Sony SVDVD54T User Manual [es]

DTT-DVD-VCR
SV-DVD 54T
www.samsungvcr.com www.samsung.es
PAL
Manual del usuario
Contenido Contenido
INTRODUCCION
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tipo y características del disco . . . . . . . . . . . . . 5
DIAGRAMAS
Diagrama frontal del aparato de vídeo . . . . . . . . 6
Diagrama Posterior del aparato de vídeo . . . . . . 6
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Indicadores de la Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
CONEXION DE SU VIDEO
Instalación de las baterías en el mando
a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión del aparato de vídeo al televisor
con el cable coaxial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conexión del aparato de vídeo al televisor
con el euroconector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conexión del aparato de Vídeo al Receptor
de Satélite o a otro Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Enchufe y Encendido Automático . . . . . . . . . . . 9
Sintonización de su televisor para el aparato
de DVD-VCR-DTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Introducción de la fecha y la hora . . . . . . . . . . . 10
Ajustar la lengua del menú . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INSTALACION DE SU VÍDEO
Preselección automática de programas . . . . . . . 11
Preselección manual de programas . . . . . . . . . . 12
Cómo borrar un programa preseleccionado . . . . 13
Modificación de la tabla de emisoras
predefinidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Selección de Modo de Sonido RF OUT
(B/G-D/K) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalación del canal de salida del aparato
de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Selección de la norma de sistema adecuada . . . 15
NICAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Control Inteligente de Imagen . . . . . . . . . . . . . . 16
ShowView Extend . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Apagado Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mensajes Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Selección del tipo de videocasete . . . . . . . . . . . 18
Repetición automática de la reproducción . . . . . 18
GRABACION DE EMISIONES DE TELEVISION
Selección de la velocidad de grabación . . . . . . . 18
Protección de videocasetes grabados . . . . . . . . 18
Grabación inmediata de un programa . . . . . . . . 19
Grabación de un programa con parada
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilización de la función ShowView™ . . . . . . . . 20
Modificación de la programación ShowView™ . . 21
Función de programación rápida . . . . . . . . . . . . 22
Comprobación de una grabación
preseleccionada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cancelación de una grabación preseleccionada 23
REPRODUCCION
Reproducción de videocasete . . . . . . . . . . . . . . 23
Ajuste de la alineación de la imagen
manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Selección de modo de salida de sonido . . . . . . . 24
Reproducción de un videocasete a cámara lenta 24 Reproducción de una secuencia cuadro
por cuadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Reproducción de una secuencia a distintas
velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Búsqueda de una secuencia determinada . . . . . 25
Contador de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conexión de un cable de entrada RCA para
sonido/vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Grabación desde otro aparato
de vídeo o cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Uso de los teclas de TV en el Mando
a Distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
FUNCIONES DE DVD
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cómo instalar el idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cómo instalar las opciones de audio . . . . . . . . 31
Cómo ajustar las opciones de pantalla . . . . . . . 32
Cómo ajustar la calificación . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conexiones para el Receptor A/V . . . . . . . . . . . 34
Funciones especiales de Reproducción . . . . . . . 34
Ajuste de la relación de aspecto (EZ View) . . . . 35
Función de representación . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cómo seleccionar el ángulo de pantalla
deseado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Cómo seleccionar el idioma de subtítulos . . . . . 37
Repetición de la reproducción . . . . . . . . . . . . . . 38
Para selecionar el audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Para utilizar la función MARK (Marcador) . . . . . 39
Reproducción de MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . 39
Reproducción de Picture CD . . . . . . . . . . . . . . . 41
FUNCIONES DE DTT
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Control del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Selección de la pista sonora . . . . . . . . . . . . . . . 42
Selección de la pista de vídeo . . . . . . . . . . . . . . 43
Selección Favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Información del programa . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Teletexto OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Teletexto VBI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Disposición de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Seguro contra opertura por niños . . . . . . . . . . . 47
Ajuste del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
SOLUCION DE PROBLEMAS
Características técnicas (VCR / DVD) . . . . . . . . 49
Características técnicas (DTT) . . . . . . . . . . . . . . 50
Problemas y Soluciones (VCR) . . . . . . . . . . . . . 51
Posibles problemas y sus soluciones (DVD) . . . 52
Posibles problemas y sus soluciones (DTT) . . . . 53
Mando a distancia infrarrojo
SPA-5
Tipo y características del disco
Disc Markings
Número regional de reproducción
~
DIGITAL SOUND
STEREO
Número regional de reproducción
PAL
Sistema radiodifusión PALen Inglaterra, Francia, Alemania, etc.
Dolby Digital
Multiaudio
Dolby Digital
DTS
Tanto el reproductor DVD como los discos tienen códigos por región. Estos códigos deben coincidir para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá. El número regional para este aparato está indicado en el panel trasero.
Tipo del disco
Typo de Tipos de Tiempo máximo
Características
(Marca) registro grabación de reproducción
12 Cm
8 Cm
Disco de una cara 240 min. Disco de dos caras 480 min.
Disco de una cara 80 min. Disco de dos caras 160 min.
Audio
+
Video
AUDIO-CD
DVD
El DVD tiene excelente sonido y video debido al sistema Dolby Digital y MPEG-2.
Varias funciones de pantalla y audio puede seleccionarse fácilmente en el menú de ajuste.
74 min.
20 min.
12 Cm
8 Cm
Audio
Un LP se graba como señal analógica con más distorsión. El CD se graba como señal digital con mejor calidad audio, menos distorsión y menos deterioro de la calidad audio en el tiempo.
* ¡NO use CD-ROM, CD-I y DVD-ROM para este reproductor!
(CDGs no reproducen gráficos sino audio.)
* Quizá no pueda reproducir CD-R, CD-RW y DVD-R en todos los casos debido al tipo de disco o al estado de
la grabación.
Este reproductor DVD puede reproducir los siguientes discos que tienen las marcas correspondientes:
SPA-4
Instrucciones de seguridad
Las siguientes ilustraciones representan las precauciones que deben tomarse al usar el vídeo videocasete.
El símbolo del relámpago en un triángulo es una señal de advertencia que indica voltaje peligroso dentro del producto.
NO ABRA EL APARATO DE VÍDEO. Remítase al personal de servicio.
NO exponga el aparato de vídeo a temperaturas extremas (menos de 5°C o más de 40°C) o a condiciones extremas de humedad (menos de 10% o más de 75%)
NO exponga directamente el aparato de vídeo a la luz del sol
NO exponga el aparato de vídeo a líquidos.
NO coloque ningún objeto sobre el aparato de vídeo o el mando a distancia.
Durante las tormentas y la caída de rayos desconecte el aparato de vídeo de la toma de corriente y de la antena.
Si no utiliza el mando a distancia durante un período prolongado, retire las baterías y colóquelo en un lugar fresco y seco.
ESTE APARATO NO ESTÁ DESTINADO ASER UTILIZADO
EN LOCALES INDUSTRIALES
Este producto incluye tecnología de protección de derechos de autor que esta protegida por las estipulaciones metodológicas de determinadas patentes y otros derechos sobre la propiedad intelectual de EE.UU, propiedad de Macrovision Corporation y otros propi­etarios legales. El uso de dicha tecnologia de protección de derechos de autor debe ser autorizado por Macrovision Corporation y se ha desarrollado con fines exclusivos de visionado doméstico y limitado, a no ser que Macrovision Corporation lo disponga de otro modo. Se prohíbe el desmontaje y la aplicación de la tecnica retroactiva.
10% 75%
HH
40°C
5°C
SPA-7
SPA-6
Conexión del aparato de vídeo al televisor con el cable coaxial
Indicadores de la Pantalla
Para recibir programas de televisión por la antena o una red de televisión por cable, debe recibir una señal de una de las siguientes fuentes:
Una antena exterior
Una antena interior
Una red de televisión por cable
Un receptor de satélite
Asegúrese de que tanto el televisor como el aparato de vídeo estén apagados al conectar los cables.
1 Retire del televisor el cable de entrada de la antena
o la red de televisión por cable.
2 Conecte el cable al conector coaxial de 75 Ohmios
con la marca ANT.IN situado en la parte posterior del aparato de vídeo.
3 Enchufe el cable coaxial suministrado en el enchufe
ANT.IN en su aparato de vídeo.
4 Enchufe el otro extremo del cable coaxial en el
conector que antes utilizaba para la antena en la televisión.
5 Para obtener una mejor calidad de imagen y sonido
en su televisor, puede conectar también el DVD-VCR-DTT al televisor mediante el cable SCART (véase la página siguiente), si su televisor está equipado con este tipo de conexión.
Instalación de las baterías en el mando a distancia
Deberá instalar o sustituir las baterías en el mando a distancia:
Al comprar el aparato de vídeo
Si observa que el mando de distancia no funciona correctamente
1 Presione la lengüeta en la dirección de la flecha
para abrir la tapa del depósito de baterías situado en la parte posterior del mando a distancia.
2 Introduzca las 2 pilas tamaño AAA, RO3 o
equivalentes, asegurándose de ponerlas con la polaridad correcta.
+ en la batería con + en el mando a distancia
- en la batería con - en el mando a distancia
3 Vuelva a colocar la tapa alineándola con la base
del mando a distancia y presionando para que encaje.
1
No mezcle diferentes tipos de baterías (como por ejemplo de manganeso y alcalinas).
Diagrama frontal del aparato de vídeo
Diagrama Posterior del aparato de vídeo
1
PLATINADVD
2
TECLA OPEN/CLOSE
3
COMPARTIMIENTO PARA VIDEOCASETE DE VIDEO
4
BOTON DE EXPULSION
5
BOTON DE ENCENDIDO
6
BOTON DE REBOBINADO / TECLA DE REBOBINADO
7
BOTON DE PARADA
8
BOTON DE REPRODUCIR/ PAUSA
9
BOTON DE AVANCE / TECLADE AVANCE
10
BOTONES SELECCION CANAL
11
BOTON DE GRABACION
12
BOTÓN INPUT SEL
13 BOTÓN DTT/DVD/VCR 14 ENCHUFE AUXILIAR DE
ENTRADA DE VIDEO
15 AUDIO AUXILIAR L, ENCHUFE
DE LA ENTRADA R
16
BOTON DE EZ VIEW
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
7 8 9 10 11 12 13
1 2 3 4 5 6
1
CONECTOR DE ENTRADAPARA ANTENA
2
AV2 EUROCONECTOR DESCODIFICADOR (EURO-21)
3
CONECTORES DE SALIDAL-R DE SONIDO RCA
4
SALIDA S-AUDEO
5 TERMINAL DE SALIDA DIGITAL
AUDIO (COAXIAL)
6 ENTRADA DE ENCHUFE DE
ANTENA
7 CONECTOR DE SALIDAAL
TELEVISOR
8 AV1 EUROCONECTOR (EURO-21)
DE ENTRADA / SALIDA
9 SALIDA VIDEO 10 ENCHUFE DE VÍDEO 11 TERMINAL DE SALIDA DIGITAL
AUDIO (OPTICAL)
12 CLAVIJARS-232 13 SALIDA DE ENCHUFE DE ANTENA
Acaba de comprar un producto de SAMSUNG. Junto con el aparato, encontrará los siguientes accesorios en la caja.
Accesorios
MANDO A DISTANCIA &
BATERÍAS AAA
CABLE DE AUDIO &
VIDEO
MANUAL DEL USUARIO
CABLE COAXIAL
TV
4
3
108 9
7
1 2 3 4 5
6
1
La platina de DVD se encuentra activa
2
Se ha cargado un disco DVD, CD
3
Se muestra el reloj, contador, tiempo restante o estado de la platina
4
Indicador de carga de videocasete
5
El sistema VHS se encuentra activo
6 Sonido 3D 7 Disco DTS 8 Indicador de ESTÉREO 9 Modo de REC. 10
El temporizador de grabación se encuentra programado o en uso.
2
SPA-9SPA-8
1 AV2 IN: Por medio de cable euroconector.
Enchufe el cable euroconector con receptor de satélite u otro equipo en el conector de AV2 (DEC./EXT.) en la parte posterior del aparato de vídeo. Después de realizar esta conexión, seleccione la fuente pulsando el botón de INPUT SEL. para fuentes de entrada AV2.
2 Por medio del Cable Coaxial RF
Después de realizar esta conexión, debe preseleccionar el programa recibido a través del sintonizador de satélite. El canal de salida RF del receptor de satélite debe ser ajustado desde el canal 36, lo cual es usado por el aparato de vídeo, y reajustado al canal 39.
Enchufe y Encendido Automático
Su aparato de vídeo se encenderá automáticamente una vez conectado a la toma de corriente. Los canales de televisión se guardarán en la memoria. Tras este proceso, que puede durar unos minutos, el vídeo estará listo para su utilización.
1 Conecte el cable coaxial tal como se indica en la
página 7. (Conexión del Aparato de Vídeo al Televisor con el Cable Coaxial RF)
2 Enchufe el aparato de vídeo a la corriente eléctrica.
Resultado : Aparece el menú Fijar Idioma.
3 Seleccione el idioma deseado pulsando los
teclaso ❷.
4 Pulse el tecla OK para seleccionar esta idioma. 5 Presione el
y los teclas de ❷para seleccionar
su país.
El VCR busca las estaciones de acuerdo a la lista de preferencia preseleccionada correspondiente al país que usted ha seleccionado.
6 Pulse el tecla OK.
El número de programas almacenados automáticamente por el aparato de vídeo dependerá del número de emisiones que haya encontrado (país, condiciones de recepción, etc.).
El proceso terminará después de unos minutos. Luego será visualizada automáticamente la hora y la fecha actual.
Conexión del aparato de vídeo al televisor con el euroconector
Conexión del aparato de Vídeo al Receptor de Satélite o a otro Equipo
Si el televisor dispone de la entrada adecuada, podrá conectar su aparato de vídeo al televisor utilizando el euroconector. Así:
Obtendrá una mejor calidad de sonido e imagen
Simplificará el procedimiento de instalación de su aparato de vídeo
Independientemente del tipo de conexión que elija, siempre deberá conectar el cable coaxial suministrado. De lo contrario no verá la imagen en la pantalla cuando apague el aparato de vídeo.
Asegúrese de que tanto el televisor como el aparato de vídeo estén apagados al conectar los cables.
1 Conecte el cable coaxial tal y como se indica en la
página 7.
2 Conecte un extremo del cable SCART a la toma
AV1 (EURO AV) situada en la parte posterior del VCR.
3 Enchufe el otro extremo en el conector del televisor
apropiado.
Si el equipo dispone de salidas apropiadas, podrá conectar el aparato de vídeo al receptor de satélite u otro vídeo utilizando el cable euroconector. Las siguientes ilustraciones indican algunos ejemplos de posibilidades de conexión.
1 AV1(EURO AV): Por medio de cable
euroconector.
Enchufe el euroconector con el receptor de satélite u otro equipo en el conector AV1 (EURO AV) en la parte posterior del aparato de vídeo. Después de realizar esta conexión, seleccione la fuente pulsando el botón de INPUT SEL. para las fuentes de entrada de AV1.
2 Por medio del Cable Coaxial RF
Después de realizar esta conexión, debe preseleccionar el programa recibido a través del sintonizador de satélite. El canal de salida RF del receptor de satélite debe ser ajustado desde el canal 36, lo cual es usado por el aparato de vídeo, y reajustado al canal 39.
Cable Euroconector
TV
Cable coaxial RF
2
Antena
3
Cable coaxial RF
Antena
1
2
Receptor de Satélite u Otro Equipo
Conector de la Antena
TV
Cable Euro­conector
Cable coaxial RF
Antenne
1
2
Receptor de Satélite u Otro Equipo
Conector de la Antena
TV
Cable Euro­conector
Aujuste Automático
Espere por favor
00 %
Fijar Reloj
Hora Fecha Año 12 : 00 1 / ENE / 2004 JEU Reloj Automático : Si
SPA-11SPA-10
Preselección automática de programas
No necesita preseleccionar las emisiones si las ha seleccionado automáticamente. (véase la página 9 Enchufe y Encendido Automático)Su aparato de vídeo contiene un sintonizador integrado para recibir emisiones de televisión. Debe preseleccionar las emisiones recibidas a través del sintonizador, ya sea:
Enchufe y Encendido Automático (véase la página 9)
Automáticamente
Manualmente (véase pág. 12)
Puede almacenar hasta 80 programas.
Para que el aparato de vídeo pueda descodificar una estación de televisión codificada, debe ponerse en marcha el descodificador tras el rastreo (pág. 11).
1 Después de pulsar menú, pulse OK o
❿
en el mando a distancia. Resultado : Se visualiza el menú Configuración.
2 Pulse los botones
o❷
correspondientes para
seleccionar la opción Instalación.
3 Pulse el botón OK para seleccionar esta opción.
Resultado : Aparece el menú Instalación.
4 Pulse los botones
o❷
hasta que el cursor esté situado frente a la opción Ajuste Automático. Pulse el botón ❿para seleccionar esta opción.
5 Presione el
y los botones de ❷para
seleccionar su país.
El VCR busca las estaciones de acuerdo a la lista de preferencia preseleccionada correspondiente al país que usted ha seleccionado.
Ajustar la lengua del menú
Puede cambiar el idioma en el que se visualiza la información en la pantalla.
1 Pulse el botón Menú.
3 Presione los botones
o❷
para seleccionar la lengua que usted desea. Coloque la flecha de la selección al lado de su lengua deseada, y luego presione el botón ACEPTAR.
4 Al terminar esta operación, pulse dos veces
RETURN para salir.
2 Pulse los botones
o❷
para marcar idioma y
luego pulse el botón OK.
Sintonización de su televisor para el aparato de DVD-VCR-DTT
Deberá sintonizar su televisor para el aparato de vídeo solamente si no utiliza un cable euroconector
Para ver imágenes procedentes de su aparato de vídeo con el cable antes mencionado, su televisor deberá estar en modo sonido/vídeo (AV).
1 Encienda el televisor. 2
Encienda el DVD-VCR-DTT pulsando STANDBY/ON en
la parte delantera del VCR o STANDBY/ON en
el mando a distancia.
3 Seleccione un número de programa para reservarlo
para su uso con el aparato de DVD-VCR-DTT.
4 Introduzca el videocasete en el aparato de vídeo.
Compruebe que el aparato de vídeo comience a reproducir el videocasete; de lo contrario, pulse
II
.
5 Inicie un rastreo en su televisor o seleccione el canal 36
UHF .
6 Ajuste el televisor hasta que las imágenes y el sonido
se vean nítidamente.
7 Si no puede encontrar imágenes y sonido, o si hay
interferencia alguna desde los canales cercanos, es necesario cambiar la selección del canal de salida del aparato de DVD-VCR-DTT. (véase la sección de Solución de Problemas de este manual)
8 Una vez que las imágenes y el sonido de prueba se
vean con absoluta nitidez, almacene este canal en el número de programa deseado en el televisor. Resultado
: El programa quedará reservado para su
uso con el aparato de DVD-VCR-DTT.
Si pulse el mando a distancia o el botón frontal DTT/DVD/VCR se puede convertir en el modo de Vista.
Introducción de la fecha y la hora
Su aparato de DVD-VCR-DTT está provisto de un reloj de 24 horas y de un calendario que se utilizan para:
Detener automáticamente la grabación de programas
Programar su aparato de DVD-VCR-DTT para grabar automáticamente una emisión
Debe introducir la fecha y la hora:
Al instalar el videograbador por primera vez
Cuando el aparato no reciba suministro de corriente eléctrica durante más de 6 horas
La fecha y hora se ajustan automáticamente a partir de la señal de emisión cuando se preseleccionan las estaciones.
No se olvide de ajustar la hora al pasar de la hora de verano a la de invierno y viceversa.
1 Después de pulsar el menú, pulse OK o
en el mando a distancia. Resultado : Se visualiza el menú Configuración.
4 Pulse los botones
➛o ❿
para la hora, minutos, día, mes y año. Resultado : La opción selecionada se marca.
5 Pulse los botones
o❷
para aumentar o disminuir el valor. Resultado
: Aparece el día de la semana
automáticamente.
Manteniendo pulsados los botones o
❷
pasará con más rapidez los parámetros
6 Al terminar esta operación, pulse dos veces
RETURN para salir.
2 Pulse los botones
o❷
correspondientes para
seleccionar la opción Reloj.
3 Pulse el botón OK para seleccionar esta opción.
Resultado : Aparece el menú Fijar Reloj.
7 Revisar la fecha y la hora.
Si está
Correcta, pulsar dos veces el tecla MENU para terminar con el menú.
Incorrecta, ver la página 10
El enchufe y Configuración Auto hace Tunning solamente la difusión análoga.
Enchufe y Encendido Automático
Idio ma : Español Reloj Instalacion Aiustes Usuario Apagado Auto Mensajes Pantalla
Setup
: No
: Si
Fijar Reloj
Hora Fecha Año 12 : 00 1 / ENE / 2004 JUE
Reloj Automático : Si
Idio ma : Español Reloj Instalacion Aiustes Usuario Apagado Auto Mensajes Pantalla
English Français Deutsch Español Italiano
Setup
: No : Si
Fijar ldioma
Idioma : Español Reloj Instalacion Aiustes Usuario Apagado Auto Mensajes Pantalla
Setup
: No : Si
Aujuste Automático Aujuste Manual Systema TV : G Salida Video : CH36
Instalacion
SPA-13SPA-12
8 Pulse los botones
➛o❿
para iniciar el rastreo.
Resultado : Se rastrea la banda de frecuencia y
aparece la primera emisión encontrada.
9 Pulse el botón
para situar el cursor frente al
DECODER.
10 Pulse el botón
para activar o desactivar el uso de DESCODIFICADOR para la emisión de televisor, si es necesario.
11 Pulse los botones
o❷
hasta que el cursor esté situado frente a la opción NOMBRE. El nombre se establecerá automáticamente a partir de la señal de emisión.
12 Para modificar el nombre del programa, pulse el
botón ❿. Resultado : La primera letra del nombre parpadeará.
13 Para... Luego...
Seleccionar un carácter Pulse el botón
o❷
hasta
del nombre que aparezca el carácter
deseado (letras, números o el carácter “-”).
Ir al carácter siguiente Pulse el botón
➛o❿
o anterior respectivamente.
14 Si... Haga lo siguiente...
desea almacenar la
Pulse los botones o
emisión que hasta que el cursor esté aparece en pantalla situado frente a la opción SFM.
Pulse los botones ➛o
para ajustar la imagen si es necesario
Pulse OK para almacenar la
emisión
No desea
Pulse los botones o
❷
almacenar hasta que el cursor esté la emisión que situado frente a la opción CH. aparece en pantalla◆Pulse el botones ➛o❿para
seguir escaneando la banda de frecuencia y mostrar la siguiente emisión
Vuelva al inicio del paso 14
15 Repita esta operación desde el paso 6 hasta
almacenar todas las emisiones que desee.
16 Al terminar esta operación, pulse el botón de
RETURN tres veces para salir del menú.
Cómo borrar un programa preseleccionado
Si ha almacenado una emisión de televisión:
que ya no necesita
con un núúmero de programa erróneo puede cancelarla.
1 Después de pulsar el menú, pulse OK o
❿
en el mando a distancia. Resultado : Se visualiza el menú Configuración.
2 Pulse los botones ,
correspondientes para
seleccionar la opción Instalación.
3 Pulse el botón OK para seleccionar esta opción.
Resultado : Se visualiza el menú Instalación.
4 Pulse los botones
o❷
hasta que el cursor esté
situado frente a la opción Ajuste Manual.
5 Pulse el botón OK para seleccionar esta opción.
Resultado : Aparece el menú LISTA DE
EMISORAS TV.
6 Pulse los botones
o❷
hasta que el cursor se
encuentre frente a la emisión de TV que se desea.
7 Pulse el botón CLEAR. 8 Repita la misma operación desde el paso 6 hasta
que se borren todas las emisiones necesarias.
9 Al terminar esta operación, pulse el botón
RETURN cuatro veces para salir del menú.
Preselección manual de programas
Resultado :
La indicación Espere por favor parpadea en la pantalla de televisor.
Aparecen y se almacenan la primera frecuencia rastreada y la primera estación encontrada.
El aparato de DVD-VCR-DTT busca la segunda estación y así sucesivamente.
Una vez finalizado el rastreo automático, el aparato de vídeo sintoniza automáticamente el programa 1.
El número de programas almacenados automáticamente por el aparato de DVD-VCR­DTT dependerá del número de emisiones que haya encontrado (país, condiciones de recepción, etc.).
8 Si quiere cancelar el rastreo automático antes de
terminar, pulse el botón RETURN tres veces para salir del menú.
La hora y la fecha son establecidos automáticamente a partir de la señal de emisión. Si la señal es débil o aparecen imágenes fantasma es posible que la hora y fecha no se establezcan automáticamente. En tal caso, deberá hacerlo manualmente (véase pág. 10).
Una vez finalizado el rastreo automático, algunas estaciones pueden haber sido almacenadas varias veces; seleccione las estaciones con mejor recepción y borre las que ya no necesite (véase pág. 13).
6 Pulse el botón OK.
7 Pulse OK para iniciar el rastreo automático.
No necesita preseleccionar las emisiones manualmente si ya las ha seleccionado automáticamente.
Para que el aparato de vídeo pueda descodificar una emisión de televisión codificada, debe encenderse el descodificador tras el rastreo.
1 Después de pulsar el menú, pulse OK o
en el mando a distancia. Resultado : Se visualiza el menú Configuración.
2 Pulse los botones ,
correspondientes para
seleccionar la opción Instalación.
3 Pulse el botón OK para seleccionar esta opción.
Resultado : Se visualiza el menú Instalación.
4 Pulse los botones
o❷
hasta que el cursor esté
situado frente a la opción Ajuste Manual.
5 Pulse el botón OK para seleccionar la opción Ajuste
Manual. Resultado : Aparece el menú LISTA DE EMISORAS TV.
6 Pulse los botones
o❷
para seleccionar el
número de programa necesario.
7 Pulse el botón
para preselección manual de programas. Resultado : Aparece el menú Sintonía Manual.
Preselección automática de programas
Aujuste Automático
Pérdida de datos
Pulsar OK para confirmar MENU para anular
Aujuste Automático
Espere por favor
00 %
Aujuste Automático Aujuste Manual Systema TV : G
Salida Video : CH36
Instalacion
LISTA DE EMISORAS TV
CH PROG DEC
PR 1 2 3 4 5
CAMBIAR : OK BORRAR : CLEAR RETURN
PR 1 CH SFM. DECODER NOMBRE
SINTONIA MANUAL
:
– – –
:
:
NO
:
– – – –
:
MEMORIA : OK
RETURN
Aujuste Automático Aujuste Manual Systema TV : G Salida Video : CH36
Instalacion
LISTA DE EMISORAS TV
CH PROG DEC
PR 1 003 – – – – NO 2 3 4 5
CAMBIAR : OK BORRAR : CLEAR
RETURN
SPA-15
CH21
:
CH36
:
CH69
Instalación del canal de salida del aparato de vídeo
El canal de salida del aparato de vídeo necesitará cambiarse si hay interferencia en imágenes o si el televisor no puede encontrar las imágenes. Asimismo, puede cambiar el canal de salida del aparato de vídeo para ajustar la frecuencia con la que se muestra la información en pantalla.
1 Después de pulsar el menú, pulse OK o
❿
en el mando a distancia. Resultado : Se visualiza el menú Configuración.
2 Pulse los botones ,
correspondientes para
seleccionar la opción Instalación.
3 Pulse el botones OK o
para seleccionar esta opción.
Resultado : Se visualiza el menú Instalación.
4 Pulse los botones
o❷
hasta que el cursor esté
situado frente a la opción Salida Video.
5 Seleccione el canal de salida deseado
(canal 21 ~ canal 69) pulsando los botones OK o ❿.
CH21 ➝.. CH36 ➝.. CH69
6 Una vez finalizada esta operación, pulse dos veces
RETURN para salir del menú. Y vuelva a sintonizar su televisor (véase pág. 10).
4 Pulse los botones
o❷
hasta que el cursor se
encuentre frente a la opción Sistema Color.
5 Pulse el botón
para seleccionar Auto➝PAL➝B/W.
Auto Al reproducir un videocasete, el estándar
de sistema se selecciona automáticamente por el aparato de vídeo.
B/W Blanco y Negro
6 Al terminar esta operación, pulse el botón RETURN
tres veces para salir del menú.
Selección de la norma de sistema adecuada
Antes de grabar o reproducir un cassette puede seleccionar la norma de recepción. De lo contrario, al seleccionar AUTO, el sistema selecciona automáticamente la norma de recepción.
Al reproducir un videocasete, el aparato de vídeo siempre selecciona automáticamente la norma.
La indicación NTBPAL sólo aparece al reproducir un videocasete grabado en la norma NTSC. No puede seleccionarse para la grabación. Si su televisor es del Sistema multiple (NTSC 4.43 compatible), seleccione NT 4.43 y puede grabar NT 4.43.
1 Después de pulsar el menú, pulse OK o
en el mando a distancia. Resultado : Se visualiza el menú Configuración.
2 Pulse los botones ,
o
➛,❿
para seleccionar la
opción Ajustes Usuario.
3 Pulse el botón OK para seleccionar esta opción.
Resultado : Aparece el menú Ajustes Usuario.
Auto PAL B/W
SPA-14
G K
Modificación de la tabla de emisoras predefinidas
Selección de Modo de Sonido RF OUT (B/G-D/K)
Puede reorganizar las emisoras de TV predefinidas según sus preferencias y el núúmero de programa asignado a la emisora.
1 Después de pulsar el menú, pulse OK o
en el mando a distancia. Resultado : Se visualiza el menú Configuración.
2 Pulse los botones ,
correspondientes para
seleccionar la opción Instalación.
3 Pulse los botones OK o
para seleccionar esta opción. Resultado : Se visualiza el menú Instalación.
Deberá seleccionar el modo de sonido (B/G o D/K) de acuerdo a lo ajustado de TV conectado a su aparato de vídeo.
1 Después de pulsar el menú, pulse OK o
en el mando a distancia. Resultado : Se visualiza el menú Configuración.
2 Pulse los botones ,
para seleccionar la opción
Instalacion.
3 Pulse el botones OK o
para seleccionar esta opción.
Resultado : Aparece el menú Instalacion.
4 Pulse los botones
o❷
hasta que el cursor esté
situado frente a la opción Ajuste Manual.
5 Pulse el botón OK para seleccionar esta opción.
Resultado : Aparece el menú LISTA DE EMISORAS
TV.
7 Para cambiar el número de programa asignado a
una emisora, pulse el tecla OK del mando a distancia (por ejemplo, para pasar una emisora de TV del programa 1 al programa 3).
8 Repita esta operación desde el paso 6 hasta
almacenar todas las emisiones que desee.
9 Al terminar esta operación, pulse el botón
RETURN cuatro veces para salir del menú.
6 Pulse el botón
o❷
correspondiente, hasta que el cursor se coloque delante del programa de TV predefinido. Resultado
: La emisora seleccionada aparecerá al
mismo tiempo en la pantalla del televisor.
4 Pulse los botones ,
hasta que el cursor esté
situado frente a la opción Systema TV.
5 Pulse el botones OK o
para seleccionar G o K.
6 Una vez finalizada esta operación, pulse dos veces
RETURN para salir del menú.
Aujuste Automático Aujuste Manual Systema TV : G Salida Video : CH36
Instalacion
LISTA DE EMISORAS TV
CH PROG DEC
PR 1 003 2 3 4 5
CAMBIAR : OK BORRAR : CLEAR RETURN
PR 1 2 3 003 4 5
CAMBIAR : OK BORRAR : CLEAR RETURN
– – – – NO
LISTA DE EMISORAS TV
CH PROG DEC
– – – – NO
Aujuste Automático Aujuste Manual Systema TV : G Salida Video : CH36
Instalacion
Aujuste Automático Aujuste Manual Systema TV : G Salida Video : CH36
Instalacion
Systema Color NICAM IPC ShowView Extend
Aiustes Usuario
: Auto :
Si
:
Si
:
No
SPA-17SPA-16
Para prevenir retrasos en la programación o en caso de que un programa dure más de lo previsto, la videograbadora tiene una función denominada ShowView EXTEND que le permite prolongar el tiempo de grabación hasta en 60 minutos.
Utilice esta prestación sólo si no está disponible VPS/PDC o está ajustado en NO.
1 Después de pulsar el menú, pulse OK o
❿
en el mando a distancia. Resultado : Aparece el menú de programación.
2 Pulse los botones ,
❷
correspondientes para
seleccionar la opción Ajustes Usuario.
3 Pulse los botones OK o
para seleccionar esta opción.
Resultado : Aparece el menú Ajustes Usuario.
ShowView Extend
4 Pulse el tecla
o❷
que corresponda hasta
seleccionar la opción ShowView Extend.
5 Pulse el tecla
➛, ❿
para ajustar el tiempo de prolongación de ShowView en incrementos de 10 minutos.
6 Para apagarlo, pulse repetidamente los botones
❿
o OK hasta que aparezca Off.
No 10 20 30 40 50 60
2 Pulse los botones ,
hasta que el cursor se
encuentre frente a la opción Ajustes Usuario.
3 Pulse el botón
hasta que seleccione la hora de
intervalo de Apagado Auto.
➝No➝
1 Hora➝2 Hora➝3 Hora
4 Al terminar esta operación, pulse dos veces
RETURN para salir del menú.
La función de Apagado Auto apaga su vídeo automáticamente si no se recibe ninguna señal y si no pulsa ningún botón para la hora seleccionada.
1 Después de pulsar el menú, pulse OK o
en el mando a distancia. Resultado : Aparece el menú de programación.
Apagado Automático
Setup
idio ma : Español Reloj Instalacion Aiustes Usuario Apagado Auto Mensajes Pantalla
: No : Si
No 1Hora 2Hora 3Hora
Su aparato de vídeo muestra la mayor parte de la información tanto en el propio aparato como en el televisor. Puede elegir entre mostrar u ocultar dicha información en la pantalla del televisor (excepto las funciones Índice, Programación Rápida y ShowView, que no pueden ocultarse).
1 Después de pulsar el menú, pulse OK o
en el mando a distancia. Resultado : Se visualiza el menú CONFIGURACIÓN.
2 Pulse los botones ,
correspondientes hasta que
se seleccione la opción Mensajes en la Pantalla.
Mensajes Pantalla
3 Para... Pulse OK o
, hasta que
Mostrar información que aparezca Si. en pantalla
Ocultar información que aparezca No. en pantalla
4 Al terminar esta operación, pulse dos veces
RETURN para salir.
Si No
Control Inteligente de Imagen
La función de control inteligente de imagen le permite ajustar automáticamente el contraste de la imagen de acuerdo con sus propias preferencias.
1 Durante la reproducción, pulse menú en el mando
a distancia. Resultado : Se visualiza el menú Configuración.
2 Pulse OK o
.
3 Pulse el botón OK para seleccionar esta opción.
Resultado : Aparece el menú Ajustes Usuario.
Si No
4 Pulse los botones OK o
para seleccionar esta
opción.
5 Pulse el botón
para seleccionar IPC (Control
Inteligente de Imagen).
Si está encendido el Control Inteligente de Imagen, el contraste de la imagen se ajusta automáticamente.
6 Para ajustar manualmente el contraste, apague
(No) el Control Inteligente de Imagen.
7 Pulse los botones
➛o❿
hasta que la imagen
aparezca de acuerdo con sus preferencias.
Si no pulsa el botón antes de diez segundos, el
menú IMAGEN desaparecerá automáticamente.
8 Al terminar esta operación, pulse el botón RETURN
tres veces para salir del menú.
Puede utilizar fácilmente la función IPC con la tecla ANGLE del mando a distancia.
Los programas NICAM están divididos en 3 tipos: NICAM estéreo, NICAM mono y Bilingüüe (transmisión en dos idiomas). Por favor consulte la página 24 para más detalles.
1 Después de pulsar el menú, pulse OK o
❿
en el mando a distancia. Resultado : Se visualiza el menú Configuración.
2 Pulse los botones ,
correspondientes para
seleccionar la opción Ajustes Usuario.
3 Pulse el botón OK para seleccionar esta opción.
Resultado : Aparece el menú Ajustes Usuario.
NICAM
Si No
4 Pulse los botones
o❷
hasta que el cursor se
encuentre frente a la opción NICAM.
5 Para... Pulse OK o
, hasta que
Modo mono que aparezca No.
No: Solo ajustar a está posición
para grabar el montaje del sonido mono durante la difusión si el sonido estéreo está distorsionado en la recepción.
Modo NICAM que aparezca Si.
Si: Normalmente ajuste a esta
posición.
6 Al terminar esta operación, pulse el botón RETURN
tres veces para salir del menú.
Systema Color NICAM IPC ShowView Extend
Aiustes Usuario
: Auto :
Si
:
Si
:
No
Systema Color NICAM IPC ShowView Extend
Aiustes Usuario
: Auto :
Si
:
Si
:
No
Aiustes Usuario
Systema Color NICAM IPC ShowView Extend
: Auto :
Si
:
Si
:
No
Idio ma : Español Reloj Instalacion Aiustes Usuario Apagado Auto Mensajes Pantalla
: No : Si
Setup
Loading...
+ 19 hidden pages