The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experi enced radi o/TV techni cian for hel p.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
This device belongs to category B devices as described in EN
55022, unless it is specifically stated that it is a category A
device on the specification label. The following applies to
devices in category A of EN 55022 (radius of protection up to
30 meters). The user of the device is obliged to take all steps
necessary to remove sources of interference to
telecommunication or other devices.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug TypeNema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
LengthMaximum 15 feet
RatingMinimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser
le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA
LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de ficheFiche Nema 5-15 broches
CordonType SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
LongueurMaximum 15 pieds
TensionMinimum 7 A, 125 V
E
NERGY STAR Partner, Sony
As an
Corporation has determined that this
product meets the
guidelines for energy efficiency.
This monitor complies with the
TCO’99 guidelines.
E
NERGY STAR
INFORMATION
This product complies with Swedish National Council for Metrology
(MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for very low
frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).
INFORMATION
Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council
for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les
fréquences très basses (VLF) et extrêmement basses (ELF).
Hinweis
Dieses Gerät erfüllt bezüglich tieffrequenter (very low frequency)
und tiefstfrequenter (extremely low frequency) Strahlung die
Vorschriften des „Swedish National Council for Metrology (MPR)“
vom Dezember 1990 (MPR II).
INFORMACIÓN
Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco para
Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II) para
frecuencias muy baj as (VLF) y frecu enci as extr emada mente ba jas (E LF).
Dieses Garät entspricht den folgenden europäischen EMVVorschriften für Betrieb in Wohngebieten, gewerblicher Gebleten
und Leichtindustriegebieten.
EN55022/1994 Klasse B
EN50082-1/1997
EN61000-3-2/1995
2
Declaration of Conformity
Trade Name:Sony
Model No.:CPD-G500
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address:1 Sony Drive, Park Ridge, NJ. 07656 USA
Telephone No.:201-930-6970
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
• Use the supplied power cord. If you use a different power cord,
be sure that it is compatible with your local power supply.
For the customers in the UK
If you use the monitor in the UK, be sure t o use the supplied UK
power cable.
Example of plug types
for 100 to 120 V ACfor 200 to 240 V ACfor 240 V AC only
• Before disconnecting the power cord, wait at least 30 seconds
after turning off the power to allow the static elec tricity on the
screen’s surface to discharge.
• After the power is turned on, the screen is demagnetized
(degaussed) for about 2 seconds. This generates a strong
magnetic field around the screen which may affect data stored
on magnetic tapes and disks placed near the monitor. Be sure to
keep magnetic recording equipment, tapes, a nd disks away
from the monitor.
Use of the tilt-swivel
This monitor can be adjusted within the angles shown below. To
find the center of the mon itor’ s turnin g radius, a lign the ce nter of
the monitor’s screen with the centering dots on the stand.
Hold the monitor at the bott om with bo th ha nd s whe n yo u tu rn it
horizontally or vertically. Be careful not to pinch your fingers at
the back of the monitor when you tilt the monitor up vertically.
The equipment should be in stalled near an easily accessible
outlet.
Installation
Do not install the monitor in the following places:
• on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains,
draperies, etc.) that may block the ventilation holes
• near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place
subject to direct sunlight
• in a place subject to severe temperature changes
• in a place subject to mechanical vibration or shock
• on an unstable surface
• near equipment which generates magnetism, such as a
transformer or high volta g e po w er lines
• near or on an electrically charged metal surface
Maintenance
• Clean the screen with a soft cloth. If you use a glass cleaning
liquid, do not use any t ype of cleaner containing an anti-static
solution or similar additive as this may scratch the screen’s
coating.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or
abrasive items su ch as a ballpoint pe n or screwdrive r. This type
of contact may result in a scratched pict ure tube.
• Clean the cabine t, pane l and co nt rols wi th a soft cloth ligh tly
moistened with a mild detergent solution. Do not use any type
of abrasive pa d, sc ouring powder or solv ent, s uch as a lcohol o r
benzene.
Transportation
When you transport this monitor for repair or shipment, use the
original carton and packing materials.
4
Identifying parts and controls
5 4 3 2
1
678910
1112131415
See the pages in parentheses for further details.
MENU
INPUT
INPUT HD15 BNC
HD15 BNC
MENU
RESET
RESET
1111 RESET (reset) button (page 16)
This button resets the adjustments to the factory settings.
2222 INPUT (input) switch (page 8)
This switch selects the HD15 or BNC video input signal.
3333 Control button (page 10)
The control button is used to display the menu and make
adjustments to the monitor, including brightn ess and contrast
adjustments.
4444 1 (power) switch and indicator (pages 7, 16, 20)
This button turns the monitor on and off. The power ind icator
lights up in green when the monitor is turned on, and either
flashes in green and orange, or lights up in orange when the
monitor is in power saving mode.
5555 AC IN connector (page 7)
This connector provides AC power to the monitor.
RearFront
forward side
rear side
AC IN
R G B HD VD
(HD15)(BNC)
forward side
rear side
6666 Video input 1 connector (HD15) (yyyy1) (page 6)
This connector inputs RGB video sign als (0.700 Vp-p,
positive) and sync signals.
* DDC (Displ a y Dat a Ch annel) is a standard of VESA.
7777 Video input 2 connector (BNC) (yyyy2) (page 6)
This connector inputs RGB video sign als (0.700 Vp-p,
positive) and sync signals.
5
Setup
R G B HD VD
(HD15)(BNC)
AC IN
Use the supplied G3 adapter (for blue and white system).
to HD15
G3 adapter (for blue
and white system)
(supplied)
*
Power Macintosh G3
to video
output
HD15 video signal
cable (supplied)
R G B HD VD
(HD15)(BNC)
AC IN
to VIDEO IN R/G/B
to SYNC IN
HD/VD
Refer to the preceding
examples to connect to your
computer.
video signal cable
(SMF-400, not supplied)
*
Before using your monitor, check that t he following accessories
are included in your carton:
• Power cord (1)
• HD15 video signal cable (1)
• G3 ada pte r (f or Ma cintosh blue and whi te syst e m )
• Windows Monitor Information Disk (1)
• Warranty card (1)
• Notes on cleaning the screen’s surface (1)
• This instruction manual (1 )
Step 1:Connect your monitor to
your computer
Turn off the monitor and computer before connecting.
Notes
• Do not touch the pins of the video signal cable connector as this might
bend the pins.
• When connecting the video signal cabl e, che ck the alignment of the
HD15 connector. Do not force the connector in the wro ng way or the
pins might bend.
Connecting to an IBM PC/A T or compatible
xxxx
computer
AC IN
R G B HD VD
(HD15)(BNC)
Connecting to a Macintosh computer
xxxx
* Connect the suppli e d M ac intosh adapter to the computer before
connecting the cabl e. Th is adapter is compatible with the Power
Macintosh G3 computer that has three rows of pi ns. If you a re
connecting to the other version of Power Macintosh G3 series computer
with two rows of pins or other models, you will need a different adapter
(not supplied).
to video output
HD15 video signal
IBM PC/AT or compatible
computer
6
cable (supplied)
to HD15
Connecting to the five BNC connectors
xxxx
* Connect the cables from left to right in the following order: Red-Green-
Blue-HD-VD.
Note
Plug & Play (DDC) does not apply to the five BNC connectors. If you
want to use Plug & Play, connect your computer to the HD15 connector
using the supplied vide o signal cable.
Step 2:Conn ec t the power cord
With the monitor and computer switched off, first connect the
power cord to the monitor, then connect it to a power outlet.
AC IN
R G B HD VD
(HD15)(BNC)
to AC IN
power cord (supplied)
to a power outlet
Step 3:Turn on the monitor and
computer
If no picture appears on your screen
• Check that the monitor is correctly connected to the computer.
• If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, try changing the
input signal (page 8), and confirm that your computer’s graphic
board is completely seated in the correct bus slot.
• If you are replacing an old monitor with this model and OUT
OF SCAN RANGE appears on the screen, reconnect the old
monitor. Then adjust the computer’s graphic board so that the
horizontal frequency is between 30 – 121 kHz, and the vertical
frequency is between 48 – 160 Hz.
For more information about the on-screen messages, see “Trouble
symptoms and remedi es” on page 18.
For customers using Windows 95/98
To maximize the potential of your monito r, install the new model
information file from the suppl ie d Windows Monitor Information Disk
onto your PC.
This monitor complies with the “VESA DDC” Plug & Play standard. If
your PC/graphics board complies with DDC, select “Plug & Play Monitor
(VESA DDC)” or this monitor’s model name as the monitor type in the
“Control Panel” of Windows 95/98. If your PC/graphics bo ard has
difficulty commu ni ca ti ng wi th this monitor, load the Windows Monitor
Information Disk and sel ec t th is m onitor’s model name as the monitor
type.
First turn on the monitor, then turn on the computer.
The installation of your monitor is complete.
If necessary, use the monitor’s controls to adjust the picture.
For customers using Windows NT4.0
Monitor setup in Window s NT4. 0 is di ffe rent from Windows 95/98 and
does not involve the sele c ti on of monitor type. Refer to t he W indows
NT4.0 instruction manual for further deta ils on adjusting the re solution,
refresh rate, and numb er of colors.
Adjusting the monitor’s resolution and color number
Adjust the monitor’s resolu t io n and color number by referr ing to your
computer’s instruction manual. The color number may vary according to
your computer or video board. The color palette setting and the actual
number of co lors are as follows:
• High Color (16 bit) t 65,536 colors
• True Color (24 bit) t about 16. 77 million colors
In true color mode (24 bit ), spee d may be slower.
GB
7
Selecting the on-screen menu
INPUT HD15 BNC
Selecting the input signal
language (LANG)
English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Swedish,
Russian and Japanese versions of the on-screen menus are
available. The default setting is English.
1
Press the center of the control button.
See page 10 for more information on using the control button.
MENU
2
Move the control button to highlight LANG and
MENU
SCREEN
GEOM
LANG
CENTER
press the center of the control button again.
MENU
LANGU AGE
ENGL I SH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERL ANDS
SVENSKA
EXIT
SIZE
OK
CONV
COLOR
OPTION
You can connect two computers to this monitor using the HD15
and BNC connectors. To select one of the two computers, use the
INPUT switch.
Move the INPUT switch.
The selected connector appears on the screen for 3 seconds.
MENU
“HD15” or “BNC” appears on the screen.
Note
If no signal is input to the selected connector, NO INPUT SIGNAL
appears on the scr een. After a few seconds, the monit o r enters the power
saving mode. If this happens, switch to the other connector.
3
Move the control button m/M to select a language.
• ENGLISH
• FRANÇAIS: French
• DEUTSCH: German
• ESPAÑOL: Spanish
• ITALIANO: Italian
• NEDERLANDS: Dutch
• SVENSKA: Swedish
•: Russian
•: Japanese
To close the menu
Press the center of the control button once to return to the main MENU,
and twice to return to normal viewing. If no buttons are pressed, the menu
closes automa tically after about 30 s econds.
To reset to English
Press the RESET button while the LANGUAGE menu is displayed on the
screen.
8
Customizing Your Monitor
MENU
MENU
EXIT
CENTER
SIZE
GEOM
SCREEN
COLOR
LANG
CONV
OPTION
OK
68.7kHz/ 85Hz
1024
768
You can make numerous adjustments to your monitor using the
on-screen menu.
6666 CONV (page 12)
Select the CONV menu to adjust the
picture’s horizontal and vertical
convergence.
CONVERGENCE
TOP
BOT
26
Navigating the menu
Press the center of the control button to display the main MENU
on your screen. See page 10 for more information on using the
control button.
MENU
MENU
SCREEN
GEOM
LANG
CENTER
EXIT
SIZE
Use the control button to select one of the following menus.
1111 CENTER (page 11)
S I ZE / CENTER
Selects the CENTER menu
to adjust the picture’s
centering, size or zoom.
OK
CONV
COLOR
OPTION
AUTO
ON
MENU
7777 LANG (page 8)
Select LANG to choose the onscreen menu’s language.
8888 OPTION (page 15)
Select OPTION to adjust the
LANGUAGE
ENGL I SH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERL ANDS
SVENSKA
OPT ION
DEGAUSS
monitor’s options. The options
include:
• degaussing the screen
ON
• changing the on-screen menu
position
• locking the controls
9999 EXIT
Select EXIT to close the menu.
Displaying the current input signal
xxxx
The horizontal and vertical frequencies of the current input signal
are displayed in the main MENU. If the signal matches one of this
monitor’s factory preset modes, the resolution is also displayed.
GB
2222 SIZE (page 11)
Selects the SIZE menu to
adjust the picture’s size,
centering or zoom.
3333 GEOM (page 12)
Select the GEOM menu to adju st the
picture’s rotation and shape.
4444 COLOR (page 13)
Select the COLOR menu to
adjust the picture’s color
temperature. You can use
this to match the monitor’s
colors to a printed picture’s
colors.
5555 SCREEN (page 13)
Select the SCREEN menu to adjust
the picture’s quality . You can adjust
the landing and moire cancellation
effect.
S I ZE / CENTER
AUTO
ON
GEOMETRY
COLOR
EASYEXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
IMAGE
RESTORAT I ONON
SCREEN
LANDING
26
26
50 K00
the resolution
of the current
input signal
the horizontal
and vertical
frequencies of
the current
input signal
9
xxxx Using the control button
2626
BR I GHTNESS / CONTRAST
5676
sRGB :5676
BR I GHTNESS / CONTRAST
1
Display the main MENU.
Press the center of the control button to display the main
MENU on your screen.
MENU
2
Select the menu you want to adjust.
Highlight the desi red menu by moving t he control button
towards the rear to go up (M), towards the front to go down
(m), and left (<) or right (,) to mo ve sideways.
FRONT
MENUMENU
REAR
Adjusting the brightness and
contrast
Brightness and contrast adjustments are mad e using a separate
BRIGHTNESS/CONTRAST menu.
These settings are stored in memory for the signals from the
currently selected input connector.
1
Move the control button in any direction.
The BRIGHTNESS/CONTRAST menu appears on the
screen.
2
Move the control button m/M to adjust the
brightness (), and </, to adjust the contrast
(6).
If you are using the sRGB mode
If you selected the sRGB mode in the COLOR menu, the
following BRIGHTNESS/CONTRAST menu appears on the
screen.
3
Adjust the menu.
Move the control button left (<) or right (,) to make the
adjustment.
MENU
4
Close the menu.
Press the center of the control button once to return to the
main MENU, and twice to return to normal viewing. If no
buttons are pressed, the menu closes automatically after about
30 seconds.
MENU
xxxx Resetting the adjustments
Press the RESET button. See page 16 for more information on
resetting the adjustments.
For more information about using the sRGB mode, see
“Adjusting the color of the pictur e (COLOR)” on page 13.
The menu automatically disappears after about 3 seconds.
10
RESET
Automatically sizing and centering
Adjusting the centering of the
the picture (AUTO)
You can easily adjust the picture to fill the screen by using the
(AUTO) item in the SIZE/CENTER menu.
1
Press the center of the control button.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the control button to highlight SIZE or
CENTER and press the center of the control button
again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3
First move the control button mmmm/MMMM to select
(AUTO). Then move the control button ,,,,.
The picture automatically fills the screen.
Notes
• This function is intended for use with a computer running Windows or
similar graphic user in te rface software that provide s a ful l-screen
picture. It may not work properly if the background color is dark or if
the input picture does not fill the screen to the edges (such as an MSDOS prompt).
• Pictures with an aspect ratio of 5: 4 (re sol ution: 1280 × 1024, 1600 ×
1280) are displayed at th ei r act ual resolution and do not fill th e scre en
to the edges.
• The displayed image moves for a few se c onds while this function is
performed. This is not a malfunction.
Adjusting the size of the picture
(SIZE)
picture (CENTER)
This setting is stored in memory for the current input signal.
1
Press the center of the control button.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the control button to highlight CENTER
and press the center of the control button again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3
First move the control button m/M to select for
horizontal adjustment, or for vertical adjustment.
Then move the control button </, to adjust the
centering.
Enlarging or reducing the picture
(ZOOM)
This setting is stored in memory for the current input signal.
1
Press the center of the control button.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the control button to highl ight SIZE or
CENTER and press the center of the control button
again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3
Move the control button m/M to select (zoom),
and move </, to enlarge or reduce the picture.
Note
Adjustment stops when either the horizontal or vertical size reaches its
maximum or minimum value.
GB
This setting is stored in memory for the current input signal.
1
Press the center of the control button.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the control button to highlight SIZE and
press the center of the control button again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3
First move the control button m/M to select for
horizontal adjustment, or for vertical
adjustment. Then move t he control button </, to
adjust the size.
11
Adjusting the shape of the picture
Adjusting the convergence (CONV)
(GEOM)
The GEOM settings allow you to a djust the ro tatio n and sh ape of
the picture.
The (rotation) setting is stored in memory for a ll input signals.
All other settings are stored in memory for the current input
signal.
1
Press the center of the control button.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the control button to highlight GEOM and
press the center of the control button again.
The GEOMETRY menu appears on the screen.
3
First move the control button m/M to select the
desired adjustment item. Then move the control
button </, to make the adjustment.
SelectTo
rotate the picture
expand or co ntract the picture sides
shift the picture sides to the left or right
adjust the picture width at the top of the screen
shift the picture to the left or right at the top of the
screen
The CONV settings allow you to adjust the quality of the picture
by controlling the convergence. The convergence refers to the
alignment of the red, green, and blue color signals.
If you see red or blue shadows around letters or lines, adjust the
convergence.
These settings are stored in memory for all input signals.
1
Press the center of the control button.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the control button to highlight CONV and
press the center of the control button again.
The CONVERGENCE menu appears on the screen.
3
First move the control button m/M to select the
desired adjustment item. Then move the control
button </, to make the adjustment.
SelectTo
TOP
V CONVER TOP
BOT
V CONVER
BOTTOM
horizontally shift red or blue shadows
vertically shift red or blue shadows
verticall y sh ift re d or bl ue sh adows at
the top of the screen
verticall y sh ift re d or bl ue sh adows at
the bottom of the screen
12
Adjusting the quality of the picture
Adjusting the color of the picture
(SCREEN)
The SCREEN settings allow you to adjust the quality of the
picture by controlling the moire and landing.
• If the color is irregular at the corners of t he screen, adjust the
landing.
• If elliptical or wavy patterns appear on the screen , cancel the
moire.
The CANCEL MOIRE and MOIRE ADJUST settings are stored
in memory for the current input signal. All other settings are
stored in memory for all input signals.
1
Press the center of the control button.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the control button to highlight SCREEN
and press the center of the control button again.
The SCREEN menu appears on t he sc r e en .
3
First move the control button m/M to select the
desired adjustment item. Then move the control
button </, to make the adjustment.
SelectTo
LANDING
LANDING
LANDING
LANDING
CANCEL MOIRE
MOIRE ADJUST
* Moire is a type of natural interference which produces soft, wavy lines
on your screen. It may appear due to interference between the pattern
of the picture on the screen a nd t he phosphor pitch pattern of the
monitor.
Example of moire
reduce any color irregularities in the
screen’s top left corner to a minimum.
reduce any color irregularities in the
screen’s top right corner to a
minimum.
reduce any color irregularities in the
screen’s bottom left corner to a
minimum.
reduce any color irregularities in the
screen’s bottom right corner to a
minimum.
turn the moire cancellation function
ON or OFF.
*
(MOIRE ADJUST) appears in
the menu when you select ON.
adjust the degree of moire
cancellation until the moire is at a
minimum.
(COLOR)
The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color
temperature by changing th e color level of the white color field.
Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the
temperature is high. This adjustment is useful for matching the
monitor’s color to a printed picture’s colors.
1
Press the center of the control button.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the control butto n to highlight COLOR and
press the center of the control button again.
The COLOR menu appears on the screen.
3
Move the control button <<<</,,,, to select the
adjustment mode.
There are three types of adjustment modes, EASY, EXPERT
and sRGB.
4
First move the control button m/M to select the
desired adjustment item. Then move the control
button </, to make the adjustment.
Adjust the selected mode according to the following
instructions.
EASY mode
COLOR
EASYEXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
IMAGE
RESTORAT I ONON
1
Move the control button mmmm/MMMM to select the color
temperature row 1111. Then move the control button
<<<</,,,, to select a color temperature.
The preset color temperatures are 5000K, 6500K, and 9300K.
Since the default setting is 9300K, the whites will change
from a bluish hue to a reddish hue as the temperature is
lowered to 6500K and 500 0K .
2
If necessary, fine tune the color temperature.
Move the control button mmmm/MMMM to select the color
temperature row 2222. Then move the control button
<<<</,,,, to fine tune the color temperature.
If you fine tune the color temperature, the new color settings
are stored in memory for each of the three color temperatures
and item 1 of the on-screen menu changes as follows.
• [5000K]t[1]
• [6500K]t[2]
• [9300K]t[3]
50 K00
GB
Note
The picture may become fuzzy when CANCEL MOIRE is set to ON.
(continued)
13
EXPERT mode
EASYEXPERTs BGR
:56:76 FOR s BGR
IMAGE
RESTORAT I ONON
COLOR
You can make additional adjustments to the color in gre ater detail
by selecting the EXPERT mode.
COLOR
EASYEXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
R BIAS05
G BIAS05
B BIAS05
RGAIN05
GGAIN05
BGAIN05
1
Move the control button
temperature row
<<<</,,,,
to select a color temperature.
2
Move the control button
adjustment item
<<<</,,,,
to adjust the BIAS (black level).
1111
2222
This adjusts the dark areas of an image.
3
Move the control button
adjustment item
<<<</,,,,
to adjust the GAIN (white level).
3333
This adjusts the light areas of an image.
You can adjust the R (red), G (green), B (blue) component of
the input signal when making changes to items 2 and 3.
If you fine tune the color temperatu re , the ne w color settings
are stored in memory for each of the three color temperatures
and item 1 of the on-screen menu change as follows.
• [5000K]t[1]
• [6500K]t[2]
• [9300K]t[3]
mmmm/MMMM
to select the color
. Then move the control button
mmmm/MMMM
to select the
. Then move the control button
mmmm/MMMM
to select the
. Then move the control button
Setting the color temperature for each of the
video input connectors
You can set the fine tuning of th e color temperature in EASY or
EXPERT mode for each of the video input connectors (HD15 and
BNC).
1
Select the same adjustment mode and color
temperature in the COLOR menu for both HD15 and
BNC.
2
Fine tune the color temperature in each menu for
HD15 and BNC.
The settings are stored in me mory for each of the HD15 and
BNC connectors.
For information on how to select the connector, see page 8.
sRGB mode
The sRGB color setting is an industry standard color space
protocol designed to c orrelate th e di splayed and pr inted colors o f
sRGB compliant computer products. To adjust the colors to the
sRGB profile, simply select the sRGB mode in the COLOR m enu.
However, in order to display the sRGB colors correctly (γ=2.2,
6500K), you must set your computer to the sRGB profile and
adjust the brightness () and contrast (6) to the numbers shown
in the menu. For information on how to change the brightness
() and contrast (6), see page 10.
Note
Your computer and other connected products (such as a printer), must be
sRGB comp li ant.
14
Restoring the color from the EASY or sRGB menus
The colors of most display monitors tend to gradually lose brilliance
over several years of service. The IMAGE RESTORATION feature
found in the EASY and sRGB menus allows you to restore the color
to the original factory quality levels. The explanation below
explains how to restore the monitor’s color from the EASY menu.
1
Move the control button <<<</,,,, to select EASY or
sRGB mode.
2
First move the control button m/M to select
(IMAGE RESTORATION). Then move the control
button ,,,,.
The picture disappears while the co lor is being restored (about
2 seconds). After the color is restored, the picture reappears
on the screen again.
Notes
• Before using this feature , the mon it or must be in normal operation
mode (green power indicator on) for at least 30 minutes. If the monitor
goes into power saving mode, you must return the moni tor to normal
operation mode and wait for 30 minutes for the mon it or to be ready.
You may need to adjust your computer’s power saving settings to keep
the monitor in norm al operation mode for the fu ll 3 0 mi nutes. If the
monitor is not ready, th e fol lowing message will appear.
COLOR
EASYEXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
IMAGE
RESTORAT I ON
AVA I L AB LE
AFTER WARM UP
• The monitor may gradually lose its ability to perform this function due
to the natural aging of the picture tube.
50 K00
Additional settings (OPTION)
You can manually degauss (demagnetize) the monitor, change the
menu position, and lock the controls.
1
Press the center of the control button.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the control button to highl ight OPTION and
press the center of the control button again.
The OPTION menu appears on the screen.
3
Move the control button m/M to select the desired
adjustment item.
Adjust the selected item according to the following
instructions.
Degaussing the screen
The monitor is automaticall y demagnetized (deg aussed) when the
power is turned on.
To manually degauss the monitor, first move the
control button m/M to select (DEGAUSS). Then move
the control button ,.
The screen is degaussed for about 2 seconds. If a second degauss
cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the
best result.
Changing the menu’s position
Change the menu’s position if it is blocking an image on the
screen.
To change the menu’s on-screen position, first move
the control button m/M to select (OSD H POSITION)
for horizontal adjustment, or (OSD V POSITION) for
vertical adjustment. Then move the control button
</, to shift the on-screen menu.
GB
Locking the controls
To protect adjustment data by locking the cont rols, first
move the control button m/M to select (CONTROL
LOCK). Then move the control button ,, to select O N .
Only the 1 (power) switch, EXIT, and (CONTROL LOCK)
of the OPTION menu will operate. If any other items are
selected, the mark ap pears on the screen.
To cancel the control lock
Repeat the procedure above and set (CONTROL LOCK) to OFF.
15
Resetting the adjustments
This monitor has the following three reset methods. Use the
RESET button to reset the adjustments.
RESET
Resetting a single adjustment item
Use the control button to select the adjustment item you want to
reset, and press the RESET button.
Resetting all of the adjustment data for the
current input signal
Press the RESET button when no menu is disp layed on the scre en.
Note that the following items are not reset by this method:
• on-screen menu language (page 8)
• adjustment mode in the COLOR menu (EASY, EXPERT,
sRGB) (page 13)
• on-screen menu position (page 15)
• control lock (page 15)
Resetting all of the adjustment data for all input
signals
Press and hold the RESET button for more than two seconds.
Technical Features
Preset and user modes
When the monitor receives an input signal, it automatically
matches the signal to one of the factory preset modes stored in the
monitor’s memory to provide a high quality picture at the center of
the screen.
For input signals that do not match one of the factory preset modes,
the digital Multiscan technology of this monitor ensures that a
clear picture appears on the screen for any timing in the monitor’s
frequency range (horizontal: 30 – 121 kHz, vertical: 48 – 160 Hz).
If the picture is adjusted, the adjustment data is stored as a user
mode and automatically recalled whenever the same input signal
is received.
Note for Windows users
For Windows users, check your vide o board man ual or the utility
program which comes wi th your graphic board and select the
highest available refresh rate to maximize monitor performance.
Power saving function
This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA,
E
NERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a
computer or video graphics board that is DPMS (Display Power
Management Signaling) compliant, the monitor will automatically
reduce power consumption in three stages as shown below
(See Appendix for a list of the factory preset modes.)
.
Note
The RESET button does not function when
is set to ON.
(CONTROL LOCK)
Power mode Power consumption1 (power)
normal
operation
1 standby≤ 100 Wgreen and orange
2 suspend
(sleep)*
3 active off**
(deep sleep)*
power off0 Woff
* “Sle ep” and “deep sleep” are pow er saving modes defined by the
Environmental Protection Agency.
** When your computer enters in a power saving mode, the input signal
is cut and NO INPUT SIGNAL appears on the screen. After a few
seconds, the monitor enters powe r saving mode.
≤ 145 Wgreen
≤ 15 Wgreen and orange
Approx. 1 Worange
indicator
alternate
alternate
16
Troubleshooting
Before contacting technical support, refer to this section.
If thin lines appear on you r screen
(damper wires)
If OUT OF SCAN RANGE appears on the screen
INFORMATION
MONI TOR I S WORK I NG
BNC:130.0kHz/H57
OUT OF SCAN RANGE
CHANGE S I GNA L T I M I NG
WH I T E
RED
GREEN
BLUE
z
The lines you are experiencing on your screen are normal for the
Trinitron monitor and are not a malfunction. These are shadows
from the damper wires used to stabilize the aperture grille and are
most noticeable when the screen’s background is light (usually
white). The aperture grille is the essential element that makes a
Trinitron picture tube un iqu e by allo wing m ore lig h t to reac h t he
screen, resulting in a brighter, more detailed picture .
Damper wires
On-screen messages
If there is something wrong with the input signal, one of the
following messages appears on the screen.
If NO INPUT SIGNAL appears on the screen
INFORMATION
MONI TOR I S WORK I NG
HD1 5:
NO INPUTS I GNA L
1111 The selected connector and the frequencies of the
current input signal
This message shows the currently sel ected connector
(HD15 or BNC). If the monitor recognizes the frequencies of
the current input signal, the horizontal and vertical
frequenci e s are also displa y e d.
2222 The input signal condition
OUT OF SCAN RANGE
This indicates that the input signal is not supported by the
monitor’s specifications.
3333 The remedies
CHANGE SIGNAL TIMING appears on the screen. If you
are replacing an old mo ni tor wi th this monitor, reconnect t he
old monitor. Then adjust the computer’s graphic board so that
the horizontal frequency is between 30 - 121 kHz, and the
vertical frequency is between 48 - 160 Hz.
For more information, see “Trouble symptoms and remedies” on
page 18.
GB
WH I T E
RED
GREEN
BLUE
1111 The selected connector
This message shows the currently selected connector
(HD15 or BNC).
2222 The input signal condition
NO INPUT SINGAL
This indicates that no signal is input, or that no signal is input
from the selected connector.
17
Trouble symptoms and remedies
If the problem is caused by the con nected computer or other equip ment, please refer to the connected equ ip ment’s instruction manual.
Use the self-diagnosis function (page 20) if the following recommendations do not resolve the problem.
SymptomCheck these items
No picture
If the 1 (power) indicator is not lit• Check that the power cord is properly connected.
• Check that the 1 (power) switch is in the “on” position.
If the NO INPUT SIGNAL message
appears on the screen, or if the 1
(power) indicator is either orange or
alternating between green and
orange
If the OUT OF SCAN RANGE
message appears on the screen
If no message is displayed and the 1
(power) indicator is green or flashing
orange
If using Windows 95/98• If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the
If using a Macintosh system• When connecting to a Power Macintosh G3 series computer that has three rows of pins,
Picture flickers, bounces,
oscillates, or is scrambled
• Check that the video signal cable is prop erly connected and all plugs are firmly seated in
their sockets. If you are using the five BNC connectors, connect them in the correct order
(from left to right: Red-Green-Blue-HD-VD) (page 6).
• Check that the INPUT switch setting is correct (page 8).
• Check that the HD15 video input connector’s pins are not bent or pushed in.
x
Problems caused by the connected computer or other equipment
• The computer is in power saving mode. Try pressing any key on the computer keyboard.
• Check that the computer’s power is “on.”
• Check that the graphic board is completely seated in the proper bus slot.
x
Problems caused by the connected computer or other equipment
• Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you
replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and adjust the
frequency range to the following.
Horizontal: 30 – 121 kHz
–
Vertical: 48
• Use the Self-diagnosis function (page 20).
following. Install the Windows Monitor Information Disk (page 7) and select this monitor
(“CPD-G500/G500J”) from among the Sony monitors in the Windows 95/98 monitor
selection screen. If you choose to select “Plug and Play,” connect the monitor to the
computer with the HD15 video signal cable. You cannot use the five BNC connectors.
check that the supplied G3 adapter and the video signal cable are properly connected
(page 6).
• For Power Macintosh G3 with two rows of pins or other models, contact your authorized
Sony dealer.
• Isolate and eliminate any potential sources of electric or magnetic fields such as other
monitors, laser printers, electric fans, fluorescent lighting, or televisions.
• Move the monitor away from power lines or place a magnetic shield near the monitor.
• Try plugging the monitor into a dif f eren t AC outlet, preferably on a different circuit.
• Try turning the monitor 90° to the left or right.
160 Hz
Picture is fuzzy
18
x
Problems caused by the connected computer or other equipment
• Check your graphics board manual for the proper monitor setting.
• Confirm t hat the graphics mode (VESA, Macintosh 21" C olor, etc.) and the frequency of
the input signal are su pp ort ed by this monitor (Appendix). Even if the freque n cy is within
the proper range, some video boards may have a sync pulse that is too narrow for the
monitor to sync correctly.
• Adjust the computer’s refresh rate (vertical frequency) to obtain the best possible picture .
• Adjust the brightness and contrast (page 10).
• Degauss the monitor* (page 15).
• If CANCEL MOIRE is ON, the picture may become fuzzy. Decrease the moire
cancellation effect or set CANCEL MOIRE to OFF (page 13).
SymptomCheck these items
Picture is ghosting• Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch boxes.
• Check that all plugs are firmly seated in their sockets.
Picture is not centered or sized
properly
• Perform the (AUTO) function (page 11).
• Adjust the size (page 11) or centering (page11). Note that some video modes do not fill
the screen to the edges.
Edges of the image are curved• Adjust the geometry (page 12).
Wavy or elliptical pattern (moire)
is visible
• Set CANCEL MOIRE to ON and adjust the degree of moire cancellation un til the moire is
at a minimum (page 13 ) .
xProblems caused by the connected computer or other equipment
• Change your desktop pattern.
Color is not uniform• Degauss the monit or* (page 15). If you place equipment that generates a magnetic field,
such as a speaker, nea r the monitor, or if you change the direction the monitor faces, color
may lose uniformity.
• Adjust the landing (page 13) .
White does not look white• Adjust the color temperature (page 13).
• Check that t he five BNC connectors are connected in the correct order (from left to right:
Red-Green-Blue-HD-VD) (page 6).
Letters and lines show red or blue
• Adjus t the convergence (page 12).
shadows at the edges
Monitor buttons do not operate
• If the control lock is set to ON, set it to OFF (page15).
( appears on the screen)
IMAGE RESTORATION function
does not operate
COLOR
EASYEXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
IMAGE
RESTORAT I ON
AVA I L AB LE
AFTER WARM UP
50 K00
• Before using this function, the monitor must be in normal operati on mode (gr een power
indicator on) for at least 30 minutes. For more information on using the IMAGE
RESTORATION function, see page 15.
• Adjust the computer’s power saving settings to keep the monitor in normal operation
mode for more than 30 minutes.
• The monitor may gradually lose its ab ility to perfo rm this func tion due to th e natural ag ing
of the picture tube.
GB
A hum is heard right after the
power is turned on
* If a seco nd de gauss cycle is needed, allo w a m in im um interval of 20 minute s fo r the best result. A humming noise ma y be heard, but this is not a
malfunction.
Displaying this monitor’s name, serial number,
and date of manufacture.
While the monitor is receiving a video signal, press and hold the
center of the control button for more than five seconds to display
this monitor’s information box.
MENU
Example
b
INFORMATION
MODEL : CPD G500
SER NO : 1234567
MANUFACTURED
• This is th e sound of the auto-degauss cycle. When the power is turned on, the monitor is
automatically degaussed for two seconds.
If the problem persists, call your authorized Sony dealer and give
the following information.
• Model name: CPD-G500
• Seri a l number
• Name and specifications of your computer and graphics board.
: 1999-52
19
Self-diagnosis function
This monitor is equipped with a self-diagnosis function . If there is
a problem with your monitor or computer(s), the screen will go
blank and the 1 (power) indicator will either light up green or
flash orange. If the 1 (power) indicator is lit in orange, the
computer is in power saving mode. Try pressing any key on the
keyboard.
RESET
INPUTHD15 BNC
If the 1 (power) indicator is green
1
Remove any plugs from the video input 1 and 2
connectors, or turn off the connected computer(s).
2
Press the
off and then on.
3
Move the control button , for 2 seconds before the
monitor enters power saving mode.
AC input voltage/current 100 to 240 V, 50 – 60 Hz, 2.0 – 1.0 A
Power consum ptionApprox. 145 W
Dimensions
MassApprox. 32 kg (70 lb 9 oz)
Plug and PlayDDC1/2B/2Bi, GTF**
Supplied accessoriesSee page 6
3
/8 × 11 1/2 inches)
(15
or
Approx. 364 × 291 mm (w/h)
3
/8 × 11 1/2 inches)
(14
Vertical: 48 to 160 Hz
Approx. 497 × 480 × 478 mm (w/h/d)
5
(19
/8 × 19 × 18 7/8 inches)
If all four color bars appear (white, red, green, blue), the monitor
is working properly. Reconnect the video input cables and check
the condition of your co m pu t e r( s ).
If the color bars do not appear, there is a potential m onitor failure.
Inform your authorized Sony dealer of the monitor’s condition.
If the 1 (power) indicator is flashing orange
Press the 1 (power) button twice to turn the monitor off
and then on.
If the 1 (power) indicator l ights up green , the monitor i s working
properly.
If the 1 (power) indicator is still flashing, there is a potential
monitor failure. Count the number of seconds between orange
flashes of the 1 (power) indicator and inform your authorized
Sony dealer of the mo nitor’s condi tion. Be sure to note the m odel
name and serial number of your monitor. Also note the make and
model of your c omputer and video board.
* Recommended horizontal and vertical timing condition
• Horizontal sync widt h duty shou ld be more than 4.8% of total
horizontal time or 0.8 µs, whichev e r is larger.
• Horizontal blanking width shoul d be more than 2.3 µsec.
• Vertical blanking width should be more than 450 µsec.
** If the input signal is Generalized Timing Formula (GTF)
compliant, the GTF feature of the monitor will automatically
provide an optimal image for the screen.
Design and specifications are subject to change without noti ce.
• Trinitron est une marque comm ercial e
déposée de Sony Corporation .
• Macintosh est une marque commerciale
sous licence d’Apple Com puter, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
• Windows
marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
• IBM PC/AT et VGA sont des marques
commerciales déposées d’IBM
Corporation aux Etats-Unis.
• VESA et DDC
commerciales de Video Electronics
Standard Association.
•
E
déposée aux Etats-Unis.
• Tous les autres noms de produ it s
mentionnés dans le pré sent mode
d’emploi peuvent ê tre de s m a rques
commerciales ou des marqu es
commerciales déposées de leurs
sociétés respectives.
• Les symboles “” et “” ne sont pas
mentionnés systématiquement dans le
présent mode d’emploi.
Avertissement sur le raccordement à la source
d’alimentation
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un
cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est
compatible avec votre tension d’alimentation secteur locale.
Pour les clients au Royaume-Uni
Si vous utilisez ce mon iteur au Royaume-Uni, utilisez le cordon
d’alimentation fourni au Royaume-Uni.
Exemple de types de fiches
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CApour 240 V CA
uniquement
Entretien
• Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux. Si vou s utilisez un
produit nettoyant pour vitres, n’utilisez aucun type de produit
contenant une solution antistatique ou des additifs similaires
parce que vous risquez de rayer le revêtement de l’écran.
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de
l’écran avec des objets abrasifs ou aux arêtes vives comme un
stylo à bill e o u un tournevis. Ce ty pe de contact r i s qu e e n ef fe t
de rayer le tube image.
• Nettoyez le châssi s, le pa nnea u et les comma ndes à l’ aide d’ un
chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente
neutre. N’utilisez jamais de tampons abrasifs, de poudre à
récurer ou de solv ants tels que de l’alcool ou du benzène.
Transport
Pour transpor ter ce moniteur en vue de réparations ou de son
expédition, utilisez le carton d’emballage et les matériaux de
conditionne ment d’origine.
• Avant de débrancher le cordon d’al imentation, attendez au
moins 30 secondes après avoir actionné le commutateur
d’alimentation de manière à permettre la décharge de
l’électricité statique à la surface de l’écran.
• Après que le courant a été branché, l’écran est démagnétisé
pendant environ 2 secondes. Cela génère un puissant champ
magnétique autour de l’encadrement métallique qui peut
affecter les données mémorisées sur une bande magnétique ou
des disquettes situées à proximité. Placez ces systèmes
d’enregistrem e nt ma g né tiq u e, ba n de s e t dis q ue tte s à l ’ éc a rt d u
moniteur.
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise murale
aisément accessible.
Installation
N’installez pas le moniteur dans les endroits suivants:
• sur de s surfaces molles (moq uette, nappe, etc.) ou à proximité
de tissus (rideaux, t entures, etc.) qui risquent d’obstruer les
orifices de ventilation
• à proximité de sour ces de chale ur co mme des radi ateur s ou de s
conduits d’air, ni dans un endr oi t di re cte m e nt ex po s é au
rayonnement solaire
• sujet à de fortes variations de température
• soumis à des vibrations ou à des chocs mécaniques
• sur une surface instable
• à proximité d’appar eils géné rant un c hamp magn étique c omme
un transformateur ou des lignes à haute tension
• à proximité d e ou su r une surface métallique chargée
électriquement
Utilisation du support pivotant
Ce moniteur peut êtr e réglé su ivant le s angles p récisés ci-dess ous.
Pour localiser le centre du rayon de pivotement du moniteur,
alignez le centre de l’écran du mon iteur sur les point s de centr age
du support.
Pour faire pivoter le moniteur horizontalement ou verticalement,
saisissez-le des deux mains par la base. Veillez à ne pas vous
coincer les doigts à l’arrière du moniteur lorsque vous le faites
pivoter verticalement.
4
Identification des composants et
5 4 3 2
1
678910
1112131415
des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre
parenthèses.
MENU
INPUT
INPUT HD15 BNC
HD15 BNC
MENU
RESET
RESET
1111 Touche RESET (réinitialisation) (page 16)
Cette touche réinitialise les réglages aux valeurs par défaut.
2222 Commutateur INPUT (entrée) (page 8)
Ce commutateur sélectio nne le signal d’entré e vidéo HD15 ou
BNC.
3333 Manette de commande (page 10)
La manette de commande sert à affic her l e menu et à ajuster
les paramètres de réglage du moniteur, y compris la
luminosité et le contraste.
4444 Commutateur et indicateur 1 (alimentation)
(pages 7, 16, 20)
Cette touche met le moniteur sous et hors tension.
L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque le
moniteur est sous tension et clignote en vert et en orange ou
s’allume en orange lorsque le moniteur se trouve en mode
d’économie d’énergie.
Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB
(0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
5
Installation
R G B HD VD
(HD15)(BNC)
AC IN
vers HD15
Adaptateur G3 (pour système
bleu et blanc) (fourni)
*
Power Macintosh G3
vers la sortie vidéo
Câble de signal vidéo
HD15 (fourni)
Utilisez l’adaptateur G3 fourni (pour système bleu et blanc)
R G B HD VD
(HD15)(BNC)
AC IN
vers VIDEO IN R/G/B
vers SYNC IN
HD/VD
Voyez les exemples
précédents pour le
raccordement à votre
ordinateur.
Câble de signal vidéo
(SMF-400, non fourni)
*
Avant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les
accessoires suivants se trouvent bien dans le carton:
• Cordon d’alimentation (1)
• Câbl e de signal vidéo HD15 (1)
• Adapt ateur G3 (pour système Macint osh bleu et blanc)
• Windows Monitor Information Disk (1)
• Carte de garantie (1)
• Remarques sur l’entretien de la surface de l’écran (1)
• Ce mode d’emploi (1)
1re étape:Raccordez le moniteur à
l’ordinateur
Mettez le moniteur et l’o rdina teur hor s tens ion av ant de procéd er
au raccordement.
Remarques
• Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car
vous risqueriez de les plier.
• Lorsque vous branchez le câble de signal vidéo, vérifi ez l’alignement
du connecteur HD15. Ne forcez pas le connecteur dans le mauvais sens,
car vous risquez sinon de plier les bro ches.
Raccordement à un ordinateur Macintosh
xxxx
ou compatible
Raccordement à un PC/AT IBM ou à un
xxxx
ordinateur compatible
AC IN
R G B HD VD
(HD15)(BNC)
vers la sortie vidéo
PC/AT IBM ou ordinateur
compatible
Câble de signal vidéo
HD15 (fourni)
vers HD15
* Raccordez l’adaptateur Macintosh fourni à l’o rdinateur avant de
brancher le câ ble. Cet adapta teur est compatible avec les ordinateurs
Power Macintosh G3 doté de trois rang ée s de bro ch es. Si vous
établissez la connexi on avec une autre version d’ordinateur Power
Macintosh G3 dotée de deux rangées de broches ou d’un autre modèle,
vous aurez besoin d’un a daptateur différent (non fo urni).
Raccordement aux cinq connecteurs BNC
xxxx
6
* Rac cordez les câbles de gauch e à dr oite dans l’ordre suivant : Roug e-
Vert-Bleu-HD-VD.
Remarque
La norme Plug & Play (DDC) ne s’applique pas aux cinq connecte urs
BNC. Si vous utilisez la norme Plug & Pla y, raccordez le connecteur
HD15 à l’ordinateur à l’a ide du c âbl e de signal vidéo fourni.
2e étape:Branchez le cordon
d’alimentation
Le moniteur et l’ordinateur étant hors tension, branchez d’abord
le cordon d’alimentation sur le moniteur et ensuite sur une prise
murale.
AC IN
Si aucune image n’apparaît à l’écran
• Vérifiez si le moniteur est correctement raccordé à l’ordinateur.
• Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran,
changez le signal d’entrée (page 8), et vérifiez si la carte
graphique de v otre ordinateu r est complèteme nt introduite da ns
la fente de bus appropriée.
• Si vous remplacez un ancien moniteur par ce modèle et si
l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît à
l’écran, rebranchez l’ancien moniteur. Ajustez ensuite la carte
graphique de l’ordinateur de façon à ce que la fréquence
horizontale soit comprise en tre 30 et 121 kHz et la fréquence
verticale entre 48 et 160 Hz.
Pour plus d’informations sur les messages affichés à l’écran,
reportez-vous à la section “Symptômes et remèdes” à la page18.
R G B HD VD
(HD15)(BNC)
vers
AC IN
cordon d’alimentation (fourni)
vers une prise murale
3e étape:Mettez le moniteur et
l’ordinateur sous tension
Mettez d’abord le moniteur sous tension et pu is l’ord inate u r.
L’installation de votre moniteur est à présent terminée.
Si nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour rég ler
l’image.
Pour les clients utilisant Windows 95/98
Pour maximaliser le potentiel de votre moniteur, installez sur votre
ordinateur le nouvea u fichier d’informations modèle depuis la disquet te
“Windows Monitor Information Di sk ” fo urni .
Ce moniteur est conforme à la norme Plug & Play “VESA DDC”. Si votre
PC/carte graphique est conforme à la norme DDC, sélectionnez “Plug &
Play Monitor (VESA DDC)” ou la désignation de ce moniteur comme
type de moniteur dans le “Control Panel” sous Windows 95/98. Si votre
PC/carte graphique a des difficultés à communiquer avec ce moniteur,
chargez la disquette “ Windows Monitor Information Disk” et
sélectionnez la désignation de ce moniteur comme type de moniteur.
Pour les clients utilisant Windows NT4.0
L’installation du mon iteur sous Windows NT4.0 est différente de
Windows 95/98 et n’imp li que pas la sélection du type de moniteur.
Reportez-vous au mode d’emploi Windows NT4.0 pour plus de détails sur
le réglage de la résolution, le taux de régén éra tion et le nombre de
couleurs.
Réglage de la résolution du moniteur et du nombre de couleurs
Ajustez la résolution du moniteur et le nombre de couleurs en vous
référant au mode d ’em ploi de votre ordinat eur. Le nombre de coule urs
peut varier selon votre ordi nateur ou votre carte vidé o. Le rég la g e de la
palette de couleurs et le nombre réel de couleurs se présentent comme suit:
• High Color (16 bit) t 65.536 couleurs
• True Color (24 bit) t environ 16, 77 m illi ons de couleurs
En mode True Color (24 bit), la vitesse peut être inférieure.
FR
7
Sélection de la langue d’affichage
INPUT HD15 BNC
Sélection du signal d’entrée
des menus (LANG)
Les écrans de menu peuvent être affichés en franç ais, anglais,
allemand, espagnol, italien, néerlandais, suédois, russe et
japonais. La sélection par défaut est l’anglais.
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Voir page 10 pour plus d’informations sur l’utilisation de la
manette de commande.
MENU
2
Déplacez la manette de commande de façon à
MENU
ECRAN
GEOM
LANG
CENTRE
SORTIR
TAILLE
mettre LANG en évidence et appuyez à nouveau
au centre de la manette de commande.
MENU
LANGU AGE
ENGL I SH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERL ANDS
SVENSKA
OK
CONV
COUL.
OPTION
MENU
Vous pouvez raccorder deux ordinateurs à ce moniteur à l’aide
des connecteurs HD15 et BNC. Pour sélectionner l’un des deux
ordinateurs, utilisez le commutateur INPUT.
Réglez le commutateur INPUT.
Le connecteur sélectionné apparaît à l’écran pendant 3 secondes.
“HD15” ou “B NC” apparaît à l’écran.
Remarque
Si aucun signal n’est entré via le connecteur sélectionné, l’indication PAS
ENTREE VIDEO apparaît à l’écran. Au bout de quelques secondes, le
moniteur passe en mode d’é c onomie d’énergie. Si cela se produit ,
commutez l’a utre connecteur.
3
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
le bas m/M pour sélectionner une langue.
• ENGLISH: Anglais
• FRANÇAIS
• DEUTSCH: Allemand
• ESPAÑOL: Espagnol
• ITALIANO: Italien
• NEDERLANDS: Néerlandais
• SVENSKA: Suédois
•: Russe
•: Japonais
Pour quitter le menu
Appuyez une fois au centre de la manette de commande pour revenir au
MENU principal et deux fois po ur re ve nir à la visualisation normale. Si
vous n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au
bout de 30 secondes environ.
Pour restaurer l’anglais
Appuyez sur la touche RESET pendant que le menu LANGUAGE est
affiché à l’écra n.
8
Personnalisation de votre
MENU
MENU
SORTIR
CENTRE
TAILLE
GEOM
ECRAN
COUL.
LANG
CONV
OPTION
OK
68.7kHz/ 85Hz
1024
768
moniteur
Vous pouvez effectuer de multip les réglages sur vo tre moniteur à
l’aide des écrans de menu.
Pilotage par menus
Appuyez au centre de la manet te de commande pour afficher le
MENU principal à l’écran. Voir page 10 pour plus d’informations
sur l’utilisation de la manette de commande.
MENU
MENU
ECRAN
CENTRE
OK
CONV
MENU
5555 ECRAN (page 13)
Sélectionne le menu ECRAN pour
ajuster la qualité de l’image. Vous
pouvez ajuster l’alignement et
l’effet de suppression du moiré.
6666 CONV (page 12)
Sélectionne le menu CONV pour
régler la convergence horizontale et
verticale de l’image.
7777 LANG (page 8)
Sélectionne LANG pour choisir la
langue d’affichage des menus.
ECRAN
PURETE
COUL EUR
CONVERGENCE
TOP
BOT
LANGUAGE
ENGL I SH
FRANÇA I S
DEUTSCH
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
26
26
GEOM
LANG
SORTIR
TAILLE
COUL.
OPTION
Utilisez la manette de commande pour sélectionner l’un des
menus suivants.
1111 CENTRE (page 11)
Sélectionne le menu CENTRE pour
TA I LLE / CENTRE
AUTO
régler le centrage de l’image, la
taille ou le zoom.
2222 TAILLE (page 11)
Sélectionne le menu TAILLE pour
TA I LLE / CENTRE
ON
AUTO
régler la taille de l’image, le
centrage ou le zoom.
3333 GEOM (page 12)
GEOMETR I E
ON
Sélectionne le menu GEOM pour
régler la rotation et la forme de
l’image.
4444 COULEUR (page 13)
Sélectionne le menu
COULEUR pour régler la
température de couleur de
l’image. Vous pouvez
utiliser ce menu pour faire
COUL EUR
SI MPL E EXPERTs BGR
5000K 6500K 930 K0
RESTAURER
COULEURON
26
50 K00
correspondre les couleurs
du moniteur aux co uleurs
d’une image imprimée.
8888 OPTION (page 15)
Sélectionne OPTION pour régler
OPT ION
DEGAUSS
les options du moniteur. Les options
comprenne nt:
• démagnétisation de l’écran
ON
• changement de la position des
écrans de menu
• verrouillage des commandes
9999 SORTIR
Sélectionne SORTIR pour q uitter le
menu.
Affichage du signal d’entrée en cours
xxxx
Les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée en cours
sont affichées dans le MENU principal. Si le signal correspond à
l’un des modes présélectionnés de ce moniteur, la résolution est
également affichée.
la résolution du
signal d’entrée
en cours
les fréquences
horizontale et
verticale du
signal d’entrée
en cours
FR
9
xxxx Utilisation de la manette de commande
2626
LUM I NOSI TE / CONTRASTE
5676
sRGB :5676
LUM I NOSI TE / CONTRASTE
1
Affichez le MENU principal.
Appuyez au centre de la manette de commande pour afficher
le MENU principal sur l’écran.
MENU
2
Sélectionnez le menu que vous voulez régler.
Mettez en évidence le me nu de votre choix en déplaçant la
manette de co mm a nde vers l’ar ri è r e pour monter (M), vers
l’avant pour descendre (m) et vers la gauche (<) ou vers la
droite (,) pour vous déplacer laté ralement.
AVANT
MENUMENU
ARRIERE
Réglage de la luminos ité et du
contraste
Les réglages de la luminosité et du contraste sont effectués au
moyen d’un menu LUMINOSITE/CONTRASTE séparé.
Ces réglages so nt en r e gistrés dans la mémoire pour les sign a ux
transmis via le connecteur d’entrée sélectionné.
1
Déplacez la manette de commande dans n’importe
quel sens.
Le menu LUMINOSITE/CONTRASTE apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
le bas m/M pour régler la luminosité (), et vers la
gauche ou la droite </, pour régler le contraste
(6).
Si vous utilisez le mode sRGB
Si vous avez sélectionné le mode sRGB dans le menu
COULEUR, le menu LUMINOSITE/CONTRASTE apparaît à
l’écran.
3
Réglez le menu.
Déplacez la manette de commande vers la gauche (<) ou la
droite (,) pour effectuer le réglage.
MENU
4
Quittez le menu.
Appuyez une fois au centre de la manette de commande pour
revenir au MENU principal et deux fois pour reve nir à la
visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le
menu se referme automatiquement au bout de 30 secondes
environ.
MENU
xxxx Réinitialisation des réglages
Appuyez sur la touche RESET. Voir page 16 pour plus
d’informations sur la réinitialisation des réglages.
Pour plus d’informations sur l’utilisation du mode sRGB, voir
“Réglage des couleurs de l’image (COULEUR)” à la page 13.
Le menu disparaît automatiquement au bout d’environ 3
secondes.
10
RESET
Réglage automatique de la taille et
Réglage du centrage de l’image
du centrage de l’image (A UTO)
Vous pouvez aisément régler l’image de façon à ce qu’elle
remplisse l’écran à l’aide du paramètre (AUTO) dans le menu
TAILLE/CENTRE.
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre
TAILLE ou CENTRE en évidence et appuye z
à nouveau au centre de la manette de commande.
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
3
Déplacez d’abord la touc he de comman de m/M pour
sélectionner (AUTO). Déplacez ensuite la touche
de commande ,.
L’image remplit automatiquement l’écran.
Remarques
• Cette fonction est de sti n ée à être utilisée sur des ordinateurs tournant
sous Windows ou dotés d’un logiciel d’interface gr aphique utilisateur
qui offre une image ple in écran. Elle peut ne pas foncti onner
correctement si la cou le ur d’a rrière-plan est foncée ou si l ’ im a g e
d’entrée ne remplit pas l’écran jusqu’aux bords (comme une invite MSDOS).
• Les images d’un rapport hauteur/largeur de 5:4 (résolution: 1280 ×
1024, 1600 × 1280) sont affic hé es suivant leur résolution rée ll e e t ne
remplissent pas l’écran jusqu’aux bords.
• L’image affichée se déplace pendant quelq ues se condes lorsque vous
exécutez cett e fo nc tion
Il ne s’agit pas d’un dysfonc ti onnement.
.
Réglage de la taille de l’image
(TAILLE)
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée
en cours.
(CENTRE)
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée
en cours.
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre
CENTRE en évidence et appuyez à nouveau au
centre de la manette de commande.
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le
haut ou le bas m/M afin de sélectionner pour le
réglage horizontal ou pour le réglage vertical.
Déplacez ensuite la manette de commande vers la
gauche ou la droite </, pour régler le centrage.
Agrandir ou réduire l’image
(ZOOM)
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée
en cours.
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre
TAILLE ou CENTRE en évidenc e et appuyez
à nouveau au centre de la manette de commande.
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
3
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
le bas m/M afin de sélectionner (zoom), et
déplacez-la vers la gauche ou la droite </, pour
agrandir ou réduire l’image.
Remarque
Le réglage s’arrête lorsque la plage de réglage horizontal ou vertical
atteint sa valeur limite maximum ou minimum.
FR
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre
TAILLE en évidence et appuyez à nouveau au
centre de la manette de commande.
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le
haut ou le bas m/M afin de sélectionner pour le
réglage horizontal ou pour le réglage vertical.
Déplacez ensuite la manette de commande vers la
gauche ou la droite </, pour régler la taille.
11
Réglage de la forme de l’image
Réglage de la convergence (CONV)
(GEOM)
Les réglages GEOM vous permettent de régler la rotation et la
forme de l’image.
Le réglage de la rotation est enregistré dans la mémoire pou r
tous les signaux d’entrée. Tous les autres réglages sont enregistrés
dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre
GEOM en évidence et appuyez à nouveau au
centre de la manette de commande.
Le menu GEOMETRIE apparaît à l’écran.
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le
haut ou le bas m/M pour sélectionner le paramètre
de réglage voulu. Déplacez ensuite la manette de
commande vers la gauche ou la droite </, pour
exécuter le réglage.
Sélectionnez Pour
faire pivoter l’image
élargir ou rétrécir les côtés de l’image
décaler les côtés de l’image vers l a gauche ou
la droite
régler la largeur de l’image dans le haut de
l’écran
décaler l’image vers la gauche ou la droite
dans le haut de l’écran
Les réglages CONV vous permettent de régler la qualité de
l’image en contrôlant la convergence. La convergence est
l’alignement des signaux de couleur rouge, vert et bleu.
Si vous voyez des ombres rouges ou bleues autour des lettres ou
des lignes, réglez la convergence.
Ces réglages so nt en r e gistrés dans la mémoire pour tous les
signaux d’entrée.
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre
CONV en évidence et appuyez à nouveau au
centre de la manette de commande.
Le menu CONVERGENCE apparaît à l’écran.
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le
haut ou le bas m/M pour sélectionner le paramètre
de réglage voulu. Déplacez ensuite la manette de
commande vers la gauche ou la droite </, pour
exécuter le réglage.
SélectionnezPour
TOP
CONVER V HAUT
BOT
CONVER V BAS
décaler horizontalement les ombres
rouges ou bleues
décaler verticalement les ombres
rouges ou bleues
décaler verticalement les ombres
rouges ou bleues da ns le ha ut de
l’écran
décaler verticalement les ombres
rouges ou bleues da ns le ba s de
l’écran
12
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.