Sony SU-PW3M User Manual [pl]

For Customers and Sony Dealers in Europe
Wall-Mount Bracket
2-179-718-34 (1)
Instrucciones
Käyttöohje
Bruksanvisning
Οδηγίες
Инcтpyкции
Instrukcje
ES
FI
SE
DK
GR
RU
PL
SU-PW3M
© 2004 Sony Corporation
Muchas gracias por la adquisición de este producto.
Información para los clientes
Para instalar este producto se requieren suficientes conocimientos técnicos. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o a un contratista Sony autorizado y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ningún daño o lesión provocados por una manipulación o instalación incorrectas. Esto no afecta a sus derechos legales (en caso de haberlos).
Desecho de este producto
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.

ADVERTENCIA

Si no se siguen las medidas de seguridad o si el producto se utiliza incorrectamente, podrían producirse lesiones graves o un incendio.
Este manual de instrucciones muestra la manera correcta de manipular el producto, así como precauciones importantes necesarias para evitar accidentes. Lea detenidamente este manual y utilice el producto correctamente. Conserve este manual para poder consultarlo en el futuro.
Información para los distribuidores de Sony
Para instalar este producto se requieren suficientes conocimientos técnicos. Lea detenidamente este manual de instrucciones para realizar la instalación de manera segura. Sony no se responsabiliza de ningún daño o lesión provocados por una manipulación o instalación incorrectas. Entregue este manual al cliente después de la instalación.
Seguridad
Los productos de Sony están diseñados pensando en la seguridad. Sin embargo, si los productos se utilizan incorrectamente, pueden producirse lesiones graves a causa de un incendio o una descarga, o al volcarse o caerse el producto. Para evitar tales accidentes, asegúrese de observar las precauciones de seguridad.
PRECAUCIÓN
2 (ES)
Productos especificados (a partir de abril de 2005)
Televisor en color KDE-W50A12U de panel plano KE-W50A10E
Este soporte de montaje mural se ha diseñado para utilizarse sólo con los productos especificados anteriormente. Con otros televisores, consulte los manuales de instrucciones correspondientes para comprobar si es posible utilizar este soporte de montaje mural. Algunos televisores se suministran con un folleto en el que se explica cómo instalar el soporte de montaje mural (“Instalación del soporte de montaje mural”).
Información para los clientes
ADVERTENCIA
Si no se tienen en cuenta las siguientes precauciones, existe el peligro de sufrir lesiones graves o incluso de muerte a raíz de un incendio o una descarga eléctrica, o a causa de que el producto vuelque o se caiga.
Asegúrese de contratar la instalación a contratistas autorizados y mantenga a los niños alejados durante la instalación.
Si el soporte de montaje mural o el televisor no están instalados correctamente, pueden ocurrir los accidentes siguientes. Asegúrese de que la instalación la llevan a cabo contratistas autorizados.
• El televisor podría caerse y provocar lesiones graves
como contusiones o fracturas.
• Si la pared en la que se instala el soporte de montaje
mural es inestable, desigual o no es perpendicular al suelo, la unidad puede caerse y provocar daños personales o materiales. La pared debe ser capaz de soportar un peso de al menos cuatro veces el peso del televisor. (Consulte la tabla de dimensiones de instalación del televisor en la página 16 para ver el peso de cada televisor.)
• Si la instalación del soporte de montaje mural en la
pared no es lo suficientemente resistente, es posible que la unidad se caiga y provoque daños personales o materiales.
Asegúrese de contratar el traslado o el desmontaje del televisor a contratistas autorizados.
Si otras personas que no son contratistas autorizados llevan a cabo el transporte o el desmontaje del televisor, éste puede caerse y provocar daños personales y materiales. Asegúrese de que transportan o desmontan el televisor dos o más personas.
No vierta ningún tipo de líquido sobre el televisor.
Si el televisor se moja, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
No quite los tornillos, etc., una vez montado el televisor.
Si lo hace, el televisor puede caerse y provocar daños personales o materiales.
No desmonte ni modifique las piezas del soporte de montaje mural.
Si lo hace, el soporte de montaje mural puede caerse y provocar daños personales o materiales.
No monte ningún otro equipo que no sea el producto especificado.
Este soporte de montaje mural se ha diseñado para utilizarse sólo con el producto especificado. Si monta un equipo distinto del especificado, puede caerse o romperse y provocar daños personales o materiales.
ES
Español
3 (ES)
No obstruya el orificio de ventilación del televisor.
Si cubre el orificio de ventilación (con un paño, etc.), el televisor podría sobrecalentarse y provocar un incendio.
No aplique ningún peso que no sea el propio del televisor en el soporte de montaje mural.
Si lo hace, el televisor puede caerse y provocar daños personales o materiales.
No se apoye en el televisor ni se cuelgue del mismo.
No se apoye ni se cuelgue del televisor porque podría caerle encima y provocarle lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Si no se tienen en cuenta las precauciones siguientes, podrían producirse daños personales o materiales.
No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del televisor.
No instale el soporte de montaje mural en superficies de paredes, tales como una columna, en las que puedan sobresalir las esquinas o los lados del televisor. Si una persona o un objeto se golpea con la esquina o el lado saliente del televisor, pueden producirse daños personales so materiales.
No manipule el producto con fuerza excesiva cuando realice su limpieza o mantenimiento.
No aplique fuerza excesiva en la parte superior del televisor. Si lo hace, el televisor puede caerse y provocar daños personales o materiales.
No exponga el televisor a la lluvia ni a la humedad.
Podría originarse un incendio o producirse una descarga eléctrica.
No coloque nunca el televisor en lugares muy calientes, húmedos, o excesivamente polvorientos ni en lugares en los que se produzcan vibraciones.
Si lo hace, podría originarse un incendio o producirse una descarga eléctrica.
Mantenga el televisor alejado de objetos inflamables y de llamas (como por ejemplo, de velas).
Para evitar incendios, mantenga el televisor alejado de objetos inflamables y de llamas (como por ejemplo, de velas).
No instale el televisor encima ni debajo de un aparato de aire acondicionado.
Si el televisor queda expuesto a goteo o corriente de aire procedentes del aparato de aire acondicionado durante mucho tiempo, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o un fallo de funcionamiento.
4 (ES)
Precauciones
Instalación del soporte
• Si utiliza el televisor instalado en el soporte de
montaje mural durante un largo período de tiempo, es posible que la pared que quede detrás o encima del televisor se descolore o que, si la pared está empapelada, se desenganche el papel, dependiendo del material de la pared.
• Si se quita el soporte de montaje mural después de
haber estado instalado en la pared, quedarán los orificios de los tornillos.
• Si ha dispuesto cables de alimentación de 300
ohmios detrás de la pared, se recomienda que los cambie por cables coaxiales de 75 ohmios. Si es necesario seguir utilizando los cables de alimentación de 300 ohmios, asegúrese de que haya suficiente espacio disponible entre el televisor y dichos cables detrás de la pared antes de realizar la instalación. Póngase en contacto con el contratista autorizado para determinar la ubicación ideal (sin interferencias radioeléctricas, etc.) antes de realizar la instalación.
• Influencia magnética
Este televisor contiene un potente imán en el altavoz que genera flujo magnético. Mantenga apartados del altavoz del televisor todos los artículos que sean susceptibles a la influencia magnética.
de montaje mural
Información para los distribuidores de Sony
ADVERTENCIA Información para los distribuidores
de Sony
Las instrucciones siguientes están destinadas únicamente a los distribuidores de Sony. Asegúrese de leer las precauciones de seguridad descritas anteriormente y preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento y la comprobación de este producto.
Asegúrese de instalar el soporte de montaje mural firmemente en la pared siguiendo las instrucciones de este manual.
Si alguno de los tornillos queda suelto o se desprende, el soporte de montaje mural puede caerse y provocar daños personales o materiales. Asegúrese de utilizar los tornillos adecuados para el material de la pared e instale la unidad firmemente, utilizando cuatro o más tornillos M8 (o equivalentes).
Evite que el cable de alimentación de CA o el cable de conexión queden atrapados.
Si el cable de alimentación de CA o el cable de conexión quedan atrapados entre la unidad y la pared o si se doblan o tuercen con fuerza, es posible que los conductores internos queden expuestos y que provoquen un cortocircuito o corte eléctrico. Esto podría originar un incendio o producir descargas eléctricas.
5 (ES)
Asegúrese de utilizar correctamente los tornillos y las piezas de sujeción suministrados siguiendo las instrucciones que se describen en este manual. Si utiliza artículos sustitutivos, el televisor podría caerse y dañarse o provocar daños personales.
Efectúe correctamente el montaje del soporte siguiendo el procedimiento descrito en este manual.
Si alguno de los tornillos queda suelto o se desprende, el televisor podría caerse y dañarse o provocar daños personales.
Asegúrese de apretar bien los tornillos en la posición correspondiente.
De lo contrario, el televisor podría caerse y dañarse o provocar daños personales.
Una vez haya instalado correctamente el televisor, fije adecuadamente los cables.
Si alguna persona u objeto se enreda con los cables, correrá el peligro de sufrir heridas personales o de dañarse el televisor.
Tenga cuidado de no herirse las manos o los dedos durante la instalación.
Tenga cuidado de no herirse las manos o los dedos cuando instale el soporte de montaje mural o el televisor.
Los tornillos necesarios para fijar el soporte de montaje mural a la pared no están incluidos.
Utilice los tornillos adecuados para el material y la estructura de la pared en la que se proponga montar el soporte de montaje mural.
Procure que el televisor no reciba golpes durante la instalación.
Si el televisor recibe algún golpe, puede caerse o romperse. Tales percances podrían causar heridas personales.
Asegúrese de instalar el televisor en una pared que sea perpendicular y plana.
De lo contrario, el televisor podría caerse y provocar daños personales.
6 (ES)
Antes de la instalación
Si el televisor se suministra con un folleto en el que se explica cómo instalar el soporte de montaje mural (“Instalación del soporte de montaje mural”), asegúrese de consultar dicho folleto antes de llevar a cabo la instalación.

Paso 1: Comprobar las piezas necesarias para la instalación

2 Abra el embalaje y compruebe
las piezas.
Placa (1)
Altavoz de graves
1 Prepare un destornillador Philips
y los tornillos adecuados (cuatro o más del tipo M8 o equivalentes, no suministrados), según el material de la pared.
Soporte de montaje (1)
Gancho (4)
Plantilla de papel
(1 juego de 3 hojas)
To rnillo (+PSW5 × L14) (6)To rnillo (+B6 × L20) (4)
7 (ES)

Paso 2: Decidir la ubicación de instalación

1 Coloque la plantilla de papel en
una pared perpendicular y plana, y decida la ubicación de instalación.
Pegue las tres hojas suministradas de la plantilla de papel, una junto a otra, con cinta adhesiva de venta en el mercado. Para obtener información detallada, consulte la información impresa en la plantilla de papel. Deje un espacio adecuado entre el televisor y el techo y las partes salientes de la pared, como se muestra en la ilustración siguiente.
Nota
Si desea pasar los cables por la pared, haga un orificio de antemano en la pared para asegurarse de que los cables se pueden pasar por la misma. La posición del orificio para el cable se indica en la plantilla de papel y en la página 17.
2 Tome como referencia la
plantilla de papel y el diagrama de la página 17 para determinar la posición de los tornillos. Si se propone pasar los cables por la pared, determine también la posición del orificio del cable y perfore la pared.
ADVERTENCIA
La pared en la que se proponga instalar el televisor deberá ser capaz de soportar un peso al menos cuatro veces mayor que el peso del televisor (página 16). Confirme la resistencia de la pared en la que se propone instalar el televisor. Si es necesario, refuerce la pared.
Unidad: mm
300
100 100
100
8 (ES)
2
1

Paso 3: Instalar la placa en la pared

1 Fije la placa en la pared
utilizando cuatro o más tornillos M8 (o equivalentes) (no suministrados).
Seleccione por lo menos cuatro orificios de tornillo con la misma marca que se muestra en la ilustración siguiente, y fije los tornillos con seguridad para que no se aflojen.
ADVERTENCIA
• Los tornillos para fijar el soporte de montaje mural a la pared no están incluidos.
• Asegúrese de utilizar los tornillos adecuados, según el material y la estructura de la pared.
• Si la placa no queda fijada con suficiente seguridad, utilice más tornillos.
• Confirme que la placa haya quedado fijada con seguridad a la pared.
Alinee la unidad de modo que quede perfectamente nivelada.
2 Ajuste el ángulo de los brazos
estabilizadores.
Cuando instale el televisor perpendicularmente (0 grados), no es necesario realizar el ajuste del ángulo de los brazos (paso 1 y 2 siguientes). Asegúrese de que cada brazo estabilizador queda fijado con seguridad. 1 Extraiga los tornillos de la parte superior
central y de la parte inferior central de ambos brazos estabilizadores. A continuación, elija la muesca correspondiente al ángulo deseado (5, 10, 15 ó 20 grados) y acople el brazo estabilizador en la muesca.
2 Fije con seguridad cada brazo estabilizador
utilizando los tornillos que ha extraído en el paso 1.
Notas
• Asegúrese de ajustar los ángulos de los brazos derecho e izquierdo en el mismo ángulo.
•Tenga cuidado de no pillarse los dedos al ajustar el ángulo de los brazos.
• Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de fijación aproximadamente a 2 N·m.
•0 grados: deje los tornillos blancos apretados tal y como están.
• Distinto de 0 grados: extraiga los tornillos blancos.
Placa
Brazo estabilizador
9 (ES)

Paso 4: Preparar la instalación del televisor

1 Extraiga los tornillos que fijan el
televisor al soporte de sobremesa.
Accesorio de anclaje
3 Extraiga los cuatro tornillos de
la parte posterior del televisor.
Paño suave
4 Fije los cuatro ganchos
suministrados utilizando los cuatro tornillos suministrados (+PSW5 × L14).
2 Retire el televisor del soporte de
sobremesa y colóquelo con la pantalla hacia abajo sobre una superficie cubierta con un paño suave.
Nota
Asegúrese de que al menos dos personas sujetan el televisor durante el transporte. No sujete las partes transparentes de la parte superior ni inferior del televisor.
Notas
• Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par de fijación aproximadamente a 2 N·m.
• No coloque el televisor boca abajo durante un tiempo prolongado ya que podría dañar la superficie frontal.
10 (ES)

Paso 5: Instalar el televisor

ADVERTENCIA
Asegúrese de haber completado la instalación antes de enchufar el cable de alimentación de CA a la toma de corriente. Si el cable de alimentación de CA queda atrapado debajo de componentes del equipo o entre los mismos, podría producirse un de cortocircuito o una descarga eléctrica. Tenga cuidado de no tropezar con el cable de alimentación de CA o el televisor, porque podría hacerse daño.
2 Enganche el soporte de montaje
en los ganchos de la parte posterior del televisor. A continuación, deslice el soporte de montaje y fíjelo utilizando los tornillos suministrados (+PSW5 × L14).
Conector del altavoz de graves
1 Cambio de la posición del
altavoz de graves.
1 Afloje unas tres vueltas los cuatro tornillos
(dos en cada lado de los brazos de los puntales) utilizados para fijar el altavoz de graves en su lugar.
2 Deslice completamente hacia arriba el altavoz
de graves como se muestra a continuación.
3 Vuelva a apretar los cuatro tornillos
(aflojados en el paso 1) para fijar el altavoz de graves.
Afloje (pero no retire) los tornillos.
Parte posterior del televisor
Paño suave
Nota
El conector del altavoz potenciador de graves está situado en la parte inferior derecha del soporte de montaje. Cuando deslice el soporte de montaje, asegúrese de que el altavoz de graves esté firmemente conectado al televisor.
Paño suave
Nota
Si no desliza por completo el altavoz de graves en el paso 2, el conector del altavoz de graves, situado en la parte inferior central de la parte posterior del televisor, y los orificios de ventilación se bloquearían, produciendo daños en el aparato.
11 (ES)
3 Conecte al televisor el cable de
alimentación de CA y los cables suministrados con el televisor.
Conecte el cable de alimentación de CA y los cables de conexión a los conectores de la parte posterior del televisor. Para ver los detalles sobre la conexión del cable de alimentación de CA y de los cables de conexión, consulte el manual de instrucciones del televisor. Cuando coloque los cables en la pared, páselos por el orificio que ha taladrado (página 17).
Orificio para el paso de cables
4 Instale el soporte de montaje
(con el televisor) en la placa.
1 Sostenga el soporte de montaje de modo que
las dos muescas centrales de cada lado queden en contacto con los anclajes de soporte de la placa.
2 Levante gradualmente el soporte de montaje
y el televisor en sentido vertical manteniendo las muescas centrales acopladas con los anclajes de soporte de la placa. Enganche los ganchos izquierdo y derecho de la parte superior del soporte de montaje en las barras de anclaje que hay en la parte superior de los brazos estabilizadores izquierdo y derecho de la placa.
3 Confirme que los cuatro ganchos superiores
hayan quedado firmemente enganchados a las dos barras de anclaje de la placa y que los anclajes de soporte estén fijados en las muescas centrales del soporte de montaje.
4 Apriete firmemente los cuatro tornillos (+B6
× L20, suministrados) superiores e inferiores de cada lado del soporte de montaje.
2
1
Vista lateral
Placa
Soporte de montaje
Soporte de montaje con el televisor
2
12 (ES)
1
Anclaje de soporte
Lateral derecho
Compruebe el funcionamiento del
4
To rnillos (+B6 × L20, suministrados)

Confirme que haya finalizado la instalación

Compruebe los puntos siguientes.
altavoz de graves
Este soporte de montaje mural está provisto de un altavoz de graves. Después de haber instalado el soporte de montaje (con el televisor) en la placa, conecte el interruptor de alimentación del televisor y compruebe que el altavoz de graves funcione correctamente. Si el televisor no está instalado correctamente en el soporte de montaje, no se emitirá sonido por el altavoz de graves.
Nota
Dependiendo del entorno en el que instale el soporte de montaje mural, es posible que el altavoz de graves produzca un fuerte sonido de graves. Si el sonido de los graves es demasiado fuerte, ajuste el sonido según sus preferencias en el ajuste del nivel del altavoz de graves que encontrará en la opción del menú del televisor. Consulte el manual de instrucciones del televisor para encontrar más detalles sobre el ajuste del sonido.
• Que los cuatro ganchos superiores del soporte de montaje estén firmemente enganchados a las dos barras de anclaje de la placa.
• Que los cables no estén retorcidos ni atrapados.
• Que todos los tornillos de fijación (+B6 × L20, suministrados) estén bien apretados.
ADVERTENCIA
Una instalación incompleta puede causar la caída del aparato y ocasionar daños materiales o personales. Además, la colocación inadecuada del cable de alimentación de CA, etc. puede ser causa de un incendio o de descargas eléctricas debido a un cortocircuito. Por razones de seguridad, no se olvide de confirmar que haya finalizado la instalación.
13 (ES)
Para retirar el televisor
Conexión del equipo
Información para los distribuidores de Sony
1 Desenchufe el cable de
alimentación de CA de la toma de corriente.
2 Extraiga los cuatro tornillos de
fijación del paso 4 del procedimiento 4 que se encuentra en la página 12.
3 Haga que dos o más personas
sujeten el televisor y deslícelo hacia arriba para extraerlo.
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que sujetan el televisor dos o más personas para transportarlo.
•Tenga cuidado de que los cables no queden colgando cuando extraiga el televisor.
•Tenga cuidado de no herirse las manos o los dedos al extraer el televisor.
externo al televisor tras la instalación
Información para los clientes, distribuidores de Sony
1 Incline el televisor hacia arriba.
1 Desenchufe el cable de alimentación de CA. 2 Afloje los dos tornillos de fijación situados en
la parte inferior del soporte de montaje fijados en el paso 4 del procedimiento 4 de la página 12.
3 Sujete el televisor por las partes inferiores
izquierda y derecha y levántelo poco a poco.
Notas
• No sujete la parte transparente del televisor.
• No suelte el televisor mientras lo levanta, porque podría golpear la pared y ocasionar daños.
4 Confirme que los dos anclajes de soporte de
la placa estén enganchados en los ganchos izquierdo y derecho de la parte inferior izquierda de uno de los lados del soporte de montaje.
5 Inserte los tornillos extraídos en el paso 2 en
los orificios de tornillo de los lados exteriores de los ganchos izquierdo y derecho de la parte inferior del soporte de montaje, y apriételos con seguridad para fijar los anclajes de soporte.
Nota
Sujete siempre el televisor por las partes no transparentes de la parte superior e inferior del televisor durante el transporte.
14 (ES)
Orificio de tornillo para fijar los anclajes de soporte
5
Anclajes soporte
4
2
3
2 Conecte los cables del equipo
externo al televisor.
3 Vuelva a colocar el televisor en
la posición no inclinada.
1 Afloje los tornillos apretados en los lados
exteriores de los ganchos izquierdo y derecho de la parte inferior del soporte de montaje en el paso 5 del procedimiento 1.
2 Sujete las partes inferiores izquierda y
derecha del televisor y sepárelo tirando del mismo hacia usted de modo que los anclajes de soporte salgan de los ganchos inferiores del soporte de montaje.
Notas
• No sujete la parte transparente del televisor.
• No suelte el televisor mientras lo levanta, porque podría golpear la pared y ocasionar daños.
3 Tome la parte saliente de los anclajes de
soporte con la otra mano y deslícela hacia arriba de modo que dichos anclajes y el televisor queden otra vez ajustados en la posición no inclinada.
4 Apriete los tornillos de fijación. 5 Confirme que todos los cables conectados al
televisor no estén retorcidos ni atrapados, y desenchufe entonces el cable de alimentación de CA.

Especificaciones

Unidad: mm Peso: 15,0 kg
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
PLACA
79
420
ø 90 670
SOPORTE DE MONTAJE
480
505*
ADVERTENCIA
• Asegúrese de realizar este trabajo entre dos o más personas.
•Tenga cuidado de no pillarse las manos o los dedos.
3
520
85,5
44
* Cuando se cambia la posición del altavoz de graves para
instalar un televisor de 50 pulgadas: 590
ALTAVOZ
Altavoz 10 cm (2) Impedancia 4 Potencia máx. 50 W
15 (ES)

Tabla de dimensiones para la instalación del televisor

Modelo del televisor
KDE-W50A12U KE-W50A10E
A
F
C
G
B
B
D
E
Línea central de la pantalla
Dimensiones del televisor Unidad: mm Longitud de cada ángulo de montaje Unidad: mm Peso
ABCDE
1336 789 89 343 56 10º 303 310 74 52 kg 208 kg
Ángulo de
montaje (αº)
185 340 56 5º 245 327 66
15º 359 291 80 20º 412 268 83
FGHPeso (× 4)*
393 ± 0,5
H
* La pared en la que se proponga instalar el televisor deberá ser capaz de soportar un peso al menos cuatro veces mayor que el
peso del televisor.
PRECAUCIÓN
Este soporte de montaje mural se ha diseñado para utilizarse sólo con los productos especificados anteriormente. Con otros televisores, consulte los manuales de instrucciones correspondientes para comprobar si es posible utilizar este soporte de montaje mural. Algunos televisores se suministran con un folleto en el que se incluye la tabla de dimensiones de instalación (“Instalación del soporte de montaje mural”).
16 (ES)

Diagrama de dimensiones para preparar la pared

Unidad: mm
670
610
455
406
420
65,5
ø 75
Orificio para el paso de cables
20 – 9 × 20
Orificio de ranura
131
131
393 ± 0,5
13,5
17 (ES)
Kiitos, että olet hankkinut tämän tuotteen.

VAARA

Asiakkaille
Tämän tuotteen asentaminen vaatii erikoisasiantuntemusta. Asennus on jätettävä Sony-jälleenmyyjän tai valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä erityisen suurta huomiota. Sony ei ole vastuussa vahingoista tai vammoista, jotka aiheutuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta. Tämä ei vaikuta (mahdollisiin) asianomaisten lakien mukaisiin oikeuksiin.
Tuotteen hävittäminen
Käytöstä poistetun sähkö- ja elektroniikkalaitteen hävitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on
sen sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta ympäristöviranomaisilta.
Jos turvaohjeita ei noudateta tai tuotetta käytetään väärin, seurauksena voi olla vakava vammautuminen tai tulipalo.
Tässä käyttöohjeessa on esitetty tuotteen oikea käyttö ja tärkeät varotoimet, joita noudattamalla voit välttää vahingot. Lue tämä käyttöohje kokonaan ja varmista, että käytät tuotetta oikein. Säilytä tämä käyttöohje myöhempää ohjeiden tarvetta varten.
Sony-jälleenmyyjille
Tämän tuotteen asentaminen vaatii riittävää asiantuntemusta. Lue tämä käyttöohje kokonaan, jotta asennus voidaan suorittaa turvallisesti. Sony ei ole vastuussa vahingoista tai vammoista, jotka aiheutuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta. Anna tämä käyttöohje asiakkaalle asennuksen jälkeen.
Turvallisuus
Sony-tuotteet on suunniteltu turvallisiksi. Jos tuotteita käytetään väärin, ne voivat kuitenkin aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai ne voivat kaatua tai pudota ja siten aiheuttaa vakavan vamman. Noudata turvallisuusvarotoimia, jotta vältät tällaiset vahingot.
VAROITUS
Kohdetuotteet (huhtikuusta 2005 alkaen)
Litteä paneeliväritelevisio KDE-W50A12U
KE-W50A10E
2 (FI)
Tämä seinäasennuskiinnitin on tarkoitettu käytettäväksi vain edellä mainittujen kohdetuotteiden kanssa. Jos kyseessä on jokin muu televisio, katso sen käyttöohjeesta, voiko tätä seinäasennuskiinnitintä käyttää. Joidenkin televisioiden mukana toimitetaan kirjanen, jossa kerrotaan, miten seinäasennuskiinnitin on asennettava (”Seinäasennuskiinnittimen asentaminen”).
Asiakkaille
VAARA
Jos seuraavia varotoimia ei noudateta, voi aiheutua tulipalo, sähköisku tai tuotteen kaatuminen tai putoaminen ja siten vakava vamma.
Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike. Pidä lapset poissa asennusalueelta asennuksen aikana.
Jos seinäasennuskiinnitin tai televisio asennetaan väärin, seurauksena voivat olla seuraavassa mainitut onnettomuudet. Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.
•Televisio voi pudota ja aiheuttaa vakavia vammoja,
kuten ruhjevammoja tai luunmurtumia.
• Jos seinäasennuskiinnitin asennetaan seinälle, joka ei
ole tukeva, tasainen ja pystysuora, yksikkö voi pudota ja aiheuttaa vamman tai omaisuusvahingon. Seinän on kestettävä vähintään neljä kertaa television paino. (Katso kunkin television paino sivulla 16 olevasta television asennusmittataulukosta.)
• Jos seinäasennuskiinnitintä ei kiinnitetä seinään
varmasti, yksikkö voi pudota ja aiheuttaa vamman tai omaisuusvahingon.
Vain valtuutettu huoltoliike saa irrottaa television ja siirtää sitä.
Jos joku muu kuin valtuutettu huoltoliike siirtää televisiota tai irrottaa sen, se voi pudota ja aiheuttaa vamman tai omaisuusvahingon. Varmista, että television kantamiseen tai irrottamiseen osallistuu vähintään kaksi henkilöä.
Varo läikyttämästä nesteitä television päälle.
Jos televisio kastuu, seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku.
Älä irrota ruuveja ja muita kiinnitystarvikkeita television asentamisen jälkeen.
Muutoin televisio voi pudota ja aiheuttaa vamman tai omaisuusvahinkoja.
Älä pura seinäasennuskiinnitintä osiin tai tee siihen muutoksia.
Muutoin seinäasennuskiinnitin voi pudota ja aiheuttaa vamman tai omaisuusvahinkoja.
FI
Suomi
Tähän kiinnittimeen saa asentaa vain mainitun kohdetuotteen.
Tämä seinäasennuskiinnitin on tarkoitettu käytettäväksi vain edellä mainitun kohdetuotteen kanssa. Jos asennat muun laitteen kuin mainitun kohdetuotteen, laite voi pudota tai rikkoutua ja aiheuttaa vamman tai omaisuusvahinkoja.
3 (FI)
Älä peitä television tuuletusaukkoa.
Jos peität tuuletusaukon (esimerkiksi liinalla), laitteen sisäosat voivat kuumentua ja voi syntyä tulipalo.
Älä kohdista seinäasennuskiinnittimeen television lisäksi muuta kuormitusta.
Muutoin televisio voi pudota ja aiheuttaa vamman tai omaisuusvahinkoja.
Älä nojaa televisioon äläkä roiku siitä.
Älä nojaa televisioon äläkä roiku siitä, sillä muutoin se voi pudota ja aiheuttaa vakavan vamman.
Älä jätä televisiota alttiiksi vedelle tai kosteudelle.
Muutoin seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku.
Älä sijoita televisiota kuumaan, kosteaan tai poikkeuksellisen pölyiseen ympäristöön tai paikkaan, jossa se on alttiina tärinälle.
Muutoin seurauksena voi olla tulipalo tai sähköisku.
VAROITUS
Jos seuraavassa olevia varotoimia ei noudateta, on olemassa vammautumisen tai omaisuusvahingon vaara.
Älä asenna seinäasennuskiinnitintä seinälle niin, että television kulmat tai reunat ulottuvat seinäpinnan kulman yli.
Älä asenna seinäasennuskiinnitintä seinälle tai esimerkiksi pylvääseen niin, että television kulmat tai reunat ulottuvat seinäpinnan kulman yli. Jos joku henkilö tai jokin esine osuu television seinäpinnan kulman yli ulottuvaan kulmaan tai reunaan, seurauksena voi olla vammautuminen tai omaisuusvahinko.
Älä käytä tuotteen puhdistuksessa ja kunnossapidossa voimaa.
Älä kohdista television yläpinnalle suurta voimaa. Muutoin televisio voi pudota ja aiheuttaa vamman tai omaisuusvahinkoja.
Älä asenna televisiota ilmastointilaitteen ylä- tai alapuolelle.
Jos televisio on pitkään alttiina vesivuodolle tai ilmastointilaitteesta tulevalle ilmavirralle, se voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun tai televisio voi vioittua.
Älä sijoita televisiota lähelle tulenarkoja esineitä tai avotulta (esimerkiksi kynttilää).
Älä sijoita television lähelle tulenarkoja esineitä tai avotulta (esimerkiksi kynttilää), jotta vältät tulipalon vaaran.
4 (FI)
Varotoimet
Seinäasennuskiinnittimen
• Jos käytät seinäasennuskiinnittimeen asennettua
televisiota pitkään, television takana tai yläpuolella oleva seinäpinta voi värjäytyä tai tapetti irrota. Tämä riippuu seinämateriaalista.
• Jos seinäasennuskiinnitin irrotetaan seinästä
asennuksen jälkeen, ruuvinreiät jäävät näkyviin seinään.
• Jos seinän taakse on sijoitettu 300 ohmin
syöttökaapelit, ne kannattaa vaihtaa 75 ohmin koaksiaalikaapeleihin. Jos 300 ohmin syöttökaapeleita on käytettävä edelleen, varmista ennen asennuksen aloittamista, että television ja seinän takana olevien syöttökaapeleiden väliin jää tarpeeksi tilaa. Varmista valtuutetun huoltoliikkeen kanssa sopiva asennuspaikka (jossa ei ole esimerkiksi radiohäiriöitä) ennen asennuksen aloittamista.
• Magneettikentän vaikutus
Tämän television kaiutinelementissä on voimakas magneetti, joka aiheuttaa magneettikentän. Pidä magneettikentän vaikutukselle alttiit esineet etäällä television kaiuttimesta.
asentaminen
Sony-jälleenmyyjille
VAARA Sony-jälleenmyyjille
Seuraavat ohjeet on tarkoitettu vain Sony­jälleenmyyjille. Lue edellä kuvatut turvaohjeet ja varmista erityisesti turvallisuus tämän tuotteen asennuksen, kunnossapidon ja tarkastuksen aikana.
Asenna seinäasennuskiinnitin seinälle tukevasti tässä käyttöohjeessa olevien ohjeiden mukaan.
Jos jokin ruuveista jää löysäksi tai on poissa paikaltaan, seinäasennuskiinnitin voi pudota ja aiheuttaa vamman tai omaisuusvahingon. Käytä seinämateriaalille sopivia kiinnitysruuveja ja asenna kiinnitin pitävästi vähintään neljällä M8-ruuvilla (tai vastaavalla ruuvilla).
Varmista, ettei verkkovirtajohto tai kaapeli jää puristuksiin.
Jos verkkovirtajohto tai kaapeli jää puristuksiin yksikön ja seinän väliin tai taittuu tai kiertyy voimakkaasti, sen sisäiset johtimet voivat paljastua. Seurauksena voi olla oikosulku tai kaapelin vaipan murtuminen. Tämä voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
5 (FI)
Käytä vakiovarusteisiin sisältyviä ruuveja ja kiinnitystarvikkeita tässä käyttöohjeessa olevien ohjeiden mukaan. Jos käytät muita osia, televisio voi pudota ja aiheuttaa vamman sekä vioittua.
Kokoa kiinnitin oikein tässä käyttöohjeessa olevien ohjeiden mukaan.
Jos jokin ruuveista on löysällä tai poissa paikaltaan, televisio voi pudota ja aiheuttaa vamman tai vioittua.
Kiristä ruuvit ilmoitettuihin kohtiin tukevasti.
Muutoin televisio voi pudota ja aiheuttaa vamman tai vioittua.
Suojaa televisio iskuilta asennuksen aikana.
Jos televisioon kohdistuu isku, se voi pudota tai rikkoutua. Tällöin voi seurata vammautuminen.
Kun televisio on asennettu oikein, kiinnitä kaapelit asianmukaisesti.
Jos henkilöt tai esineet takertuvat kaapeleihin, seurauksena voi olla vammautuminen tai television vahingoittuminen.
Varo vahingoittamasta käsiäsi tai sormiasi asennuksen aikana.
Va ro vahingoittamasta käsiäsi tai sormiasi seinäasennuskiinnittimen ja television asennuksen aikana.
Ruuvit, jotka tarvitaan seinäasennuskiinnittimen asentamisessa seinälle, eivät sisälly vakiovarusteisiin.
Käytä seinäasennuskiinnittimen asentamisessa ruuveja, jotka sopivat seinämateriaalille ja seinän rakenteelle.
Asenna televisio seinälle, joka on pystysuora ja tasainen.
Muutoin televisio voi pudota ja aiheuttaa vamman.
6 (FI)
Ennen asennusta
Jos television mukana toimitetaan kirjanen, jossa kerrotaan, miten seinäasennuskiinnitin on asennettava (”Seinäasennuskiinnittimen asentaminen”), tutustu kirjaseen ennen asennusta.
Vaihe 1: Asennuksessa
2 Avaa pakkaus ja tarkasta osat.
tarvittavien osien tarkistaminen
1 Varaa etukäteen saatavillesi
ristipääruuvitaltta ja seinämateriaalille sopivat ruuvit (vähintään neljä M8-ruuvia tai vastaavaa ruuvia, eivät sisälly vakiovarusteisiin).
Asennuslevy (1)
Bassokaiutin
Asennusteline (1)
Ruuvit
(+B6 × L20) (4)
Koukku (4)
Paperimalli
(1 sarja, jossa on 3 arkkia)
Ruuvit
(+PSW5 × L14) (6)
7 (FI)

Vaihe 2: Asennuspaikan valitseminen

2 Määritä ruuvien paikat
paperimallin ja sivun 17 avulla. Jos viet kaapelit seinän sisälle, määritä myös kaapelireiän paikka ja poraa reikä seinään.
1 Aseta paperimalli pystysuoralle
ja tasaiselle seinälle ja päätä asennuspaikka.
Liitä paperimallin 3 arkkia yhteen teipillä. Katso paperimalliin painettuja ohjeita. Jätä television ja sisäkaton tai seinän ulkonevien osien väliin alla olevassa kuvassa mainittu väli.
Huomautus
Jos haluat viedä kaapelit seinän sisälle, tee seinään etukäteen reikä sitä varten. Kaapelireiän paikka näkyy paperimallissa ja sivulla 17.
Mittayksikkö: mm
300
100 100
VAARA
Seinän, jolle televisio asennetaan, on kestettävä vähintään nelinkertainen kuorma televisioon verrattuna (sivu 16). Varmista, että seinä, jolle televisio asennetaan, on riittävän vahva. Vahvista seinää tarvittaessa.
100
8 (FI)
Vaihe 3:
2
1
Asennuslevyn kiinnittäminen seinälle
1 Kiinnitä asennuslevy seinään
vähintään neljällä M8-ruuvilla (tai vastaavalla ruuvilla) (eivät sisälly vakiovarusteisiin).
2 Aseta säätövarsien kulma.
Kun asennat television pystysuoraan (0 astetta), säätövarsien kulmaa ei tarvitse asettaa (vaiheet 1 ja 2 jäljempänä). Varmista, että säätövarret on kiinnitetty hyvin ruuveilla.
1 Irrota kummankin säätövarren ylä- ja
alaosassa olevat keskiruuvit. Valitse sitten haluttua kulmaa vastaava lovi (5, 10, 15 tai 20 astetta) ja aseta säätövarsi siihen.
2 Kiinnitä säätövarret vaiheessa 1 irrotetuilla
ruuveilla.
Valitse vähintään neljä ruuvinreikää, jotka on varustettu samalla merkillä alla olevassa kaaviossa, ja kiristä ruuvit hyvin, jotta ne eivät irtoa.
VAARA
• Ruuvit, jotka tarvitaan seinäasennuskiinnittimen asentamisessa seinälle, eivät sisälly vakiovarusteisiin.
• Käytä seinämateriaaliin ja -rakenteeseen sopivia ruuveja.
• Jos asennuslevyn kiinnitys ei ole riittävän hyvä, käytä ylimääräisiä ruuveja.
•Varmista, että asennuslevy on hyvin kiinni seinässä.
Aseta yksikkö täysin vaakasuoraan asentoon.
Huomautuksia
•Varmista, että asetat vasemman ja oikean varren samaan kulmaan.
•Varo jättämästä sormiasi puristuksiin varsia säätäessäsi.
• Jos kiristät ruuvit sähkökäyttöisellä ruuvinvääntimellä, valitse kiristysvoiman asetukseksi noin 2 N·m.
•0 astetta: Jätä valkoiset ruuvit ennalleen kiristetyiksi.
• Muu kuin 0 astetta: Irrota valkoiset ruuvit.
Asennuslevy
Säätövarsi
9 (FI)

Vaihe 4: Television asennuksen valmistelu

1 Irrota ruuvit, jotka kiinnittävät
television pöytäjalustaan.
Kiinnitystarvike
3 Irrota neljä ruuvia television
takapaneelista.
Pehmeä liina
4 Kiinnitä toimitetut neljä
koukkua neljällä toimitetulla ruuvilla (+PSW5 × L14).
2 Irrota televisio pöytäjalustasta ja
aseta televisio kuvaruutu alaspäin pehmeällä liinalla peitetylle lattialle.
Huomautus
Varmista, että television kantamiseen osallistuu vähintään kaksi henkilöä. Älä pidä kiinni television ylä- tai alareunassa olevista läpinäkyvistä osista.
Huomautuksia
• Jos kiristät ruuvit sähkökäyttöisellä ruuvinvääntimellä, valitse kiristysvoiman asetukseksi noin 2 N·m.
• Älä jätä televisiota kuvaruutu alaspäin pitkäksi aikaa, jotta kuvaruudun pinta ei vahingoitu.
10 (FI)

Vaihe 5: Television asentaminen

VAROITUS
Suorita asennus loppuun, ennen kuin kytket verkkovirtajohdon seinäpistorasiaan. Jos verkkovirtajohto jää osien alle tai väliin, seurauksena voi olla oikosulku tai sähköisku. Va ro, ettet kompastu verkkovirtajohtoon tai televisioon ja vahingoita itseäsi.
1 Vaihda bassokaiuttimen paikka.
1 Löysää neljä ruuvia (kaksi varsien
kummallakin puolella), joilla bassokaiutin kiinnitetään paikalleen, noin kolme kierrosta.
2 Liu’uta bassokaiutin yläasentoon kuvassa
näkyvällä tavalla.
3 Kiinnitä bassokaiutin paikalleen kiristämällä
neljä ruuvia (löysätty vaiheessa 1).
2 Aseta asennusteline television
takapaneelissa oleviin koukkuihin. Liu’uta sitten asennustelinettä ja kiinnitä se toimitetuilla ruuveilla (+PSW5 × L14).
Bassokaiuttimen liitin
Television takapaneeli
Löysää (mutta älä irrota) ruuveja.
Pehmeä liina
Huomautus
Jos et siirrä bassokaiutinta täysin vaiheessa 2, bassokaiuttimen liitin, joka sijaitsee television takapaneelin alaosassa keskellä, ja tuuletusaukot jäävät peittoon, mikä vahingoittaa tuotetta.
Pehmeä liina
Huomautus
Bassokaiuttimen liitin sijaitsee asennustelineen alaosassa oikealla. Kun liu’utat asennustelinettä, varmista, että bassokaiutin on kiinnitetty hyvin televisioon.
11 (FI)
3 Kytke verkkovirtajohto ja
television mukana tullut kaapeli (tai kaapelit) televisioon.
Kytke verkkovirtajohto ja television mukana tullut kaapeli (tai kaapelit) television takapaneelissa oleviin liittimiin. Lisätietoja verkkovirtajohdon ja kaapelien kytkemisestä on television käyttöohjeessa.
Kun viet verkkovirtajohdon ja kaapelin seinän sisälle, aseta ne tekemääsi aukkoon (sivu 17).
4 Asenna asennusteline (ja
televisio) asennuslevyyn.
1 Pidä asennustelineestä kiinni siten, että
kummallakin puolella olevat kaksi keskilovea koskettavat asennuslevyn tukivarsia.
2 Nosta asennustelinettä ja televisiota varovasti
ylöspäin siten, että keskilovet ovat kiinni asennuslevyn tukivarsissa. Kiinnitä asennustelineen vasen ja oikea yläkoukku asennuslevyn vasemman ja oikean tukivarren yläosassa olevaan kiinnitystankoon.
3 Varmista, että neljä yläkoukkua ovat hyvin
kiinni asennuslevyn kahdessa kiinnitystangossa ja että tukivarret ovat kiinni asennustelineen keskilovissa.
4 Kiinnitä hyvin kaikki neljä ylä- ja alaruuvia
(+B6 × L20, toimitettu) asennustelineen kummallakin puolella.
Kaapelireikä
2
1
Sivulta
Asennuslevy
2
Asennusteline
Asennusteline ja televisio
12 (FI)
1
Tukivarsi
Oikea sivu
Bassokaiuttimen toiminnan

Asennuksen lopputarkistus

4
Ruuvit (+B6 × L20, toimitettu)
tarkistaminen
Tämä seinäasennuskiinnitin on varustettu bassokaiuttimella. Kun olet asentanut asennustelineen (ja television) asennuslevyyn, kytke virta television virtakytkimellä ja tarkista, toimiiko bassokaiutin. Jos televisiota ei ole asennettu oikein asennuslevyyn, bassokaiuttimesta ei kuulu mitään.
Huomautus
Seinäasennuskiinnittimen asennusympäristö voi aiheuttaa sen, että bassokaiuttimesta kuuluu voimakas bassoääni. Jos bassoääni on liian voimakas, säädä bassoääni television valikosta. Äänen säätäminen on kuvattu television käyttöohjeessa.
Tarkista seuraavat asiat.
• Asennustelineen neljä yläkoukkua ovat hyvin kiinni asennuslevyn kahdessa kiinnitystangossa.
•Verkkovirtajohto ja kaapeli eivät ole vääntyneet tai puristuksissa.
• Kaikki kiinnitysruuvit (+B6 × L20, toimitettu) on kiristetty.
VAARA
Epätäydellinen asennus voi johtaa tuotteen putoamiseen, mikä voi aiheuttaa vamman tai tuotteen vahingoittumisen. Samoin esimerkiksi verkkovirtajohdon sijoittaminen virheellisesti voi aiheuttaa oikosulun ja tulipalon tai sähköiskun. Tarkista asennuksen oikeellisuus turvallisuuden vuoksi.
13 (FI)

Television irrottaminen

Ulkoisen laitteen
Sony-jälleenmyyjille
1 Irrota verkkovirtajohto
seinäpistorasiasta.
2 Irrota vaiheen 4 kohdassa 4,
sivu 12, kiinnitetyt neljä ruuvia.
3 Varmista, että mukana on
vähintään kaksi henkilöä, kun televisio irrotetaan nostamalla sitä ylöspäin.
VAARA
•Varmista, että television kantamiseen osallistuu vähintään kaksi henkilöä.
•Varo, että verkkovirtajohto ja kaapelit eivät jää kiinni, kun irrotat television.
•Varo vahingoittamasta käsiäsi tai sormiasi television irrotuksen aikana.
kytkeminen televisioon asennuksen jälkeen
Asiakkaille, Sony-jälleenmyyjille
1 Kallista televisiota ylöspäin.
1 Irrota verkkovirtajohto. 2 Irrota asennustelineen pohjasta kaksi ruuvia,
jotka kiinnitettiin vaiheen 4 kohdassa 4, sivu
12.
3 Pidä kiinni television vasemmasta ja oikeasta
alareunasta ja nosta televisiota varovasti ylöspäin.
Huomautuksia
• Älä pidä kiinni television läpinäkyvästä osasta.
• Älä irrota otettasi televisiosta, kun nostat sitä, jotta televisio ei osu seinään ja aiheuta vahinkoja.
4 Varmista, että asennuslevyn kaksi tukivartta
on lukittu asennustelineen kummallakin puolella oleviin vasempaan ja oikeaan alakoukkuun.
5 Aseta vaiheessa 2 irrotetut ruuvit
asennustelineen vasemman ja oikean alakoukun ulkoreunalla oleviin ruuvinreikiin ja lukitse tukivarret kiristämällä ruuvit.
Huomautus
Pidä aina kiinni television ylä- ja alareunan läpinäkymättömistä osista, kun kuljetat televisiota.
Ruuvinreikä tukivarsien kiinnitystä varten
5
Tukivarret
4
2
3
14 (FI)
Loading...
+ 86 hidden pages