Sony Trinitron CPD-E400E User Manual

4-075-351-11 (1)
Trinitron Color Computer Display
Operating Ins tructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Istruzioni per l’ u s o
Инструкция по эксплуатации
Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing
GB FR DE ES IT RU SE NL
CPD-E400E
© 1999 Sony Corporation
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them whenever you call upon your dealer regarding this product. Model No.
Serial No.
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experi enced radi o/TV techni cian for hel p. You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
This device belongs to category B devices as described in EN 55022, unless it is specifically stated that it is a category A device on the specification label. The following applies to devices in category A of EN 55022 (radius of protection up to 30 meters). The user of the device is obliged to take all steps necessary to remove sources of interference to telecommunication or other devices.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only. If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA LABELLED power supply cord meeting the following specifications: SPECIFICATIONS
Plug Type Nema-Plug 5-15p Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG Length Maximum 15 feet Rating Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada uniquement. Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes: SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG Longueur Maximum 15 pieds Tension Minimum 7 A, 125 V
E
NERGY STAR Partner, Sony
As an Corporation has determined that this product meets the guidelines for energy efficiency.
This monitor complies with the TCO’99 guidelines.
E
NERGY STAR
Declaration of Conformity
INFORMATION This product complies with Swedish National Council for Metrology (MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for very low frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).
INFORMATION Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les fréquences très basses (VLF) et extrêmement basses (ELF).
INFORMACIÓN Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco para Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II) para frecuencias muy baj as (VLF) y frecu enci as extr emada mente ba jas (E LF).
2
Trade Name: Sony Model No.: CPD-E400E Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 1 Sony Drive, Park Ridge, NJ. 07656 USA Telephone No.: 201-930-6970
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Table of Contents
Precautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identifying parts and controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
• Trinitron is a registered trademark of Sony Corporation.
• Macintosh is a tr ademark license d to Apple Computer, Inc., registered in the U.S.A. and other countries.
• Windows trademarks of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
• IBM PC/AT and VGA are registered trademarks of IBM Corporation of the U.S.A.
• VESA and DDC Video Electronics Standard Association.
E
mark.
• All other product names ment i one d herein may be the trademarks or registered trademarks of their respective companies.
• Furthermore, “” and “” are not mentioned in each case in this manual.
and MS-DOS are registered
are trademarks of the
NERGY STAR is a U.S. registered
Step 1: Step 2: Step 3:
Connect your monitor to your computer . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connect the power cord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Turn on the monitor and computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Selecting the on-screen menu language (LANG). . . . . . . . . . . . . . . 8
Customizing Your Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Navigating the menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Adjusting the brightness and contrast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Adjusting the centering of the picture (CENTER) . . . . . . . . . . . . . . 10
Adjusting the size of the picture (SIZE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Enlarging or reducing the picture (ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Adjusting the shape of the picture (GEOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adjusting the color of the picture (COLOR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Adjusting the convergence (CONV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Additional settings (OPTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Helpful hints and information (HELP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Resetting the adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Technical Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Preset and user modes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Power saving function. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
If thin lines appear on your screen (damper wires). . . . . . . . . . . . . 15
On-screen messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Trouble symptoms and remedies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Self-diagnosis function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
GB
3

Precautions

90°
90°
15°
Centering dots
Warning on power connections
• Use the supplied power cord. If you use a different power cord,
be sure that it is compatible with your local power supply.
For the customers in the UK
If you use the monitor in the UK, be sure t o use the supplied UK power cable.
Example of plug types
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only
• Before disconnecting the power cord, wait at least 30 seconds
after turning off the power to allow the static elec tricity on the screen’s surface to discharge.
• After the power is turned on, the screen is demagnetized
(degaussed) for about 5 seconds. This generates a strong magnetic field around the screen which may affect data stored on magnetic tapes and disks placed near the monitor. Be sure to keep magnetic recording equipment, tapes, and disks away from the monitor.
Use of the tilt-swivel
This monitor can be adjusted within the angles shown below. To find the center of the mon itor’ s turnin g radius, a lign the ce nter of the monitor’s screen with the centering dots on the stand. Hold the monitor at the bott om with bo th ha nd s whe n yo u tu rn it horizontally or vertically. Be careful not to pinch your fingers at the back of the monitor when you tilt the monitor up vertically.
The equipment should be in stalled near an easily accessible outlet.
Installation
Do not install the monitor in the following places:
• on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains,
draperies, etc.) that may block the ventilation holes
• near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place
subject to direct sunlight
• in a place subject to severe temperature changes
• in a place subject to mechanical vibration or shock
• on an unstable surface
• near equipment which generates magnetism, such as a
transformer or high volta g e po w er lines
• near or on an electrically charged metal surface
Maintenance
• Clean the screen with a soft cloth. If you use a glass cleaning
liquid, do not use any t ype of cleaner containing an anti-static solution or similar additive as this may scratch the screen’s coating.
• Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or
abrasive items su ch as a ballpoint pe n or screwdrive r. This type of contact may result in a scratched picture tube.
• Clean the cabine t, pane l and co nt rols wi th a soft cloth ligh tly
moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pa d, sc ouring powder or solv ent, s uch as a lcohol o r benzene.
Transportation
When you transport this monitor for repair or shipment, use the original carton and packing materials.
4

Identifying parts and controls

1 2 3 4
5
876
11 12 13 14 15
10
9
See the pages in parentheses for further details.
MENU
RESET
RESET
MENU
RearFront
(
)
HD15
1
AC IN
RESET button (page 14)
1111
This button resets the adjustments to the factory settings.
Control button (page 9)
2222
The control button is used to display the menu and make adjustments to the monitor, including brightn ess and contrast adjustments.
(power) switch and indicator (pages 7, 15, 18)
3333 1
This button turns the monitor on and off. The power ind icator lights up in green when the monitor is turned on, and either flashes in green and orange, or lights up in orange when the monitor is in power saving mode.
AC IN connector (page 7)
4444
This connector provides AC power to the monitor.
Video input 1 connector (HD15) (y1) (page 6)
5555
This connector inputs RGB video signal s (0.700 Vp-p, positive) and sync signals.
Pin No. Signal
1Red 2 Green
(Sync on Green) 3Blue 4 ID (Ground) 5 DDC Ground* 6 Red Ground 7 Green Ground 8 Blue Ground 9— 10 Ground 11 ID (Ground) 12 Bi-Directional Data (SDA)* 13 H. Sync 14 V. Sync 15 Data Clock (SCL)*
* DDC (Displ a y Dat a Ch annel) is a standard of VESA.
GB
5

Setup

AC IN
1
(
HD15
)
Use the supplied G3 adapter (for blue and white system).
G3 adapter (for blue and white system) (supplied)*
Power Macintosh G3
to video output
Before using your monitor, check that the following accessori es are included in your carton:
• Power cord (1)
• G3 adapter (for Macintosh blue and white system) (1)
• Setup Disk (1)
• Warranty card (1)
• Notes on cleaning the screen’s surface (1)
• This instruction manual (1 )
Step 1:Connect your monitor to
your computer
Turn off the monitor and computer before connecting.
Note
Do not touch the pins of the video signal cable conne ct or a s thi s mi ght bend the pins.
Connecting to an IBM PC/AT or compatible
x
computer
Connecting to a Macintosh or compatible
x
computer
(
)
HD15
1
AC IN
to video output
IBM PC/AT or compatible computer
* Connect the supplied Macintosh adapt er to the computer before
connecting the cabl e. Th is adapter is compatible with the Power Macintosh G3 computer that has three rows of pi ns. If you a re connecting to the other version of Macintosh G3 series computer with two rows of pins or other models, you will need a different adapter (not supplied).
6

Step 2:Conn ec t the power cord

Step 3:Turn on the monitor and
With the monitor and computer switched off, first connect the power cord to the monitor, then connect it to a power outlet.
(
)
HD15
1
AC IN
to AC IN
to a power outlet
power cord (supplied)
computer
First turn on the monitor, then turn on the computer.
The installation of your monitor is complete. If necessary, use the monitor’s controls to adjust the picture.
If no picture appears on your screen
• Check that the monitor is correctly connected to the computer.
• If NO INPUT SIGNAL appears on the screen, confirm that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in their sockets.
• If MONITOR IS IN POWER SAVE MODE appeared on the screen, try pressi ng any key on the computer keyboard.
• If you are replacing an old monitor with this model and OUT OF SCAN RANGE appears on the screen, reconnect the old monitor. Then adjust the computer’s graphic board so that the horizontal frequency is between 30 – 96 kHz, and the vertical frequency is between 48 – 120 Hz.
For more information about the on-screen messages, see “Trouble symptoms and remedi es” on page 16.
GB
Setup on various OS (Operating System)
This monitor complies with the “DDC” Plug & Play standard and automatically detects all the m oni tor’s information wit h the Windows Plug & Play function. No spec ifi c driver needs to be installed to the computer. If you connect the monitor to your PC, and then boot your PC for the first time, the setup Wizard may be displayed on the screen. Click on “Next” several times according to the instructions from the Wizard until the Plug & Play Monitor is automatically selected so that you can use this monito r. If your PC/graphics board has difficulty communicating with this monitor, load the supplied Setup Disk. Refer to the “Read Me” file on the Disk about the procedure to install. You can also download the information by acc essi ng the web site of the graphics board’s manufacturer.
For customers using Windows NT4.0
Monitor setup in Window s NT4. 0 do es not use the display driver. Refer to the Windows NT4.0 instruction manual for further details on adjusting the resolution, refresh rate, and number of colors.
7
Selecting the on-screen menu
MENU
MENU
EXIT
CENTER
SIZE
GEOM
COLOR
LANG
HELP
CONV
OPTION
OK
language (LANG)
English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, Russian and Japanese versions of the on-screen menus are available. The default setting is English.
1
Press the center of the control button.
See page 9 for more information on using the control button.
MENU
MENU
OK
MENU

Customizing Your Monitor

You can make numero us ad jus tments to your monitor using the on-screen menu.

Navigating the menu

Press the center of the control button to display the main MENU on your screen. See page 9 for more in formation on using the control button.
LANG
CENTER
EXIT
SIZE
CONV
HELP
OPTION
COLOR
GEOM
2
Move the control button to highlight LANG and press the center of the control button again.
MENU
3
Move the control button m/M to select a language.
LANGU AGE
ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPAÑOL
ITALIANO NEDERL ANDS SVENSKA
• ENGLISH
• FRANÇAIS: French
• DEUTSCH: German
• ESPAÑOL: Spanish
• ITALIANO: Italian
• NEDERLANDS: Dutch
• SVENSKA: Swedish
: Russian
: Japanese
To close the menu
Press the center of the control button once to return to the main ME NU, and twice to return to normal viewing. If no buttons are pressed, the menu closes automa tically after about 30 s econds.
MENU
Use the control button to select one of the following menus.
CENTER (page 10)
1111
SIZE/CENTER
Selects the CENTER menu to ad just the picture’s centering, size or zoom.
SIZE (page 10)
2222
SIZE/CENTER
26
Selects the SIZE menu to a djust the picture’s size, centering or zoom.
26
GEOM (page 11)
3333
GEOMETRY
Selects the GEOM menu to adjust the picture’s rotation and shape.
26
To reset to English
Press the RESET button while the LANGUAGE menu is displayed on the screen.
8
HELP (page 13)
4444
Selects the HELP menu to display helpful hints and information about this monitor.
COLOR (page 11)
5555
Selects the COLOR menu to adjust the picture’s color temperature. You can use this to match the monitor’s colors to a printed picture’s colors.
HELP
RETURN TO MA I N MENU RECOMMENDED RESOLU T I ON FL ICKER TH I N HOR I ZONT A L L I NE D I STORTED SHAPE OUT O F FOCUS DI SCOLORAT ION
COLOR
9300K 5000K
sRGB
CONV (page 12)
MENU MENU
MENU
RESET
6666
Selects the CONV menu to adjust the pictu re’s hor i zont al and ve rtic a l convergence.
CONVERGENCE
26
Using the control button
x
1
Display the main MENU.
Press the center of the control button to display the main MENU on your screen.
LANG (page 8)
7777
Selects the LANG menu to choose the on-screen menu’s language.
OPTION (page 12)
8888
LANGUAGE
ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPAÑOL
ITALIANO NEDERL ANDS SVENSKA
OPT I ON
Selects the OPTION menu to adjust the monitor’s options. The options include:
• d egaussing the screen
DEGAUSS
ON
• adjusting the moire cancellation level
• changing the on-screen menu position
• locking the controls
EXIT
9999
Select EXIT to close the menu.
Displaying the current input signal
x
The horizontal and vertical frequencies of the current input signal are displayed in the main MENU. If the signal match es one of this monitor’s factory preset modes, the resolution is also displayed.
2
Select the menu you want to adjust.
Highlight the desi red menu by moving the control button towards the rear to go up (M), towards the front to go down (m), and left (<) or right (,) to mo ve sideways.
FRONT
MENU MENU
REAR
3
Adjust the menu.
Move the control button left (<) or right (,) to make the adjustment.
GB
the r
esolution of the curre input signal
MENU
COLOR
GEOM
LANG
68.7kHz/ 85Hz 1024
nt
CENTER
768
EXIT
SIZE
OK
CONV
HELP
OPTION
MENU
the horizontal and vertical frequencies of the current input signal
4
Close the menu.
Press the center of the control button once to return to the main MENU, and twice to return to normal viewing. If no buttons are pressed, the menu closes automatically after about 30 seconds.
Resetting the adjustments
x
Press the RESET button. See page 14 for more information on resetting the adjustments.
9
Adjusting the brightness and
Adjusting the centering of the
contrast
Brightness and contrast adjust ments are made using a separate BRIGHTNESS/CONTRAST menu. These settings are stored in memory for all input signals.
1
Move the control button in any direction.
The BRIGHTNESS/CONTRAST menu appears on the screen.
BR I GHTNESS / CONTRAST
31 85
2
Move the control button m/M to adjust the brightness ( ), and </, to adjust the contrast (6).
The menu automatically d isappears after about 3 seconds.
If you set sRGB to “ON” on the color setting, the brightness ( ) and contrast (6) ar e automatically set to “31” and “85” respectively. For more information about sRGB, see “Adjust i ng the color of the picture (COL O R)” on page 11.
picture (CENTER)
This setting is stored in memory for the current input signal.
1
Press the center of the control button.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the control button to highlight CENTER and press the center of the control button again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3
First move the control button m/M to select for horizontal adjustment, or for vertical adjustment. Then move the co ntrol button </, to adjust the centering.

Adjusting the size of the picture (SIZE)

This setting is stored in memory for the current input signal.
1
Press the center of the control button.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the control button to highlight SIZE and press the center of the control button again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3
First move the control button m/M to select for horizontal adjustment, or for vertical adjustment. Then move the co ntrol button </, to adjust the size.

Enlarging or reducing the picture (ZOOM)

This setting is stored in memory for the current input signal.
1
Press the center of the control button.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the control button to highlight SIZE or
CENTER and press the center of the control
button again.
The SIZE/CENTER menu appears on the screen.
3
Move the control button m/M to select (zoom), and move </, to enlarge or reduce the picture.
Notes
• Adjustment st ops whe n eith er t h e ho rizo nt al or ver tic al si ze reac he s i ts maximum or minimum value.
• The horizontal adjustment value is not displayed in the menu.
10
Adjusting the shape of the picture
9300K 5000K
26
COLOR
sRGB
9300K 5000K
+OF F ON
COLOR
sRGB
Adjusting the color of the picture
(GEOM)
The GEOM settings allow you t o adjust the rota tion an d sha pe of the picture. The (rotation) setting is stored in memory for all input signals. All other settings are stored in memory for the current input signal.
1
Press the center of the control button.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the control button to highlight GEOM and press the center of the control button again.
The GEOMETRY menu appears on the screen.
3
First move the control button m/M to select the desired adjustment item. Then move the control button </, to make the adjustment.
Select To
rotate the picture expand or contract the picture sides shift the picture sides to the left or right adjust the picture width at the top of the screen shift the picture to the left or right at the top of the
screen
(COLOR)
The COLOR settings allow you to adjust the picture’s color temperature by changing th e color level of the white color field. Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the temperature is high. This adjustment is useful for matching the monitor’s colors to a printed picture’s colors. This setting is stored in memory for all input signals.
1
Press the center of the control button.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the control butto n to highlight COLOR and press the center of the control button again.
The COLOR menu appears on the screen.
3
Move the control button m/M to select a color temperature.
The preset color temperatures ar e 5000K and 9300K. Since the default setting is 9300K, the whites will change from a bluish hue to a reddish hue as th e temperature is lowered to 5000K.
4
If necessary, fine tune the color temperature.
You can select your own color temperature between 9300K and 5000K. First move the control button m/M to select . Then move the control button </, to adjust the color temperature.
GB
sRGB Mode
The sRGB color setting is an industry standard color space protocol designed to correlate the displayed and printed colors of sRGB compliant computer products. To adjust the colors to the sRGB profile, simply set the sRGB “ON” in the COLOR menu. However, in order to display the sRGB colors correctly (γ=2.2, 6500K), you must set your computer to the sRGB profile. When you set sRGB to “ON” the brightness ( ) and contrast (6) are automatically set to “31” and “85” respectively. If you change the brightness ( ) and contrast (6), sRGB settin g i s changed to “OFF.” For information on how to change the brightness ( ) and contrast (6), see page 10.
Note
Your computer and other connected products (such as a printer), must be sRGB comp li ant.
11

Adjusting the convergence (CONV)

Example of moire

Additional settings (OPTION)

The CONV settings allow you t o ad just the q ualit y o f th e pic tu re by controlling the convergence. The convergence refers to the alignment of the r e d, green, and blue color signals. If you see red or blue shadows around letters or lines, adjust the convergence. These settings are stored in memory for all input signals.
1
Press the center of the control button.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the control button to highlight CONV and press the center of the control button again.
The CONVERGENCE menu appears on the screen.
3
First move the control button m/M to select for horizontal adjustment, or for vertical adjustment. Then move the c ontrol button </, to adjust the convergence.
You can man ual ly de g aus s (d em agne ti ze) th e mo nit or, ad just t he moire cancellation level, change the menu position, and lock the controls.
1
Press the center of the control button.
The main MENU appears on the screen.
2
Move the control button to highlight O PTION and press the center of the control button again.
The OPTION menu appears on the screen.
3
Move the control button m/M to select the desired adjustment item.
Adjust the selected item according to the following instructions.
Degaussing the screen
The monitor is automatically demagnetized (degaussed) when the power is turned on.
To manually degauss the monitor, first move the control button m/M to select (DEGAUSS). Then move the control button ,.
The screen is degaussed for about 5 seconds. If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval of 20 minutes for the best result.
Adjusting the moire
If elliptical or wavy patterns appear on the screen, adjust the moire cancellation level.
To adjust the amount of moire cancellation, first move the control button m/M to select (MOIRE ADJUST). Then move the control button </, until the moire effect is at a minimum.
*
* Moire is a type of natural interference which produces soft, wavy lines
on your screen. It may appear due to interferenc e between the pattern of the picture on the screen and the phosphor pitch pattern of the monitor.
Changing the menu’s position
Change the menu’s position if it is blocking an image on the screen.
To change the menu’s on-screen position, first move the control button m/M to select (OSD H POSITION) for horizontal adjustment, or (OSD V POSITION) for vertical adjustment. Then move the control button
to shift the on-screen menu.
</,
12
Locking the controls
RETURN TO MA I N MENU RECOMMENDED RESOLU T ION FL I CKER TH I N HOR I ZONT A L L I NE D I STORTED SHAPE OUT OF FOCUS DI SCOLORAT ION
HELP
To protect adjustment data by locking the controls, first move the control button m/M to select (CONTROL LOCK). Then move the control button ,, to select ON.
Only the 1 (power) switch, EXIT, and (CONTROL LOCK) of the OPTION menu will operate. If any other items are selected, the mark appears on the screen.
To cancel the control lock
Repeat the procedure above and set (CONTROL LOCK) to OFF.

Helpful hints and information (HELP)

The HELP menu conta ins helpful hin ts and information about this monitor. If your monitor i s displaying sy mptoms that ma tch those listed in the HELP menu, follow the on-screen instructions to resolve the problem. If th e symptoms do not ma tch those li sted in the HELP menu or if the problem persists, see “Trouble symptoms and remedi es” on page 16.
1
Press the center of the control button.
The main MENU appears on the screen .
2
Move the control button to highlight HELP and press the center of the control button again.
The following HELP menu appears on the screen.
3
Move the control button m/M to select a HELP menu item and press the center of the control button again.
Instructions or informatio n to resolv e the pro blem appe ars on the screen. An explanation of each menu item is given below.
GB
RECOMMENDED RESOLUTION
If the picture does not fill the scre en to th e ed ges o r if th e pictu re appears too large for the screen, adjust the re solution to the figures shown in the menu using your computer. If the input signal matches one of this monitor’s factory preset modes, the resolution and refresh rate of the current input signal are displayed.
RECOMMENDED RESOLUT ION
SET RESOLUT I ON TO 1280X1024 AT 85Hz USING PC.
CURRENT SETT I NG I S
1280X1024 AT 75Hz .
FLICKER
If the picture is flickering, adjust the refresh rate to figures shown in the menu. If the input signal matches one of this monitor’s factory preset modes, the refresh rate of the current input signal is displayed.
FL I CKER
SET REF RESH RATE TO 75Hz OR 85Hz USING PC. CURRENT SETT I NG I S 60Hz .
(continued)
13
THIN HORIZONTAL LINE
RESET
The lines that appear on your screen are damper wires. See page 15 for more information about the damper wires.
DISTORTED SHAPE
If the shape of the picture on the screen seems distorted, try adjusting the picture’s geo metry. Move the control button , to jump directly to the GEOMETRY menu.
OUT OF FOCUS
The picture may seem to be out of focus when the red and blue color signals are not aligned properly, causing red or blue shadows to appear around letters and lines. Try adjusting the picture’s convergence to make the shadows disappear. Move the control button , to jump directly to the CONVERGENCE menu. When the CONVERGNECE menu is displayed, the contrast, brightness and moi re adjustment settings are automatically reset for all input signals.
DISCOLORATION
If the picture’s color appears abnormal in certain areas of the screen, first check for any loose signal cables. After you have checked the cables, try degaussing (demagnetizing) the screen manually. Move the control button , to jump directly to the OPTION menu, then select (DEGAUSS).

Resetting the adjustments

This monitor has the following three reset methods. Use the RESET button to reset the adjustments.
Resetting a single adjustment item
Use the control button to select the adjustment item you want to reset, and press the RESET button.
Resetting all of the adjustment data for the current input signal
Press the RESET button when no menu is displ ayed on the sc reen. Note that the following items are not reset by this method:
• on-screen menu language (page 8)
• on-screen menu position (page 12)
• control lock (page 13)
Resetting all of the adjustment data for all input signals
Press and hold the RESET button for more than two seconds.
Note
The RESET button does not function when (CONTROL LOCK) is set to ON.
14

Technical Features

INFORMATION
OUT OF SCAN RANGE

Preset and user modes

Troubleshooting

Before contacting technical support, refer to this section.
When the monitor receives an input signal, it automatically matches the signal to one of the factory preset modes stored in the monitor’s memory to provide a high quality picture at the center of the screen. For input signals that do not match one of the factory preset modes, the digital Multiscan technology of this monitor ensures that a clear picture appears on the screen for any timing in the monitor’s frequency range (horizontal: 30 – 96 kHz, vertical: 48 – 120 Hz). If the picture is adjusted, the adjustment data is stored as a user mode and automatically recalled whenever the same input signal is received.
(See Appendix for a list of the factory pr eset modes.)
Note for Windows users
For Windows users, ch eck you r vide o b oard m anual or th e uti lity program which co m es with your graphic board and select the highest available refresh rate to maximize monitor performance.

Power saving function

This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA,
E
NERGY STAR, and NUTEK. If the monitor is connected to a computer or video graphics board that is DPMS (Display Power Management Signaling) compliant, the monitor wi ll automatically reduce power consumption in three stages as shown below
Power mode Power consumption1 (power)
normal operation
1 standby
2 suspend (sleep)*
3 active off** (deep sleep)*
power off 0 W off
* “Sleep” and “deep sleep” are powe r saving modes defined by the
Environmental Protection Agency.
** When your computer is in a power saving mode, MONITOR IS IN
POWER SAVE MODE appears on the screen if you press any button on the monitor. After a fe w seco nds, the monitor enters the power saving mode again.
140 W green
15 W green and orange
15 W green and orange
3 W orange
indicator
alternate
alternate
.

If thin lines appear on your screen (damper wires)

The lines you are experiencing on your screen are normal for the Trinitron monitor and are not a malfunction. Th ese are shad ows from the damper wires used to stabilize the aperture gri lle and are most noticeable when the s creen’s background is light (usually white). The aperture grille is the essential element that makes a Trinitron picture tub e un ique by allowing more light to reach the screen, resulting in a brighter, more detailed picture.
Damper wires

On-screen messages

If no picture appears on the screen, one of the following messages appears on the screen. To solve the problem, see “Trouble symptoms and remedi es” on page 16.
Input signal condition
The input signal condition OUT OF SCAN RANGE
indicates that the input signal is not supported by the monitor’s specifications.
NO INPUT SIGNAL
indicates that no signal is input.
MONITOR IS IN POWER SAVE MODE
indicates that the computer is in power saving mode. This message is displayed only when your computer is in a power saving mode and yo u press any one of th e buttons on the monito r.
GB
15

Trouble symptoms and remedies

If the problem is caused by the con nected computer or other equipment, please refer to the connected equipment’s instruction manual. Use the self-diagnosis function (page 18) if the following recommendations do not resolve the problem.
Symptom Check these items No picture
If the 1 (power) indicator is not lit • Check that the power cord is properly connected.
• Check that the 1 (power) switch is in the “on” position.
If the NO INPUT SIGNAL message appears on the screen, or if the 1 (power) indicator is either orange or alternating between green and orange
If the MONITOR IS IN POWER SAVE MODE message appears on the screen, or if the 1 (power) indicator is either orange or alternating between green and orange
If the OUT OF SCAN RANGE message appears on the screen
If no message is displayed and the 1 (power) indicator is green or flashing orange
If using Windows 95/98 • If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and do the
If using a Macintosh system • When connecting to a Power Macintosh G3 series comp uter that has three rows of pins,
Picture flickers, bounces, oscillates, or is scrambled
Picture is fuzzy
• Check that the video signal cable is properly connected and all plugs are firmly seated in their sockets (page 6).
• Check that the HD15 video input connector’s pins are not bent or pushed in.
Problems caused by the connected computer or other equipment
x
• Check that the computer’s power is “on.”
• Check that the graphic board is completely seated in the proper bus slot.
Problems caused by the connected computer or other equipment
x
• T he computer is in power saving mode. Try pressing any key on the computer keyboard.
• Check that the computer’s power is “on.”
• Check that the graphic board is completely seated in the proper bus slot.
Problems caused by the connected computer or other equipment
x
• Check that the video frequency range is within that specified for the monitor. If you replaced an old monitor with this monitor, reconnect the old monitor and adjust the frequency range to the following. Horizontal: 30 – 96 kHz Vertical: 48 – 120 Hz
• Use the Self-diagnosis function (page 18).
following. Install the supplied Setup Disk (page 7) and select this monitor (“CPD-E400E”) from among the Sony monitors in the Windows 95/98 monitor selection screen.
check that the supplied G3 adapter and the video signal cable are properly connected (page 6).
• For Power Macintosh G3 or other models which have two rows of pins, you will need a different adapter which is sold separately.
• Isolate and eliminate any potential sources of electric or magnetic fields such as other monitors, laser printers, electric fans, fluorescent lighting, or televisions.
• Move the monitor away from power lines or place a magnetic shield near the monitor.
• Try plugging the monitor into a diff eren t AC outlet, preferably on a different circuit.
• Try turning the monitor 90° to the left or right.
Problems caused by the connected computer or other equipment
x
• Check your graphics board manual for the proper monitor setting.
• Confirm that the graphics mode (VESA, Macintosh 16" Color, etc.) and the frequency of the input signal are su pp ort ed by this monitor (Appendix). Even if the freque n cy is within the proper range, some video boards may have a sync pulse that is too narrow for the monitor to sync correctly.
• Adjust the computer’s refresh rate (vertical freque ncy) to obtain the best possible picture.
• Adjust the brightness and contrast (page 1 0).
• Degauss the mo nitor* (page 12).
• Select MOIRE ADJUST and ad just the moire cancellation effect (page 12).
16
Symptom Check these items Picture is ghosting
Picture is not centered or sized properly
Edges of the image are curved Wavy or elliptical pattern (moire)
is visible
Color is not uniform
White does not look white Letters and lines show red or blue
shadows at the edges Monitor buttons do not operate
( appears on the screen) A hum is heard right after the
power is turned on
* If a seco nd de gauss cycle is needed, allow a m in im um interval of 20 minutes fo r the best result. A humming noise may be heard, but this is not a
malfunction.
• Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch bo xes.
• Check that all plugs are firmly seated in their sockets.
• Adjust the size (page 10) or centering (page10). Note that some video modes do not fill the screen to the edges.
• Adjust the geometry (page 11).
• Select MOIRE ADJUST and adjust the moire cancellation effect (page 12).
Problems caused by the connected computer or other equipment
x
• Change your desktop pattern.
• Degauss the mo nitor* (page 12). If you place equipm ent that generates a magnetic field, such as a speaker, nea r the monitor, or if you change the direction the monitor faces, color may lose uniformity.
• Adjust the color temperature (page 11).
• Adj ust the convergence (page 12).
• If the control lock is set to ON, set it to OFF (page 13).
• Thi s is the sound of the auto-degauss cycle. When the power is turned on, the monitor is automatically degaussed for five seconds.
Displaying this monitor’s name, serial number, and date of manufacture.
While the monitor is receiving a video signal, press and hold the center of the control button for more than five seconds to display this monitor’s information box.
MENU
Example
INFORMATION
MODE L :CPD - E 400 E SER NO: 1234567
b
MANUFACTURED : 1 9 9
9-52
If the problem persists, call your authorized Sony dealer and give the following information.
• Model name: CPD-E400E
• S erial number
• Name and specifications of your computer and graphics board.
GB
17

Self-diagnosis function

This monitor is equipped with a self-diagnosis function . If there is a problem with your monitor or computer, the screen will go blank and the 1 (power) indicator will either light up green or flash orange. If the 1 (power) indicator is lit in orange, the computer is in power saving mode. Try pressing any key on the keyboard.
RESET
If the 1 (power) indicator is green 1
Disconnect the video input cable or turn off the connected computer.
2
Press the 1 (power) button twice to turn the monitor off and then on.
3
Move the control button , for 2 seconds before the monitor enters power saving mode.
MENU
MENU
(power) indicator
1

Specifications

CRT 0.24 mm apertu re grille pi tch (cent er)
19 inches measured diag onally 90-degree deflection FD Trinitron
Viewable image size Approx. 365 × 274 mm (w/h)
Resolution
Maximum Horizontal: 1800 dots
Recommended Horizontal: 1280 dots
Standard image area Approx. 352 × 264 mm (w/h)
Deflection frequency* Horizontal: 30 to 96 kHz
AC input voltage/current 100 to 240 V, 50 – 60 Hz, Max. 2.0 A Power consumption 140 W Operating temperature 10°C to 40°C Dimensions
Mass Approx. 26 kg (57 lb 5 oz) Plug and Play DDC1/DDC2B/DDC2Bi/GTF Supplied accessories See page 6
3
/8 × 10 7/8 inches)
(14
18.0" viewing image
Vertical: 1440 lines
Vertical: 1024 lines
7
/8 × 10 1/2 inches)
(13
Vertical: 48 to 120 Hz
Approx. 446 × 464 × 461 mm
(17 5/8 × 18 3/8 × 18 1/4
(w/h/d) inches)
If all four color bars appear (white, red, green, blue), the monitor is working proper ly. Reconnect the video input cable and check the condition of your co m pu t e r.
If the color bars do not appear, there is a potential m onitor failure. Inform your authorized So ny dealer of the monitor’s condition.
If the 1 (power) indicator is flashing orange
Press the 1 (power) button twice to turn the monitor off and then on.
If the 1 (power) indicator l ights up green , the monitor i s working properly.
If the 1 (power) indicator is still flashing, there is a potential monitor failure. Count the number of seconds between orange flashes of the 1 (power) indicator and inform your authorized Sony dealer of the mo nitor’s condi tion. Be sure to note the m odel name and serial number of your monitor. Also note the make and model of your c omputer and video board.
* Recommended horizontal and vertical timing condition
• Horizontal sync width should be more than 1.0 µsec.
• Horizontal blanking width shoul d be more than 3.0 µsec.
• Vertical blanking width should be more than 500 µsec.
Design and specifications are subject to change without notice.
18
Table des Matières
Précautions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identification des composants et des commandes. . . . . . . . . . . . . . 5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
• Trinitron est une marque comm ercial e déposée de Sony Corporation .
• Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Com puter, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Windows marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• IBM PC/AT et VGA sont des marques commerciales déposées d’IBM Corporation aux Etats-Unis.
• VESA et DDC commerciales de Video Electronics Standard Association.
E
déposée aux Etats-Unis.
• Tous les autres noms de produ it s mentionnés dans le pré sent mode d’emploi peuvent ê tre de s m a rques commerciales ou des marqu es commerciales déposées de leurs sociétés respectives.
• Les symboles “” et “” ne sont pas mentionnés systématiquement dans le présent mode d’emploi.
et MS-DOS sont des
sont des marques
NERGY STAR est une marque
1re étape: 2e étape: 3e étape:
Raccordez le moniteur à votre ordinateur. . . . . . . . . . . . 6
Branchez le cordon d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mettez le moniteur et l’ordinateur sous tension . . . . . . . . 7
Sélection de la langue d’affichage des menus (LANG) . . . . . . . . . . 8
Personnalisation de votre moniteur. . . . . . . . . . . . . . . . .8
Pilotage par menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réglage de la luminosité et du contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage du centrage de l’image (CENTRE). . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de la taille de l’image (TAILLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Agrandir ou réduire l’image (ZOOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de la forme de l’image (GEOM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage de la couleur de l’image (COUL.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Réglage de la convergence (CONV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglages supplémentaires (OPTION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conseils et informations utiles (AIDE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réinitialisation des réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Modes présélectionné et utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fonction d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Si de fines lignes apparaissent à l’écran (fils d’amortissement). . . 15
Messages affichés à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Symptômes et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonction d’autodiagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Appendix. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
FR
3

Précautions

90°
90°
15°
Points de centrage
Avertissement sur le raccordement à la source d’alimentation
• Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un cordon d’alimentation différent, assurez-vous qu’il est compatible avec votre tension d’alimentation secteur locale.
Pour les clients au Royaume-Uni
Si vous utilisez ce mon iteur au Royaume-Uni, utilisez le cordon d’alimentation fourni au Royaume-Uni.
Exemples de types de fiches
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA
uniquement
Entretien
• Nettoyez l’écran à l’aide d’un chiffon doux . Si vous util isez un produit nettoyant pour vitres, n’utilisez aucun type de produit contenant une solution antistatique ou des additifs similaires parce que vous risquez de rayer le revêtement de l’écran.
• Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapote z pas la surface de l’écran avec des objets abrasifs ou aux arêtes vives comme un stylo à bill e o u un tournevis. Ce type de conta c t risque en effet de rayer le tube image.
• Nettoyez le châssis , le pan neau et les comm and es à l’a ide d’u n chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez jamais de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solv ants tels que de l’alco ol ou du benzène.
Transport
Pour transpor ter ce moniteur en vue de réparations ou de son expédition, utilisez le carton d’emballage et les matériaux de conditionne ment d’origine.
• Avant de débrancher le cordon d’alimentation, attendez au moins 30 secondes après avoir actionné le commutateur d’alimentation de manière à permettre la décharge de l’électricité statique à la surface de l’écran.
• Après que le courant a été branché, l’écra n est démagnétisé pendant environ 5 secondes. Cela génère un puissant champ magnétique autour de l’encadrement métallique qui peut affecter les données mémorisées sur une bande magnétique ou des disquettes situées à proximité. Placez ces systèmes d’enregistrem e nt ma g né tiq u e, ba n de s e t dis q ue tte s à l ’ éc a rt d u moniteur.
L’appareil doit être installé à proximité d’une prise murale aisément accessible.
Installation
N’installez pas le moniteur dans les endroits suivants:
• sur des surfaces molles (m oquette, nappe, etc.) ou à proximité de tissus (rideaux, t entures, etc.) qui risquent d’obstruer les orifices de ventilation
• à proximité de source s de cha leu r comme des ra diat eurs ou des conduits d’air, ni dans un endr oi t di re cte m e nt ex po s é au rayonnement solaire
• sujet à de fortes variations de température
• soumis à des vibrations ou à des chocs mécaniques
• su r une su rface i nstable
• à proximité d’appareils généra nt un cha mp magné tique comm e un transformateur ou des lignes à haute tension
• à proximi té de ou sur une surface métallique chargée électriquement
Utilisation du support pivotant
Ce moniteur peut êtr e réglé su ivant le s angles p récisés ci-dess ous. Pour localiser le centre du rayon de pivotement du moniteur, alignez le centre de l’écran du mon iteur sur les point s de centr age du support. Pour faire pivoter le moniteur horizontalement ou verticalement, saisissez-le des deux mains par la base. Veillez à ne pas vous coincer les doigts à l’arrière du moniteur lorsque vous le faites pivoter verticalement.
4
Identification des composants et
1 2 3 4
5
876
11 12 13 14 15
10
9
des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
MENU
RESET
RESET
MENU
ArrièreAvant
(
)
HD15
1
AC IN
Touche RESET (réinitialisation) (page 14)
1111
Cette touche réinitialise les réglages aux valeurs par défaut.
Manette de commande (page9)
2222
La manette de commande sert à affic her l e menu et à ajuster les paramètres de réglage du moniteur, y compris la luminosité et le contraste.
Commutateur et indicateur 1 (alimentation)
3333
(pages 7, 15, 18)
Cette touche met le moniteur sous et hors tension. L’indicateur d’alimentation s’allume en vert lorsque le moniteur est sous tension et clignote en vert et en orange ou s’allume en orange lorsque le moniteur se trouve en mode d’économie d’énergie.
Connecteur AC IN (page 7)
4444
Ce connecteur assure l’alimentation du moniteur.
Connecteur d’entrée vidéo 1 (HD15) (y1) (page 6)
5555
Ce connecteur assure l’entrée des signaux vidéo RVB (0,700 Vp-p, positifs) et des signaux de synchronisation.
Broche n° Signal
1 Rouge 2Vert
(Synchronisation sur le vert) 3Bleu 4 ID (masse) 5 Masse DDC* 6 Masse rouge 7 Masse vert 8 Masse bleu 9— 10 Masse 11 ID (masse) 12 Données bidirectionnelles (SDA)* 13 Synchro H 14 Synchro V 15 Données d’horloge (SCL)*
FR
* DDC (Displ a y Dat a Ch annel) est une norme de VESA.
5

Installation

AC IN
1
(
HD15
)
Utilisez l’adaptateur G3 fourni (pour système Macintosh bleu et blanc).
Adaptateur G3 (pour système Macintosh bleu et blanc) (fourni)*
Power Macintosh G3
vers la sortie vidéo
Avant de mettre ce moniteur en service, vérifiez si tous les accessoires suivants se trouvent bien dans le carto n:
• Cordon d’alimentation (1)
• Adaptateur G3 (pour système Macintosh bleu et blanc) (1)
• Disquette d’installation (1)
• Carte de garantie (1)
• Remarques sur l’entretien de la surface de l ’ écran (1)
• Ce mode d’emploi (1)
1re étape:Raccordez le moniteur à
vo tre ordinateur
Mettez le moniteur et l’o rdina teur hor s tens ion av ant de procéd er au raccordement.
Remarque
Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo , car vous risqueriez de les plier.
Raccordement à un PC/AT IBM ou à un
x
ordinateur compatible
Raccordement à un ordinateur Macintosh
x
ou compatible
(
)
HD15
1
AC IN
vers la sortie vidéo
PC/AT IBM ou ordinateur compatible
* Raccordez l’adapta te ur Macintosh fourni à l’ordina teur avant de
brancher le câ ble. Cet adaptateur est compatible avec les ordin ateurs Power Macintosh G3 doté de trois rang ée s de bro ch es. Si vous établissez la connexi on avec une autre version d’ord ina teur Power Macintosh G3 dotée de deux rangées de broches ou d’un autre modèle, vous aurez besoin d’un a daptateur différent (non fourni).
6
2e étape:Branchez le cordon
3e étape:Mettez le moniteur et
d’alimentation
Le moniteur et l’ordinateur étant hors tension, branchez d’abord le cordon d’alimentation sur le moniteur et ensuite sur une prise murale.
(
)
HD15
1
AC IN
vers AC IN
vers une prise murale
cordon d’alimentation (fourni)
l’ordinateur sous tension
Mettez d’abord le moniteur sous tension et puis l’ordinateur.
L’installation de votre moniteur est à présent terminée. Si nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler l’image.
Si aucune image n’apparaît à l’écran
• Vérifiez si le moniteur est correctement raccordé à l’ordinateur.
• Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran, vérifiez si le câble de signal vidéo est correctement connecté et que toutes les fiches sont fermement introduites dans les prises.
• Si l’indication MONITEUR EN MODE D’ECONOMIE D’ENERGIE apparaît à l’ écran, essayez d’appuyer sur une touche quelconque du clavier de l’ordinateur.
• Si vous remplacez un ancien moniteur par ce modèle et si l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît à l’écran, rebranchez l’ancien moniteur. Ajustez ensuite la carte graphique de l’ordinateur de façon à ce que la fréqu ence horizontale soit comprise en tre 30 et 96 kHz et la fréquence verticale entre 48 et 120 Hz.
Pour plus d’informations sur les messages affichés à l’écran, reportez-vous à la section “Symptômes et remèdes” à la page16.
Installation sous différents systèmes d’exploitation
Ce moniteur est compatible avec la norme Plug & Play “DDC” et détecte automatiquemen t to u tes les informations relatives au moni teur grâce à la fonction Plug & Play Windows. Aucun pilote spécifique ne doit être installé sur l’ordinateur. Si vous raccordez le moniteu r à votre PC et si vous démarrez votre PC pour la première fois, il se peut que l’a ssist ant d’installation s’affiche à l’écran. Cliquez plusieurs fois de suite sur “Next” suivant les instructions de l’assistant jusqu’à ce que le mon it eur Plug & Play soit automatiquement sélectionné de façon à ce que vous puissiez utiliser ce moniteur. Si votre PC/carte graphique communique difficilement avec ce moniteur, chargez la disquette d’installation fournie. Pour la procédure d’installation, consultez le fichier “Read Me” de la disquette. Vous pouvez également télécharger les informations en accédant au site web du fabricant de votre carte graphique.
Pour les clients utilisant Windows NT4.0
L’installation du mon iteur sous Windows NT4.0 ne fait pas appel a u pilote d’affichage. Reportez-vous au mode d’emploi de Windows NT4.0 pour des informations plus détaillées sur la résolution, le taux de régénération et le nombre de couleurs.
FR
7
Sélection de la langue d’affichage
MENU
MENU
SORTIR
CENTRE
TAILLE
GEOM
COUL.
LANG
AIDE
CONV
OPTION
OK
RETOURNER AU MENU PR I NC I PA L RESOLUT I ON RECOMMANDE E SCINTILLEMENTS F I N E L I GN E HOR I ZONT A LE
I MAGE DEFORMEE IMAGE F LOUE I MAGE DECOLOREE
AIDE
des menus (LANG)
Les écrans de menu peuvent être affichés en franç ais, anglais, allemand, espagnol, italien, néerlandais, suédois, russe et japonais. La sélection par défaut est l’anglais.
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Voir page 9 pour plus d’informations sur l’utilisation de la manette de commande.
MENU
MENU
COUL.
CENTRE
OK
CONV
MENU

Personnalisation de votre moniteur

Vous pouvez effectuer de multip les réglages sur vo tre moniteur à l’aide des écrans de menu.

Pilotage par menus

Appuyez au centre de la manette de commande pour aff icher le MENU principal à l’écran. Voir page 9 pour plus d’informations sur l’utilisation de la manette de commande.
GEOM
LANG
2
Déplacez la manette de commande de façon à
SORTIR
TAILLE
AIDE
OPTION
mettre LANG en évidence et appuyez à nouveau au centre de la manette de commande.
MENU
3
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
LANGU AGE
ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPAÑOL
ITALIANO NEDERL ANDS SVENSKA
le bas m/M pour sélectionner une langue.
• ENGLISH: Anglais
• FRANÇAIS
• DEUTSCH: Allemand
• ESPAÑOL: Espagnol
• ITALIANO: Italien
• NEDERLANDS: Néerlandais
• SVENSKA : Suédois
: Russe
: Japonais
Pour quitter le menu
Appuyez une fois au centre de la manette de commande pour revenir au MENU principal et deux fois po ur re ve nir à la visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout de 30 secondes environ.
MENU
Utilisez la manette de commande pour sélectionner l’un des menus suivants.
CENTRE (page 10)
1111
TA I L LE /CENTRE
Sélectionne le menu CENTRE pour régler le centrage de l’image, la taille ou le zoom.
TAILLE (page 10)
2222
TA I L LE /CENTRE
26
Sélectionne le menu TAILLE pour régler la taille de l’image, le centrage ou le zoom.
GEOM (page 11)
3333
GEOMETR I E
26
Sélectionne le menu GEOM po ur régler la rotation et la forme de l’image.
26
Pour restaurer l’anglais
Appuyez sur la touche RESET pendant que le menu LANGUAGE est affiché à l’écra n.
8
AIDE (page 13)
4444
Sélectionne le menu AIDE pour afficher des conseils et informations utiles concernant ce moniteur.
COUL. (page 11)
MENU MENU
MENU
RESET
5555
Sélectionne le me nu COUL. pour régler la température de couleur de l’image. Vous pouvez utiliser ce menu pour faire correspondre les couleurs du mo niteur aux couleurs d’une image imprimée.
CONV (page 12)
6666
Sélectionne le menu CONV pour régler la convergence horizontale et verticale de l’image.
LANG (page 8)
7777
Sélectionne le menu LANG pour choisir la langue d’affichage des menus.
OPTION (page 12)
8888
Sélectionne le menu OPTION pour régler les options du moniteur. Les options comprennent:
• démagnétisation de l’écran
• réglage du niveau de su pp res sion du moiré
• changement de la position des écrans de menu
• verrouillage des commandes
COULEUR
9300K 5000K
sRGB
CONVERGENCE
LANGUAGE
ENGL I SH FRANÇA I S DEUTSCH ESPAÑOL
ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA
OPT I ON
DEGAUSS
ON
26
Utilisation de la manette de commande
x
1
Affichez le MENU principal.
Appuyez au centre de la manette de commande pour afficher le MENU principal sur l’écran.
2
Sélectionnez le menu que vous voulez régler.
Mettez en évidence le me nu de votre choix en déplaça nt la manette de co mm a nde vers l’arrière pour monter (M), vers l’avant pour descendre (m) et vers la gauche (<) ou vers la droite (,) pour vous déplacer laté ralement.
AVANT
MENU MENU
ARRIERE
3
Réglez le menu.
Déplacez la manette de commande vers la gauche (<) ou la droite (,) pour effectuer le réglage.
FR
SORTIR
9999
Sélectionne SORTIR pour quitter le menu.
Affichage du signal d’entrée en cours
x
Les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée actuel sont affichées dans le MENU principal. Si le signal correspond à l’un des modes présélectionnés de ce moni teur, la résolu tio n est également affichée.
OK
CONV
AIDE
OPTION
MENU
les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée en cours
la résolution du sign
al d’entrée
en cours
MENU
COUL.
GEOM
LANG
68.7kHz / 85Hz 1024
CENTRE
SORTIR
TAILLE
768
4
Quittez le menu.
Appuyez une fois au centre de la manette de commande pour revenir au MENU principal et deux fois pour reveni r à la visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout de 30 secondes environ.
Réinitialisation des réglages
x
Appuyez sur la touche RESET. Voir page 14 pour plus d’informations sur la réinitialisation des réglages.
9
Réglage de la luminosité et du
Réglage du centrage de l’image
contraste
Les réglages de la luminosit é et du contraste sont effectués au moyen d’un menu LUMI NOSITE/CONTRASTE séparé. Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour tous les signaux entrants.
1
Déplacez la manette de commande dans n’importe quel sens.
Le menu LUMINOSITE/CONTRASTE apparaît à l’écran.
LUM I NOSI TE / CONTRASTE
31 85
2
Déplacez la manette de commande vers le haut ou le bas m/M pour régler la luminosité ( ), et vers la gauche ou la droite </, pour régler le contraste (6).
Le menu disparaît automatiquement au bout d’environ 3 secondes.
Si vous réglez sRGB sur “ON” pour le réglage de la couleur, la luminosité ( ) et le contraste (6) se règlent automatiquement sur “31” et “85” resp e ctivement. Pour plus d’informations concernant sRGB, voir “Réglage de la couleur de l’image (COUL.)” à la page 11.
(CENTRE)
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre
CENTRE en évidence et appuyez à nouveau au
centre de la manette de commande.
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le haut ou le bas m/M afin de sélectionner pour le réglage horizontal ou pour le réglage vertical. Déplacez ensuite la manette de commande vers la gauche ou la droite </, pour régler le centrage.

Réglage de la taille de l’image (TAILLE)

Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre
TAILLE en évidence et appuyez à nouveau au
centre de la manette de commande.
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le haut ou le bas m/M afin de sélectionner pour le réglage horizontal ou pour le réglage vertical. Déplacez ensuite la manette de commande vers la gauche ou la droite </, pour régler la taille.

Agrandir ou réduire l’image (ZOOM)

Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre
TAILLE ou CENTRE en évidence et app uyez
à nouveau au centre de la manette de commande.
Le menu TAILLE/CENTRE apparaît à l’écran.
3
Déplacez la manette de commande vers le haut ou le bas m/M afin de sélectionner (zoom), et déplacez-la vers la gauche ou la droite </, pour agrandir ou réduire l’image.
Remarques
• Le réglage s’arrête lorsque la plage de réglage horizontal ou vertical atteint sa valeur limite maximum ou minimum.
• La valeur de réglage horizontal n’est pas affichée dans le menu.
10
Réglage de la forme de l’image
9300K 5000K
26
COULEUR
sRGB
9300K 5000K
+OF F ON
COULEUR
sRGB
(GEOM)
Les réglages GEOM vous permettent de régler la rotation et la forme de l’image. Le réglage de la rotation est enregistré dans la mémoire pour tous les signaux d’entrée. Tous les autres réglages sont enregistrés dans la mémoire pour le signal d’ entrée en cours.
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre
GEOM en évidence et appuyez à nouveau au
centre de la manette de commande.
Le menu GEOMETRIE apparaît à l’écran.
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le haut ou le bas m/M pour sélectionner le paramètre de réglage voulu. Déplacez ensuite la manette de commande vers la gauche ou la droite </, pour exécuter le réglage.
Sélectionnez pour
faire pivoter l’image élargir ou rétrécir les côtés de l’image décaler les côtés de l’image vers la gauche ou
la droite régler la largeur de l’image dans le haut de
l’écran décaler l’image vers la gauche ou la droite
dans le haut de l’écran

Réglage de la couleur de l’image (COUL.)

Les réglages COUL. permettent de régler la tem pérature de couleur de l’image en chang eant le niveau de couleur du champ de couleur blanc. Les couleurs apparaissent rougeâtres lorsque la température est basse et bleuâtres lorsqu’elle est élevée. Ce réglage est pratique pour faire correspondre les couleurs du moniteur aux couleurs d’une image imprimée. Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour tous les signaux d’entrée.
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre
COUL. en évidence et appuyez à nouveau au
centre de la manette de commande.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
3
Déplacez la manette de commande vers le haut ou le bas m/M pour sélectionner une température de couleur.
Les températures de couleur présélectionnées sont 5000K et 9300K. Comme le ré glage par défaut est 9300K, les blancs passent d’une teinte bleuâtre à une teinte rougeâtre lorsque la température est abaissée à 50 00K.
4
Si nécessaire, accordez fi nement l a tempéra ture de couleur.
Vous pouvez sélectionner votre propre tempé r ature de couleur entre 9300K et 5000K. Déplacez d’abord la manette de commande vers le haut ou le bas m/M afin de sélectionner . Déplacez ensuite la manette de commande vers la gauche ou la droite </, pour r ég le r la température de couleur.
FR
Mode sRGB
Le réglage de couleur sRGB est un protocole d’espace couleur standard conçu pour corréler les couleurs affichées et imprimées des systèmes informatiques compatibles avec sRGB. Pour ajuster les couleurs suivant le profil sRGB, réglez simplement sRGB “ON” dans le menu COULEUR. Pour pouvoir afficher correctement les couleurs sRGB (γ=2,2, 6500K), vous devez cependant configurer votre ordinateur suivant le profil sRGB. Lorsque vous réglez sRGB sur “ON” pour le réglage de la couleur, la luminosité ( ) et le contraste (6) se règlent automatiquement sur “31” et “85” respectivement. Si vous changez le réglage de la luminosité ( ) et du contraste (6), le réglage sRGB passe à “OFF”. Pour plus de détails sur le changement des réglages de la luminosité ( ) et du contraste (6), voir p a ge 10.
Remarque
Votre ordinateur et les aut re s app are il s rac co rdés (une imprimante, par exemple) doivent être compatibles avec sRGB.
11

Réglage de la convergence (CONV)

Exemple de moiré
Réglages supplémentaires
Les réglages CONV permettent de régler la qualité de l’image en contrôlant la convergence. La convergence est l’aligne ment des signaux de couleur rouge, vert et bleu. Si vous voyez des ombres rouges ou bleues autour des lettres ou des lignes, réglez la convergence. Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour tous les signaux d’entrée.
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre
CONV en évidence et appuyez à nouveau au
centre de la manette de commande.
Le menu CONVERGENCE apparaît à l’écran.
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le haut ou le bas m/M afin de sélectionner pour le réglage horizontal ou pour le réglage vertical. Déplacez ensuite la manette de commande vers la gauche ou la droite </, pour régler la convergence.
(OPTION)
Vous pouvez maintenant démagnétiser manuellement le moniteur, régler le niveau de suppression du moiré, changer la position du menu et verrouiller les commandes.
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre
OPTION en évidence et appuyez à nouveau au
centre de la manette de commande.
Le menu OPTION apparaît à l’écran.
3
Déplacez la manette de commande vers le haut ou le bas m/M pour sélectionner le paramètre de réglage voulu.
Procédez au réglage du pa ramètre sélectionné en suivant les instructions ci-dessous.
Démagnétisation de l’écran
L’écran du moniteur est autom a tiq ue men t d éma gn é tisé à la mise sous tension.
Pour démagnétiser manuellement l’écran, déplacez d’abord la manette de co mmande vers le haut ou le bas
afin de sélectionner (DEGAUSS). Déplacez
m/M
ensuite la manette de commande vers la droite ,.
L’écran est démagnéti s é pendant environ 5 second es. Si un second cycle de démagnétisation s’avère nécessaire, laisse z s’écouler un intervalle de 20 minutes pour obtenir de meilleurs résultats.
Réglage du moiré
Si des motifs ellipt iques ou ondulés app a raissent sur l’écran , réglez le niveau de suppression du moiré.
Pour régler le niveau de suppression du moiré, déplacez d’abord la ma nette de commande vers le haut ou le bas m/M afin de sélectionner (REGLAGE MOIRE). Déplacez ensuite la manette de commande vers la gauche ou la droite </, jusqu’à ce que l’effet de moiré soit minimal.
* L’e ffet de moiré est un type d’int erférence naturelle qu i produit de
légères lignes ondulées sur l’écran. Il peut résulter d’un e interférence entre le motif de l’image à l’écran et la disposition des point s du moniteur.
*
12
Changement de la position du menu
Changez la position du menu s’il bloqu e une image à l’écran.
Pour changer la position d’affichage des écrans de menu, déplacez d’abo rd la mane tte de c ommande vers le haut ou le bas m/M afin de sélectionner
(POSITION H OSD) pour le réglage horizontal ou
(POSITION V OSD) pour le réglage vertical. Dépla cez ensuite la manette de commande vers la gauche ou la droite </, pour déplacer le menu.
Verrouillage des commandes
Pour protéger les données de réglage en verrouillant les commandes, déplacez d’abord la manette de commande vers le haut ou le bas m/M afin de sélectionner (MENU VERROUILLE). Déplacez ensuite la manette de c ommande vers la droite , pour sélectionner ON.
Seuls le commutateur 1 (alimentation), et les paramètres SORTIR et (MENU VERROUILLE) du menu OPTION restent opérationnels. Si d’autres param ètres sont sélectionn és, le symbole apparaît à l’écran.
Pour désactiver le verrouillage des commandes
Répétez la procédur e ci-dessus et réglez (ME NU VERROUILLE) sur OFF.

Conseils et informations utiles (AIDE)

Le menu AIDE contient des conseils et informations utiles concernant ce moniteur. Si votre moniteur présente des symptômes semb la ble s à ceux indiqués dans le menu AIDE, suivez les instructions à l’écran po ur résoudre le p roblè me. Si les symptômes n’apparaissent pas dans le menu AIDE ou si le problème persiste, voir “Symptômes et remèdes” à la page 16.
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande pour mettre
AIDE en évidence et appuyez à nouveau au
centre de la manette de commande.
Le menu AIDE suivant apparaît à l ’ écran.
AIDE
RETOURNER AU MENU PR I NC I PAL RESOLUT I ON RECOMMANDE E SCINTILLEMENTS
F I N E L I GN E HOR I ZONT A LE
I MAGE DEFORMEE IMAGE F LOUE I MAGE DECOLOREE
3
Déplacez la manette de commande vers le haut ou le bas m/M afin de sélectionner une option du menu AIDE et appuyez à nouveau a u centre de la manette de commande.
Des instructions ou des informations sur la façon de résoudre le problème apparaissent à l’écran. Les différentes o ptions de ce menu sont expliquées ci-dessous.
FR
RESOLUTION RECOMMANDEE
Si l’image ne remplit pas l’écran jusqu’aux bords ou si l’image apparaît trop grande pour l’écran, réglez la résolution sur votre ordinateur en f onction des chiffres donnés dans le menu. Si le signal d’entrée correspond à l’un des modes présélectionnés de ce moniteur, la résolution et le taux de régénération du signal d’entrée en cours sont affichées.
RESOLUT I ON RECOMMANDEE
RAMENER LA RESOLUT I ON A
1280X1024 A 85Hz AVEC LE PC. LE REGLAGE ACTUEL EST DE 1280X1024 A 75Hz.
SCINTILLEMENTS
Si l’image scintille, réglez le taux de régénération selon les chiffres indiqués dans le menu. Si le signal d’entrée correspond à l’un des modes présélectionnés de ce moniteur, le taux de régénération du signal d’entrée en cours est affiché.
SCINTILLEMENTS
REGLER TAUX DE REGENERAT I ON SUR75HzOU85HzAVECLEPC.
LE REGLAGE ACTUEL ES T 6 0H z .
(suite page suivante)
13
FINE LIGNE HORIZONTALE
RESET
Les lignes qui apparaissent sur l’écran sont des fils d’amortissement. Voir page 15 pour plus d’informations sur les fils d’amortissement.
IMAGE DEFORMEE
Si la forme de l’image à l’écran semble distordue, essayez de régler la géométrie de l’image. Déplacez la manette de commande vers la droite , pour accéder directement au menu GEOMETRIE.

Réinitialisation des réglages

Ce moniteur offre trois méthodes de réinitialisation. Utilisez la touche RESET pour réinitialiser les réglages.
IMAGE FLOUE
L’image peut paraître floue lorsque les signaux rouge et bleu ne sont pas correctement alignés, provoquant l’apparition d’ombres rouges ou bleue s autour des lettr es et des lignes. Essayez de ré gler la convergence de l’image p our faire disparaître ces ombres. Déplacez la ma nette de comma nde vers la droite , pour accéder directement au menu CONVERGENCE. Lorsque le menu CONVERGENCE est affiché, les réglages du contraste, de la luminosité et du moiré sont automatiquement ré initialisés pour tous les signaux d’entrée.
IMAGE DECOLOREE
Si la couleur de l’image semble anormale d ans certain es zones de l’écran, commencez par vérifier que les câbles de signaux sont correctement branchés. Cela fait, essayez de démagnétiser l’écran manuellement. Déplacez la manette de commande vers la droite , pour accéder directement au menu OP TION, puis sélectionnez (DEGAUSS).
Réinitialisation d’un seul paramètre de réglage
Utilisez la manette de commande pour sélectionner le paramètre de réglage que vous voulez réinitialiser et appuyez sur la touche RESET.
Réinitialisation de toutes les données de réglage pour le signal d’entrée en cours
Appuyez sur la touche RESET lorsqu’aucun menu n’est affiché sur l’écran. Attention que les paramètres su ivants n e sont pas réinitialisés par cette méth od e:
• langue d’affichage des menus (page 8)
• position d’affichage des menus (page 13)
• v errouillage des commandes (page 13)
Réinitialisation de toutes les données de réglage pour tous les signaux d’entrée
Maintenez la touche RESET enfoncée pendant au moins deux secondes.
Remarque
La touche RESET ne foncti onne pas lorsque (MENU VERROUILLE) est réglé sur ON.
14
Loading...
+ 102 hidden pages