує інший спосіб переходу до Довідки та підтримкиWindows: утримуючи клавішу Microsoft Windows,
натисніть клавішу F1.
Інші джерела
❑ Для отримання докладної інформації стосовно функцій і усунення несправностей зверніться до файлів довідки
використовуваного програмного забезпечення.
❑ Завітайте на сайт http://www.club-vaio.com
забезпечення VAIO.
, щоб знайти онлайнові навчальні матеріали для улюбленого програмного
12
nN
Перед використанням
Аспекти ергономічності
Ви будете використовувати свій комп’ютер у найрізноманітніших оточеннях. Коли це можливо, намагайтеся брати
до уваги вказані нижче аспекти ергономічності як для стаціонарних, так і для портативних оточень:
❑ Положення комп’ютера. Розмістіть комп’ютер навпроти себе (1). Під час використання клавіатури, сенсорної
панелі або зовнішньої миші тримайте передпліччя у горизонтальному положенні (2), а зап’ястки – у нейтральному
та зручному положенні (3). Верхні частини рук мають природно звисати з обох сторін. Під час використання
комп’ютера часто робіть перерви. Надмірне використання комп’ютера призводить до напруження очей, м’язів та
сухожиль.
❑ Меблі та постава. Сидіть на стільці з надійною підтримкою спини. Відрегулюйте рівень свого стільця таким чином,
щоб ступні повністю стояли на підлозі. Підставка для ніг може додати зручності. Сидіть у розслабленому, прямому
положенні та намагайтеся не нахилятися вперед та не відхилятися сильно назад.
дисплея. Налаштування нахилу дисплея у належне положення дозволяє знизити напруження очей та
втомлюваність м’язів. Також настройте рівень яскравості дисплея.
❑ Освітлення. Виберіть місце, у якому світло від вікон і ламп не створюватиме відблисків і віддзеркалення на
дисплеї. Використовуйте непряме освітлення, щоб уникнути появи яскравих плям на дисплеї. Належне освітлення
підвищує комфортність і ефективність роботи.
❑ Положення зовнішнього дисплея. У разі використання зовнішнього дисплея встановіть дисплей на зручній для
перегляду відстані. Переконайтеся, що під час сидіння навпроти монітора екран дисплея розміщений на рівні очей
або трохи нижче.
Початок роботи
У цій частині описано, як почати роботу з комп’ютером VAIO.
❑ Розміщення елементів керування та портів (стор. 15)
❑ Інформація про світлові індикатори (стор. 21)
❑ Підключення джерела живлення (стор. 22)
❑ Використання акумуляторної батареї (стор. 23)
❑ Безпечне вимикання комп’ютера (стор. 30)
14
nN
Початок роботи
Розміщення елементів керування та портів
Витратьте трохи часу на вивчення елементів керування та портів, зображених на наступних сторінках.
Вигляд спереду
A Вбудована камера MOTION EYE (стор. 40)
B Вбудований індикатор камери MOTION EYE(стор. 21)
C Вбудований мікрофон (монофонічний)
D РК-екран (стор. 128)
E Вбудовані динаміки (стерео)
F Клавіатура (стор. 32)
G Сенсорна панель (стор. 34)
H Датчик відбитків пальців
I Гніздо Memory Stick
J Індикатор доступу до носія (стор. 21)
K Гніздо картки пам’яті SD (стор. 61)
L Індикатор живлення (стор. 21)
M Індикатор заряду (стор. 21)
N Індикатор жорсткого диска або оптичного дисковода
(стор. 21)
*1
Лише у вибраних моделях.
*2
Комп’ютер підтримує носії Memory Stick стандартного та подвійного розміру.
*1
*2
(стор. 56)
(стор. 102)
15
nN
Початок роботи
Початок роботи
Кнопка CAPTURE* (стор. 35)
A
B Область керування відтворенням
: швидке перемотування назад
: відтворення/пауза
: швидке перемотування вперед
Відомості щодо використання перерахованих вище
кнопок сенсорного датчика див. у розділі Керування відтворенням музики та відео (стор. 37).
C Кнопка AV M O DE
*
(стор. 36)
D Область керування гучністю
/: гучність
: вимкнення звуку
Відомості щодо використання перерахованих вище
кнопок сенсорного датчика див. у розділі Керування відтворенням музики та відео (стор. 37).
*
*
E Кнопка живлення
F Індикатор Num lock (стор. 21)
G Індикатор Caps lock (стор. 21)
H Індикатор Scroll lock (стор. 21)
I Перемикач WIRELESS(стор. 65)
J Індикатор WIRELESS(стор. 21)
*Лише у вибраних моделях.
16
nN
Вигляд ззаду
A Порт модема (стор. 64)
B З’єднувач акумулятора (стор. 23)
C Вентиляційний отвір
D Гніздо безпеки
17
nN
Початок роботи
Вигляд справа
A Оптичний дисковід (стор. 43)
B Індикатор оптичного дисковода (стор. 21)
C Кнопка виймання диска (стор. 43)
D Отвір ручного виймання (стор. 166)
E Гніздо ExpressCard/34 (стор. 52)
F Порт швидкісного USB (USB 2.0)
G Порт мережі (Ethernet) (стор. 93)
*Підтримує високі, повні та низькі швидкості.
*
(стор. 87)
18
nN
Початок роботи
Вигляд зліва
A Порт DC IN(стор. 22)
B Вентиляційний отвір
C Порт монітора (стор. 80)
D Порти Hi-Speed USB (USB 2.0)
E Порт i.LINK 4-штирковий (S400) (стор. 91)
F Роз’єм мікрофона (стор. 86)
G Роз’єм навушників (стор. 79)
*Підтримує високі, повні та низькі швидкості.
*
(стор. 87)
19
nN
Початок роботи
Вигляд знизу
A Вентиляційні отвори
B Лампа освітлення (стор. 110)
C Кришка відсіку модуля пам’яті (стор. 121)
20
nN
Початок роботи
Початок роботи
Інформація про світлові індикатори
Комп’ютер обладнаний вказаними нижче світловими індикаторами:
ІндикаторФункції
Живлення 1Світиться зеленим, коли комп’ютер вмикається, повільно миготить оранжевим, коли комп’ютер
перебуває у режимі сну, і гасне, коли комп’ютер вимикається або переходить до режиму глибокого сну.
Заряджання
Жорсткий диск або оптичний
дисковід
Доступ до носіївСвітиться під час зчитування даних із картки пам’яті, а також під час записування даних на цю картку.
Вбудована камера MOTION EYEСвітиться під час використання вбудованої камери MOTION EYE.
Оптичний дисководСвітиться під час зчитування або записування даних дисководом. Коли цей індикатор не світиться,
Num lock
Caps lock
Scroll lock
WIRELESSСвітиться, коли увімкнено індикатор WIRELESS, але за умови, що один або кілька параметрів
Світиться під час заряджання акумуляторної батареї. Для отримання додаткових відомостей див.
розділ Заряджання акумуляторної батареї (стор. 26).
Світиться під час зчитування або записування даних дисководом. Не переводьте комп’ютер до режиму
сну та не вимикайте його, коли цей індикатор світиться.
(Не переводьте комп’ютер до режиму сну та не вимикайте його, коли цей індикатор світиться).
Коли цей індикатор не світиться, картка пам’яті не використовується.
оптичний диск не використовується.
Натисніть клавішу Num Lk, щоб активувати цифрову клавіатуру. Натисніть повторно, щоб вимкнути
цифрову клавіатуру. Коли цей індикатор не світиться, цифрова клавіатура неактивна.
Натисніть клавішу Caps Lock, щоб вводити літери у верхньому регістрі. Якщо у той час, коли цей
індикатор світиться, натиснути клавішу Shift, літери вводитимуться в нижньому регістрі. Натисніть
клавішу другий раз, щоб вимкнути індикатор. Коли індикатор Caps lock не світиться, літери вводяться
у звичайному режимі.
Натисніть клавішу Scr Lk, щоб змініти спосіб прокручування зображення на дисплеї. Коли індикатор
Scroll lock не світиться, прокручування працює у звичайному режимі. Клавіша Scr Lk працює по-різному
залежно від використовуваної програми і працює не в усіх програмах.
безпроводового з’єднання увімкнені у вікні VAIO Smart Network.
21
nN
Початок роботи
Підключення джерела живлення
Для забезпечення живлення комп’ютера можна використовувати адаптер змінного струму або комплект
перезаряджуваних акумуляторних батарей.
Використання адаптера змінного струму
Використовуйте лише адаптер змінного струму, що входить до комплекту комп’ютера.
Для використання адаптера змінного струму
1Підключіть один кінець шнура живлення (1) до адаптера змінного струму (3).
2Підключіть інший кінець шнура живлення до розетки змінного струму (2).
3Підключіть кабель, з’єднаний з адаптером змінного струму (3), до порту DC IN (4) на комп’ютері.
22
nN
!
Форма штепселя для входу постійного струму може відрізнятися залежно від адаптера змінного струму.
Щоб повністю від’єднати комп’ютер від джерела змінного струму, відключіть адаптер змінного струму від розетки.
Переконайтеся, що дістатися до розетки змінного струму легко.
Якщо комп’ютер не використовуватиметься протягом довгого часу, переведіть комп’ютер у режим глибокого сну. Див. розділ
глибокого сну (стор. 114)
. Режим економії енергії дозволяє зекономити час, що витрачається на вимкнення та відновлення роботи.
Використання режиму
Використання акумуляторної батареї
Акумуляторна батарея з комплекту поставки комп’ютера не є повністю зарядженою під час доставки.
3Посуньте акумуляторну батарею по діагоналі у відсік для акумулятора, доки виступи (2) на кожному боці відсіку
не увійдуть у відповдні U-подібні заглиблення (3) на боках акумуляторної батареї.
25
nN
Початок роботи
4Поверніть акумуляторну батарею у напрямку, вказаному стрілкою, і підштовхніть її, доки вона не стане на місце
у відсіку із клацанням.
5Посуньте перемикач фіксації LOCK назовні, щоб зафіксувати акумуляторну батарею в комп’ютері.
Коли комп’ютер підключено до розетки змінного струму та встановлено акумуляторну батарею, використовується живлення від розетки змінного струму.
!
Деякі акумуляторні батареї не відповідають стандартам якості та безпеки компанії Sony. З міркувань безпеки цей комп’ютер працює лише з автентичними
комплектами акумуляторних батарей Sony, розробленими для цієї моделі. Якщо встановлено неавторизований комплект акумуляторних батарей, він не
заряджатиметься, а комп’ютер не функціонуватиме.
Початок роботи
Заряджання акумуляторної батареї
Акумуляторна батарея з комплекту поставки комп’ютера не є повністю зарядженою під час доставки.
Для зарядження акумуляторної батареї
1Встановіть акумуляторну батарею.
2Приєднайте адаптер змінного струму до комп’ютера.
Під час заряджання акумуляторної батареї світиться індикатор заряджання. Коли заряд комплекту акумуляторних
батарей наближається до максимального рівня, вибраного за допомогою функцій заряджання акумулятора,
індикатор заряджання перестає світитися. Відомості щодо того, як вибрати бажаний максимальний рівень заряду,
наведено в розділі Використання функцій заряджання акумулятора (стор. 28).
Заряджайте акумуляторну батарею так, як описано у цьому посібнику, з першого заряджання акумулятора.
Початок роботи
Коли комп’ютер приєднано безпосередньо до джерела змінного струму, тримайте акумуляторну батарею у комп’ютері. Акумуляторна батарея продовжує
заряджатися під час використання комп’ютера.
Якщо рівень заряду акумуляторної батареї нижчий за 10%, необхідно підключити адаптер змінного струму, щоб зарядити акумуляторну батарею, або вимкнути
комп’ютер і встановити повністю заряджену акумуляторну батарею.
До комплекту комп’ютера входить літій-іонний комплект акумуляторних батарей, який можна будь-коли перезаряджати. Заряджання частково зарядженої
акумуляторної батареї не впливає на термін служби акумулятора.
Під час використання деяких застосунків і периферійних пристроїв комп’ютер може не переходити в режим глибокого сну навіть у разі низького заряду
акумулятора. Щоб запобігти втраті даних під час використання акумулятора як джерела живлення, потрібно часто зберігати дані та вручну активувати
режим керування живленням, наприклад режим сну або глибокого сну.
Якщо акумуляторна батарея повністю розрядиться після переходу комп’ютера у режим сну, усі дані, які не було збережено, буде втрачено. Повернутися до
попереднього стану роботи неможливо. Для запобігання втраті даних потрібно часто зберігати дані.
Коли комп’ютер підключено до розетки змінного струму та встановлено акумуляторну батарею, використовується живлення від розетки змінного струму.
27
nN
28
nN
Початок роботи
Використання функцій заряджання акумулятора
За допомогою Battery Charge Functions можна вибрати спосіб заряджання свого комплекту акумуляторних батарей.
Щоб подовжити термін служби акумулятора, увімкніть функцію обслуговування акумулятора.
Увімкнення функції обслуговування акумулятора
1Натисніть кнопку Пуск, Усі програми та VAIO Control Center.
2Клацніть Power Management і Battery Charge Functions.
3Клацніть прапорець Enable Battery Care Function у правій області, щоб встановити його.
4Клацніть Advanced.
5Виберіть бажаний максимальний рівень заряду.
6Натисніть кнопку ОК.
Перевірка рівня зношення акумулятора
Виконайте дії із кроків 1-4, описані вище у розділі Увімкнення функції обслуговування акумулятора, і перевірте
докладні відомості. Якщо рівень зношення акумуляторної батареї високий, замініть її на нову автентичну
акумуляторну батарею Sony.
nN
Початок роботи
Від’єднання акумуляторної батареї
!
Якщо від’єднати акумуляторну батарею у той час, коли комп’ютер увімкнений і не підключений до адаптера змінного струму, або якщо від’єднати акумуляторну
батарею під час перебування комп’ютера у режимі сну, це може призвести до втрати даних.
Для від’єднання акумуляторної батареї
1Вимкніть комп’ютер і закрийте кришку РК-екрана.
2Посуньте перемикач фіксації LOCK (1) всередину.
3Посуньте й утримуйте засувку RELEASE (2) на акумуляторі всередину, просуньте палець під кришку (3) на
акумуляторній батареї, поверніть батарею в напрямку, вказаному стрілкою, а потім висуньте акумуляторну
батарею з комп’ютера.
29
30
nN
Початок роботи
Безпечне вимикання комп’ютера
Щоб запобігти втраті незбережених даних, комп’ютер обов’язково потрібно вимикати належним чином, як описано
нижче.
Для вимикання комп’ютера
1Вимкніть периферійні пристрої, підключені до комп’ютера.
2Клацніть Пуск, стрілку поряд із кнопкою Блокувати, а потім Завершення роботи.
3Дайте відповідь на будь-які запити з попередженнями зберегти документи або взяти до уваги інших користувачів,
а потім дочекайтеся автоматичного вимкнення комп’ютера.
Світловий індикатор живлення вимкнеться.
Loading...
+ 163 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.