Sony SU-XTQ005 User Manual [en, es, fr]

Page 1
Page 2
Page 3
Thank you for purchasing this product.
For customers
This product should be installed only by qualified Sony service representatives, as it requires at least two people, special care, safety, and technique.

WARNING

If the safety precautions are not observed or the product is used incorrectly, it may result in serious injury or fire.
US
For Sony dealers
Installation of a Display Unit requires two or more people, special care, and technique. When installing a Display Unit, refer to this manual carefully. Sony is not liable for any accidents or damages caused by incorrect installation or handling. Please instruct the customer to retain this manual for future use.
Page 4
On Safety
Sony products are designed with safety in mind. If the products are used incorrectly, however, it may result in a serious situation like fire, electric shock, the product toppling over, or the product dropping. Be sure to observe the precautions for safety to prevent such accidents.
Be sure to place the stand on a stable shelf.
Do not place the Table-Top Stand on an unstable shelf, or on a shelf which is smaller than the Display Unit, or on the edge of the shelf. If you do so, the stand may topple over, or the Display Unit may fall. This may cause injury or property damage.
For Customers
WARNING
If the following precautions are not observed, serious injury or death through fire, electric shock, the product toppling over, or the product dropping can result.
This product should only be installed by qualified Sony service representatives.
Installation by other, non-qualified persons may result in serious injury, as the Display Unit is very heavy.
Be sure to take measures to prevent the Display Unit from toppling over.
If you fail to do so, the Display Unit may topple over and cause injury. Anchor the Display Unit to a wall, pillar, etc., to prevent it from toppling over.
Be sure to place the stand on a solid and level floor.
Do not place the Table-Top Stand so that it leans in one direction. If you do so, the stand may topple over, or the Display Unit may fall. This may cause injury or property damage.
Do not lean on or hang from the Display Unit when it is attached to the Table-Top Stand.
The Table-Top Stand may topple over, or the Display Unit may fall and cause injury.
Do not cover the ventilation holes of the Display Unit.
If you cover the ventilation holes (with a cloth, etc.), heat build up inside may cause fire.
Do not allow the AC power cord or the display interface cable to be pinched.
• Do not allow the AC power cord or the display interface cable to be pinched when you attach the Display Unit to the Table-Top Stand. If the AC power cord or the display interface cable is damaged, this may result in fire or electric shock.
• Do not step on the AC power cord or the display interface cable when you carry the Table-Top Stand. The AC power cord or the display interface cable may be damaged, and this may result in fire or electric shock.
2 (US)
Do not stumble over the AC power cord or the display interface cable.
The Table-Top Stand may topple over and cause injury.
Page 5
CAUTION
If the following precautions are not observed, injury or property damage may occur.
Do not install any equipment other than the specified product.
This stand is designed for the use with the specified product only. If you install equipment other than specified, it may fall or break, and cause injury.
Be sure to secure the Display Unit.
Secure the Display Unit to the Table-Top Stand using the supplied screws. If the Display Unit is not installed securely, it may fall, or the stand may topple over, and cause injury.
For Sony dealers
Be sure to thoroughly read the safety precautions described on the previous pages and pay special attention to safety during the installation, maintenance, checking, and repair of this product.
Be sure that two or more persons do the installation work.
Be sure that two or more persons install the Display Unit on the Table-Top Stand. If necessary, include another person to support the rear of the Display Unit. Do not attempt to install the stand by yourself. If you do so, it may lead to an accident or injury.
US
Notes on installation
• Install the stand on a solid and level floor. Be sure the stand is placed where it will not be deformed or inclined. To avoid this, observe the following precautions. – If you install the stand on a soft surface such as a
mat or a carpet, lay a board over the designated location beforehand.
– Do not install the stand in a place subject to direct
sunlight or near a heater.
– Do not install the stand in a hot or humid place, or
outdoors.
• The Table-Top Stand swivels 18 degrees to the left and right. The stand swivels on a turntable at the bottom of the stand. If you place the stand on a narrow shelf, a part of the stand will protrude from the front edge, or the Display Unit will hit the wall. This may cause serious injury or damage by falling down. Observe the following. – Place the stand at least
8 cm (3 1/4 inches) back from the front edge of the shelf.
– Place the stand at least
10 cm (4 inches) away from the wall.
Be sure to install the Display Unit securely by following the instructions.
Tighten the screws securely. If the Display Unit is not installed securely, it may fall and cause injury.
Be careful not to injure your hands or fingers during installation.
Be careful not to injure your hands or fingers when attaching the Display Unit to the Table-Top Stand.
Note on use
Cleaning
To keep the stand clean, occasionally wipe the stand with a dry soft cloth. Stubborn stains may be removed with a cloth slightly dampened with diluted detergent. Then wipe the area with a dry soft cloth. Do not use chemicals, such as thinner or benzine, as they damage the finish of the stand.
3 (US)
Page 6

Check the parts

Assembling the stand

Name Quantity
Table-Top Stand
1
Display securing screw M5×L16
4
Anchor attachment
2
Cable cover
1
Cable cover securing screw M4×L12
2
WARNING
A short circuit or an electric shock may result if the AC power cord is pinched under the footing of the stand or between other equipment. If you stumble over the AC power cord or the display interface cable, the stand may topple over and cause injury.
Decide on the installation location and lay the stand down before installing the Display Unit.
Since the Display Unit is heavy, it is recommended that you decide on the installation location first, and then lay the stand down before installing the Display Unit.
Place the stand at least 8 cm (3 1/4 inches) back from the front edge of the shelf, and at least 10 cm (4 inches) away from the wall.
The Table-Top Stand swivels 18 degrees to the left and right. The stand swivels on a turntable at the bottom of the stand. If you place the stand on a narrow shelf, a part of the stand will protrude from the front edge, or the Display Unit will hit the wall. This may cause serious injury or damage by falling down.
Be sure to have appropriate sized Phillips screwdrivers on hand for the various sized screws used for assembly.
At least 10 cm
(4 inches)
At least 8 cm
(3 1/4 inches)
Note
Do not drag the Table-Top Stand while it is on the floor. The rubber footings on the base of the Table-Top Stand may come off.
4 (US)
Page 7
Ensure that the turntable located at the bottom of the Table-Top Stand is placed correctly. You will hear a light click when the turntable is placed correctly.

Install the Display Unit

Bottom of Table-Top Stand
Turntable
Turntable stops once at this point.
Note
Incorrect placement of the turntable may cause the wrong viewing angle.
1 Attach the Display Unit to the
Table-Top Stand.
Use the screw alignment holes on the rear of the Display Unit as guides. Gently lower the Display Unit to align the holes of the screws over the joints of the Table-Top Stand.
US
Rear of Display Unit
Bottom of Display Unit
Holes for display securing screws
Joint
This Display Unit has finger slots on both sides at the bottom for holding.
z Hint
There are finger slots located at the bottom of the Display Unit on both sides for holding. When attaching the Display Unit to the stand, use the slot to support the bottom and hold the top with your other hand.
Guides
5 (US)
Page 8
2 Secure the Display Unit to the
Table-Top Stand with the four display securing screws.
Display securing screw
M5×L16
Note
When using an electric screwdriver, set the torque setting to about 1.5 N·m.
3 Connect the AC power cord and
the display interface cable to the Display Unit.
4 Attach the cable cover.
1 Push any excess of cable inside the cable
compartment, and slide the cable cover down until the four tabs of the cable cover snap into place.
Cable cover
2 Affix the cable cover with the two screws for
the cable cover.
Do not forcefully pull on the cables. Leave some slack at the connected end as you thread the cables through the cable holder.
z Hint
See the Operating Instructions supplied with the Display Unit for details on connecting the AC power cord and the display interface cable.
Display interface cable
AC power cord
Slacken the cables.
Cable cover securing screw
M4×L12

Adjusting the viewing angle (swivel)

Adjust for the most comfortable viewing angle. The TV swivels 18 degrees to the left and right.
18°18°
6 (US)
Cable holder
Page 9

Safety measures to prevent toppling over

WARNING
Be sure to take measures to prevent the Display Unit from toppling over. If you fail to do so, the Display Unit may topple over and cause injury. Anchor the Display Unit to a wall, pillar, etc., to prevent it from toppling over.
Prepare a commercially available strong rope or chain and wall anchor bracket beforehand.
1 Attach the two anchor
attachments to the upper free screw holes on the rear of the Display Unit.
3 Thread the rope or chain
through both holes of the anchor attachments and then tighten the other end of the rope or chain to the wall anchor bracket.
Side view
Tighten strongly.
US
Anchor attachment
2 Secure the wall anchor bracket
to a solid wall or pillar.
Wall anchor bracket
Top view
7 (US)
Page 10

Stand specifications

Unit: mm (inches) Weight: 6.6 kg (14 lb 9 oz)
316.4 (12 1/2)
550 (21 3/4)
290
(11 1/2)
141
(5 5/8)
Design and specifications are subject to change without notice.
198.4
(7 7/8)
8 (US)
Page 11
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit.
À l’attention des clients
Ce produit doit être installé uniquement par des représentants du service technique Sony, car il exige la présence d’au moins deux personnes, une attention particulière, l’application de mesures de sécurité et des connaissances techniques.

AVERTISSEMENT

Le non-respect des consignes de sécurité ou l’utilisation incorrecte de ce produit peut provoquer un incendie ou des blessures graves.
Ce mode d’emploi indique comment manipuler le produit correctement et contient des précautions essentielles à prendre pour éviter tout accident. Lisez attentivement ce mode d’emploi et veillez à utiliser le produit correctement. Conservez ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure.
À l’attention des détaillants Sony
L’installation de l’écran nécessite au moins deux personnes spécialisées et une attention particulière. Lors de l’installation de l’écran, reportez-vous au présent mode d’emploi. Sony décline toute responsabilité en cas d’accident ou de dommages provoqués par une installation ou une utilisation incorrecte. Veuillez demander au client de bien vouloir conserver ce manuel pour toute référence ultérieure.
FR
Page 12
Sécurité
Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le maximum de sécurité. Toutefois, si les produits sont utilisés de façon incorrecte, ils peuvent entraîner des blessures graves en provoquant un incendie ou une électrocution, ou la chute de l’appareil hors de son support. Veillez à observer les consignes de sécurité préconisées pour éviter de tels accidents.
À l’attention des clients
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes suivantes peut être fatal ou entraîner des blessures graves en provoquant un incendie ou une électrocution, ou la chute de l’appareil hors de son support.
L’installation de ce produit ne doit être effectuée que par les représentants du service technique Sony.
L’installation par d’autres personnes non qualifiées peut entraîner des blessures graves car l’écran est très lourd.
Prenez toutes les mesures nécessaires afin d’éviter que l’écran ne bascule.
Dans le cas contraire, l’écran risque de tomber et de provoquer des blessures. Ancrez l’écran à un mur, un pilier etc., afin d’éviter qu’il ne bascule.
Veillez à installer le support sur une surface plane et solide.
Lors de l’installation du support de table, veillez à ce qu’il ne penche pas d’un côté. En pareil cas, le support risque de basculer ou l’écran risque de tomber. Ceci pourrait provoquer des blessures ou le matériel pourrait être endommagé.
Veillez à installer le support sur une étagère stable.
Ne placez pas le support de table sur une étagère instable ou sur une étagère de taille inférieure à l’écran ou encore sur le bord d’une étagère. En pareil cas, le support risque de basculer ou l’écran risque de tomber. Ceci pourrait provoquer des blessures ou le matériel pourrait être endommagé.
Ne vous appuyez pas sur l’écran ou ne vous y suspendez alors qu’il est installé sur le support de table.
Le support de table risque de basculer ou l’écran de tomber de provoquer des blessures.
Ne bouchez pas les orifices de ventilation de l’écran.
Si vous couvrez les orifices de ventilation (avec du tissu ou un autre matériau), l’appareil pourrait surchauffer et provoquer un incendie.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation CA ou le câble d’interface de l’écran ne soit pas coincé.
•Veillez à ne pas coincer le cordon d’alimentation CA ou le câble d’interface de l’écran lorsque vous installez l’écran sur le support de table. Si le cordon d’alimentation CA ou le câble d’interface de l’écran est endommagé, cela peut provoquer un incendie ou une électrocution.
•Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation CA ou le câble d’interface de l’écran lorsque vous transportez le support de table. Le cordon d’alimentation CA ou le câble d’interface de l’écran pourrait être endommagé et cela peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Veillez à ne pas trébucher sur le cordon d’alimentation CA ou sur le câble d’interface de l’écran.
Le support de table risque de basculer et de causer des blessures.
2 (FR)
Page 13
ATTENTION
Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
N’installez pas d’autre équipement que le produit spécifié.
Ce support est conçu pour être utilisé uniquement avec le produit spécifié. Si vous installez un autre équipement que celui spécifié, il risque de tomber ou de se briser et de causer des blessures.
Veillez à bien fixer l’écran.
Fixez l’écran au support de table à l’aide des vis fournies. Si l’écran n’est pas installé correctement, il risque de tomber ou le support risque de basculer et de provoquer des blessures.
Remarques à propos de l’installation
Installez le support sur une surface plane et solide. Veillez à ce que le support se trouve à un endroit qui ne risque pas de se déformer ou de s’incliner. Pour éviter cette situation, respectez les précautions suivantes. – Si vous montez le support sur une surface moelleuse
comme un tapis ou une moquette, posez au préalable une plaque sur l’emplacement concerné.
–N’installez pas le support dans un endroit exposé
à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une source de chaleur.
–N’installez pas le support dans un endroit exposé
à la chaleur ou à l’humidité, ou à l’extérieur.
• Le support de table s’incline de 18 degrés vers la gauche et la droite. Le support pivote sur un plateau tournant situé à la base du support. Si vous placez le support sur une étagère étroite, une partie du support risque de dépasser du bord avant ou l’écran risque de toucher le mur. Ceci pourrait provoquer des blessures graves ou le matériel pourrait être endommagé en cas de chute. Respectez les points suivants. – Placez le support à au
moins 8 cm (3 1/4 pouces) en retrait par rapport au bord avant de l’étagère.
– Placez le support à au moins
10 cm (4 pouces) du mur.
À l’attention des détaillants Sony
Lisez attentivement les consignes de sécurité énoncées aux pages précédentes et soyez particulièrement attentifs lors de l’installation, de la maintenance, du contrôle et de la réparation de ce produit.
Le travail d’installation doit être effectué par au moins deux personnes.
L’installation de l’écran sur le support de table doit être effectuée par au moins deux personnes. Si nécessaire, placez une autre personne à l’arrière de l’écran afin de le soutenir. N’essayez surtout pas d’installer le support vous-même. En pareil cas, vous risqueriez un accident ou vous pourriez vous blesser.
Installez correctement l’écran en respectant les instructions.
Serrez les vis correctement. Si l’écran n’est pas correctement installé, il risque de tomber et de provoquer des blessures.
Faites attention à ne pas vous blesser les mains ou les doigts lors de l’installation.
Prenez garde à ne pas vous blesser les mains ou les doigts pendant l’installation de l’écran sur le support.
FR
Remarque à propos de l’utilisation
Nettoyage
Pour maintenir le support propre, nettoyez-le de temps en temps avec un chiffon doux et sec. Les tâches tenaces peuvent être nettoyées avec un chiffon légèrement imprégné de détergent dilué. Essuyez ensuite la surface avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de produits chimiques tels qu’un diluant ou de l’essence car ils endommagent la surface du support.
3 (FR)
Page 14

Vérification des pièces

Montage du support

Nom Quantité
Support de table
1
Vis de fixation de l’écran M5×L16
4
Ancrage
2
Enveloppe des câbles
1
Vis de fixation de l’enveloppe des câbles M4×L12
2
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas le cordon d’alimentation CA se coincer sous les pieds du support ou sous d’autres équipements, car ceci pourrait provoquer un court­circuit ou une électrocution. Si vous trébuchez sur le cordon d’alimentation CA ou sur le câble d’interface de l’écran, le support risque de basculer et de provoquer des blessures.
Choisissez l’emplacement d’installation et posez le support sur le sol avant d’installer l’écran.
Comme l’écran est lourd, il est recommandé de choisir l’emplacement d’installation en premier lieu, puis d’y poser le support avant d’installer l’écran.
Placez le support à au moins 8 cm (3 1/4 pouces) en retrait par rapport au bord avant de l’étagère et à au moins 10 cm (4 pouces) du mur.
Le support de table s’incline de 18 degrés vers la gauche et la droite. Le support pivote sur un plateau tournant situé à la base du support. Si vous placez le support sur une étagère étroite, une partie du support risque de dépasser du bord avant ou l’écran risque de toucher le mur. Ceci pourrait provoquer des blessures graves ou le matériel pourrait être endommagé en cas de chute.
Vous devez disposer d’un tournevis cruciforme correspondant aux diverses tailles de vis utilisées pour l’assemblage.
Au moins 10 cm (4 pouces)
Au moins 8cm (3 1/4 pouces)
Remarque
Ne tirez pas sur le support de table lorsqu’il est sur le sol. Les patins en caoutchouc situés à la base du support de table risqueraient de s’enlever.
4 (FR)
Page 15
Assurez-vous que le plateau tournant situé à la base du support de table est placé correctement. En pareil cas, vous entendrez un léger clic.
Base du support de table
Plateau tournant
Le plateau tournant s’arrête une fois à ce point.

Installation de l’écran

1 Installez l’écran sur le support
de table.
Utilisez les orifices d’alignement des vis de fixation situés à l’arrière de l’écran comme des guides. Abaissez doucement l’écran afin d’aligner les orifices des vis sur les jointures du support de table.
Arrière de l’écran
Remarque
Si le plateau tournant est mal installé, l’angle de vue peut être incorrect.
Dessous de l’écran
Orifices destinés aux vis de fixation de l’écran
Jointure
Cet écran dispose de fentes permettant d’y glisser les doigts de chaque côté de la base pour le tenir.
z Conseil
Cet écran dispose de fentes permettant d’y glisser les doigts de chaque côté de la base pour le tenir. Pour installer l’écran sur le support, utilisez l’une des fentes pour supporter la base et tenez le haut avec l’autre main.
Guides
FR
5 (FR)
Page 16
2 Fixez l’écran sur le support de
table à l’aide des quatre vis de fixation de l’écran.
Vis de fixation de l’écran
M5×L16
Remarque
Si vous utilisez une visseuse électrique, réglez le couple à 1,5 N·m environ.
3 Branchez le cordon
d’alimentation CA et le câble d’interface de l’écran à l’écran.
4 Fixez l’enveloppe des câbles.
1 Poussez tout câble ressortant vers l’intérieur
du compartiment des câbles et faites glisser l’enveloppe des câbles vers le bas jusqu’à ce que les quatre onglets de l’enveloppe des câbles s’encliquettent.
Enveloppe des câbles
2 Fixez l’enveloppe des câbles avec les deux vis
de fixation prévues à cet effet.
N
e forcez pas pour tirer les câbles. Laissez du mou au niveau de l’extrémité raccordée lorsque vous passez les câbles par le collier des câbles.
z Conseil
Consultez le Mode d’emploi fourni avec l’écran pour obtenir des détails sur le branchement du cordon d’alimentation CA et du câble d’interface de l’écran.
Câble d’interface de l’écran
Cordon d’alimentation CA
Laissez du mou au niveau des câbles.
Vis de fixation de l’enveloppe des câbles
M4×L12

Ajustement de l’angle de vue (inclinaison)

Ajustez le support afin de déterminer l’angle de vue le plus confortable. Le téléviseur pivote de 18 degrés vers la gauche et vers la droite.
18°18°
6 (FR)
Collier des câbles
Page 17

Mesures de sécurié pour éviter le basculement

AVERTISSEMENT
Prenez toutes les mesures nécessaires afin d’éviter que l’écran ne bascule. Dans le cas contraire, l’écran risque de tomber et de provoquer des blessures. Ancrez l’écran à un mur, un pilier etc., afin d’éviter qu’il ne bascule.
Préparez préalablement une chaîne ou une corde solide, ainsi qu’un support d’ancrage mural disponibles dans le commerce.
1 Fixez les fixations d’ancrage sur
les deux orifices de vis libres supérieurs à l’arrière de l’écran.
3 Passez la corde ou la chaîne dans
les deux orifices de fixation d’ancrage, puis serrez l’autre extrémité de la corde ou de la chaîne au niveau du support d’ancrage mural.
Vue latérale
Serrez fortement.
FR
Support de fixation mural
Ancrage
2 Fixez le support d’ancrage sur
un mur ou un pilier solide.
Vue du dessus
7 (FR)
Page 18

Caractéristiques techniques du support

Unité : mm (pouces) Poids : 6,6 kg (14 lb 9 oz)
316,4
(12 1/2)
550 (21 3/4)
290
(11 1/2)
141
(5 5/8)
La conception et les caractéristiques techniques du produit sont sujettes à modification sans préavis.
198,4
(7 7/8)
8 (FR)
Page 19
Gracias por comprar este producto.
Información para los clientes
Únicamente representantes de servicio Sony cualificados deben instalar este producto, ya que se requieren al menos dos personas, además de cuidado, medidas de seguridad y conocimientos técnicos especiales.

ADVERTENCIA

Si no se siguen las medidas de seguridad o el producto se utiliza incorrectamente, pueden provocarse lesiones graves o incendios.
Este manual de instrucciones muestra la manera correcta de manipular el producto, así como precauciones importantes necesarias para evitar accidentes. Lea este manual atentamente y utilice el producto correctamente. Conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Información para los distribuidores de Sony
La instalación de un monitor requiere al menos dos personas, además de cuidado y conocimientos técnicos especiales. Al instalar un monitor, consulte detenidamente este manual. Sony no se responsabiliza de los accidentes o daños que se produzcan debido a la instalación o manejo incorrectos. Explique al cliente que debe conservar este manual para consultarlo en el futuro.
ES
Page 20
Sobre la seguridad
Los productos Sony se diseñaron pensando en la seguridad. Sin embargo, si los productos se utilizan incorrectamente, pueden provocar situaciones peligrosas como un incendio, una descarga eléctrica, que el producto vuelque o que se caiga. Para evitar tales accidentes, asegúrese de cumplir las precauciones de seguridad.
Información para los clientes
ADVERTENCIA
Si no se tienen en cuenta las precauciones siguientes, pueden provocarse lesiones graves o incluso la muerte a raíz de un incendio, una descarga eléctrica o tras volcar o caerse el producto.
Únicamente representantes de servicio Sony cualificados deben instalar este producto.
La instalación por parte de personas no cualificadas podría ocasionar lesiones graves debido al peso del monitor.
Tome las debidas precauciones para evitar que el monitor se vuelque.
De lo contrario, el monitor podría volcarse y provocar daños personales. Fije el monitor a una pared, un pilar, etc. para evitar que esto suceda.
Asegúrese de colocar el soporte en una superficie nivelada y sólida.
No coloque el soporte de escritorio de modo que se incline en cualquier dirección. En caso contrario, el soporte podría volcarse o el monitor podría caerse y provocar daños personales o materiales.
Asegúrese de colocar el soporte en un estante estable.
No coloque el soporte de escritorio en un estante inestable, más pequeño que el monitor o en el borde de un estante. De lo contrario, el soporte podría volcarse o el monitor podría caerse y provocar daños personales o materiales.
No se apoye en el monitor ni se agarre a él cuando esté instalado en el soporte de escritorio.
El soporte de escritorio podría volcarse o el monitor podría caerse y provocar lesiones.
No obstruya los orificios de ventilación del monitor.
Si cubre los orificios de ventilación (con un paño, etc.), el monitor podría sobrecalentarse y provocar un incendio.
Evite que el cable de alimentación de ca o el cable de interfaz del monitor queden aplastados.
• Evite que el cable de alimentación de ca o el cable de interfaz del monitor queden aplastados al instalar el monitor en el soporte de escritorio. Si alguno de estos cables resultara dañado, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
•No pise el cable de alimentación de ca ni el cable de interfaz del monitor al trasladar el soporte de escritorio. Podría dañar alguno de estos cables y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Evite tropezar con el cable de alimentación de ca o el cable de interfaz del monitor.
El soporte de escritorio podría volcarse y provocar lesiones.
2 (ES)
Page 21
PRECAUCIÓN
Si no se tienen en cuenta las precauciones siguientes, pueden provocarse daños personales o materiales.
No instale equipos que no sean el producto especificado.
Este soporte se diseñó para ser utilizado únicamente con el producto especificado. Si instala equipos que no sean los especificados, pueden caerse o dañarse y provocar lesiones.
Asegúrese de fijar bien el monitor.
Utilice los tornillos suministrados para fijar el monitor al soporte de escritorio. Si no instala el monitor correctamente, éste podría caerse o el soporte podría volcarse y provocar lesiones.
Notas sobre la instalación
Glosario de terminología
Texto en el manual Españal
Table-Top Stand Soporte de escritorio
for QUALIA 005 para QUALIA 005
Información para los distribuidores de Sony
Procure leer detenidamente las precauciones de seguridad descritas en las páginas anteriores y poner especial atención a la seguridad durante las tareas de instalación, mantenimiento, comprobación y reparación del producto.
• Instale el soporte sobre un piso sólido y nivelado. Asegúrese de instalar el soporte en un lugar en el que no pueda deformarse ni inclinarse. Para ello, respete las precauciones siguientes. –
Si instala el soporte en una superficie blanda, como un tapete o una alfombra, cubra primero dicha zona con un panel.
–No instale el soporte en un lugar expuesto a la luz
solar directa ni cerca de un calefactor.
–No instale el soporte en un lugar caluroso o
húmedo, ni al aire libre.
•El soporte de escritorio puede girar 18 grados a la izquierda y a la derecha, y lo hace sobre una base giratoria situada en la parte inferior del mismo. Si coloca el soporte sobre un estante estrecho, parte del mismo sobresaldrá por el borde frontal del estante o el monitor tocará la pared. En ese caso, el monitor podría caerse y provocar lesiones o daños graves. Cumpla las indicaciones siguientes. – Coloque el soporte a una
distancia mínima de 8 cm del borde frontal del estante.
Coloque el soporte a una distancia mínima de 10 cm de la pared.
Asegúrese de que al menos dos personas realizan el trabajo de instalación.
Asegúrese de que al menos dos personas instalan el monitor en el soporte de escritorio. Si fuera necesario, haga que otra persona sostenga la parte posterior del monitor. No intente instalar el soporte usted mismo. De lo contrario, podría provocar un accidente o lesionarse.
Asegúrese de seguir las instrucciones para instalar firmemente el monitor.
Apriete firmemente los tornillos. Si no instala firmemente el monitor, éste podría caerse y provocar lesiones.
Tenga cuidado de no lastimarse las manos o los dedos durante la instalación.
Tenga cuidado de no lastimarse las manos o los dedos al instalar el monitor en el soporte de escritorio.
ES
Nota sobre el uso
Limpieza
Para mantener el soporte limpio, utilice un paño suave y seco. Las manchas resistentes pueden eliminarse con un paño ligeramente humedecido con detergente diluido. A continuación, seque la zona con un paño suave y seco. No utilice productos químicos, como disolventes o bencina, ya que pueden dañar el acabado del soporte.
3 (ES)
Page 22

Comprobación de las piezas

Nombre Cantidad
Soporte de escritorio
1
Tornillo de fijación del monitor M5×L16
4

Montaje del soporte

ADVERTENCIA
Si el cable de alimentación de ca queda aplastado bajo el soporte o entre otros equipos, puede producirse un cortocircuito o una descarga eléctrica. Si tropieza con el cable de alimentación de ca o con el cable de interfaz del monitor, el soporte puede volcarse y provocar lesiones.
Elija la ubicación de instalación y coloque el soporte en el suelo antes de instalar el monitor.
Debido al peso del monitor, es recomendable que elija primero la ubicación de la instalación y que coloque el soporte en el piso antes de instalar el monitor.
Aditamento de fijación
2
Cubierta de cables
1
Tornillo de fijación de la cubierta de cables M4×L12
Asegúrese de tener a mano destornilladores Phillips del tamaño adecuado para los distintos tipos de tornillos necesarios para la instalación.
2
Coloque el soporte a una distancia mínima de 8 cm del borde frontal del estante y a 10 cm como mínimo de la pared.
El soporte de escritorio puede girar 18 grados a la izquierda y a la derecha, y lo hace sobre una base giratoria que se encuentra en la parte inferior del mismo. Si coloca el soporte sobre un estante estrecho, parte del mismo sobresaldrá por el borde frontal del estante o el monitor tocará la pared. En ese caso, el monitor podría caerse y provocar lesiones o daños graves.
4 (ES)
10 cm como mínimo
8 cm como mínimo
Nota
No arrastre el soporte de escritorio cuando esté en el piso. De lo contrario, podrían desprenderse las almohadillas de goma de la base del soporte de escritorio.
Page 23
Asegúrese de que la base giratoria de la parte inferior del soporte de escritorio está colocada correctamente. Si lo está, oirá un ligero clic.
Parte inferior del soporte de escritorio
Base giratoria
La base giratoria se detiene en este punto.

Instalación del monitor

1 Ajuste el monitor al soporte de
escritorio.
Utilice los orificios de alineación de los tornillos de la parte posterior del monitor como guías. Baje suavemente el monitor para alinear los orificios de los tornillos por encima de las juntas del soporte de escritorio.
Parte posterior del monitor
Nota
Si no coloca bien la base giratoria, el ángulo de visión podría ser incorrecto.
Parte inferior del monitor
Orificios para los tornillos de fijación del monitor
Junta
El monitor dispone de ranuras para los dedos a ambos lados de la parte inferior para sujetarlo.
z Sugerencia
Existen ranuras para los dedos situadas a ambos lados de la parte inferior del monitor para sujetarlo. Cuando ajuste el monitor al soporte, utilice las ranuras para sujetar la parte inferior y sostenga la superior con la otra mano.
Guías
ES
5 (ES)
Page 24
2 Utilice los cuatro tornillos de
fijación para ajustar el monitor al soporte de escritorio.
To rnillo de fijación del monitor
M5×L16
Nota
Al utilizar el destornillador eléctrico, establezca el ajuste de par en 1,5 N·m aproximadamente.
3 Conecte el cable de alimentación
de ca y el cable de interfaz del monitor al monitor.
4 Ajuste la cubierta de cables.
1 Introduzca los cables que sobresalgan en el
compartimiento para cables y deslice la cubierta de cables hasta que las cuatro lengüetas de la cubierta de cables queden firmemente cerradas.
Cubierta de cables
2 Fije la cubierta de cables con sus dos tornillos.
No fuerce los cables al tirar de ellos. Deje holgado el extremo conectado al pasar los cables por el sujetacables.
z Sugerencia
Para obtener información detallada acerca de la conexión del cable de alimentación y del cable de interfaz del monitor, consulte el manual de instrucciones suministrado con el monitor.
Cable de interfaz del monitor
Cable de alimentación de ca
Afloje los cables.
To rnillo de fijación de la cubierta de cables
M4×L12

Ajuste del ángulo de visión (giro)

Ajuste el ángulo de visión que le resulte más cómodo. El televisor puede girar 18 grados hacia la izquierda y hacia la derecha.
18°18°
6 (ES)
Sujetacables
Page 25

Medidas de seguridad para evitar el vuelco

ADVERTENCIA
Asegúrese de tomar las medidas adecuadas para evitar que el monitor se vuelque. De lo contrario, el monitor podría volcarse y provocar lesiones. Fije el monitor a una pared, pilar, etc. para evitar que se vuelque.
Tenga preparados de antemano una cuerda resistente o una cadena y una ménsula de anclaje para pared disponibles en el mercado.
1 Ajuste los dos aditamentos de
fijación a los dos orificios de tornillos superiores que quedan libres de la parte posterior del monitor.
3 Haga pasar la cuerda o la cadena
por los dos orificios de los aditamentos de fijación y tense el otro extremo de la cuerda o cadena a la ménsula de anclaje para pared.
Vista lateral
Tense firmemente.
Ménsula de anclaje para pared
Aditamento de fijación
2 Fije la ménsula de anclaje para
pared a una pared o a un pilar sólidos.
Vista superior
ES
7 (ES)
Page 26

Especificaciones del soporte

Unidad: mm Peso: 6,6 kg
316,4
550
290
141
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
198,4
8 (ES)
Page 27
Page 28
2005 Sony Corporation Printed in Japan
“SONY” is a registered trademark of Sony Corporation. “QUALIA” and “QUALIA” logotype are trademarks of Sony Corporation.
2-541-809-11 (2)
Printed on 100% recycled paper.
Loading...