Cette section du guide de l’utilisateur contient une table
des matières qui offre un aperçu général du guide. Pour des
informations plus spécifiques sur les fonctionnalités de votre
téléphone, reportez-vous à l’index situé au verso du guide
de l’utilisateur.
Vous trouverez également des informations sur les éléments
fournis avec le téléphone.
Félicitations
Félicitations et merci d’avoir choisi le téléphone Sony Ericsson
V800 (personnalisé pour Vodafone live!).
Nous espérons que vous serez satisfait de ce nouveau téléphone
UMTS. Il vous offre le meilleur de la téléphonie mobile, dont un
accès UMTS plus rapide à Vodafone live!, une fonctionnalité
d’appel vidéo, de messagerie vidéo et de téléchargement de
séquences vidéo et musicales (enregistrées ou diffusées sur votre
téléphone).
Sony Ericsson
UMTS-GSM 900/1800/1900
Troisième édition (novembre 2004)
Ce guide de l’utilisateur est publié par Sony Ericsson Mobile
Communications AB sans aucune garantie. Sony Ericsson
Mobile Communications AB peut procéder en tout temps
et sans préavis à toute amélioration et à toute modification
à la suite d’une erreur typographique, d’une erreur dans
l’information présentée ou de toute amélioration apportée
aux programmes et/ou au matériel. De telles modifications
seront toutefois intégrées aux nouvelles éditions de ce guide
de l’utilisateur.
sont pas pris en charge par tous les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro d’urgence interna tional 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre fournisseur
de services si vous n’êtes pas certain de la disponibilité d’un
service donné.
3
Introduction
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres Instructions
pour une utilisation efficace et sans danger et Garantie limitée
avant d’utiliser votre téléphone mobile.
Votre téléphone mobile peut télécharger, enregistrer et envoyer
du contenu supplémentaire, comme par exemple des sonneries.
L’utilisation de ce contenu peut être limitée ou interdite par
les droits de tiers, y compris, mais sans s’y limiter, par les lois
de copyright en vigueur. Vous êtes totalement responsable du
contenu supplémentaire téléchargé de et vers votre téléphone
mobile et Sony Ericsson se dégage de toute responsabilité dans
ce domaine. Avant d’utiliser du contenu supplémentaire,
vérifiez que l’utilisation que vous souhaitez en faire est conforme
aux règles de licence ou à toute autre autorisation. Sony Ericsson
ne garantit pas l’exactitude, l’intégrité ou la qualité de tout
contenu supplémentaire ou de tout contenu tiers. Sony Ericsson
ne pourra dans aucune circonstance être tenu responsable de
votre utilisation inadéquate de contenu supplémentaire ou tiers.
Le nom et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth
SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Sony Ericsson est
soumise à licence.
Memory Stick™ et Memory Stick Duo™ sont des marques
ou des marques déposées de Sony Corporation.
Motion Eye™ est une marque ou une marque déposée
de Sony Corporation.
MusicDJ™ est une marque ou une marque déposée
de Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Windows est une marque déposée ou une marque de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis.
Mac OS est une marque de Apple Computer, Inc., déposée
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
L’entrée de texte T9™ est une marque ou une marque
déposée de Tegic Communications.
L’entrée de texte T9™ est utilisée sous licence sous
un ou plusieurs des brevets suivants : brevets aux E.-U.
n° 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928
et 6,011,554 ; brevet au Canada n° 1,331,057 ; brevet
au Royaume-Uni n° 2238414B ; brevet standard à Hong
Kong n° HK0940329 ; brevet de République de Singapour
n° 51383 ; brevets européens n° 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB et autres brevets
en instance dans le monde.
Java™ et l’ensemble des logos et marques Java sont des
marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc.
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Contrat de licence utilisateur final pour Sun™ Java™ J2ME™.
1. Limitations : Le logiciel constitue une information confidentielle
de Sun protégée par copyright, et Sun et/ou ses concédants
de licence conservent les droits liés à toute copie du logiciel.
Le client ne peut pas modifier, décompiler, désassembler,
décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre à l’ingénierie
inverse. Le logiciel ne peut pas être donné en location, cédé
ou proposé en sous-licence, que ce soit en tout ou en partie.
Introduction
2. Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris les données
techniques, est soumis aux lois américaines de contrôle
des exportations, notamment l’U.S. Export Administration
Act et la législation connexe, et peut être soumis aux règles
d’importation et d’exportation d’autres pays. Le client
s’engage à se conformer de manière stricte à toutes
les réglementations et reconnaît qu’il est de son devoir
d’obtenir les licences adéquates pour exporter, réexporter
ou importer le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé,
exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant ou un
habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la Corée du Nord,
de la Libye, du Soudan, de la Syrie (cette liste pouvant être
revue ultérieurement) ou vers un pays soumis à l’embargo
par les États-Unis ; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste
Specially Designated Nations du Département du Trésor
américain ou sur la liste Table of Denial Orders
du Département du commerce américain.
3. Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la divulgation par
le gouvernement des Etats-Unis est soumis aux limitations
énoncées dans les Rights in Technical Data and Computer
Software Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
%11 Mise en route pour obtenir des informations sur
l’assemblage et le démarrage de votre téléphone.
Principes de base
Ce chapitre décrit les principes de base concernant la mise
en route de votre téléphone. Il explique comment assembler
et allumer votre téléphone, et comment utiliser l’Assistant
de configuration pour une préparation rapide.
Ce chapitre indique également comment utiliser les fonctions
d’appel (pour passer des appels vocaux ou vidéo, par exemple)
ainsi que le répertoire, et comment saisir du texte.
Il contient en outre une brève présentation des différentes
parties de votre téléphone, des fonctions principales des
touches et du contenu des menus.
3Boutons de réglage du volume
4Ecran externe
5Voyant de réseau et de batterie
6Haut-parleur
7Port infrarouge
8Connecteur pour dispositif mains libres
9Bouton de l’appareil photo. Pour activer
l’appareil photo, maintenez la touche
enfoncée.
10Bouton d’éclairage de l’écran
11Port USB
12Connecteur du chargeur
Pour plus d’informations sur les touches et la navigation,
reportez-vous à la section %15 Touches et navigation.
Présentation (téléphone ouvert)
1
2
3
4
5
6
7
8
Principes de base
1Haut-parleur
2Ecran
3,10Touches de sélection
4Touche de retour
5Touche d’appel vidéo
6Touche de messagerie
9
10
11
12
7Touche étoile
8Mise sous tension/hors tension
9Touche de navigation
11Touche d’effacement
12Touche du lecteur Media
13Touche de menu
14Touche silence
13
14
15Microphone
Pour plus d’informations sur les touches et la navigation,
reportez-vous à la section %15 Touches et navigation.
15
Remarque : Certains
menus sont spécifiques
à votre opérateur réseau.
Les éléments de menu
peuvent varier. Consultez
les menus de votre
téléphone pour une vue
d’ensemble complète.
(sélectionnez cette
option pour vous
connecter à Vodafone
live!)
3 Lecteur média
4 Appareil photo
5 Messages
Créer nouveauz
Reçus
Brouillons
Boîte d’envoi
Envoyés
Enregistrés
Modèles
Email
Appeler répondeur
Vers Album
Réglages
* Utilisez ce menu pour vous connecter directement aux pages en ligne du service Vodafone live! souhaité, sans passer par le portail.
Ce menu est hors ligne. Aucune connexion en ligne n’est donc créée tant que vous ne cliquez pas sur l’un des liens.
6 Mes Documents
Images
Vidéos
Sons
Thèmes
Pages Web
Jeux
Applications
Autre
7 Organiseur
Svces en ligne
Applications
Agenda
Tâches
Notes
Alarmes
Compteur
Chronomètre
Mémo vocal
MusicDJ™
Calculatrice
Aide-mémoire
8 Répertoire
Options
Nouveau contact
9 Favoris*
10 Connexions
Svces en ligne
Bluetooth
Activation IR
Synchronisation
Réseaux mobiles
Comm. Data
Réglages Internet
Options diffusion
Param. pour Java™
Accessoires
11 Appels
12 Réglages
Général
Profils
Heure et date
Eco énergie
Langue
Contrôle vocal
Raccourcis
Verrous
Assistant Config.
Etat du téléphone
Formater Mem. Stick
Réinitialiser
1 2 3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
Sons et alertes
Vol. sonnerie
Sonnerie
Silence
Augmenter son
Vibreur
Alerte message
Son touches
Lorsque vous vous abonnez auprès de Swisscom Mobile,
vous recevez une carte SIM (Subscriber Identity Module).
Elle contient une puce qui garde notamment en mémoire
votre numéro de téléphone, les services compris dans votre
abonnement ainsi que les informations relatives à votre
annuaire téléphonique.
Remarque : Si vous avez utilisé une carte SIM sur un autre
téléphone, assurez-vous que vos informations ont été
enregistrées sur la carte avant de la retirer de ce téléphone.
Les contacts peuvent par exemple avoir été enregistrés
dans la mémoire du téléphone. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section %29 Répertoire.
1. Retirez le couvercle de la batterie (voir illustration).
2. Glissez la carte SIM dans son logement sous les guides
argentés et assurez-vous que les contacts dorés de la
carte sont dirigés vers le bas et que le bord biseauté est
correctement aligné. Insérez le Memory Stick Duo dans
la fente.
3. Placez la batterie à l’arrière du téléphone, étiquette vers
le haut, de telle sorte que les connecteurs se trouvent
en face l’un de l’autre.
4. Positionnez le couvercle de la batterie comme indiqué
sur l’illustration et faites-le glisser jusqu’à ce qu’il soit bien
en place.
5. Branchez le chargeur sur le téléphone au niveau de l’icône
d’éclair. L’icône d’éclair du chargeur doit être orientée vers
le haut.
6. Lors du chargement, il peut s’écouler jusqu’à 30 minutes
avant que l’icône de la batterie ne s’affiche.
7. Attendez environ 4 heures ou jusqu’à ce que l’icône indique
que la batterie est complètement chargée. Si, passé ce délai,
l’icône de la batterie ne s’affiche pas, appuyez sur une
touche quelconque pour activer l’écran.
8. Retirez le chargeur en inclinant la fiche vers le haut.
Remarque : Pour extraire la carte SIM, vous devez d’abord
retirer la batterie.
Principes de base
Memory Stick Duo™
Sony Memory Stick Duo vous offre une capacité de stockage
supplémentaire pour des contenus tels que des images,
de la musique et des clips vidéo.
En plaçant ou en copiant le contenu du Memory Stick Duo
sur un périphérique compatible, vous pouvez partager vos
informations enregistrées.
Vous pouvez également l’utiliser en tant que dispositif
de stockage portatif pour vos documents, et transférer ces
derniers du téléphone vers un PC à l’aide du Memory Stick,
de la technologie sans fil Bluetooth™, du port infrarouge
ou du câble USB. Pour plus d’informations, reportez-vous
àlasection %90 Transfert de fichiers à l’aide du câble USB.
Pour insérer et retirer le Memory Stick Duo™
1. Insérez le Memory Stick Duo dans la fente comme indiqué
dans la section %12 Pour insérer la carte SIM et le Memory Stick Duo, puis charger la batterie.
2. Pour le retirer, ôtez le couvercle de la batterie et faites
glisser le Memory Stick Duo vers l’extérieur.
Adaptateur de Memory Stick Duo
Votre téléphone est équipé du modèle le plus court de Memory
Stick, le Memory Stick Duo. Servez-vous de l’adaptateur du
Memory Stick Duo si vous utilisez ce dernier sur un périphérique
équipé d’un Memory Stick de taille standard. Insérez
le Memory Stick Duo dans l’adaptateur comme indiqué
sur le schéma qui figure sur celui-ci.
Pour plus d’informations sur le Memory Stick Sony,
visitez le site Web www.memorystick.com.
Numéro d’identification personnel (PIN)
Il se peut que vous deviez introduire un numéro d’identification
personnel (PIN) pour activer les services de votre téléphone.
Votre code PIN est fourni par Vodafone. Lorsque vous entrez
votre code PIN, les chiffres s’affichent sous forme d’astérisques
(****), à moins que votre code PIN ne débute par les mêmes
chiffres qu’un numéro d’urgence, tel que le 112. Vous pouvez
ainsi voir et appeler un numéro d’urgence sans avoir à saisir
votre code PIN. Pour plus d’informations, reportez-vous
àlasection %21 Appels d’urgence.
Si vous commettez une erreur en entrant votre code PIN,
effacez le chiffre erroné en appuyant sur .
Remarque : Si vous entrez trois fois de suite un code PIN
erroné, la carte SIM se bloque et le message « code PIN
bloqué » s’affiche. Pour débloquer la carte SIM, vous devez
entrer votre code de déblocage personnel, ou code « PUK »
(Personal Unblocking Key). Pour plus d’informations, reportezvous à la section %94 Verrou de la carte SIM.
13
Principes de base
Services disponibles
Certains services et fonctions décrits dans ce guide
de l’utilisateur sont tributaires d’un réseau ou d’un abonnement.
Il se peut donc que tous les menus ne soient pas disponibles
sur votre téléphone. Pour plus d’informations sur votre
abonnement, contactez le Swisscom Mobile Customer Care
(Service clientèle Swisscom Mobile).
Mise sous tension du téléphone et appels
Avant de mettre le téléphone sous tension, assurez-vous qu’il
est chargé. Une fois le téléphone sous tension, vous pouvez
utiliser un Assistant de configuration pour préparer rapidement
et aisément votre téléphone en vue de son utilisation.
Pour mettre le téléphone sous tension
1. Ouvrez le téléphone et maintenez enfoncée la touche .
2. Entrez le code PIN de votre carte SIM si vous en possédez un.
3. Au premier démarrage, sélectionnez la langue à utiliser pour
les menus de votre téléphone.
} Oui si vous souhaitez que l’Assistant de configuration
vous aide à démarrer, puis suivez les instructions qui
s’affichent pour terminer la configuration.
Vous pouvez utiliser l’Assistant de configuration pour
commencer à définir les paramètres de base de votre
téléphone. L’Assistant vous donne également des conseils
d’utilisation du clavier.
Il est possible de lancer l’Assistant à tout moment à partir
du système de menus. } Réglages } l’onglet Général
} Assistant Config..
Pour émettre et recevoir des appels
• Entrez le numéro de téléphone (avec l’indicatif international
et régional, le cas échéant). Sélectionnez } Appeler pour
émettre un appel vocal ou appuyez sur pour émettre
un appel vidéo. Sélectionnez } Fin appel pour mettre fin
à l’appel.
• Lorsque le téléphone sonne, ouvrez-le et appuyez sur Oui ou
ouvrez simplement le téléphone si l’option Activer le volet
est activée. Pour plus d’informations, reportez-vous
àlasection %19 Pour activer ou désactiver la fonction Activer le volet.
Principes de base
Touches et navigation
Pour accéder au bureau, appuyez sur . Le bureau contient
les icônes des menus principaux. Certains sous-menus
comprennent des onglets qui s’affichent. Utilisez la touche
de navigation pour faire défiler jusqu’à l’onglet voulu,
puis sélectionnez une option.
L’écran de veille s’affiche lorsque vous n’effectuez pas d’appel
ou que vous n’utilisez pas les menus. Il contient par exemple
le nom de votre opérateur, la date et l’heure. La barre d’état
figure dans la partie supérieure de l’écran de veille.
Dans les menus, sélectionnez } Autres pour accéder à une
liste d’options. Celles-ci varient selon l’endroit où vous vous
trouvez dans les menus.
Votre téléphone contient des informations complémentaires,
des explications et des conseils sur les menus, fonctions
et fonctionnalités sélectionnés. Faites défiler jusqu’à l’élément
de menu } Infos.
Appuyez sur cette touche pour : accéder au bureau
qui contient les icônes des menus principaux ; revenir
au bureau lorsque vous vous trouvez dans un menu ;
revenir au bureau lors d’un appel ou lorsque vous
naviguez sur Internet.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
les éléments en surbrillance.
Appuyez sur ces touches pour parcourir les menus
et les onglets.
Appuyez sur cette touche pour revenir au niveau
de menu précédent.
Maintenez-la enfoncée pour revenir en mode veille.
Appuyez sur cette touche pour mettre fin à une fonction.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les options
qui s’affichent à l’écran juste au-dessus des touches.
Appuyez sur cette touche pour supprimer des éléments
tels que des images, des sons ou des contacts.
Appuyez sur cette touche pour émettre un appel vidéo
ou pour passer en mode appel vidéo.
Appuyez sur cette touche pour démarrer le lecteur
Media.
15
Principes de base
En mode veille, appuyez sur cette touche pour afficher
les informations d’état.
Pour refuser un appel, appuyez deux fois de suite
sur cette touche.
Pour couper la sonnerie lors de la réception d’un
appel, appuyez une seule fois sur cette touche.
Au cours d’un appel, appuyez sur cette touche pour
augmenter le volume.
Si vous utilisez le lecteur Media (même réduit) lorsque
le téléphone est fermé, appuyez sur cette touche pour
augmenter le volume et maintenez-la enfoncée pour
passer à la piste précédente.
Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez
sur cette touche pour augmenter la luminosité.
En mode veille, appuyez sur cette touche pour
afficher le rendez-vous suivant dans l’agenda.
Pour refuser un appel, appuyez deux fois de suite
sur cette touche.
Pour couper la sonnerie lors de la réception d’un
appel, appuyez une seule fois sur cette touche.
Au cours d’un appel, appuyez sur cette touche pour
diminuer le volume.
Si vous utilisez le lecteur Media (même réduit) lorsque
le téléphone est fermé, appuyez sur cette touche pour
diminuer le volume et maintenez-la enfoncée pour
passer à la piste suivante.
Lorsque vous utilisez l’appareil photo, appuyez
sur cette touche pour réduire la luminosité.
Maintenez cette touche enfoncée pour appeler votre
service de messagerie vocale (si configuré). Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section %35 Pour entrer le numéro de votre service de messagerie.
Principes de base
Maintenez cette touche enfoncée pour régler
le téléphone sur silence. Le réveil sonne même
si le téléphone est réglé sur silence.
Pour couper la sonnerie lors de la réception d’un
appel, appuyez une seule fois sur cette touche.
Au cours d’un appel, appuyez sur cette touche
pour désactiver le microphone.
– Maintenez l’une de ces touches enfoncée pour accéder
à un nom de contact commençant par une lettre
spécifique.
– Pour la composition abrégée, appuyez sur l’une
de ces touches, puis sur Appeler. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
%35 Pour composer rapidement.
Langue du téléphone
La plupart des cartes SIM paramètrent automatiquement
la langue des menus en fonction du pays d’achat de la carte SIM.
Si tel n’est pas le cas, la langue prédéfinie est l’anglais. Si vous
utilisez l’Assistant de configuration pour la mise en route, vous
êtes invité à sélectionner la langue du téléphone. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
%90 Assistant de configuration.
Pour choisir l’option de langue Automatique, appuyez
sur8888 en mode veille. Pour choisir l’anglais,
appuyez sur 0000 en mode veille.
Raccourcis
Utilisez les touches de raccourci pour parcourir plus rapidement
les menus. Vous pouvez sélectionner les raccourcis du bureau
pour accéder rapidement à un menu. Vous pouvez également
utiliser les raccourcis prédéfinis en mode veille pour accéder
rapidement à certaines fonctions.
Utilisation des raccourcis du bureau
Pour accéder aux menus, appuyez sur , puis entrez
le numéro du menu souhaité. Par exemple, pour accéder
au cinquième menu, appuyez sur . Pour accéder aux
dixième, onzième et douzième éléments du menu, appuyez
respectivement sur , et . Pour revenir
en mode veille, maintenez enfoncée la touche .
Utilisation des raccourcis en mode veille
Vous pouvez utiliser les raccourcis prédéfinis et les touches
de navigation pour accéder directement à cette fonction
en mode veille.
17
Principes de base
Raccourcis prédéfinis en mode veille
Les raccourcis suivants sont prédéfinis en mode veille sur votre
téléphone Vodaphone live! :
Une liste de raccourcis vers les options telles que le
mode silence, la sélection du profil, l’activation/désactivation
de Bluetooth et l’activation/désactivation du port infrarouge,
Répertoire, Créer nouveau et Agenda.
Pour modifier un raccourci en mode veille
1. En mode veille, appuyez sur } Modifier raccourcis
et sélectionnez le raccourci à modifier, } Modifier.
2. Faites défiler jusqu’à la fonction pour laquelle vous
souhaitez créer un nouveau raccourci } Raccourci.
Eléments affichés sur l’écran externe
Lorsque le téléphone est fermé, vous pouvez utiliser l’écran
externe pour effectuer différentes opérations. Vous pouvez
l’utiliser pour consulter la date et l’heure, l’état de la batterie,
l’opérateur réseau, le nom de l’appelant et les titres des
chansons si vous écoutez de la musique. Vous pouvez également
afficher le rendez-vous suivant de l’agenda en appuyant sur
la touche de volume en mode veille. L’écran s’éclaire
lors des appels entrants et des alertes. Lorsque vous utilisez
l’appareil photo, l’écran externe peut servir de viseur.
Vous pouvez aussi définir une image de fond pour cet écran.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section %71 Pour définir une image en tant que fond pour l’écran externe.
Pour émettre ou recevoir des appels, vous devez mettre
le téléphone sous tension et vous trouver à portée d’un réseau,
%14 Mise sous tension du téléphone et appels. Pour effectuer
un appel vidéo, vous devez vous trouver à proximité d’un réseau
UMTS. Le service UMTS est disponible lorsque l’icône UMTS
est affichée dans la barre d’état. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section %21 Appel vidéo
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone sous tension, il sélectionne
automatiquement votre réseau domestique s’il est à proximité.
S’il ne l’est pas, vous pouvez utiliser un autre réseau à condition
que Vodafone vous y autorise. Vous êtes alors en mode
d’itinérance.
Vous pouvez aussi sélectionner le réseau de votre choix
ou ajouter un réseau à votre liste de réseaux préférés. Il vous
est possible également de changer l’ordre de sélection des
réseaux lors d’une recherche automatique. Pour toutes les
options de ce type } Connexions } Réseaux mobiles.
Pour émettre un appel
1. Entrez le numéro de téléphone (avec l’indicatif international
et régional, le cas échéant).
Principes de base
2. } Appeler pour émettre un appel vocal ou Autres
} Emettre ap. vidéo.
3. } Fin appel pour mettre fin à l’appel.
Vous pouvez appeler des numéros depuis la liste d’appels
et le répertoire. Pour plus d’informations, reportez-vous aux
sections %34 Liste d’appels et %29 Répertoire. Vous pouvez
aussi composer vocalement un numéro, %36 Contrôle vocal.
Pour modifier le volume du haut-parleur pendant
un appel
Utilisez les boutons de réglage du volume pour augmenter
ou diminuer le volume du haut-parleur pendant un appel.
Pour utiliser le haut-parleur pendant un appel
1. Appuyez sur et sélectionnez Act. haut-parleur pour
activer le haut-parleur.
2. Appuyez sur et sélectionnez Dés. haut-parleur pour
désactiver le haut-parleur.
Remarque : Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille
lorsque vous utilisez le haut-parleur. Cela peut altérer l’ouïe.
Pour désactiver le microphone pendant un appel
1. Appuyez sur } Micro désactivé ou maintenez
enfoncée la touche jusqu’à ce que s’affiche l’icône
indiquant la désactivation du microphone.
2. } Mic activ. ou maintenez à nouveau enfoncée la touche
pour reprendre la conversation.
Réception des appels vocaux
Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne
et le message Répondre ? s’affiche.
Vous pouvez répondre à un appel en ouvrant le téléphone
ou à l’aide des touches. Si vous ne souhaitez pas répondre
à des appels en ouvrant le téléphone, vous pouvez désactiver
cette fonction.
Si votre abonnement comprend le service d’identification
de l’appelant et si le numéro est identifié, il apparaît à l’écran.
Si tel n’est pas le cas, le message Inconnu s’affiche.
Si vous avez enregistré le numéro dans le répertoire, le nom
et le numéro de l’appelant apparaissent à l’écran. Si vous avez
affecté une image à un contact, celle-ci apparaît aussi à l’écran.
S’il s’agit d’un numéro restreint, le message Privé s’affiche.
Vous pouvez répondre aux appels ou les refuser oralement.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
%37 Réponse vocale.
Pour activer ou désactiver la fonction Activer le volet
} Réglages} l’onglet Appels } Activer le volet
et sélectionnez Activé ou Désactivé.
19
Principes de base
Pour répondre à un appel
Ouvrez le téléphone et appuyez sur Oui ou ouvrez simplement
le téléphone si la fonction Activer le volet est Activé.
Pour refuser un appel
• Lorsque le téléphone est ouvert, appuyez sur Non
ou fermez-le.
• Lorsque le téléphone est fermé, appuyez rapidement à deux
reprises sur un bouton de réglage du volume.
Appels manqués
Si vous avez manqué un appel, Appels manqués : s’affiche
sur l’écran de veille et dans l’écran externe si le téléphone est
fermé. Il indique le nombre d’appels manqués. } Oui pour
afficher les appels manqués dans la liste d’appels. Si vous
voulez afficher les appels manqués plus tard } Non.
Pour consulter vos appels manqués
1. En mode veille, sélectionnez } Appels et faites défiler
jusqu’à l’onglet des appels manqués. Utilisez , ,
et pour faire défiler les onglets.
2. Pour composer un numéro à partir de la liste, faites défiler
jusqu’au numéro } Appeler.
Si la connexion est interrompue et si le message Réessayer ?
s’affiche } Oui.
Remarque : Il est inutile de maintenir le combiné à l’oreille,
car l’appareil émet un signal sonore dès que la liaison est rétablie.
L’appareil recompose le numéro, jusqu’à 10 fois ou :
• jusqu’à ce que la liaison soit rétablie ;
• jusqu’à ce que vous appuyiez sur Annuler ;
• jusqu’à ce que vous receviez un appel.
La recomposition automatique est uniquement disponible pour
les appels vocaux et vidéo, mais pas pour les appels Data.
Utilisation du bureau pendant un appel
Pendant un appel, vous pouvez accéder au bureau pour utiliser
d’autres fonctions. Par exemple, si votre abonnement et votre
réseau le permettent, vous pouvez vous connecter à Internet
pendant un appel.
Pour accéder au bureau au cours d’un appel
1. Appuyez sur .
2. Sélectionnez un menu du bureau pour utiliser une fonction.
3. Pour afficher de nouveau le bureau ou l’appel en cours,
appuyez une ou plusieurs fois sur .
Principes de base
Communications internationales
Lorsque vous effectuez un appel international, le symbole +
remplace le préfixe d’appel international du pays à partir
duquel vous émettez l’appel. Vous pouvez effectuer un appel
depuis l’étranger en utilisant un autre réseau, à condition que
Vodafone ait passé un accord avec l’opérateur concerné.
Pour émettre un appel international
1. Maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que
le signe + apparaisse à l’écran.
2. Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le zéro
d’en-tête) et le numéro de téléphone } Appeler.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge les numéros d’urgence
internationaux, tels que le 112 et le 911. Cela signifie que vous
pouvez normalement émettre un appel d’urg ence dans n’importe
quel pays, avec ou sans carte SIM, lorsque vous êtes à portée
d’un réseau GSM ou UMTS.
Remarque : Il se peut que Vodafone ait sauvegardé d’autres
numéros d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
Par exemple, entrez le chiffre 112 (le numéro d’urgence
international) } Appeler.
Lors des appels vidéo, vous pouvez voir sur votre écran
la personne à qui vous parlez.
Lorsque l’icône de réseau UMTS est affichée dans la barre
d’état en haut de l’écran, vous pouvez émettre et recevoir des
appels vidéo à partir de et vers d’autres téléphones UMTS.
Mode démo des appels vidéo
Vous pouvez utiliser les fonctions d’appel vidéo sans émettre
un appel, par exemple, si vous voulez préparer une vue
et vérifier le résultat avant d’appeler. Appuyez sur .
La plupart des fonctions d’appel vidéo sont disponibles
en mode démo.
Pour émettre un appel vidéo
1. Appuyez sur cette touche lorsque le service UMTS
est disponible.
2. Entrez le numéro de téléphone, puis appuyez sur Appeler.
Pour extraire un numéro de téléphone du répertoire,
sélectionnez } Appeler... } Contacts et faites défiler
jusqu’au numéro à appeler } Appeler ou appuyez sur .
21
Principes de base
Vous pouvez également émettre des appels vidéo en mode
veille ou à partir d’autres applications, telles que le répertoire
ou la messagerie.
En mode veille, } Appels, sélectionnez un numéro et appuyez
sur .
Dans le répertoire, sélectionnez un numéro et appuyez sur cette
touche .
Dans un message, sélectionnez un numéro et appuyez sur .
Pour désactiver/activer l’appareil photo de la vidéo
sortante
Vous pouvez désactiver/activer l’appareil photo lors d’un appel
vidéo en appuyant sur la touche App. photo.
Pour régler la luminosité de la vidéo sortante
Appuyez sur pour diminuer la luminosité ou sur pour
augmenter la luminosité de l’image vidéo sortante.
Pour effectuer un zoom avant/arrière de la vidéo
sortante
Appuyez sur pour effectuer un zoom avant 2x sur l’image
de la vidéo sortante. Appuyez à nouveau sur pour effectuer
un zoom 4x. Appuyez sur pour effectuer un zoom arrière.
Appuyez sur Oui ou ouvrez le téléphone pour accepter l’appel
vidéo (si l’option Activer le volet est activée). Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section %19 Pour activer ou désactiver la fonction Activer le volet.
Pour mettre fin à un appel vidéo
Pendant un appel vidéo, appuyez sur Fin appel.
Options des appels vidéo
Appuyez sur pour afficher et sélectionner les options
suivantes :
• Dés. haut-parleur/Act. Haut-parleur – désactive
et réactive le son entrant pendant un appel vidéo.
• Arrêter microph./Démarrer microp. – désactive
et réactive le microphone pendant un appel vidéo
(cette option est disponible lors des appels).
• Changer images – affiche en plein écran la vidéo entrante
ou sortante.
• Masquer pte image/Afficher pte imag. – affiche
ou masque l’image au format réduit.
• Mode Nuit – utilisez cette option en cas de conditions
d’éclairage déficientes. Ce paramètre concerne la vidéo
sortante.
Principes de base
• Avancées – choisissez cette option pour afficher
et sélectionner les options suivantes :
• Mode réponse – indique si l’appareil photo doit être
activé ou désactivé lorsque vous répondez à un appel
vidéo. Si vous répondez à l’appel lorsque l’appareil photo
est désactivé, vous pouvez activer ce dernier facilement
en appuyant sur App. photo.
• Autre image – cette image s’affiche chez le destinataire
de l’appel lorsque l’appareil photo est désactivé.
• Qualité appar. photo – sélectionne la qualité d’image
à utiliser pour la vidéo sortante. Ce paramètre prend effet
à l’appel suivant et n’est pas opérationnel lors de l’appel
en cours.
• Image en miroir – affiche une image miroir de la vidéo
sortante. Lorsque vous activez l’image miroir, vous pouvez
vous comme dans un miroir. Ce paramètre affecte l’image
uniquement lorsque la lentille de l’appareil photo est
orientée vers l’intérieur.
• Contacts – affiche un contact lors d’un appel.
Cette option est utile, par exemple, lorsque vous souhaitez
vérifier le numéro ou l’adresse e-mail d’un contact (cette
option est visible lors des appels).
• Transférer le son – transfère le son de et vers
un dispositif main-libre à l’aide de la technologie sans
fil Bluetooth.
Vous pouvez saisir les lettres de deux manières différentes,
par exemple, lorsque vous rédigez un message ou ajoutez
un contact au répertoire.
• Saisie de texte multitape
Appuyez sur chaque touche autant de fois que nécessaire
pour afficher la lettre souhaitée.
• Saisie de texte T9™
Cette méthode utilise un dictionnaire intégré qui reconnaît
la plupart des mots courants pour chaque combinaison
de lettres entrées. Il vous suffit donc d’appuyer une seule
fois sur chaque touche, même si la lettre souhaitée n’est
pas la première sur la touche.
Langues de saisie
Avant de commencer à entrer des lettres, vous devez
sélectionner les langues que vous souhaitez utiliser.
Pour sélectionner la langue de saisie
1. } Réglages } l’onglet Général } Langue
} Langue d’écriture.
2. Faites défiler jusqu’à chacune des langues à utiliser
et sélectionnez-la. } Enreg. pour quitter le menu.
23
Principes de base
Pendant la rédaction, vous pouvez passer à une autre langue
sélectionnée en maintenant enfoncée la touche .
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte
multitape
1. Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi une fonction qui
le permet, par exemple } Messages } Créer nouveau} SMS.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la touche adéquate
(– , ou ) jusqu’à ce que le caractère
souhaité s’affiche à l’écran. Les caractères associés aux
touches sont affichés dans la zone située en haut à droite
de l’écran.
Exemple :
• Pour entrer un A, appuyez une fois sur .
• Pour entrer un B, appuyez rapidement à deux reprises
sur.
• Pour passer indifféremment des majuscules aux
minuscules, appuyez sur , puis entrez la lettre.
• Vous pouvez également utiliser les boutons de réglage
du volume comme raccourcis pour certaines lettres.
Pour entrer un B, maintenezenfoncée la touche
et appuyez sur . Pour entrer un C, maintenez
enfoncée la touche et appuyez sur .
Pour entrer des lettres à l’aide de la saisie de texte T9
1. Pour saisir du texte, vous devez avoir choisi une fonction qui
le permet, par exemple } Messages } Créer nouveau} SMS.
2. Par exemple, si vous voulez écrire le mot « Jane », appuyez
sur , , , .
3. Si le mot affiché est celui que vous souhaitez, appuyez sur
pour accepter et ajouter un espace. Pour accepter
un mot sans ajouter d’espace, appuyez sur . Si ce mot
ne correspond pas à celui souhaité, appuyez à plusieurs
reprises sur
suggérés. Pour accepter un mot et ajouter un espace,
appuyez sur .
4. Continuez la rédaction de votre message. Pour entrer
un point final ou d’autres signes de ponctuation, appuyez
sur , puis à plusieurs reprises sur ou sur .
Acceptez le signe affiché en appuyant sur .
Pour ajouter des mots au dictionnaire de saisie
de texte T9
1. Lors de la saisie de lettres } Autres } Epeler le mot.
2. Modifiez le mot en utilisant la saisie multitape. Naviguez
d’une lettre à l’autre en utilisant les touches et .
Pour supprimer un caractère, appuyez sur . Pour
supprimer le mot entier, maintenez enfoncée la touche .
ou pour afficher les autres mots
Principes de base
3. Une fois le mot modifié } Insérer. Le mot s’ajoute
au dictionnaire de saisie de texte T9. La prochaine fois
que vous saisirez ce mot en utilisant la saisie de texte T9,
il fera partie des mots suggérés.
Pour sélectionner une autre méthode de saisie
Avant ou pendant que vous entrez des lettres, maintenez
enfoncée la touche pour sélectionner une autre méthode
de saisie.
Options offertes durant la saisie de lettres
} Autres pour afficher une liste d’options. Cette liste comporte
une partie ou la totalité des options suivantes :
• Ajout symbole – des symboles et des signes de
ponctuation tels que ? et , s’affichent. Déplacez-vous parmi
les symboles à l’aide des touches , , et .
• Ajouter l’élément – images, mélodies et sons.
• Epeler le mot – pour la saisie de texte T9 uniquement.
Modifiez le mot suggéré en utilisant la saisie de texte
multitape.
• Format de texte – changement de style, taille et alignement.
• Langue d’écriture – la liste des langues disponibles
s’affiche.
• Méthode d’écrit. – la liste des méthodes de saisie
disponibles dans la langue en vigueur s’affiche.
• Dictionnaire (T9) – active ou désactive la saisie de texte T9.
• Autres mots – sélectionnez pour afficher ou non les mots
suggérés lors de la rédaction.
• Mes mots – permet de gérer la liste des mots que vous
avez ajoutés au dictionnaire.
• Caract nationaux – permet de désactiver les caractères
spécifiques à une langue pour gagner de la place. Cette
option apparaît pour certaines langues de saisie seulement.
Touches à utiliser lors de la saisie de lettres
Basculer entre majuscules
et minuscules
Supprimer des lettres
et des chiffres
Basculer entre les méthodes
de saisie de texte T9
et multitape
Sélectionner la langue de saisiemaintenez enfoncée
Entrer des chiffresmaintenez enfoncée
appuyez sur
appuyez sur
maintenez enfoncée
la touche
la touche
n’importe quelle
touche numérique
25
Principes de base
Entrer le signe +maintenez enfoncée
Entrer un p (pause)maintenez enfoncée
Utilisation de la saisie de texte multitape
Atteindre la deuxième lettre
ou le deuxième caractère
d’une touche
Atteindre la troisième lettre
ou le troisième caractère
d’une touche
la touche
lorsque vous entrez
des chiffres
ou enregistrez
des codes dans les
champs numériques
maintenez enfoncé
le bouton de volume
et appuyez
sur n’importe quelle
touche numérique
maintenez enfoncé
le bouton de volume
et appuyez
sur n’importe quelle
touche numérique
Utilisation de la saisie de texte T9
Afficher des mots suggérés ou
Accepter un mot et ajouter
un espace
Entrer un point finalappuyez sur
Afficher d’autres signes
de ponctuation
appuyez sur
appuyez sur ,
puis sur ou
à plusieurs reprises
Mes éléments
Les éléments tels que les images, les vidéos, les sons,
les thèmes, les jeux, les applications et les pages Web sont
enregistrés en tant que fichiers dans des dossiers. Tous les
fichiers que le téléphone ne reconnaît pas sont enregistrés
dans le dossier Autre. Le téléphone possè de plusieurs dossiers
et sous-dossiers prédéfinis. Vous pouvez également créer vos
propres sous-dossiers dans les dossiers prédéfinis et y placer
vos fichiers enregistrés.
Les fichiers que vous sélectionnez dans les dossiers d’images,
de vidéos ou de sons } Autres } Utiliser peuvent être utilisés
à des fins différentes.
Principes de base
Par exemple, vous pouvez définir un son en tant que sonnerie,
une image en tant qu’économiseur d’écran ou ajouter une
image à un contact.
Lors du traitement des fichiers, vous pouvez sélectionner
plusieurs fichiers ou tous les fichiers simultanément et les
envoyer, les supprimer ou les placer dans un dossier.
Vous pouvez transférer et copier des fichiers entre le Memory
Stick Duo et le téléphone. Les icônes indiquent l’emplacement
où les fichiers sont enregistrés.
Tous les fichiers, à l’exception de quelques-uns protégés par
copyright, sont automatiquement enregistrés sur le Memory
Stick Duo. Si Memory Stick plein s’affiche, vous ne pouvez
rien enregistrer sur le Memory Stick Duo tant que vous n’avez
pas supprimé une partie de son contenu ou déplacé ce contenu
dans la mémoire du téléphone. Si le Memory Stick Duo n’est
pas inséré dans le téléphone, les fichiers seront enregistrés
dans le téléphone si celui-ci dispose d’une quantité de mémoire
suffisante.
Pour transférer un fichier dans un dossier
1. } Mes Documents et sélectionnez un dossier.
2. Faites défiler jusqu’à un fichier, par exemple une image
àdéplacer, } Autres } Gérer les fichiers } Placer dsdossier.
3. Sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez déplacer
le fichier, ou sélectionnez Nouveau dossier et nommez
le dossier } OK.
Pour envoyer un fichier à partir d’un dossier
Sélectionnez le fichier } Autres } Envoyer.
Pour envoyer plusieurs fichiers à partir d’un dossier
1. Sélectionnez un fichier } Autres } Marquer plusieurs.
2. Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers en appuyant
sur Marquer, puis } Autres } Envoyer et choisissez
le mode d’envoi.
Pour créer un sous-dossier
1. } Mes Documents et ouvrez un dossier.
2. } Autres } Nouveau dossier.
3. Entrez un nom pour le dossier, } OK pour l’enregistrer.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1. } Mes Documents et sélectionnez un fichier } Autres
} Marquer plusieurs.
2. Faites défiler et sélectionnez d’autres fichiers en appuyant
sur Marquer
ou Décocher.
27
Principes de base
Pour sélectionner tous les fichiers dans un dossier
} Choisissez Mes Documents et sélectionnez un fichier
} Autres } Marquer tt ou choisissez Désactiv. tt pour
supprimer la sélection.
Pour copier un fichier sur le téléphone
1. Faites défiler jusqu’au fichier, par exemple un son à copier,
} Autres} Gérer les fichiers.
2. Sélectionnez Copier ds téléph. A présent, vous avez deux
fichiers portant le même nom, mais avec en regard d’eux
des icônes différentes qui vous indiquent l’emplacement
où le fichier est enregistré.
Pour copier un fichier sur le Memory Stick Duo
Suivez les mêmes étapes que pour la copie d’un fichier sur
le téléphone, mais sélectionnez Cop. ds mém. ext. au lieu
de Copier ds téléph.
Pour déplacer ou copier des fichiers sur un PC
%90 Transfert de fichiers à l’aide du câble USB.
Pour supprimer un fichier du Memory Stick Duo
Faites défiler jusqu’au fichier à supprimer du Memory Stick Duo
et appuyez sur .
Vous pouvez formater un Memory Stick Duo si vous souhaitez
supprimer toutes les informations qu’il contient ou s’il est
corrompu.
Pour formater le Memory Stick Duo
} Choisissez Mes Documents et sélectionnez un dossier
} Autres } Format. mém. ex.
Informations des fichiers
Les éléments téléchargés ou reçus via la technologie sans
fil Bluetooth ou le port infrarouge, ainsi que les messages texte
ou les images peuvent être protégés par copyright. Si un fichier
est protégé, vous ne pouvez ni le copier ni l’envoyer. Vous pouvez
choisir d’afficher les informations du fichier.
Remarque : Si vous souhaitez lire un fichier son ou vidéo,
ce dernier doit être protégé par copyright (OMA DRM Separate
Delivery ; cryptage des contenus). Pour plus d’informations,
contactez le Swisscom Mobile Customer Care (Service clientèle
Swisscom Mobile).
Principes de base
Répertoire
Vous pouvez enregistrer vos informations de répertoire dans
la mémoire du téléphone, sous la forme de contacts, ou sur
la carte SIM, sous forme de noms et de numéros. Vous pouvez
choisir quel répertoire (contacts ou numéros SIM) est affiché
par défaut.
Pour obtenir des informations utiles et connaître les paramètres
disponibles dans le répertoire } Répertoire } Options.
Contacts ou numéros SIM comme répertoire
par défaut
Si vous choisissez d’utiliser les contacts comme répertoire
par défaut, votre répertoire affichera toutes les informations
enregistrées dans les contacts. Si vous sélectionnez par défaut
les numéros SIM, le répertoire affichera les noms et les numéros
enregistrés sur la carte SIM.
Pour sélectionner les contacts ou les numéros SIM
comme répertoire
Les contacts sont similaires à un carnet d’adresses dans lequel
vous pouvez enregistrer des noms, des numéros de téléphone
et des adresses e-mail. Vous pouvez également ajouter aux
contacts des images, des sonneries et des informations
personnelles, telles que l’adresse Web et l’adresse postale.
Lorsque vous ajoutez des informations à un contact, elles sont
organisées en cinq onglets. Servez-vous de , ,
ou de pour faire défiler les onglets ainsi que leurs champs
d’informations.
Numéros SIM
Sur votre carte SIM, vous pouvez enregistrer des entrées comme
un nom avec un seul numéro. Le nombre d’entrées que vous
pouvez enregistrer dépend de la quantité de mémoire disponible
sur la carte SIM. Voir } Répertoire } Options } Avancées } Etat de la mémoire.
Remarque : Pour plus d’informations, contactez le Swisscom
Mobile Customer Care (Service clientèle Swisscom Mobile).
29
Principes de base
Pou ajouter un contact
1. } Répertoire } Nouveau contact } Ajouter.
2. Entrez directement le nom ou appuyez sur Ajouter et entrez
le nom } OK.
3. Entrez directement le numéro ou appuyez sur Ajouter
et entrez le numéro } OK.
4. Sélectionnez un type de numéro.
5. Faites défiler les onglets et sélectionnez des champs pour
y entrer d’autres informations. Pour entrer des symboles
comme par exemple @ dans une adresse e-mail, appuyez
sur } Symboles et sélectionnez un symbole } Insérer.
6. Après avoir entré les informations souhaitées pour votre
contact, appuyez sur } Enreg.
Pour ajouter un numéro SIM
Si vous avez sélectionné les numéros SIM comme répertoire
par défaut, suivez les mêmes étapes que pour l’ajout d’un
contact. Vous ne pouvez ajouter qu’un nom et un numéro
au répertoire des numéros SIM.
Pour envoyer un message à un contact du répertoire
1. } Répertoire. Faites défiler ou entrez les premières lettres
du contact auquel vous souhaitez envoyer un message.
2. Lorsque le contact concerné est sélectionné, appuyez sur
4. Sélectionnez le type de message et composez votre message.
Pour envoyer un message à plusieurs destinataires
figurant dans le répertoire
1. } Répertoire. Faites défiler ou entrez les premières lettres
du contact auquel vous souhaitez envoyer un message.
2. } Autres } Marquer plusieurs.
3. Lorsque le contact concerné est sélectionné, appuyez sur
ou pour naviguer vers un numéro ou une adresse
e-mail associée à ce contact.
4. Faites défiler et sélectionnez d’autres numéros ou adresses
e-mail en appuyant sur Marquer.
5. Lorsque les numéros ou les adresses e-mail que vous
souhaitez contacter sont marqués } Autres} Envoyer message.
6. Sélectionnez le type de message et composez votre message.
Images et sonneries personnelles
Vous pouvez ajouter une image et une sonnerie personnelle
à un contact du répertoire. Lorsque celui-ci vous appelle, l’image
s’affiche à l’écran (à condition que votre abonnement offre
le service d’identification de l’appelant) et la sonnerie retentit.
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.