Sony SU-WL830 Users guide [en, fr]

Page 1
Wall-Mount Bracket
4-690-669-13(1)
* 4 6 9 0 6 6 9 1 3 *
Operating Instructions
Manual de instrucciones
US
FR
ES
SU-WL830
Lea este manual antes de usar el producto
Page 2
Wall-Mount Bracket
On Safety
Thank you for purchasing this product.
To Customers
Installing the TV to the Wall
WARNING
PROFESSIONAL INSTALLATION REQUIRED
This product should only be installed by a professional installer who is trained to determine the strength of the wall for withstanding the TV’s weight. If it is not properly secured during installation, the TV may fall and cause serious injury. Sony is not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper installation, or installing any other than the specified product. Your Statutory Rights (if any) are not affected.
To Sony dealers
Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to read this instruction manual thoroughly to do the installation work safely. Sony is not liable for any damages or injury caused by mishandling or improper installation. Please give this manual to the customer after installation.
This instruction manual shows the correct handling of the product and important precautions necessary to prevent accidents. It is your responsibility to read, thoroughly understand, and follow all instructions in this instruction manual. Failure to do so may result in serious personal injury or property damage, and may void the warranty. Keep this manual available for future reference.
Products by Sony are designed with safety in mind. If the products are used incorrectly, however, it may result in a serious injury through fire, electric shock, the product toppling over, or the product dropping. Be sure to observe the precautions for safety to prevent such accidents.
CAUTION
Specified products
This Wall-Mount Bracket is designed for use with the products specified TVs. For TVs, refer to their “Reference Guide” to verify that the Wall-Mount Bracket can be used.
US
2
To Customers
WARNING
If the following precautions are not observed, serious injury or death through fire, electric shock, or the product dropping can result.
Be sure to subcontract the installation to licensed contractors and keep small children away during the installation.
If the Wall-Mount Bracket or the TV is not installed correctly, the following accidents may occur. Be sure licensed contractors carry out installation.
The TV may fall and cause a serious injury

such as a bruise or a fracture. If the wall on which the Wall-Mount

Bracket is installed is unstable, uneven, or not perpendicular to the floor, the unit may fall and cause injury or property damage. The wall should be capable of supporting a weight of at least six times the TV weight. (Refer to your TV’s “Reference Guide” for its weight.) If the installation of the Wall-Mount

Bracket on the wall is not sufficiently sturdy, the unit may fall and cause injury or property damage.
Be sure to subcontract moving or dismounting of the TV to licensed contractors.
If persons other than licensed contractors transport or dismount the TV, it may fall and cause injury or property damage. Be sure that two or more persons carry or dismount the TV.
Do not remove screws, etc., after mounting the TV.
If you do so, the TV may fall and cause injury or property damage.
Do not make alterations to the parts of the Wall­Mount Bracket.
If you do so, the Wall-Mount Bracket may fall and cause injury or property damage.
Do not mount any equipment other than the specified product.
This Wall-Mount Bracket is designed for use with the specified product only. If you mount equipment other than specified, it may fall or break, and cause injury or property damage.
Do not apply any load other than the TV on the Wall-Mount Bracket. Do not shake the TV left/ right, up/down.
If you do so, the TV may fall and cause injury or property damage.
Do not lean on or hang from the TV.
Do not lean on or hang from the TV as it may fall on you and cause serious injury.
CAUTION
If the following precautions are not observed, injury or property damage may occur.
Be careful to not pinch your fingers while

handling the Wall-Mount Bracket or swiveling the TV set. While swiveling the TV set, handle it with

caution and take care not to hit any people nearby. Be sure to store the unused parts in a safe

place for future use. Keep them away from children.
Do not handle the product with excessive force during cleaning or maintenance.
Do not apply excessive force on the topside of the TV. If you do so, the TV may fall and cause injury or property damage.
Precautions
If you use the TV installed on the

Wall-Mount Bracket for a long time, the wall behind or above the TV may become discolored or the wallpaper may come unstuck, depending on the material of the wall. If the Wall-Mount Bracket is removed after

installing it on the wall, the screw holes are left. Do not use the Wall-Mount Bracket in a

place where it is subjected to mechanical vibrations.
Installing the Wall­Mount Bracket
To Sony Dealers
WARNING
The following instructions are for Sony dealers only. Be sure to read safety precautions described above and pay special attention to safety during the installation, maintenance and checking of this product.
Do not install the Wall­Mount Bracket on wall surfaces where the corners or the sides of the TV protrude away from the wall surface.
Do not install the Wall-Mount Bracket on wall surfaces such as a pillar, where the corners or the sides of the TV protrude away from the wall surface. If a person or object happens to hit the protruded corner or side of the TV, it may cause injury or property damage.
Page 3
Do not install the TV over or under an air­conditioner.
If the TV is exposed to water leaks or air current from an air conditioner for a long time, it may cause a fire, an electric shock or a malfunction of the TV.
Be sure to install the Wall-Mount Bracket securely to the wall following the instructions in this instruction manual.
If any of the screws are loose or fall out, the Wall-Mount Bracket may fall and cause injury or property damage. Be sure to use the appropriate screws for the material of the wall and install the unit securely, using supplied screw and anchors.
Be careful not to subject the TV to shock during installation.
If the TV is exposed to shock, it may fall or break apart. This may cause injury.
Be sure to install the TV on a wall that is both perpendicular and flat.
If you fail to do so, the TV may fall and cause injury.
After proper installation of the TV, secure the cables properly.
If people or objects get tangled with cables, this may result in injury or damage to the TV.
Do not allow the AC power cord or the connecting cable to be pinched.
If the AC power cord or the connecting cable is pinched between the unit and the wall or is bent or twisted by force, the internal conductors may become exposed and cause a short circuit or an electrical break. This may cause a fire or an electric shock.
US
Be sure to use the supplied screws and attachment parts properly following the instructions given in this instruction manual. If you use substitute items, the TV may fall and cause bodily injury to someone or damage to the TV.
Be sure to assemble the bracket properly following the instructed procedure explained in this instruction manual.
If any of the screws are loose or fall out, the TV may fall and cause bodily injury to someone or damage to the TV.
Be sure to tighten the screws securely in the designated position.
If you fail to do so, the TV may fall and cause bodily injury to someone or damage to the TV.
US
3
Page 4
Table of Contents
Before getting started ............................................................................................................................. 4
What is your wall made of? ....................................................................................................................................4
Supplied items ......................................................................................................................................... 5
Tools needed ........................................................................................................................................... 5
Attaching TV to the Dry Wall with Studs ............................................................................................ 6
Installing the Lateral Shift Bracket to the wall ........................................................................................................ 6
Preparing for the installation of the TV ................................................................................................................ 10
Installing the TV on the wall .................................................................................................................................. 11
Attaching the Wall-Mount Bracket to the Solid Concrete or Concrete Block...................................14
Installing the Wall-Mount Bracket to the wall ...................................................................................................... 14
Preparing for the installation of the TV ................................................................................................................ 18
Installing the TV on the wall ................................................................................................................................. 19
Specifications ..........................................................................................................................................22
Before getting started
Firstly, check the type of the wall to install the TV. The Wall-Mount Bracket differs depending on the type of the wall.
What is your wall made of?
Dry wall with studs
Precautions
Maximum dry wall thickness:

16 mm (5/8 inch). Ensure that the inner wood stud size is at

least 51 x 102 mm (2 x 4 inch) for common or 38 x 89 mm (1 1/2 x 3 1/2 inch) for nominal. Keep minimum 406 mm (16 inch) horizontal

space between fasteners.
Use the Lateral Shift Bracket.
+
Solid Concrete or Concrete Block
Precautions
Mount the Wall-Mount Bracket directly

onto the solid concrete wall. Ensure that the thickness of solid concrete

wall is at least 203 mm (8 inch). Ensure that the size of each concrete block

is at least 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 inch).
Use the Wall-Mount Bracket.
US
4
Page 5
Supplied items
WM1 WM2 WM3 WM5WM4
M6L23
6 mm x 23 mm
(1/4 inch x
29/32 inch)
WS2
Tools needed
6 mm x 13 mm
(1/4 inch x
17/32 inch)
(2)
8 mm x 60 mm
(11/32 inch x
2 3/8 inch)
(2) (2)
M6L13
(2)
WS1
8 mm x 15 mm
(11/32 inch x
19/32 inch)
WW1
(6)
*3
(6)
(6)
WA1
LIMITED WARRANTY
*2
(6)
US
*1
*2
*1Only for dry wall with studs *2 Only for solid concrete or concrete block
Only for 75 inch (189.3 cm) model
*3
5.5 mm
(7/32 inch)
10 mm
(13/32 inch)
1.5 N.m/1,5 N.m {15 kgf.cm}
13 mm
(1/2 inch)
12.5 N.m/12,5 N.m {130 kgf.cm}
US
5
Page 6
Attaching TV to the Dry Wall with Studs
Dry wall with studs
WM5
WM1
+
Installing the Lateral Shift Bracket to the wall
1 Decide on the installation location.
Make sure that the wall has enough space for the TV and is capable of supporting a weight of at least six times that of the TV.
A
E
F
US
6
D
B
C
*1
Page 7
(mm/inch)
G
H
US
XBR
75X940E
65X930E
TV installation dimensions table (mm/inch) Figures in the table may differ slightly depending on the installation.
*1 (Screen center point) *2 (Approx.)
A B C D E F G
1,673 / 65 7/8
1,451 /
57 1/4
962 /
37 7/8
838 / 33691 /
716 /
28 1/4
27 1/4
230 / 9 1/8
268 /
10 5/8
246 / 9 3/4
147 /
5 7/8
87 /
3 1/2
59 /
2 3/8
339 /
13 3/8
309/
12 1/4
H
*2
15
15
(°)
US
7
Page 8
Note
We recommend you to check the

position of TV in the viewing environment.
2
3 Align
WM5
to the wall and make four marks aligned with the studs.
Note
Use a level to check whether

level.
WM5
is
4 Drill pilot holes on the marks.
WM5
406 mm (16 inch) / 610 mm (24 inch)
75 mm (3 inch)
5.5 mm (7/32 inch)
1, 2, 3, 4
Note
Be sure to drill into the center of wood

stud. Pilot holes must be drilled to a depth of

75 mm (3 inch), using a 5.5 mm (7/32 inch) diameter drill bit.
US
8
Page 9
5
WM1
7 Attach
wall.
WM5
WS1
WM1
to
WM5
on the
6
Install
Note

WS2
Precaution

WM5
on the wall.
Use a level to check whether the Lateral Shift Bracket is level.
WW1
Do not over-tighten the lag bolts Improper tightening could reduce the holding power of the lag bolts
WS2
WS2
.
WM1
8 Pull out the arm of the bracket
to the end.
.
US
9
US
Page 10
Preparing for the installation of the TV
3
1
Remove the screws and spacers
2
from the rear of the TV.
65
M6L23
WM2
4 Attach the
WM4
to the TV
(75 inch (189.3 cm) model only).
WM4
*
US
10
* 65 inch (163.9 cm) model only
Precaution
If the Table-Top Stand is already attached

to the TV, be sure to attach the Wall­Mount Bracket parts to the TV before detaching the Table-Top Stand.
Page 11
Installing the TV on the wall
1
2
3
4
US
WM2
US
11
Page 12
5 Screw the left and right side of the Wall-Mount Bracket to adjust the
angle of the TV.
6
US
12
M6L13
7
* 65 inch (163.9 cm) model only
3
1
2
65
65
M6L13
*
*
Page 13
8 Attach
WM3
.
2
WM3 WM3
* 65 inch (163.9 cm) model only
9
1
65
*
2
10 When moving the TV, hold it
firmly from the bottom.
US
11
US
13
Page 14
Attaching the Wall-Mount Bracket to the Solid Concrete or
Concrete Block
Solid Concrete or Concrete Block
WM1
Installing the Wall-Mount Bracket to the wall
1 Decide on the installation location.
Make sure that the wall has enough space for the TV and is capable of supporting a weight of at least six times that of the TV.
B
A
*1
F
E
D
C
US
14
Page 15
(mm/inch)
G
H
US
XBR
75X940E
65X930E
TV installation dimensions table (mm/inch) Figures in the table may differ slightly depending on the installation.
*1 (Screen center point) *2 (Approx.)
A B C D E F G
1,673 / 65 7/8
1,451 /
57 1/4
962 /
37 7/8
838 / 33660 / 26237 /
685 / 27199 /
7 7/8
9 3/8
277 /
11
178 / 7 1/8
73 /
2 7/8
45 /
1 13/16
325 /
12 7/8
295 /
11 5/8
H
*2
15
15
(°)
15
US
Page 16
Note
We recommend you to check the

position of TV in the viewing environment.
3 Drill pilot holes on the marks.
75 mm (3 inch)
10 mm
(13/32 inch)
1, 2, 3, 4, 5, 6
2 Align
WM1
to the wall and
make six marks.
Note
Use a level to check whether

level.
WM1
4
WM1
is
WA1
US
16
Page 17
5
WM1
7 Pull out the arm of
end.
WM1
to the
6
Install
Note

WS2
Precaution

WM1
on the wall.
Use a level to check whether the Wall-Mount Bracket is level.
WW1
Do not over-tighten the lag bolts Improper tightening could reduce the holding power of the lag bolts
WM1
WS2
WS2
.
US
.
17
US
Page 18
Preparing for the installation of the TV
3
1
Remove the screws and spacers
2
from the rear of the TV.
65
M6L23
WM2
4 Attach the
WM4
to the TV
(75 inch (189.3 cm) model only).
WM4
*
US
18
* 65 inch (163.9 cm) model only
Precaution
If the Table-Top Stand is already attached

to the TV, be sure to attach the Wall­Mount Bracket parts to the TV before detaching the Table-Top Stand.
Page 19
Installing the TV on the wall
1
2
3
4
US
WM2
US
19
Page 20
5 Screw the left and right side of the Wall-Mount Bracket to adjust the
angle of the TV.
6
US
20
7
* 65 inch (163.9 cm) model only
3
1
2
65
65
M6L13M6L13
*
*
Page 21
8 Attach
WM3
.
1
2
* 65 inch (163.9 cm) model only
65
*
2
WM3WM3
9 10 When moving the TV, hold it
firmly from the bottom.
US
11
US
21
Page 22
Specifications
d
g
WM5
c
b
WM1
a
h
i
e f
j
Dimension: (Approx.) (mm (inch))
a : 1,040 mm (41 inch) b : 273 mm (10 3/4 inch) c : 245 mm (9 3/4 inch) d : 14 mm (9/16 inch) e : 206 mm (8 1/8 inch) f : 180 mm (7 1/8 inch) g : 446 mm (17 5/8 inch) h : 336 mm (13 1/4 inch) i : 244 mm (9 5/8 inch) j : 215 mm (8 1/2 inch) k : 20 mm (13/16 inch)
Mass (base only): (Approx.)
WM5
4.9 kg / 10.8 lb.
WM1
2.7 kg / 6.0 lb.
Design and specifications are subject to change without notice.
k
US
22
Page 23
Page 24
Support de fixation murale
Sécurité
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit.
Note au consommateur
Installation du téléviseur au mur
AVERTISSEMENT
INSTALLATION PROFESSIONNELLE REQUISE
Ce produit doit uniquement être installé par un installateur professionnel formé pour vérifier la résistance du mur qui devra soutenir le poids du téléviseur. S’il n’est pas fixé correctement pendant l’installation, le téléviseur pourrait tomber et provoquer des blessures. Sony n’est pas responsable des dommages ou blessures provoquées par une mauvaise manipulation ou une mauvaise installation, ou par l’installation d’autres produits que ceux précisés. Vos droits légaux (le cas échéant) ne sont pas affectés.
Aux détaillants Sony
L’installation de ce produit nécessite une certaine compétence. Veillez à lire attentivement le mode d’emploi pour installer le produit en toute sécurité. Sony n’est pas responsable des dommages ou blessures provoquées par une mauvaise manipulation ou une mauvaise installation. Une fois l’installation terminée, veuillez remettre ce manuel d’installation au client.
Ce mode d’emploi indique comment manipuler le produit correctement et contient des précautions essentielles à prendre pour éviter tout accident. Lisez attentivement ce mode d’emploi et veillez à utiliser le produit correctement. Conservez ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure.
Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le maximum de sécurité. Toutefois, si les produits sont utilisés de façon incorrecte, ils peuvent entraîner des blessures graves en provoquant un incendie ou l’électrocution, ou encore la chute de l’appareil hors de son support. Veillez à observer les consignes de sécurité préconisées pour éviter de tels accidents.
ATTENTION
Produits spécifiés
Ce Support de fixation murale est conçu pour l’utilisation avec les téléviseurs spécifiés. Pour les téléviseurs, reportez-vous à leur « Manuel de référence » pour vérifier qu’il est possible d’utiliser le Support de fixation murale.
Note au consommateur
AVERTISSEMENT
Le non-respect des consignes suivantes peut être fatal ou entraîner des blessures graves en provoquant un incendie, l’électrocution ou la chute de l’appareil.
Veillez à confier l’installation à des entrepreneurs autorisés et à laisser les enfants à l’écart pendant l’installation.
Si le Support de fixation murale ou le téléviseur n’est pas installé correctement, les accidents suivants peuvent se produire. Veillez à confier l’installation à des installateurs agréés.
Le téléviseur peut tomber et causer des

blessures graves comme des hématomes ou des fractures. Si le mur sur lequel le Support de fixation

murale est fixé est instable, inégal ou non perpendiculaire au sol, l’appareil risque de tomber et de provoquer des blessures ou des dommages matériels. Le mur doit pouvoir supporter un poids équivalent à au moins six fois celui du téléviseur. (Pour connaître le poids du téléviseur, reportez-vous à son mode d’emploi.) Si l’installation du Support de fixation

murale n’est pas assez solide, l’appareil risque de tomber et de provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Veillez à confier le déplacement ou le démontage du téléviseur à des entrepreneurs autorisés.
Si des personnes autres que des installateurs agréés transportent ou démontent le téléviseur, celui-ci peut tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels. Deux personnes au moins doivent porter ou démonter le téléviseur.
N’enlevez pas les vis, etc., après avoir installé le téléviseur.
Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
N’effectuez pas de modifications sur les pièces du Support de fixation murale.
Dans ce cas, le Support de fixation murale pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
N’installez pas un autre équipement que le produit spécifié.
Ce Support de fixation murale est conçu pour être utilisé avec les produits spécifiés uniquement. Si vous installez un appareil autre que ceux qui sont spécifiés, il pourrait tomber ou se briser et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
N’appliquez aucune autre charge que celle du téléviseur sur le Support de fixation murale. Ne secouez pas le téléviseur vers la gauche/ droite, le haut/bas.
Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Ne vous appuyez pas ou ne vous suspendez pas au téléviseur.
Ne vous appuyez pas sur le téléviseur et ne vous y suspendez pas, car il risque de tomber et de causer des blessures graves.
ATTENTION
Le non-respect des consignes suivantes peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Veillez à ne pas vous coincer les doigts

pendant la manipulation du Support de fixation murale ou le pivotement du téléviseur. Manipulez le téléviseur avec précaution

lorsque vous le faites pivoter et assurez-vous de ne heurter personne. Assurez-vous de ranger les pièces non

utilisées dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure. Gardez-les hors de la portée des enfants.
N’appliquez aucune force excessive sur le produit au cours de l’entretien ou du nettoyage de l’appareil.
N’exercez aucune pression excessive sur le dessus du téléviseur. Dans ce cas, le téléviseur pourrait tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels.
Précautions
Si vous utilisez le téléviseur fixé au Support

de fixation murale pendant une longue période, le mur situé derrière le téléviseur ou au-dessus de celui-ci peut se décolorer, ou encore le papier peint peut se décoller, selon le matériau du mur. Les trous des vis restent apparents si vous

démontez le Support de fixation murale après son installation. N’utilisez pas le Support de fixation murale

à un endroit soumis à des vibrations mécaniques.
FR
2
Page 25
Installation du Support de fixation murale
Aux détaillants Sony
AVERTISSEMENT
Les instructions suivantes sont destinées uniquement aux détaillants Sony. Lisez attentivement les consignes de sécurité ci-dessus et accordez une attention particulière à la sécurité lors de l’installation, de l’entretien et de la vérification de ce produit.
N’installez pas le Support de fixation murale sur des surfaces murales où les coins ou les côtés du téléviseur dépassent de la surface murale.
N’installez pas le Support de fixation murale sur une surface verticale telle qu’une colonne, où les coins ou les côtés du téléviseur dépasseraient de la surface murale. Si une personne ou un objet venait à heurter le coin ou les côtés du téléviseur, ceci risquerait de provoquer des blessures ou des dommages matériels.
N’installez pas le téléviseur sur ou en­dessous d’un climatiseur.
L’exposition prolongée du téléviseur à des fuites d’eau ou à des courants d’air provenant du climatiseur pourrait provoquer un incendie, l’électrocution ou des problèmes de fonctionnement du téléviseur.
Veillez à installer le Support de fixation murale solidement au mur en suivant les instructions présentes dans ce mode d’emploi.
Si une vis se desserre ou tombe, le Support de fixation murale peut tomber et provoquer des blessures ou des pertes matérielles. Assurez-vous d’utiliser des vis appropriées pour le matériau du mur et d’installer l’appareil solidement en utilisant la vis et les douilles fournies.
Veillez à utiliser correctement les vis et les pièces de fixation fournies conformément aux instructions du mode d’emploi. Si vous utilisez d’autres éléments de fixation, le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures corporelles ou être endommagé.
Veillez à assembler correctement les supports en suivant la procédure expliquée dans ce mode d’emploi.
S’il manque des vis ou si elles sont desserrées, le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures corporelles ou être endommagé.
Veillez à serrer fermement les vis dans la position prévue.
Si vous oubliez, le téléviseur pourrait tomber et causer des blessures corporelles ou être endommagé.
Faites attention à ne pas exposer le téléviseur à des chocs pendant l’installation.
Si le téléviseur subit des chocs, il pourrait tomber ou se briser. Ceci pourrait causer des blessures.
Veillez à installer le téléviseur sur un mur plat et perpendiculaire.
Dans le cas contraire, le téléviseur pourrait tomber et provoquer des blessures.
Lorsque le téléviseur est bien installé, fixez correctement les câbles.
Si des personnes ou des objets s’accrochent aux câbles, ceci risque de provoquer des blessures ou d’endommager le téléviseur.
Veillez à ce que le cordon d’alimentation CA ou le câble de raccordement ne soit pas coincé ni écrasé.
Si le cordon d’alimentation CA ou le câble de raccordement est coincé entre l’appareil et le mur, ou s’il est plié ou tordu, les conducteurs internes peuvent être exposés et provoquer un court-circuit ou une coupure électrique. Un incendie ou l’électrocution pourrait en résulter.
FR
FR
FR
3
Page 26
Table des matières
Avant de commencer ..............................................................................................................................4
Quel est le type de matériau du mur? ....................................................................................................................4
Accessoires fournis ................................................................................................................................. 5
Outils requis ............................................................................................................................................. 5
Fixation du téléviseur à la cloison sèche avec montants .................................................................. 6
Installation du support de déplacement latéral sur le mur ...................................................................................6
Préparation pour l’installation du téléviseur ........................................................................................................ 10
Installation du téléviseur sur le mur ...................................................................................................................... 11
Fixation du Support de fixation murale au béton solide ou bloc de béton.....................................14
Installation du Support de fixation murale sur le mur ......................................................................................... 14
Préparation pour l’installation du téléviseur ........................................................................................................ 18
Installation du téléviseur sur le mur ..................................................................................................................... 19
Spécifications ..........................................................................................................................................22
Avant de commencer
Commencez par vérifier le type de matériau du mur sur lequel vous souhaitez installer le téléviseur. Le Support de fixation murale varie selon le type de mur.
Quel est le type de matériau du mur?
Cloison sèche avec montants
Précautions
Épaisseur maximale de la cloison sèche :

16 mm (5/8 pouces). Assurez-vous que la taille du montant en

bois interne est d’au moins 51 x 102 mm (2 x 4 pouces) pour une charpente commune ou 38 x 89 mm (1 1/2 x 3 1/2 pouces) pour une charpente nominale. Laissez un espace horizontal minimal de

406 mm (16 pouces) entre les pièces de fixation.
Utilisez le support de déplacement latéral.
+
Béton solide ou bloc de béton
Précautions
Fixez le Support de fixation murale

directement sur le mur en béton solide. Assurez-vous que l’épaisseur du mur en

béton solide est d’au moins 203 mm (8 pouces). Assurez-vous que la taille du bloc de béton

est d’au moins 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 pouces).
Utilisez le Support de fixation murale.
FR
4
Page 27
Accessoires fournis
WM1 WM2 WM3 WM5WM4
M6L23
6 mm x 23 mm
(1/4 pouces x
29/32 pouces)
WS2
Outils requis
M6L13
6 mm x 13 mm
(1/4 pouces x
17/32 pouces)
(2)
8 mm x 60 mm (11/32 pouces x
2 3/8 pouces)
(2) (2)
WS1
8 mm x 15 mm
(11/32 pouces x
19/32 pouces)
(2)
WW1
(6)
*3
(6)
(6)
WA1
LIMITED WARRANTY
*2
(6)
FR
*1
5,5 mm
(7/32 pouces)
*2
*1 Uniquement pour la cloison sèche avec montants *2 Uniquement pour le béton solide ou bloc de béton
Uniquement pour le modèle 75 pouces (189,3 cm)
*3
10 mm
(13/32 pouces)
1.5 N.m/1,5 N.m {15 kgf.cm}
FR
13 mm
(1/2 pouces)
12.5 N.m/12,5 N.m {130 kgf.cm}
FR
5
Page 28
Fixation du téléviseur à la cloison sèche avec montants
Cloison sèche avec montants
WM5
WM1
+
Installation du support de déplacement latéral sur le mur
1 Décidez de l’emplacement d’installation.
Assurez-vous que le mur offre suffisamment d’espace pour le téléviseur et qu’il peut supporter un poids équivalent à au moins six fois celui du téléviseur.
A
E
D
F
FR
6
B
C
*1
Page 29
(mm/pouces)
XBR
H
A B C D E F G
G
H
FR
FR
*2
(°)
75X940E
65X930E
Tableau des dimensions d’installation des téléviseurs (mm/pouces) Les chiffres repris dans le tableau peuvent varier légèrement selon l’installation.
*1 (Point central de l’écran) *2 (approximatives)
1 673 / 65 7/8
1 451 /
57 1/4
962 /
37 7/8
838 / 33691 /
716 /
28 1/4
27 1/4
230 / 9 1/8
268 /
10 5/8
246 / 9 3/4
147 /
5 7/8
87 /
3 1/2
59 /
2 3/8
13 3/8
12 1/4
339 /
309/
15
15
FR
7
Page 30
Remarque
Nous vous recommandons de vérifier la

position du téléviseur dans l’environnement de visionnement.
2
3 Alignez
WM5
sur le mur et tracez quatre repères alignés avec les montants.
WM5
Remarque
Utilisez un niveau pour vérifier que

est de niveau.
WM5
4 Percez des avant-trous sur les
repères.
406 mm (16 pouces) / 610 mm (24 pouces)
75 mm (3 pouces)
5,5 mm (7/32 pouces)
1, 2, 3, 4
Remarque
Assurez-vous de percer au centre du

montant en bois. Des avant-trous doivent être percés à

une profondeur de 75 mm (3 pouces), à l’aide d’une mèche de 5,5 mm (7/32 pouces) de diamètre.
FR
8
Page 31
5
WM1
7 Fixez
WM5
WS1
WM1
à
WM5
au mur.
6
Installez
Remarque
Utilisez un niveau pour vérifier que le

support de déplacement latéral est de niveau.
WS2
Précautions
Ne serrez pas excessivement les

tirefonds pourrait réduire la capacité de maintien des tirefonds
WM5
au mur.
WW1
. Un serrage incorrect
WS2
.
WS2
WM1
8 Tirez le bras du support
entièrement vers l’extérieur.
FR
FR
9
FR
Page 32
Préparation pour l’installation du téléviseur
3
1
Retirez les vis et les pièces
2
d’espacement situées à l’arrière du téléviseur.
65
M6L23
WM2
4 Fixez
WM4
au téléviseur (modèle 75 pouces (189,3 cm) uniquement).
WM4
*
FR
10
* Modèle 65 pouces (163,9 cm) uniquement
Précautions
Si le support de table est déjà fixé au

téléviseur, assurez-vous de fixer les pièces du Support de fixation murale au téléviseur avant de retirer le support de table.
Page 33
Installation du téléviseur sur le mur
1
2
3
4
WM2
FR
FR
11
FR
Page 34
5 Vissez les côtés droit et gauche du Support de fixation murale pour
régler l’angle du téléviseur.
6
FR
12
M6L13
7
3
1
* Modèle 65 pouces (163,9 cm) uniquement
2
65
65
M6L13
*
*
Page 35
8 Fixez
WM3
.
1
2
WM3 WM3
* Modèle 65 pouces (163,9 cm) uniquement
9
65
*
2
10 Lorsque vous déplacez le
téléviseur, tenez-le fermement par le bas.
FR
FR
11
FR
13
Page 36
Fixation du Support de fixation murale au béton solide ou
bloc de béton
Béton solide ou bloc de béton
WM1
Installation du Support de fixation murale sur le mur
1 Décidez de l’emplacement d’installation.
Assurez-vous que le mur offre suffisamment d’espace pour le téléviseur et qu’il peut supporter un poids équivalent à au moins six fois celui du téléviseur.
B
A
*1
F
E
D
C
FR
14
Page 37
(mm/pouces)
XBR
H
A B C D E F G
G
H
FR
FR
*2
(°)
75X940E
65X930E
Tableau des dimensions d’installation des téléviseurs (mm/pouces) Les chiffres repris dans le tableau peuvent varier légèrement selon l’installation.
*1 (Point central de l’écran) *2 (approximatives)
1 673 / 65 7/8
1 451 /
57 1/4
962 /
37 7/8
838 / 33660 / 26237 /
685 / 27199 /
7 7/8
9 3/8
277 /
11
178 / 7 1/8
73 /
2 7/8
45 /
1 13/16
12 7/8
11 5/8
325 /
295 /
15
15
FR
15
Page 38
Remarque
Nous vous recommandons de vérifier la

position du téléviseur dans l’environnement de visionnement.
3 Percez des avant-trous sur les
repères.
75 mm (3 pouces)
10 mm (13/32 pouces)
1, 2, 3, 4, 5, 6
2 Alignez
WM1
sur le mur et
tracez six repères.
Remarque
Utilisez un niveau pour vérifier que

WM1
est de niveau.
4
WM1
WA1
FR
16
Page 39
5
WM1
7 Tirez le bras de
WM1
entièrement vers l’extérieur.
6
Installez
Remarque
Utilisez un niveau pour vérifier que le

Support de fixation murale est de niveau.
WS2
WM1
au mur.
WW1
WM1
FR
FR
Précautions
Ne serrez pas excessivement les

tirefonds pourrait réduire la capacité de maintien des tirefonds
. Un serrage incorrect
WS2
.
WS2
FR
17
Page 40
Préparation pour l’installation du téléviseur
3
1
Retirez les vis et les pièces
2
d’espacement situées à l’arrière du téléviseur.
65
M6L23
WM2
4 Fixez
WM4
au téléviseur (modèle 75 pouces (189,3 cm) uniquement).
WM4
*
FR
18
* Modèle 65 pouces (163,9 cm) uniquement
Précautions
Si le support de table est déjà fixé au

téléviseur, assurez-vous de fixer les pièces du Support de fixation murale au téléviseur avant de retirer le support de table.
Page 41
Installation du téléviseur sur le mur
1
2
3
4
WM2
FR
FR
19
FR
Page 42
5 Vissez les côtés droit et gauche du Support de fixation murale pour
régler l’angle du téléviseur.
6
FR
20
7
2
3
1
* Modèle 65 pouces (163,9 cm) uniquement
65
65
M6L13M6L13
*
*
Page 43
8 Fixez
WM3
.
1
2
* Modèle 65 pouces (163,9 cm) uniquement
9
65
*
2
WM3WM3
10 Lorsque vous déplacez le
téléviseur, tenez-le fermement par le bas.
FR
FR
11
FR
21
Page 44
Spécifications
d
g
WM5
c
b
WM1
a
h
i
e f
j
Dimensions : (Environ) (mm (pouces))
a : 1 040 mm (41 pouces) b : 273 mm (10 3/4 pouces) c : 245 mm (9 3/4 pouces) d : 14 mm (9/16 pouces) e : 206 mm (8 1/8 pouces) f : 180 mm (7 1/8 pouces) g : 446 mm (17 5/8 pouces) h : 336 mm (13 1/4 pouces) i : 244 mm (9 5/8 pouces) j : 215 mm (8 1/2 pouces) k : 20 mm (13/16 pouces)
Poids (base seulement) : (Environ)
WM5
4,9 kg / 10,8 lb.
WM1
2,7 kg / 6,0 lb.
k
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
FR
22
Page 45
Page 46
Soporte de Montaje Mural
Seguridad
Muchas gracias por la adquisición de este producto.
Para los clientes
Instalar el TV en la pared
ADVERTENCIA
REQUIERE INSTALACIÓN PROFESIONAL
Este producto solo lo debe instalar un instalador profesional que esté capacitado para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del TV. Si no se fija correctamente durante la instalación, el TV podría caerse y causar lesiones graves. Sony no será responsable de daños o lesiones ocacionadas por el manejo indebido o instalación incorrecta ni de la instalación de cualquier otro producto distinto al especificado. Sus derechos legales (si existe alguno) no son afectados.
Para distribuidores de Sony
Para la instalación de este producto, se requieren conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de leer completamente este manual de instrucciones para realizar el trabajo de instalación de manera segura. Sony no será responsable de daños o lesiones ocacionadas por el manejo indebido o instalación incorrecta. Entregue este manual al cliente después de la instalación.
Este manual de instrucciones muestra la manera correcta de manipular el producto, así como precauciones importantes necesarias para evitar accidentes. Lea detenidamente este manual y utilice el producto correctamente. Conserve este manual para poder consultarlo en el futuro.
Los productos de Sony están diseñados pensando en la seguridad. Sin embargo, si los productos se utilizan incorrectamente, pueden producirse lesiones graves a causa de un incendio o una descarga, o al volcarse o caerse el producto. Para evitar tales accidentes, asegúrese de observar las precauciones de seguridad.
PRECAUCIÓN
Productos especificados
El soporte de montaje mural está diseñado para utilizarse con los TV especificados en el producto. Consulte la “Guía de referencia” del TV para confirmar que el soporte de montaje mural pueda utilizarse.
Para los clientes
ADVERTENCIA
Si no se tienen en cuenta las siguientes precauciones, existe el peligro de sufrir lesiones graves o incluso de muerte a raíz de un incendio o una descarga eléctrica, o a causa de que el producto se caiga.
Asegúrese de obtener servicios de instalación de contratistas autorizados y de mantener alejados a los niños pequeños durante la instalación.
Si el soporte de montaje mural o el televisor no están instalados correctamente, pueden ocurrir los accidentes siguientes. Asegúrese de que la instalación la llevan a cabo contratistas autorizados.
El televisor podría caerse y provocar

lesiones graves como contusiones o fracturas. Si la pared en la que se instala el soporte

de montaje mural es inestable, desigual o no es perpendicular al suelo, la unidad puede caerse y provocar daños personales o materiales. La pared debe ser capaz de soportar un peso de al menos seis veces el peso del televisor. (Consulte las instrucciones de su televisor para obtener información sobre el peso de éste.) Si la instalación del soporte de montaje

mural en la pared no es lo suficientemente resistente, es posible que la unidad se caiga y provoque daños personales o materiales.
Asegúrese de obtener servicios de traslado o desmontaje del TV de contratistas autorizados.
Si otras personas que no son contratistas autorizados llevan a cabo el transporte o el desmontaje del televisor, éste puede caerse y provocar daños personales y materiales. Asegúrese de que transportan o desmontan el televisor dos o más personas.
No quite tornillos, etc., después de montar el TV.
Si lo hace, el televisor puede caerse y provocar daños personales o materiales.
No haga alteraciones a las partes del soporte de montaje mural.
Si lo hace, el soporte de montaje mural puede caerse y provocar daños personales o materiales.
No instale ningún equipo diferente al producto especificado.
Este soporte de montaje mural se diseñó para utilizarse sólo con el producto especificado. Si monta un equipo distinto del especificado, puede caerse o romperse y provocar daños personales o materiales.
No ponga ninguna carga diferente a la del TV en el soporte de montaje mural. No sacuda el televisor hacia la izquierda, la derecha, arriba o abajo.
Si lo hace, el televisor puede caerse y provocar daños personales o materiales.
No se apoye ni se cuelgue del TV.
No se apoye en el televisor ni se cuelgue de éste, ya que podría caerle encima y provocarle lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Si no se tienen en cuenta las
precauciones siguientes, podrían
producirse daños personales o
materiales.
Tenga cuidado de no atraparse los dedos

cuando manipula el soporte de montaje
mural o al mover en sentido giratorio el TV.
Cuando gire el TV, muévalo con precaución

y tenga cuidado de no golpear a ninguna
persona cercana.
Asegúrese de almacenar las piezas sin

usar en un lugar seguro para uso futuro.
Mantener lejos de los niños.
No manipule el producto con fuerza excesiva cuando realice su limpieza o mantenimiento.
No aplique fuerza excesiva en la parte superior del televisor. Si lo hace, el televisor puede caerse y provocar daños personales o materiales.
Precauciones
Si utiliza el televisor instalado en el soporte

de montaje mural durante un largo
período de tiempo, es posible que la pared
que quede detrás o encima del televisor se
descolore o que, si la pared está
empapelada, se despegue el papel,
dependiendo del material de la pared.
Si se quita el soporte de montaje mural

después de haber estado instalado en la
pared, quedarán los orificios de los
tornillos.
No utilice el soporte de montaje mural en

un lugar que esté sujeto a la vibración
mecánica.
ES
2
Page 47
Instalación del soporte del montaje mural
Para distribuidores de Sony
ADVERTENCIA
Las siguientes instrucciones son únicamente para distribuidores de Sony. Asegúrese de leer las precauciones de seguridad descritas anteriormente y preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento y la comprobación de este producto.
No instale el soporte de montaje mural sobre superficies de paredes donde las esquinas o los costados del TV sobresalgan de la superficie de la pared.
No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes, tales como una columna, en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del televisor. Si una persona o un objeto se golpea con la esquina o el lado saliente del televisor, pueden producirse daños personales o materiales.
Asegúrese de utilizar correctamente los tornillos y las piezas de sujeción suministrados siguiendo las instrucciones que se describen en este manual. Si utiliza artículos sustitutivos, el televisor podría caerse y dañarse o provocar daños personales.
Asegúrese de instalar el TV en una pared que sea perpendicular y plana.
De lo contrario, el televisor podría caerse y provocar daños personales.
Después de instalar el TV correctamente, fije los cables apropiadamente.
Si alguna persona u objeto se enreda con los cables, correrá el peligro de sufrir heridas personales o de dañarse el televisor.
Evite que el cable de alimentación de ca o el cable de conexión queden atrapados.
Si el cable de alimentación de ca o el cable de conexión quedan atrapados entre la unidad y la pared o si se doblan o tuercen con fuerza, es posible que los conductores internos queden expuestos y que provoquen un cortocircuito o corte eléctrico. Esto podría originar un incendio o producir descargas eléctricas.
No instale el TV sobre o debajo de un equipo de aire acondicionado.
Si el televisor queda expuesto a goteo de agua o corriente de aire procedentes del aparato de aire acondicionado durante mucho tiempo, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o una falla de funcionamiento.
Asegúrese de instalar el soporte de montaje mural firmemente a la pared siguiendo las instrucciones de este manual de instrucciones.
Si alguno de los tornillos se deja flojo o se cae, es posible que se caiga el soporte de montaje mural y ocasione lesiones o daños a la propiedad. Asegúrese de utilizar los tornillos adecuados para el material de la pared e instale la unidad de forma segura, utilizando los tornillos y anclajes suministrados.
Asegúrese de ensamblar el soporte correctamente siguiendo el procedimiento establecido explicado en este manual de instrucciones.
Si alguno de los tornillos queda suelto o se desprende, el televisor podría caerse y dañarse o provocar daños personales.
Asegúrese de apretar los tornillos firmemente en la posición específica.
De lo contrario, el televisor podría caerse y dañarse o provocar daños personales.
Tenga cuidado de no someter el TV a descargas eléctricas durante la instalación.
Si el televisor recibe algún golpe, puede caerse o romperse. Tales percances podrían causar heridas personales.
ES
ES
ES
3
Page 48
Tabla de contenido
Antes de comenzar .................................................................................................................................. 4
¿De qué está hecha la pared? ................................................................................................................................4
Artículos suministrados ........................................................................................................................... 5
Herramientas necesarias ......................................................................................................................... 5
Fijar el TV a yeso con pernos.............................................................................................................. 6
Instalar el soporte de movimiento lateral en la pared ...........................................................................................6
Preparar la instalación del TV ............................................................................................................................... 10
Instalar el TV en la pared ....................................................................................................................................... 11
Coloque el soporte de montaje mural al concreto sólido o al bloque de concreto ........................14
Instalar el soporte de montaje mural en la pared ............................................................................................... 14
Preparar la instalación del TV ............................................................................................................................... 18
Instalar el TV en la pared ...................................................................................................................................... 19
Especificaciones ......................................................................................................................................22
Antes de comenzar
Primero compruebe el tipo de pared para instalar el TV. El soporte de montaje mural varía en función del tipo de la pared.
¿De qué está hecha la pared?
Pared de mampostería con pernos de tope
Precauciones
Grosor máximo de la mampostería:

16 mm (5/8 pulgadas). Asegúrese de que el tamaño del perno de

tope para madera interno sea de al menos 51 x 102 mm (2 x 4 pulgadas) para el común o 38 x 89 mm (1 1/2 x 3 1/2 pulgadas) para el nominal. Mantenga un espacio horizontal mínimo de

406 mm (16 pulgadas) entre los sujetadores.
Utilice el soporte de desplazamiento lateral.
+
Concreto sólido o bloque de concreto
Precauciones
Monte el soporte de montaje mural

directamente en la pared de concreto sólido. Asegúrese de que el grosor de la pared de

concreto sólido sea de al menos 203 mm (8 pulgadas). Asegúrese de que el tamaño de cada

bloque de concreto sea de al menos 203 x 203 x 406 mm (8 x 8 x 16 pulgadas).
Utilice el soporte de montaje mural.
ES
4
Page 49
Artículos suministrados
WM1 WM2 WM3 WM5WM4
M6L23
6 mm x 23 mm
(1/4 pulgadas x
29/32 pulgadas)
(2)
6 mm x 13 mm
(1/4 pulgadas x
17/32 pulgadas)
WS2
8 mm x 60 mm
(11/32 pulgadas x
2 3/8 pulgadas)
Herramientas necesarias
(2) (2)
M6L13
(2)
WS1
8 mm x 15 mm
(11/32 pulgadas x
19/32 pulgadas)
WW1
(6)
*3
(6)
(6)
WA1
LIMITED WARRANTY
*2
(6)
*1
5,5 mm
(7/32 pulgadas)
*2
*1 Solo para pared de mampostería con pernos de tope *2 Solo para concreto sólido o bloque de concreto
Solo para el modelo de 75 pulgadas (189,3 cm)
*3
10 mm
(13/32 pulgadas)
1.5 N.m/1,5 N.m {15 kgf.cm}
ES
ES
13 mm
(1/2 pulgadas)
12.5 N.m/12,5 N.m {130 kgf.cm}
ES
5
Page 50
Fijar el TV a yeso con pernos
Pared de mampostería con pernos de tope
WM5
WM1
+
Instalar el soporte de movimiento lateral en la pared
1 Decida dónde va a realizar la instalación.
Asegúrese de que la pared tenga espacio suficiente para el TV y pueda soportar un peso que represente al menos seis veces el del TV.
A
E
D
F
ES
6
B
C
*1
Page 51
H
G
(mm/pulgadas)
XBR
75X940E
65X930E
Tabla de dimensiones para la instalación del TV (mm/pulgadas) Las cifras de la tabla pueden variar levemente según el tipo de instalación.
*1 (Punto central de la pantalla) *2 (aprox.)
A B C D E F G
1 673 / 65 7/8
1 451 /
57 1/4
962 /
37 7/8
838 / 33691 /
716 /
28 1/4
27 1/4
230 / 9 1/8
268 /
10 5/8
246 / 9 3/4
147 /
5 7/8
87 /
3 1/2
59 /
2 3/8
339 /
13 3/8
309/
12 1/4
H
*2
15
15
ES
(°)
ES
ES
7
Page 52
Nota
Le recomendamos verificar la posición

del TV en el entorno donde lo va a ver.
2
3 Alinee
WM5
a la pared y haga cuatro marcas en línea con los pernos.
WM5
Nota
Use un nivel para verificar si

nivelado.
WM5
está
4 Perfore orificios en las marcas.
406 mm (16 pulgadas) / 610 mm (24 pulgadas)
75 mm (3 pulgadas)
5,5 mm
(7/32 pulgadas)
1, 2, 3, 4
Nota
Asegúrese de perforar en el centro del

perno de tope para madera. Los agujeros piloto deben perforarse a

una profundidad de 75 mm (3 pulgadas), utilizando una broca de 5,5 mm (7/32 pulgadas).
ES
8
Page 53
5
WM1
7 Fije
WM5
WS1
WM1
a
WM5
en la pared.
6
Instale
Nota
Use un nivel para verificar si el soporte

de movimiento lateral está nivelado.
WS2
Precauciones
No ajuste demasiado los pernos de

fijación puede reducir la capacidad de retención del perno de fijación
WM5
en la pared.
WW1
. El ajuste inadecuado
WS2
WS2
WM1
8 Saque el brazo del soporte en el
extremo.
ES
ES
.
9
ES
Page 54
Preparar la instalación del TV
1
3
M6L23
WM2
Quite los tornillos y los
2
espaciadores de la parte trasera del TV.
65
4 Fije
WM4
al TV (solo el modelo
de 75 pulgadas (189,3 cm)).
WM4
*
ES
10
* Solo el modelo de 65 pulgadas (163,9 cm)
Precauciones
Si el soporte de sobremesa ya está fijado

al TV, asegúrese de fijar las piezas del soporte de montaje mural al TV antes de quitar el soporte de sobremesa.
Page 55
Instalar el TV en la pared
1
2
3
4
WM2
ES
ES
11
ES
Page 56
5 Atornille el lado izquierdo y derecho del soporte de montaje mural para
ajustar el ángulo del TV.
6
ES
12
M6L13
7
3
1
* Solo el modelo de 65 pulgadas (163,9 cm)
2
65
65
M6L13
*
*
Page 57
8 Fije
WM3
.
1
2
WM3 WM3
* Solo el modelo de 65 pulgadas (163,9 cm)
9
65
*
2
10 Cuando mueva el TV,
sosténgalo con firmeza desde la parte inferior.
ES
ES
11
ES
13
Page 58
Coloque el soporte de montaje mural al concreto sólido o
al bloque de concreto
Concreto sólido o bloque de concreto
WM1
Instalar el soporte de montaje mural en la pared
1 Decida dónde va a realizar la instalación.
Asegúrese de que la pared tenga espacio suficiente para el TV y pueda soportar un peso que represente al menos seis veces el del TV.
B
A
*1
F
E
D
C
ES
14
Page 59
H
G
(mm/pulgadas)
XBR
75X940E
65X930E
Tabla de dimensiones para la instalación del TV (mm/pulgadas) Las cifras de la tabla pueden variar levemente según el tipo de instalación.
*1 (Punto central de la pantalla) *2 (aprox.)
A B C D E F G
1 673 / 65 7/8
1 451 /
57 1/4
962 /
37 7/8
838 / 33660 / 26237 /
685 / 27199 /
7 7/8
9 3/8
277 /
11
178 / 7 1/8
73 /
2 7/8
45 /
1 13/16
325 /
12 7/8
295 /
11 5/8
H
*2
15
15
ES
(°)
ES
15
ES
Page 60
Nota
Le recomendamos verificar la posición

del TV en el entorno donde lo va a ver.
3 Perfore orificios en las marcas.
75 mm (3 pulgadas)
10 mm (13/32 pulgadas)
1, 2, 3, 4, 5, 6
2 Alinee
WM1
a la pared y haga
seis marcas.
Nota
Use un nivel para verificar si

nivelado.
WM1
4
WM1
está
WA1
ES
16
Page 61
5
WM1
7 Saque el brazo de
extremo.
WM1
en el
6
Instale
Nota
Use un nivel para verificar si el soporte

de montaje mural está nivelado.
WS2
Precauciones
No ajuste demasiado los pernos de

fijación puede reducir la capacidad de retención del perno de fijación
WM1
en la pared.
WW1
. El ajuste inadecuado
WS2
WS2
.
WM1
ES
ES
17
ES
Page 62
Preparar la instalación del TV
1
3
M6L23
WM2
Quite los tornillos y los
2
espaciadores de la parte trasera del TV.
65
4 Fije
WM4
al TV (solo el modelo
de 75 pulgadas (189,3 cm)).
WM4
*
ES
18
* Solo el modelo de 65 pulgadas (163,9 cm)
Precauciones
Si el soporte de sobremesa ya está fijado

al TV, asegúrese de fijar las piezas del soporte de montaje mural al TV antes de quitar el soporte de sobremesa.
Page 63
Instalar el TV en la pared
1
2
3
4
WM2
ES
ES
19
ES
Page 64
5 Atornille el lado izquierdo y derecho del soporte de montaje mural para
ajustar el ángulo del TV.
6
ES
20
7
3
1
* Solo el modelo de 65 pulgadas (163,9 cm)
2
65
65
M6L13M6L13
*
*
Page 65
8 Fije
WM3
.
1
2
* Solo el modelo de 65 pulgadas (163,9 cm)
9
65
*
2
WM3WM3
10 Cuando mueva el TV,
sosténgalo con firmeza desde la parte inferior.
ES
11
ES
21
ES
Page 66
Especificaciones
d
g
WM5
c
b
WM1
a
h
i
e f
j
Dimensiones: (Aprox.) (mm (pulgadas))
a : 1 040 mm (41 pulgadas) b : 273 mm (10 3/4 pulgadas) c : 245 mm (9 3/4 pulgadas) d : 14 mm (9/16 pulgadas) e : 206 mm (8 1/8 pulgadas) f : 180 mm (7 1/8 pulgadas) g : 446 mm (17 5/8 pulgadas) h : 336 mm (13 1/4 pulgadas) i : 244 mm (9 5/8 pulgadas) j : 215 mm (8 1/2 pulgadas) k : 20 mm (13/16 pulgadas)
Peso (solo de la base): (Aprox.)
WM5
4,9 kg / 10,8 lb.
WM1
2,7 kg / 6,0 lb.
k
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin aviso.
Sólo para México:
IMPORTADOR SONY DE MÉXICO, S.A. DE C.V. AV. LA FÉ No. 50, COL. LOMAS DE SANTA FÉ, C.P. 01210, CIUDAD DE MÉXICO. TEL. 3067-1000 Tel. de contacto: 01 800 759 7669
ES
22
Page 67
Page 68
http://www.sony.net/
© 2017 Sony Corporation Printed in China
Loading...