Stel het apparaat niet bloot aan
regen of vocht. Zo kunt u het risico
op brand of elektrische schokken
verkleinen.
Open de behuizing niet. Zo kunt u
het risico op elektrische schokken
verkleinen. Laat het apparaat alleen
nakijken door bevoegde
onderhoudsmonteurs.
Installeer de apparatuur niet in een
beperkte ruimte zoals een boekenrek
of inbouwkast.
Om de kans op brand te verkleinen mag u
de ventilatieopeningen van het apparaat
niet blokkeren met een krant, tafelkleed,
gordijn, enz. Plaats ook geen brandende
kaarsen op het apparaat.
Om de kans op brand of een elektrische
schok te verkleinen, mag u geen
voorwerpen met een vloeistof erin, zoals
een bloemenvaas, op het apparaat zetten.
Sluit de netspanningsadapter aan op een
gemakkelijk toegankelijk stopcontact. Als
er een probleem optreedt met de
netspanningsadapter, moet u deze
onmiddellijk uit het stopcontact halen.
Hierbij verklaart Sony Corp. dat dit
apparaat in overeenstemming is met de
essentiële eisen en de andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Nadere informatie kunt u vinden op:
http://www.compliance.sony.de/
2
NL
Voor de klanten in Nederland
Gooi de batterij niet weg maar lever deze
in als klein chemisch afval (KCA).
Verwijdering van
oude elektrische en
elektronische
apparaten
(Toepasbaar in de
Europese Unie en
andere Europese
landen met
gescheiden
ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. Het moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen
voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of
de winkel waar u het product hebt gekocht.
Het woordmerk en de logo's van Bluetooth
zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en
Sony Corporation gebruikt deze items onder
licentie.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn
eigendom van hun respectieve eigenaren.
Inhoudsopgave
Welkom ............................. 4
3 stappen van de
BLUETOOTH-functie.......... 5
Plaats en functie van
onderdelen .................... 6
Het apparaat opladen ...... 7
Koppelen ........................... 9
Wat is koppelen? ....................... 9
Koppelingsprocedures............... 9
Aanduidingen voor de
BLUETOOTH-functie .. 11
Muziek beluisteren ......... 12
Het apparaat
weggooien ................... 14
Voorzorgsmaatregelen .. 15
Wat is BLUETOOTH-
technologie? ............... 17
Problemen oplossen ...... 18
Het apparaat
initialiseren ................. 20
Technische gegevens .... 21
NL
3
NL
Welkom
Dank u voor de aankoop van deze draagbare Sony stereozendeenheid. Dit
apparaat gebruikt draadloze BLUETOOTH™-technologie.
Met dit apparaat kunnen stereo-audiosignalen worden verzonden naar een
BLUETOOTH-ontvangstapparaat voor stereo-audio (hoofdtelefoon,
autoradio, stereosysteem, enzovoort)*. Door een gewoon stereo-audiosignaal
(analoog) van het aangesloten bronapparaat voor stereo-audio te converteren
naar een digitaal stereo-audiosignaal en draadloos te verzenden kunt u
muziek beluisteren van het bronapparaat voor stereo-audio dat op dit
apparaat is aangesloten (draagbare audiospeler, mobiele telefoon, computer,
enzovoort).
Muziek beluisteren
* BLUETOOTH-apparaten die op dit apparaat worden aangesloten, moeten
ondersteuning bieden voor A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
4
NL
3 stappen van de BLUETOOTH-functie
In het onderstaande voorbeeld wordt uitgelegd hoe u muziek die wordt
afgespeeld op het audioapparaat dat op dit apparaat is aangesloten, kunt
overbrengen en de muziek kunt beluisteren op een BLUETOOTHontvangstapparaat voor stereo-audio (hoofdtelefoon, stereo-audiosysteem,
enzovoort).
Koppelen
Hierdoor kunnen een BLUETOOTH-ontvangstapparaat voor stereoaudio en dit apparaat elkaar herkennen.
Audioapparaat
Koppelen
BLUETOOTHontvangstapparaat voor
stereo-audio
Draagbare
stereozendeenheid
v
BLUETOOTH-verbinding
Als dit apparaat wordt
ingeschakeld, wordt de
BLUETOOTH-verbinding
tussen dit apparaat en het
BLUETOOTHontvangstapparaat voor stereoaudio automatisch tot stand
gebracht.
Verbinding
Zie pagina 12-13 voor meer informatie.
Zie pagina
Muziek verzenden
U kunt muziek die wordt
afgespeeld op de draagbare
audiospeler, enzovoort die op
dit apparaat is aangesloten,
beluisteren via het
BLUETOOTHontvangstsysteem voor audio.
b
9-10 voor meer
informatie.
Stereo-
audiosignaal
(streaming)
5
NL
AAN DE SLAG
Plaats en functie van onderdelen
1 Toets voor initialiseren
2 Lampje (rood)
Hiermee wordt de
voedingsstatus van het apparaat
aangegeven.
3 Lampje (blauw)
Hiermee wordt de
communicatiestatus van het
apparaat aangegeven.
4 POWER toets
6
NL
5 Audio-ingangsstekker
(goudkleurige
stereoministekker, Ltype)
Kan worden aangesloten op de
hoofdtelefoonaansluiting van
bijvoorbeeld een draagbare
audiospeler.
6 RESET toets
7 Klem
Zet de klem in de gewenste
hoek en bevestig deze aan uw
zak of kraag.
8 Contactpunt
Het apparaat opladen
Het apparaat bevat een oplaadbare lithium-ion batterij, die u moet opladen
voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt.
1 Sluit de bijgeleverde
netspanningsadapter
aan op de batterijlader.
Batterijlader
(bijgeleverd)
(Achterkant)
Netspanningsadapter
(bijgeleverd)
2 Sluit de bijgeleverde
netspanningsadapter
aan op een stopcontact.
Naar een
stopcontact
Batterijlader
(bijgeleverd)
3 Plaats het apparaat op
de batterijlader.
Draagbare
stereozendeenheid
Contactpin
Opmerking
Als de klem is gedraaid, kan het
apparaat niet op de batterijlader
worden gezet en wordt het opladen
niet gestart. Zet de klem weer in
de oorspronkelijke positie voordat
u het apparaat gaat opladen.
Plaats het apparaat zo op de
batterijlader dat het contactpunt
van het apparaat in contact komt
met de contactpin op de
batterijlader en controleer of het
lampje (rood) gaat branden.
Het opladen duurt ongeveer 3
uur*, waarna het lampje (rood)
automatisch uitgaat.
* Benodigde tijd voor volledig
opladen van lege batterij.
Tip
Tijdens het opladen van de batterij wordt
het apparaat automatisch uitgeschakeld.
Wordt vervolgd
7
NL
Let op
Als er tijdens het opladen problemen
optreden met dit apparaat, gaat het
lampje (rood) mogelijk uit terwijl het
opladen nog niet is voltooid.
Dit kan de volgende oorzaken hebben:
–
De omgevingstemperatuur valt
buiten het bereik van 0 °C tot 40 ºC.
–
Er is een probleem met de batterij.
In dit geval laadt u de batterij
opnieuw op binnen het
bovengenoemde temperatuurbereik.
Als het probleem blijft optreden,
neemt u contact op met de
dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Opmerkingen
•
Als de batterij langere tijd niet wordt gebruikt,
kan deze sneller leeg raken. Wanneer u de
batterij echter een aantal keer opnieuw
oplaadt, wordt de levensduur verlengd.
•
Als de levensduur van de ingebouwde
oplaadbare batterij is gehalveerd, moet de
batterij worden vervangen. Neem contact op
met de dichtstbijzijnde Sony-handelaar voor
het vervangen van de oplaadbare batterij.
•
Stel het apparaat niet bloot aan extreme
temperaturen, direct zonlicht, vocht, zand, stof
of mechanische schokken. Laat het apparaat niet
achter in een auto die in de zon geparkeerd staat.
• Gebruik alleen de bijgeleverde
netspanningsadapter. Gebruik geen
andere netspanningsadapter.
Gebruiksuren*
Status
Speeltijd
(maximum)
Gebruiksuren
(bij benadering)
11 uur
De resterende
batterijlading controleren
Wanneer u op POWER drukt terwijl
het apparaat is ingeschakeld,
knippert het lampje (rood). De
resterende batterijlading wordt
aangegeven door het aantal keer dat
het lampje (rood) knippert.
Lampje (rood)
3 keer
2 keer
1 keer
Opmerking
U kunt de resterende batterijlading niet
controleren wanneer het apparaat net is
ingeschakeld of tijdens het koppelen.
Als de batterij bijna leeg is
Het lampje (rood) knippert
automatisch langzaam.
Wanneer de batterij leegraakt, wordt
het apparaat automatisch
uitgeschakeld.
Status
Opgeladen
Halfvol
Bijna leeg
(moet
worden
opgeladen)
* De bovenstaande tijden kunnen
verschillen, afhankelijk van de
omgevingstemperatuur of
gebruiksomstandigheden.
8
NL
Koppelen
Wat is koppelen?
BLUETOOTH-apparaten moeten
eerst aan elkaar worden
"gekoppeld".
Zodra de BLUETOOTH-apparaten
zijn gekoppeld, hoeft dit niet
opnieuw te gebeuren, behalve in de
volgende gevallen:
• Wanneer de koppelingsgegevens
zijn gewist na een reparatie,
enzovoort.
• Wanneer dit apparaat is
gekoppeld aan 9 of meer
apparaten.
Dit apparaat kan aan 8
BLUETOOTH-apparaten worden
gekoppeld. Als een nieuw
apparaat wordt gekoppeld nadat
er al 8 apparaten zijn gekoppeld,
wordt het apparaat met de oudste
verbindingsdatum van de 8
apparaten, vervangen door het
nieuwe apparaat.
• Wanneer het aangesloten apparaat
dit apparaat niet langer herkent.
• Wanneer dit apparaat opnieuw is
ingesteld. Alle
koppelingsgegevens zijn gewist.
Opmerking
De toegangscode* voor dit apparaat
is ingesteld op “0000”. Dit apparaat
kan niet worden gekoppeld met een
BLUETOOTH-ontvangstapparaat
waarvan de toegangscode niet
“0000” is.
* Toegangscode kan ook
“wachtwoord”, “PIN-code”,
“PIN-nummer” of “paswoord”
worden genoemd.
Koppelingsprocedures
1 Plaats een
BLUETOOTHontvangstapparaat
binnen 1 meter van
dit apparaat.
2 Houd POWER ten
minste 7 seconden
ingedrukt om het
apparaat stand-by te
zetten voor het
koppelen wanneer
het apparaat is
uitgeschakeld.
De lampjes (blauw en rood)
knipperen allebei twee keer en
vervolgens zoekt dit apparaat
naar het BLUETOOTHontvangstapparaat.
Wordt vervolgd
9
NL
Opmerkingen
• Na ongeveer 3 seconden wordt het
apparaat ingeschakeld en knipperen
de lampjes (blauw en rood) allebei
twee keer. Houd de toets ingedrukt
tot beide lampjes tegelijk beginnen
met knipperen en laat dan de toets
los.
De koppelingsmodus van dit
apparaat wordt ingeschakeld.
• Als de koppeling niet binnen
ongeveer 5 minuten is uitgevoerd,
wordt de koppelingsmodus
geannuleerd en wordt dit apparaat
uitgeschakeld. In dat geval begint u
weer bij stap 1.
3 Schakel de
koppelingsmodus op
het BLUETOOTHontvangstapparaat in.
Dit apparaat zoekt automatisch
naar het BLUETOOTHontvangstapparaat en brengt een
koppeling met het apparaat tot
stand.
Het apparaat probeert
verbinding te maken met het
BLUETOOTHontvangstapparaat nadat het dit
heeft herkend.
Wanneer de BLUETOOTHverbinding correct tot stand is
gebracht, gaat het lampje (rood)
uit, en gaat het lampje (blauw)
langzamer knipperen, waarmee
wordt aangegeven dat de
koppeling is voltooid en dat de
koppelingsgegevens zijn
opgeslagen op dit apparaat.
Opmerkingen
• Als er een toegangscode moet
worden opgegeven op het scherm
van het BLUETOOTHontvangstapparaat, geeft u “0000”
op.
• Op het scherm van sommige
BLUETOOTH-ontvangstapparaten
wordt een bericht weergegeven dat
aangeeft dat de koppeling is
voltooid (“Koppeling voltooid”).
• Als het koppelen is voltooid,
brengen sommige BLUETOOTHapparaten automatisch een
verbinding tot stand met dit
apparaat.
Tips
• Als u een koppeling met andere
BLUETOOTH-apparaten wilt maken,
herhaalt u stap 1 tot en met 3 voor elk
apparaat.
• Zie “Het apparaat initialiseren” (pagina
20) als u alle koppelingsgegevens wilt
wissen.
10
NL
Aanduidingen voor de BLUETOOTH-functie
: Lampje (blauw)
B
: Lampje (rood)
R
StatusKnipperpatronen
Koppelen
Verbinden
Luisteren
Zonder muziek
Verbonden
– – – – – – – –
B
– – – – – – – –
R
– – – – – – – – – –
B
–
R
B
R
B
R
– – – – – – – – – – – –
–
– – – – – – – – – – – – – –
–
...
...
...
...
...
11
NL
HET APPARAAT BEDIENEN
Muziek beluisteren
POWER toets
Controleer het volgende voordat u
het apparaat gebruikt.
– De koppeling tussen dit apparaat
en de BLUETOOTHontvangstapparaat is voltooid.
– Het BLUETOOTH-
ontvangstapparaat staat stand-by
voor de verbinding.
– Het BLUETOOTH-
ontvangstapparaat biedt
ondersteuning voor de functie
voor het ontvangen van muziek
(profiel: A2DP).
1
Sluit de stereoministekker
van dit apparaat aan op de
hoofdtelefoonaansluiting
van een bronapparaat
voor stereo-audio.
Opmerking
Bij verbinding met een
bronapparaat voor stereo-audio
moet u dit apparaat aansluiten op
de hoofdtelefoonaansluiting en
12
niet op de LINE OUT-aansluiting.
NL
2 Schakel het
bronapparaat voor
stereo-audio in.
3 Houd POWER ongeveer
3 seconden ingedrukt
wanneer het apparaat is
uitgeschakeld.
De lampjes (blauw en rood)
knipperen allebei twee keer en
vervolgens wordt het apparaat
ingeschakeld. Nadat het apparaat
is ingeschakeld, wordt
automatisch een verbinding met
het BLUETOOTHontvangstapparaat tot stand
gebracht.
Opmerkingen
• Houd de POWER-toets niet langer
dan 7 seconden ingedrukt. Als u dit
wel doet, wordt de
koppelingsmodus van dit apparaat
ingeschakeld.
• Schakel alleen het BLUETOOTHontvangstapparaat in dat u wilt
verbinden met dit apparaat. Als er
meerdere BLUETOOTHontvangstapparaten zijn
ingeschakeld, wordt de verbinding
misschien niet tot stand gebracht
zoals u wenst.
•
Als dit apparaat geen BLUETOOTHverbinding met een gekoppeld
apparaat tot stand kan brengen,
koppelt u het apparaat opnieuw of
probeert u, indien mogelijk, een
BLUETOOTH-verbinding vanaf
het BLUETOOTH-ontvangstapparaat
tot stand te brengen.
Tips
• Het lampje (blauw) blijft knipperen
terwijl dit apparaat een
BLUETOOTH-ontvangstapparaat
zoekt.
• Wanneer er twee of meer apparaten
zijn gekoppeld aan dit apparaat,
probeert het verbinding te maken
met een van de twee apparaten die
als laatste zijn herkend.
• De BLUETOOTH-verbinding met
dit apparaat wordt gemaakt met
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)*
• Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
die bij het apparaat wordt geleverd
voor meer informatie over hoe u
het BLUETOOTHontvangstapparaat moet bedienen.
* Zie pagina 17 voor meer informatie
over profielen.
4 Start het afspelen op het
bronapparaat voor
stereo-audio dat is
aangesloten op dit
apparaat.
Opmerkingen
• Als het geluid is vervormd, zet u
het volume op het verbonden
apparaat lager.
• Als het volume zacht is of als er
ruis optreedt, zet u het volume op
het verbonden apparaat hoger.
• Schakel de bass boost-functie of de
equalizerfunctie uit. Het geluid kan
worden vervormd als deze functies
zijn ingeschakeld.
Tips
• Zet het volume van het
bronapparaat voor stereo-audio zo
hoog mogelijk, maar niet zo hoog
dat het geluid wordt vervormd. Zet
daarna het volume op het
BLUETOOTH-ontvangstapparaat
op een gemiddeld niveau.
• Als u dit apparaat in een tas draagt,
kan de BLUETOOTH-verbinding
daar slechter van worden. Klem dit
apparaat vast op uw tas.
Opmerkingen
• Zelfs als het BLUETOOTHontvangstapparaat ondersteuning biedt
voor AVRCP (Audio Video Remote
Control Profile), kunt u geen
afspeelfuncties bedienen met dit
apparaat.
• In de volgende gevallen moet u de
BLUETOOTH-verbinding opnieuw tot
stand brengen.
– Dit apparaat wordt niet ingeschakeld.
– Het BLUETOOTH-
ontvangstapparaat voor stereo-audio
wordt niet ingeschakeld of de
BLUETOOTH-functie is
uitgeschakeld.
– De BLUETOOTH-functie op dit
apparaat of het BLUETOOTHontvangstapparaat voor stereo-audio
bevindt zich in de slaapstand.
– De BLUETOOTH-verbinding is niet
tot stand gebracht.
Het gebruik stoppen
1 Schakel het
BLUETOOTHontvangstapparaat uit.
2 Houd de POWER-toets
op dit apparaat
ongeveer 3 seconden
ingedrukt.
De lampjes (blauw en rood)
gaan beide branden en het
apparaat wordt uitgeschakeld.
Tip
Wanneer u stopt met het afspelen van
muziek, wordt de BLUETOOTHverbinding mogelijk automatisch
beëindigd, afhankelijk van het
BLUETOOTH-apparaat.
13
NL
AANVULLENDE INFORMATIE
Het apparaat weggooien
Uit milieuoverwegingen kunt u de ingebouwde oplaadbare batterij het beste
verwijderen uit het apparaat voordat u dit weggooit. Gooi de batterij op de
juiste manier weg.
1 Verwijder 2 schroeven.
2 Open de behuizing en
koppel de aansluiting
los.
Oplaadbare
batterij
3 Verwijder de oplaadbare
batterij en gooi deze
weg.
14
NL
• Microgolven die afkomstig zijn van
Voorzorgsmaatregelen
Informatie over BLUETOOTHcommunicatie
• Draadloze BLUETOOTH-technologie
functioneert binnen een straal van
ongeveer 10 meter. De maximale
communicatieafstand is afhankelijk van
obstakels (personen, metalen
voorwerpen, muren, enzovoort) of
elektromagnetische storing.
• De volgende omstandigheden kunnen
van invloed zijn op de gevoeligheid van
BLUETOOTH-communicatie.
– Er bevindt zich een obstakel, zoals
een persoon, een metalen voorwerp of
een muur, tussen dit apparaat en het
BLUETOOTH-apparaat.
– Er bevindt zich een apparaat dat de
frequentie 2,4 GHz gebruikt, zoals
een draadloos LAN-apparaat,
draadloze telefoon of magnetron, in
de buurt van dit apparaat.
•
Omdat BLUETOOTH-apparaten en
draadloze LAN-apparaten (IEEE802.11b/g)
dezelfde frequentie gebruiken, kan storing
worden veroorzaakt door microgolven. Als
dit apparaat in de buurt van een draadloos
LAN-apparaat wordt gebruikt, kan dit een
lagere communicatiesnelheid, ruis of een
ongeldige verbinding tot gevolg hebben. In
dit geval moet u het volgende doen.
– Gebruik dit apparaat op ten minste
10 meter afstand van het draadloze
LAN-apparaat.
– Als dit apparaat binnen 10 meter van
een draadloos LAN-apparaat wordt
gebruikt, schakelt u het draadloze
LAN-apparaat uit.
– Plaats dit apparaat en het
BLUETOOTH-apparaat zo dicht
mogelijk bij elkaar in de buurt.
een BLUETOOTH-apparaat, kunnen
van invloed zijn op de werking van
elektronische medische apparaten.
Schakel dit apparaat en andere
BLUETOOTH-apparaten uit op de
volgende plaatsen, omdat dit
ongelukken kan veroorzaken.
–
– in de buurt van automatische
• Dit apparaat ondersteunt
beveiligingsmogelijkheden die
voldoen aan de BLUETOOTH-norm
voor een beveiligde verbinding
wanneer de draadloze
BLUETOOTH-technologie wordt
gebruikt, maar afhankelijk van de
instelling is beveiliging wellicht niet
genoeg. Wees voorzichtig wanneer u
communiceert via de draadloze
BLUETOOTH-technologie.
• We zijn niet verantwoordelijk voor
het lekken van informatie tijdens het
BLUETOOTH-communicatie.
• We kunnen niet garanderen dat een
verbinding tot stand kan worden
gebracht met alle BLUETOOTHapparaten.
– Apparaten met BLUETOOTH-
– Zelfs als het aangesloten apparaat
• Afhankelijk van het apparaat dat
wordt aangesloten, kan het enige tijd
duren voordat de communicatie wordt
gestart.
in de buurt van ontvlambare gassen,
in ziekenhuizen, treinen, vliegtuigen
of benzinestations
deuren of brandalarmen
functies moeten voldoen aan de
BLUETOOTH-norm die is
vastgesteld door BLUETOOTH
SIG, en moeten zijn geverifieerd.
voldoet aan de hierboven vermelde
BLUETOOTH-norm, kan met
sommige apparaten wellicht geen
verbinding worden gemaakt of
functioneert het apparaat niet
correct, afhankelijk van de
kenmerken of technische gegevens
van het apparaat.
Wordt vervolgd
15
NL
Opmerkingen voor gebruik in
een auto
• Probeer geen verbinding te maken met
dit apparaat en bedien het apparaat, een
audio-uitvoerapparaat of een autoradio
niet tijdens het rijden of terwijl u wacht
voor een stoplicht.
• Zorg ervoor dat dit apparaat en het
apparaat dat hierop is aangesloten,
stevig vastzitten voordat u wegrijdt, om
een ongeluk of schade te voorkomen.
• Leid de kabels die op dit apparaat zijn
aangesloten, correct door de auto zodat
deze u niet hinderen tijdens het rijden of
verstrikt raken in onderdelen van het
auto-interieur (stoel, deur, enzovoort).
Informatie over de bijgeleverde
netspanningsadapter
• Gebruik alleen de netspanningsadapter
die bij dit apparaat wordt geleverd.
Gebruik geen andere
netspanningsadapter, omdat hierdoor
storingen in het apparaat kunnen
worden veroorzaakt.
Polariteit van de stekker
• Als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt, haalt u de stekker van de
netspanningsadapter uit het stopcontact.
Wanneer u de netspanningsadapter uit
het stopcontact haalt, moet u aan de
stekker van de adapter trekken en nooit
aan het snoer.
Overigen
• Zet het apparaat niet op een van de
volgende plaatsen.
– In direct zonlicht, in de buurt van de
verwarming of op andere plaatsen
met extreem hoge temperaturen
– Een plaats met veel stof
– Een plaats waar het wordt
blootgesteld aan veel trillingen
16
NL
– Een badkamer of andere plaats met
hoge vochtigheid
– In een auto die in direct zonlicht
staat.
• Sla niet tegen het apparaat, stel het niet
bloot aan sterke schokken en laat het
niet vallen.
Het product kan hierdoor worden
beschadigd.
• De BLUETOOTH-functie van een
mobiele telefoon functioneert mogelijk
niet correct, afhankelijk van
radiogolven en de locatie waar het
apparaat wordt gebruikt.
• Als u ongemakken ondervindt na het
gebruik van een BLUETOOTHapparaat, moet u meteen stoppen met
het gebruik van het apparaat. Als het
probleem daarmee niet is verholpen,
raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sonyhandelaar.
• Laat dit apparaat niet door kleine
kinderen gebruiken.
• Met alle vragen of problemen met
betrekking tot dit apparaat die niet aan
bod komen in deze gebruiksaanwijzing,
kunt u terecht bij uw Sony-handelaar.
Wat is BLUETOOTH-technologie?
Draadloze BLUETOOTHtechnologie is een draadloze
technologie met klein bereik
waarmee gegevens draadloos
kunnen worden overgebracht tussen
digitale apparaten, zoals een
computer of digitale camera.
Draadloze BLUETOOTHtechnologie functioneert binnen een
straal van ongeveer 10 meter.
Gewoonlijk sluit u twee apparaten
aan, maar bepaalde apparaten
kunnen op meerdere apparaten
tegelijk worden aangesloten.*
U hebt geen kabel nodig voor de
verbinding, aangezien
BLUETOOTH-technologie een
draadloze technologie is. Daarnaast
is het ook niet nodig de apparaten
op elkaar te richten zoals bij
infraroodtechnologie. U kunt een
apparaat bijvoorbeeld in uw
broekzak gebruiken.
BLUETOOTH-technologie is een
internationale norm die door
miljoenen bedrijven over de hele
wereld wordt ondersteund en
gebruikt.
* Dit apparaat kan niet worden
aangesloten op meerdere apparaten
tegelijk.
Communicatiesysteem en
compatibele BLUETOOTHprofielen van dit apparaat
Met profielen worden
standaardfuncties voor afzonderlijke
BLUETOOTH-apparaten
gespecificeerd. Dit apparaat
ondersteunt de volgende
BLUETOOTH-versie en het
volgende BLUETOOTH-profiel:
Compatibel BLUETOOTH-profiel:
– A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
17
NL
Problemen oplossen
Als u problemen ondervindt bij het gebruik van dit apparaat, gebruikt u de
volgende controlelijst. Als het probleem daarmee niet is verholpen,
raadpleegt u de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
Algemeen
Het apparaat wordt niet
ingeschakeld.
, Laad de batterij van het apparaat op.
, Het apparaat wordt niet ingeschakeld
tijdens het opladen. Verwijder het
apparaat van de batterijlader en
schakel het apparaat in.
Het geluid verspringt of de
communicatieafstand is te
klein.
,
Als een apparaat dat elektromagnetische
straling genereert, zoals een draadloos
LAN-apparaat, andere BLUETOOTHapparaten of een magnetron, zich in de
buurt van dit apparaat bevindt, plaatst u
dit apparaat verder uit de buurt van
dergelijke bronnen.
,
Verwijder obstakels tussen dit apparaat
en het andere BLUETOOTH-apparaat of
zet het apparaat verder bij het obstakel
vandaan.
,
Plaats dit apparaat en andere
BLUETOOTH-apparaten zo dicht
mogelijk bij elkaar in de buurt.
,
Zet dit apparaat op een andere plaats.
De koppeling kan niet
worden gemaakt.
,
Plaats dit apparaat en het BLUETOOTHapparaat dichter bij elkaar.
18
NL
De BLUETOOTHverbinding kan niet tot
stand worden gebracht.
, Controleer of dit apparaat is
ingeschakeld.
Controleer of het te verbinden
,
BLUETOOTH-apparaat is
ingeschakeld en of de BLUETOOTHfunctie is ingeschakeld.
, Verbinding met het BLUETOOTH-
apparaat wordt wellicht niet
onthouden op dit apparaat. Breng de
BLUETOOTH-verbinding vanaf het
BLUETOOTH-apparaat tot stand met
dit apparaat meteen nadat het
koppelen is voltooid.
, Dit apparaat of het te verbinden
BLUETOOTH-apparaat bevindt zich
in de slaapstand.
, De BLUETOOTH-verbinding is
beëindigd. Breng de BLUETOOTHverbinding opnieuw tot stand.
Het apparaat kan niet
worden bediend.
(Verbinding is verbroken.)
, Druk op de toets RESET.
Koppelingsgegevens worden niet
verwijderd door deze bewerking.
Bij het beluisteren
van muziek
Geen geluid
, Controleer de verbinding tussen dit
apparaat en het bronapparaat voor
stereo-audio dat op dit apparaat is
aangesloten.
, Controleer of dit apparaat en het
BLUETOOTH-ontvangstapparaat
voor stereo-audio zijn ingeschakeld.
, Controleer of dit apparaat niet te ver
uit de buurt van het BLUETOOTHontvangstapparaat voor stereo-audio
is geplaatst en of het apparaat geen
storing ondervindt van een draadloos
LAN-apparaat, een ander draadloos
apparaat met een frequentie van 2,4
GHz of magnetron.
, Controleer of de BLUETOOTH-
verbinding op de juiste manier is
gemaakt tussen dit apparaat en het
BLUETOOTH-ontvangstapparaat
voor stereo-audio.
, Zet het volume van het
BLUETOOTH-ontvangstapparaat
voor stereo-audio hoger. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing bij het
BLUETOOTH-ontvangstapparaat
voor stereo-audio voor meer
informatie over het aanpassen van het
volume.
, Zet het volume van het bronapparaat
voor stereo-audio zo hoog mogelijk,
maar niet zo hoog dat het geluid
wordt vervormd.
, Koppel dit apparaat en het
BLUETOOTH-ontvangstapparaat
voor stereo-audio opnieuw.
Zacht geluid
, Zet het volume van het bronapparaat
voor stereo-audio zo hoog mogelijk,
maar niet zo hoog dat het geluid
wordt vervormd.
, Zet het volume van het
BLUETOOTH-ontvangstapparaat
voor stereo-audio hoger. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing bij het
BLUETOOTH-ontvangstapparaat
voor stereo-audio voor meer
informatie over het aanpassen van het
volume.
, Sluit de audio-ingangsstekker aan op
de hoofdtelefoonaansluiting in plaats
van op de LINE OUT-aansluiting.
Vervormd geluid
, Zet het volume van het bronapparaat
voor stereo-audio lager totdat het
geluid niet langer wordt vervormd.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing bij
het bronapparaat voor stereo-audio
voor meer informatie over het
aanpassen van het volume.
, Sluit de audio-ingangsstekker aan op
de hoofdtelefoonaansluiting in plaats
van op de LINE OUT-aansluiting.
Kan niet worden
aangesloten op een
apparaat dat al eerder is
gekoppeld en aangesloten.
, Dit apparaat probeert verbinding te
maken met een van de twee apparaten
die als laatste zijn herkend. Als dit
apparaat geen BLUETOOTHverbinding met een gekoppeld
apparaat tot stand kan brengen,
koppelt u het apparaat opnieuw of
probeert u, indien mogelijk, een
BLUETOOTH-verbinding vanaf het
BLUETOOTH-ontvangstapparaat
voor stereo-audio tot stand te
brengen.
, Koppelingsgegevens zijn mogelijk
gewist.
Koppel het apparaat opnieuw.
19
NL
Het apparaat
initialiseren
U kunt de standaardinstellingen
(zoals de volume-instelling) van dit
apparaat herstellen en alle
koppelingsgegevens verwijderen.
1 Als dit apparaat is
ingeschakeld, houdt u
POWER ongeveer
3 seconden ingedrukt
om dit apparaat uit te
schakelen.
2 Houd POWER en de
toets voor initialiseren
ongeveer 7 seconden
tegelijk ingedrukt.
De lampjes (blauw en rood)
knipperen allebei vier keer en dit
apparaat wordt opnieuw
ingesteld op de
standaardinstellingen. Alle
koppelingsgegevens worden
gewist.
20
NL
Technische gegevens
Algemeen
Communicatiesysteem
BLUETOOTH-specificatie versie 2.0
Uitvoer
BLUETOOTH-specificatie Power Class 2
Frequentieband
2,4 GHz-band (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Maximaal communicatiebereik
Ongeveer 10 m (zonder obstakels) *
Modulatiemethode
FHSS
Compatibele BLUETOOTHprofielen
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile; profiel voor geavanceerde
audiodistributie)
Ondersteunde codec
SBC
Audio-ingang
Goudkleurige stereoministekker, L-type × 1
Ingangsimpedantie
Ongeveer
Voedingsbron
3,7 V gelijkstroom: Ingebouwde oplaadbare
lithium-ion batterij
Nominaal stroomverbruik
1,5 W
Afmetingen
Ongeveer 25 × 51 × 29 mm (b/h/d)
Gewicht
Ongeveer 27 g (inclusief snoer
2
*
4
*
32 Ω
1
3
*
)
*1Het werkelijke bereik is afhankelijk
van factoren zoals obstakels tussen
apparaten, magnetische velden rond
een magnetron, statische elektriciteit,
de ontvangstgevoeligheid, de prestatie
van de antenne, het besturingssysteem,
de software, enzovoort.
2
*
BLUETOOTH-standaardprofielen
geven het doel aan van BLUETOOTHcommunicatie tussen apparaten.
*3Codec: indeling voor
audiosignaalcompressie en -conversie
4
*
Subband Codec
Bijgeleverde accessoires
Netspanningsadapter (1)
Batterijlader (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
21
NL
ATTENZIONE
Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre
questo apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Per ridurre il rischio di scosse
elettriche, non aprire il rivestimento
esterno. Per qualsiasi riparazione
rivolgersi solo a personale
qualificato.
Non installare l’apparecchiatura in un
ambiente ristretto, come scaffali per
libri o mobiletti incorporati.
Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire le aperture di ventilazione
dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende e simili. Inoltre, non collocare
candele accese sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non mettere sull’apparecchio
degli oggetti che contengono liquidi,
come i vasi.
Collegare l’alimentatore CA a una presa di
rete CA facilmente accessibile. In caso di
funzionamento anomalo dell’alimentatore
CA, scollegarlo immediatamente dalla
presa di rete CA.
Con la presente Sony Corp. dichiara che
questo apparecchio è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/
CE.
Per ulteriori dettagli, si prega di
consultare il seguente URL:
http://www.compliance.sony.de/
Trattamento del
dispositivo elettrico
od elettronico a fine
vita (applicabile in
tutti i paesi
dell’Unione Europea
e in altri paesi
europei con sistema
di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative
per l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal
suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio
dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più dettagliate
circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Bluetooth e i relativi loghi sono di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc., concessi
in licenza a Sony Corporation.
Gli altri marchi di fabbrica e nomi
commerciali appartengono ai rispettivi
proprietari.
2
IT
Indice
Benvenuti .......................... 4
P3 fasi per utilizzare la
funzione BLUETOOTH ....... 5
Posizione e funzione delle
parti ................................ 6
Carica dell’apparecchio ... 7
Associazione .................... 9
Informazioni
sull’associazione ................... 9
Procedure di associazione ......... 9
Indicazioni della funzione
BLUETOOTH ............... 11
Ascolto della musica ..... 12
Smaltimento
dell’apparecchio ......... 14
Precauzioni ..................... 15
Tecnologia
BLUETOOTH ............... 17
Guida alla soluzione dei
problemi ...................... 18
Inizializzazione
dell’apparecchio ......... 20
Caratteristiche
tecniche ....................... 21
IT
3
IT
Benvenuti
Complimenti per l’acquisto del presente trasmettitore stereo portatile Sony,
che utilizza la tecnologia senza fili BLUETOOTH™.
Il presente apparecchio è in grado di trasmettere i segnali audio stereo ad un
dispositivo audio stereo BLUETOOTH di ricezione (auricolare, autoradio,
sistema a minicomponenti stereo e così via)*. Convertendo un normale
segnale audio stereo (analogico) trasmesso dal dispositivo audio stereo
sorgente connesso nel segnale audio stereo digitale e trasmettendolo in
modalità senza fili, è possibile ascoltare la musica del dispositivo audio
stereo sorgente (lettore audio portatile, telefono cellulare, computer e così
via) connesso al presente apparecchio.
Ascolto della musica
*È necessario che i dispositivi BLUETOOTH da connettere al presente
apparecchio supportino il profilo A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile).
4
IT
3 fasi per utilizzare la funzione BLUETOOTH
Nell’esempio riportato di seguito, è illustrato il metodo secondo cui è
possibile trasmettere la musica riprodotta mediante il dispositivo audio
connesso al presente apparecchio e ascoltarla su un dispositivo audio stereo
BLUETOOTH di ricezione (cuffie, sistema audio stereo e così via).
Associazione
L’associazione consente a un dispositivo audio stereo
BLUETOOTH di ricezione e a questo apparecchio di riconoscersi a
vicenda.
Dispositivo
audio
Associazione
Dispositivo audio stereo
BLUETOOTH di ricezione
Trasmettitore
stereo portatile
v
Connessione BLUETOOTH
Quando si accende
l’apparecchio, viene stabilita
in modo automatico la
connessione BLUETOOTH
tra l’apparecchio stesso e il
dispositivo audio stereo
BLUETOOTH di ricezione.
Connessione
Per ulteriori informazioni, vedere le pagine
Per ulteriori informazioni,
vedere le pagine
Trasmissione di musica
È possibile ascoltare la musica
riprodotta sul lettore audio
portatile e così via connesso al
presente apparecchio
attraverso un sistema di
ricezione audio
BLUETOOTH.
b
Segnale audio
stereo
(Streaming)
9 - 10.
12-13.
5
IT
OPERAZIONI PRELIMINARI
Posizione e funzione delle parti
1 Tasto di inizializzazione
2 Indicatore (rosso)
Indica lo stato
dell’alimentazione
dell’apparecchio.
3 Indicatore (blu)
Indica lo stato della
comunicazione
dell’apparecchio.
4 Tasto POWER
6
IT
5 Spina di ingresso audio
(minispina stereo
placcata in oro di tipo a
L)
Consente di effettuare il
collegamento alla presa cuffie
di un lettore audio portatile e
così via.
6 Tasto RESET
7 Fermaglio
Regolare il fermaglio con
l’angolazione desiderata e
applicarlo alla borsa.
8 Punto di contatto
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.