Sony SU-PW2 User Manual

KE-V42A10E KLV-V40A10E KLV-S40A10E KDL-V40A11E KDL-S40A11E
Installing the Wall-Mount Bracket Installation du support de fixation mural Instalación del soporte de montaje mural Installieren der Wandhalterung De wandmontagesteun installeren Installazione della staffa di montaggio a parete Instalar o Suporte de Montagem na Parede Montering af beslaget til vægmontering Installera väggfästet Seinäasennuskiinnittimen asentaminen Montere veggmonteringskonsollen
Τοποθέτηση του στηρίγµατος τοίχου
GB
FR
DE
NL
IT
PT
DK
FI
NO
GR
Instalacja uchwytu ściennego
Поpядок ycтaновки нacтeнного монтaжного кpонштeйнa
© 2005 Sony Corporation 2-635-540-12(2)
PL
RU
English
Before installation
To Customers
For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that wall-mounting of your Display Unit be performed by a reliable licensed contractor. Do not attempt to install it yourself. Your KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/ KDL-V40A11E/KDL-S40A11E can be wall­mounted using SU-PW2 Wall-Mount Bracket (sold separately). Please provide your contractor with this installation supplement as well as the Instructions (supplied with SU-PW2 Wall-Mount Bracket). Read these documents carefully for safety and proper installation.
To Sony Dealers and Contractors
Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this product.
Installing the Display Unit on a wall
The Display Unit can be installed on a wall by attaching a Wall-Mount Bracket (sold separately). Verify your TV’s model number and be sure to use the bracket specified for your model only. Refer to the Steps on this leaflet along with the Instructions supplied with SU-PW2 Wall-Mount Bracket, to properly carry out the installation.
Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or licensed contractors and pay special attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damages or injury caused by mishandling or improper installation. Your Statutory Rights (if any) are not affected.
Step 1: Check the parts
required for the installation
Open the Wall-Mount Bracket package and check the contents for all required parts along with the Instructions.
Step 2: Decide on the
installation location
Decide where you want to install your Display Unit. Turn to the back cover or inside the back cover for the display installation dimensions and determine the location. If you intend to route the cables in the wall, also determine the position of the cable hole and bore a hole in the wall.
Hole for cable routing (One of two)
Refer to the Instructions for the SU-PW2.
Step 3: Install the Plate Unit on
the wall
Change the position of the Mounting Hook Unit supported shafts.
Refer to the Instructions for the SU-PW2.
2 (GB)
Prepare for the installation of the Display Unit
Before removing the Table-Top Stand, disconnect all the cables from the Display Unit.
Refer to the Instructions for the SU-PW2.
1 Place the Display Unit, with its screen
facing down, on a stable, cloth-covered work surface, at least 20 cm off the floor.
2 Remove the screws that hold the Display
Unit to the Table-Top Stand and detach the Table-Top Stand from the Display Unit.
3 Remove six screws on the rear side of the
Display Unit (for KE-V42A10E only).
4 Attach the supplied four hooks with the
supplied four screws (+PSW5 × L16).
Screw into the recessed screw holes.
GB
Note
Remove the cable holder beforehand when it is attached to the Display Unit. For details on the cable holder, refer to the instruction manual of the Display Unit (for KE-V42A10E/KLV­V40A10E/KDL-V40A11E only).
Note
When using an electric screwdriver, set the torque setting to approximately 2 N·m.
Step 4: Install the Display Unit
Refer to the Instructions for the SU-PW2.
(GB) 3
Français
Avant l’installation
A l’attention des clients
Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier la fixation de l’écran au mur à un installateur agréé compétent. N’essayez pas de l’installer vous­même. Votre KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/ KDL-V40A11E/KDL-S40A11E peut être fixé au mur à l’aide du support de fixation mural SU-PW2 (vendu séparément). Remettez ces consignes d’installation supplémentaires à votre installateur ainsi que les Instructions (fournies avec le support de fixation mural SU-PW2). Lisez soigneusement ces documents pour une installation sûre et correcte.
A l’attention des installateurs et revendeurs Sony
Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation, l’entretien périodique et l’examen du produit.
Installation de l’écran au
Etape 1 : Vérification des
pièces nécessaires à l’installation
Ouvrez l’emballage du support de fixation mural et vérifiez s’il renferme bien toutes les pièces requises ainsi que les Instructions.
Etape 2 : Choix de
l’emplacement d’installation
Déterminez l’emplacement d’installation de votre écran. A la dernière ou l’avant-dernière page de cette brochure, vous trouverez les dimensions d’installation de l’écran qui vous permettront de choisir son emplacement. Si vous envisagez d’acheminer les câbles à travers la paroi murale, déterminez la position du trou et percez-le.
mur
L’écran peut être accroché au mur en fixant un support de fixation mural (vendu séparément). Vérifiez le numéro de modèle du téléviseur pour être certain d’utiliser le support qui lui est exclusivement destiné. Reportez-vous à la procédure de ce feuillet ainsi qu’aux Instructions fournies avec le support de fixation mural SU-PW2 pour procéder correctement à l’installation.
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit. Veillez à confier l’installation à des revendeurs Sony ou à des installateurs agréés et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l'installation. Sony ne saurait être tenue responsable de tout dommage ou de toute blessure découlant d’une mauvaise utilisation ou d’une installation incorrecte. Vos droits légaux (éventuels) ne sont pas affectés.
Trou pour le passage des câbles (un des deux)
Reportez-vous aux Instructions du SU-PW2.
Etape 3 : Installation de la
plaque sur le mur
Changez les emplacements des axes de l’équerre de fixation.
Reportez-vous aux Instructions du SU-PW2.
4 (FR)
Préparation pour l’installation de l’écran
Avant de retirer le support table, débranchez tous les câbles de l’écran.
Reportez-vous aux Instructions du SU-PW2.
1 Installez l’écran tourné vers le bas sur une
surface stable et recouverte d’un drap, à au moins 20 cm du sol.
2 Retirez les vis qui maintiennent l’écran sur
le support table et détachez le support table de l’écran.
3 Retirez les six vis à l’arrière de l’écran
(pour le KE-V42A10E uniquement).
4 Fixez les quatre crochets fournis avec les
quatre vis fournies (+PSW5 × L16).
Vissez dans les trous pour vis renfoncés.
FR
Remarque
Retirez préalablement le support de câble s’il est fixé à l’écran. Pour plus d’informations sur le support de câble, reportez-vous au mode d’emploi de l’écran (pour le KE-V42A10E/KLV­V40A10E/KDL-V40A11E uniquement).
Remarque
Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple sur 2 N·m environ.
Etape 4 : Installation de l’écran
Reportez-vous aux Instructions du SU-PW2.
(FR) 5
Español
Antes de la instalación
Información para los clientes
Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que el montaje mural del monitor sea realizado por un contratista autorizado de confianza. No intente instalarlo usted mismo. El modelo KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV­S40A10E/KDL-V40A11E/KDL-S40A11E puede instalarse en una pared mediante el soporte de montaje mural SU-PW2 (se vende por separado). Muestre al contratista este suplemento para la instalación, así como el manual de instrucciones (suministrado con el soporte de montaje mural SU­PW2). Lea atentamente estos documentos para realizar la instalación correctamente y de manera segura.
Para distribuidores y contratistas de Sony
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y comprobación de este producto.
Instalación del monitor en
Paso 1: Comprobar las piezas
necesarias para la instalación
Abra el embalaje del soporte de montaje mural y compruebe que contiene todas las piezas necesarias, así como el manual de instrucciones.
Paso 2: Decidir la ubicación de
instalación
Decida dónde desea instalar el monitor. Consulte en la contraportada o en el interior de la contraportada de este folleto las dimensiones de instalación del monitor y determine la ubicación de instalación. Si desea pasar los cables por la pared, determine también la posición del orificio para el cable y taladre un orificio en la pared.
la pared
El monitor puede instalarse en una pared mediante un soporte de montaje mural (se vende por separado). Compruebe el número de modelo del televisor y asegúrese de utilizar solamente el soporte especificado para dicho modelo. Consulte los pasos especificados en este folleto junto con el manual de instrucciones suministrado con el soporte de montaje mural SU-PW2 para realizar la instalación correctamente.
Para instalar este producto se requieren suficientes conocimientos técnicos. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o a un contratista Sony autorizado y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ningún daño o lesión provocados por una manipulación o instalación incorrectas. Esto no afecta a sus derechos legales (en caso de haberlos).
Orificio para colocar el cable (uno de dos)
Consulte el manual de instrucciones del soporte SU-PW2.
Paso 3: Instalar la placa en la
pared
Cambie las posiciones de los ejes de soporte de los ganchos de montaje.
Consulte el manual de instrucciones del soporte SU-PW2.
6 (ES)
Preparación para la instalación del monitor
Antes de extraer el soporte de sobremesa, desconecte todos los cables del monitor.
Consulte el manual de instrucciones del soporte SU-PW2.
1 Coloque el monitor con la pantalla
mirando hacia abajo encima de una superficie de trabajo estable, cubierta con un paño y situada, como mínimo, a 20 cm del suelo.
2 Retire los tornillos que sujetan el monitor
al soporte de sobremesa y separe este soporte del monitor.
3 Retire los seis tornillos de la parte
posterior del monitor (sólo para el modelo KE-V42A10E).
4 Monte los cuatro ganchos suministrados
con los cuatro tornillos suministrados (+PSW5 × L16).
Atorníllelos en los orificios para tornillos ahuecados.
ES
Nota
Extraiga previamente el portacables si está fijado al monitor. Para obtener más información acerca del portacables, consulte el manual de instrucciones del monitor (sólo para los modelos KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KDL-V40A11E).
Nota
Si utiliza un destornillador eléctrico, establezca el ajuste de par en 2 N·m aproximadamente.
Paso 4: Instalar el monitor
Consulte el manual de instrucciones del soporte SU-PW2.
(ES) 7
Deutsch
Vorbereitungen für die Installation
Für den Kunden
Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Montage des Displays an der Wand von zuverlässigen lizenzierten Fachleuten ausführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, das Display selbst an der Wand zu installieren. Das KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/ KDL-V40A11E/KDL-S40A11E kann mit der Wandhalterung SU-PW2 (gesondert erhältlich) an der Wand angebracht werden. Bitte geben Sie den Montagefachleuten diese Installationsanleitung sowie die Gebrauchsanweisung (mit der Wandhalterung SU-PW2 mitgeliefert). Lesen Sie diese Unterlagen aus Sicherheitsgründen und zum Zweck einer ordnungsgemäßen Installation sorgfältig durch.
Für Sony-Händler und Montagefachleute
Achten Sie bei der Installation, der regelmäßigen Wartung und der Überprüfung des Produkts in erster Linie auf Sicherheit.
Schritt 1: Überprüfen der für
die Installation benötigten Teile
Öffnen Sie das Paket mit der Wandhalterung und überprüfen Sie, ob alle erforderlichen Teile zusammen mit der Gebrauchsanweisung geliefert wurden.
Schritt 2: Festlegen der
Montageposition
Legen Sie fest, wo Sie das Display installieren wollen. Auf der hinteren Umschlagseite bzw. der Innenseite der hinteren Umschlagseite finden Sie die Installationsabmessungen des Displays, anhand derer Sie die Montageposition festlegen können. Wenn Sie die Kabel in der Wand verlegen möchten, legen Sie auch die Position der Aussparung für die Verkabelung fest und bohren Sie ein Loch in die Wand.
Installieren des Displays an der Wand
Das Display lässt sich an der Wand installieren, wenn Sie eine Wandhalterung (gesondert erhältlich) daran anbringen. Sehen Sie nach, welche Modellnummer Ihr Fernsehgerät hat, und verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Modell angegebene Halterung. Halten Sie sich an die Anweisungen in diesem Infoblatt und an die mit der Wandhalterung SU-PW2 gelieferte Gebrauchsanweisung, um die Installation ordnungsgemäß auszuführen.
Zur Installation dieses Produkts sind Fachkenntnisse erforderlich. Lassen Sie die Installationsarbeiten unbedingt von Ihrem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen und beachten Sie bei der Installation die nötigen Sicherheitsvorkehrungen. Sony übernimmt keine Haftung für Verletzungen bzw. Sachschäden, die durch unsachgemäßen Umgang mit dem Produkt oder eine fehlerhafte Montage entstehen. Ihre gesetzlich vorgeschriebenen Rechte (sofern vorhanden) bleiben davon unberührt.
Aussparung zum Verlegen der Kabel (eine von zweien)
Schlagen Sie in der Gebrauchsanweisung zur SU-PW2 nach.
Schritt 3: Installieren der
Montageplatte an der Wand
Versetzen Sie die Trageschäfte der Befestigungsstreben.
Schlagen Sie in der Gebrauchsanweisung zur SU-PW2 nach.
8 (DE)
Vorbereitungen für die Installation des Displays
Lösen Sie vor dem Abnehmen des Tischständers alle Kabel vom Display.
Schlagen Sie in der Gebrauchsanweisung zur SU-PW2 nach.
1 Legen Sie das Display mit dem Bildschirm
nach unten in einem Abstand von mindestens 20 cm zum Fußboden auf eine stabile, mit einem Tuch bedeckte Arbeitsfläche.
2 Entfernen Sie die Schrauben, mit denen der
Ständer am Display befestigt ist, und nehmen Sie den Ständer vom Display ab.
3 Entfernen Sie die sechs Schrauben an der
Rückseite des Displays (nur beim KE­V42A10E).
4 Bringen Sie die vier mitgelieferten Haken
mit den vier mitgelieferten Schrauben (+PSW5 × L16) an.
In die tiefer liegenden Bohrungen schrauben.
DE
Hinweis
Nehmen Sie zuvor den Kabelhalter ab, wenn einer am Display angebracht ist. Einzelheiten zum Kabelhalter finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Display (nur beim KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KDL-V40A11E).
Hinweis
Wenn Sie einen elektrischen Schraubenzieher verwenden, stellen Sie ein Drehmoment von etwa 2 N·m ein.
Schritt 4: Installieren des
Displays
Schlagen Sie in der Gebrauchsanweisung zur SU-PW2 nach.
(DE) 9
Nederlands
Voor de installatie
Voor klanten
Om uw product te beschermen en uit veiligheidsoverwegingen raadt Sony u ten stelligste aan om uw beeldscherm enkel door een erkende vakman tegen de wand te laten bevestigen. Probeer dit niet zelf te doen. Uw KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/ KDL-V40A11E/KDL-S40A11E kan tegen de wand bevestigd worden met SU-PW2 wandmontagesteunen (niet meegeleverd). Bezorg uw vakman deze bijlage en de handleiding (meegeleverd met de SU-PW2 wandmontagesteun). Lees deze documenten aandachtig om uw veiligheid en een correcte installatie te waarborgen.
Aan een Sony-handelaar of installateur
Besteed steeds de nodige aandacht aan uw veiligheid tijdens de installatie, onderhoud en controle van dit product.
Het beeldscherm tegen een muur bevestigen
Stap 1: De vereiste onderdelen
voor de installatie controleren
Open de verpakking van de wandmontagesteun en controleer of ze alle benodigde onderdelen en een handleiding bevat.
Stap 2: De installatieplaats
bepalen
Kies waar u uw beeldscherm wilt installeren. Raadpleeg de achterflap of de binnenkant van de achterflap voor de afmetingen van de installatie en bepaal de plaats. Als u de kabels door de muur wilt leiden, bepaal dan ook de plaats van de kabelopening en boor een gat in de muur.
Het beeldscherm kan tegen een muur bevestigd worden door middel van de wandmontagesteunen (niet meegeleverd). Controleer het modelnummer van uw televisie en let erop dat u enkel een steun gebruikt die geschikt is voor uw toestel. Volg de stappen in dit boekje en respecteer ook de handleiding die met de SU-PW2 wandmontagesteun worden meegeleverd. Zo bent u zeker dat de installatie correct verloopt.
Voldoende ervaring is vereist voor het installeren van dit product. Besteed de installatie uit aan uw Sony-handelaar of een bevoegde installateur en houd voldoende rekening met de veiligheid tijdens de installatie. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsel als gevolg van onjuist handelen of een onjuiste installatie. Uw wettelijke rechten (indien van toepassing) worden niet aangetast.
Opening voor kabels (één of twee)
Raadpleeg de handleiding van de SU-PW2.
Stap 3: De plaat aan de muur
bevestigen
Verplaats de steunen voor de montagehaken.
Raadpleeg de handleiding van de SU-PW2.
10 (NL)
De installatie van het beeldscherm voorbereiden
Verwijder alle kabels uit het beeldscherm voordat u het steunblad verwijdert.
Raadpleeg de handleiding van de SU-PW2.
1 Leg het beeldscherm met het glas naar
beneden op een stabiel, met zacht materiaal bedekt werkoppervlak dat ten minste 20 cm van de vloer is verwijderd.
3 Verwijder zes schroeven aan de achterkant
van het beeldscherm (enkel voor KE­V42A10E).
4 Bevestig de vier bijgeleverde haken met de
vier bijgeleverde schroeven (+PSW5 × L16).
2 Verwijder de schroeven waarmee het
beeldscherm op de tafelstandaard is bevestigd en haal de tafelstandaard van het beeldscherm.
Opmerking
Verwijder vooraf de kabelhouder als die bevestigd is aan het beeldscherm. Wilt u meer informatie over de kabelhouder, raadleeg dan de gebruiksaanwijzing van het beeldscherm (enkel voor KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KDL­V40A11E).
Bevestig in de aanwezige schroefgaten.
Opmerking
Wanneer u een elektrische schroevendraaier gebruikt, moet de draaikracht worden ingesteld op ongeveer 2 N·m.
Stap 4: Het beeldscherm
installeren
Raadpleeg de handleiding van de SU-PW2.
NL
(NL) 11
Italiano
Prima dell’installazione
Per i clienti
Per ragioni di protezione e sicurezza, Sony consiglia di far eseguire il montaggio a parete del display esclusivamente da personale autorizzato. Evitare di eseguire autonomamente l’installazione. L’apparecchio KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV­S40A10E/KDL-V40A11E/KDL-S40A11E può essere montato a parete utilizzando la staffa di montaggio a parete SU-PW2 (venduta separatamente). È necessario fornire all’installatore autorizzato questo dispositivo supplementare insieme alle relative istruzioni (in dotazione con la staffa di montaggio a parete SU-PW2). È opportuno leggere attentamente questi documenti per ragioni di sicurezza e per consentire un’installazione appropriata.
Per i rivenditori e gli installatori Sony
Prestare molta attenzione alla sicurezza durante le operazioni di installazione, manutenzione periodica e controllo del prodotto.
Installazione del display su
Punto 1: Verifica dei
componenti necessari all’installazione
Aprire l’imballaggio della staffa di montaggio a parete e verificare che vi siano tutti i componenti necessari e le istruzioni.
Punto 2: Individuazione del
luogo di installazione
Individuare il luogo di installazione del display. Guardare sul coperchio posteriore o dentro al coperchio posteriore per informazioni sulle dimensioni relative all’installazione del display e per determinare il luogo di installazione. Se si desidera far passare i cavi nella parete, determinare anche la posizione del foro per i cavi e praticare un foro nella parete.
una parete
È possibile installare il display su una parete mediante una staffa di montaggio a parete (venduta separatamente). Controllare il numero del modello del televisore e accertarsi di utilizzare esclusivamente la staffa specificata per il modello. Per effettuare una corretta installazione, fare riferimento alla procedura illustrata in questo opuscolo unitamente alle istruzioni fornite in dotazione con la staffa di montaggio a parete SU-PW2.
Per l’installazione del presente prodotto, è necessario disporre di sufficiente competenza. Assicurarsi che l’installazione venga eseguita da un rivenditore Sony o da personale autorizzato e di prestare particolare attenzione durante l’installazione. Sony non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni o ferite risultanti da un uso errato o un’installazione non adeguata. I diritti legali del cliente, se previsti, non vengono violati.
Foro per il passaggio dei cavi (uno di due)
Fare riferimento alle istruzioni per la staffa SU­PW2.
Punto 3: Installazione della
piastra alla parete
Cambiare le posizioni degli assi di supporto dei ganci di montaggio.
Fare riferimento alle istruzioni per la staffa SU­PW2.
12 (IT)
Preparazione all’installazione del display
Prima di rimuovere il supporto da tavolo, scollegare tutti i cavi dal display.
Fare riferimento alle istruzioni per la staffa SU­PW2.
1 Posizionare il display con lo schermo
rivolto verso il basso su una superficie di lavoro stabile ricoperta da un panno, ad almeno 20 cm dal pavimento.
3 Rimuovere sei viti sul lato posteriore del
display (solo per KE-V42A10E).
4 Fissare i quattro gancetti in dotazione con
le quattro viti in dotazione (+PSW5 × L16).
2 Rimuovere le viti che fissano il display al
supporto da tavolo e rimuovere quest’ultimo dall’apparecchio.
Nota
Rimuovere innanzitutto il fermacavo quando questo è collegato al display. Per maggiori dettagli sul fermacavo, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del display (solo per KE­V42A10E/KLV-V40A10E/KDL-V40A11E).
Avvitare nei fori incassati delle viti.
Nota
Se si utilizza un cacciavite elettrico, la coppia deve essere pari a circa 2 N·m.
Punto 4: Installazione del
display
Fare riferimento alle istruzioni per la staffa SU­PW2.
IT
(IT) 13
Português
Antes da instalação
Para os clientes
Por razões de protecção do produto e de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do ecrã na parede seja efectuada por um técnico qualificado. Não seja o utilizador a instalar o ecrã. O ecrã KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV­S40A10E/KDL-V40A11E/KDL-S40A11E pode ser instalado na parede com o suporte de montagem na parede SU-PW2 (vendido em separado). Forneça ao técnico este suplemento de instalação, assim como o Manual de instruções (fornecido com o suporte de montagem na parede SU-PW2). Leia atentamente estes documentos para uma instalação segura e adequada.
Para Agentes e Técnicos da Sony
Dê total atenção à segurança durante a instalação, manutenção periódica e inspecção deste produto.
Instalar o ecrã numa parede
Passo 1: Verifique se dispõe
das peças necessárias para a instalação
Abra a embalagem do suporte de montagem na parede e verifique se contém todas as peças necessárias e o Manual de instruções.
Passo 2: Escolha o local de
instalação
Decida onde vai instalar o ecrã. Procure na contracapa ou no interior da contracapa as dimensões para instalação do ecrã e determine o local. Se pretender fazer passar os cabos pela parede, determine também a posição do orifício para passagem de cabos e abra um orifício na parede.
O ecrã pode ser instalado numa parede através da fixação de um suporte de montagem na parede (vendido em separado). Verifique o número do modelo do televisor e certifique-se de que utiliza o suporte especificado para esse modelo. Consulte os Passos indicados nesta brochura e o Manual de instruções fornecido com o suporte de montagem na parede SU-PW2, para proceder a uma instalação adequada.
É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto. Certifique-se de que a instalação é efectuada por agentes da Sony ou agentes autorizados e tenha em atenção a segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados pela utilização indevida ou instalação incorrecta. Os seus Direitos Estatutários (se existirem) não são afectados.
Orifício para instalação de cabos (Um de dois)
Consulte o Manual de instruções do suporte SU­PW2.
Passo 3: Fixar a placa à parede
Altere as posições dos veios de apoio do grampo de montagem.
Consulte o Manual de instruções do suporte SU­PW2.
14 (PT)
Preparação da instalação do ecrã
Antes de retirar a base para mesa, desligue todos os cabos do ecrã.
Consulte o Manual de instruções do suporte SU­PW2.
1 Coloque o ecrã voltado para baixo, numa
superfície de trabalho estável coberta com um pano, a uma distância de, pelo menos, 20 cm do chão.
3 Retire os seis parafusos da parte posterior
do ecrã (apenas para o ecrã KE-V42A10E).
4 Fixe os quatro grampos fornecidos com os
quatro parafusos fornecidos (+PSW5 × L16).
2 Retire os parafusos que prendem o ecrã à
base para mesa e separe a base do ecrã.
Nota
Retire previamente o porta-cabos, quando este estiver fixo ao ecrã. Para obter mais informações sobre o porta-cabos, consulte o manual de instruções do ecrã (apenas para o ecrã KE­V42A10E/KLV-V40A10E/KDL-V40A11E).
Aparafuse nos orifícios abertos.
Nota
Quando utilizar uma chave eléctrica, regule o binário de aperto para aproximadamente 2 N·m.
Passo 4: Instalação do ecrã
Consulte o Manual de instruções do suporte SU­PW2.
PT
(PT) 15
Dansk
Før montering
Til kunder
Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed, anbefaler Sony på det kraftigste, at vægmontering af skærmen udføres af en pålidelig, autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv. Model KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV­S40A10E/KDL-V40A11E/KDL-S40A11E kan monteres på væggen ved hjælp af vægbeslag SU­PW2 (ekstraudstyr). Giv installatøren dette monteringstillæg og den monteringsvejledning, der fulgte med vægbeslag SU-PW2. Af sikkerhedshensyn skal I læse dokumentationen omhyggeligt for at udføre monteringen korrekt.
Til Sony-forhandlere og installatører
Vær opmærksom på sikkerheden under montering, vedligeholdelse og eftersyn af produktet.
Montering af skærmen på væggen
Trin 1: Kontroller de dele, der
skal bruges ved monteringen
Kontroller, at pakken med vægbeslaget indeholder en monteringsvejledning og alle nødvendige dele.
Trin 2: Find et monteringssted
Find den placering, hvor skærmen skal monteres. Tabellen med skærmens monteringsmål, som du skal bruge, når skærmen skal monteres, findes på bagsiden eller inde i denne vejledning. Hvis kablerne føres inde i væggen, skal du også finde placeringen af kablernes udgangshul og bore et hul i væggen.
Skærmen kan hænges op på en væg ved at montere et vægbeslag (ekstraudstyr). Kontroller tv’ets modelnummer, og brug kun det beslag, der er angivet for den pågældende model. Se trinnene i denne vejledning, og læs anvisningerne i monteringsvejledningen til vægbeslag SU-PW2 for at udføre monteringen korrekt.
Der kræves tilstrækkelig ekspertise for at installere dette produkt. Lad monteringen udføre af en Sony-forhandler eller autoriseret forhandler, og vær særlig opmærksom på sikkerheden under monteringen. Sony kan ikke holdes ansvarlig for personskader eller materielle skader forårsaget af ukorrekt behandling eller montering. Dine lovsikrede rettigheder påvirkes ikke.
Hul til kabelføring (et af to)
Yderligere oplysninger findes i monteringsvejledningen til SU-PW2.
Trin 3: Monter pladen på
væggen
Skift positionerne for monteringsenhedsholderne.
Yderligere oplysninger findes i monteringsvejledningen til SU-PW2.
16 (DK)
Forbered monteringen af skærmen
Fjern alle kabler fra skærmen, før du fjerner tv­foden.
Yderligere oplysninger findes i monteringsvejledningen til SU-PW2.
1 Placer skærmen med forsiden nedad på en
stabil arbejdsflade dækket med et klæde mindst 20 cm fra gulvet.
2 Fjern de skruer, der holder skærmen fast
på tv-foden, og fjern tv-foden.
3 Fjern de seks skruer på bagsiden af
skærmen (kun KE-V42A10E).
4 Fastgør de fire leverede kroge med de fire
leverede skruer (+PSW5 × L16).
Skru dem ind i de forsænkede skruehuller.
Bemærk
Fjern kabelholderen, før den monteres på skærmen. Yderligere oplysninger om kabelholderen findes i skærmens betjeningsvejledning (kun KE-V42A10E/KLV­V40A10E/KDL-V40A11E).
Bemærk
Hvis der bruges en elektrisk skruemaskine, indstilles momentet til cirka 2 N·m.
Trin 4: Montering af skærmen
Yderligere oplysninger findes i monteringsvejledningen til SU-PW2.
DK
(DK) 17
Svenska
Före installationen
För kunder
För att skydda produkten och av säkerhetsskäl, rekommenderar Sony starkt att väggmonteringen av din bildskärm utförs av en pålitlig licensierad entreprenör. Försök inte att montera den själv. Din KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/ KDL-V40A11E/KDL-S40A11E kan monteras på väggen med hjälp av väggfästet SU-PW2 (säljes separat). Visa din entreprenör denna installationsbilaga, samt instruktionerna (levereras med väggfäste SU-PW2). Läs dessa dokument noga för säkert och korrekt montage.
För Sony-återförsäljare och entreprenörer
Var noga med säkerheten vid montaget, vid regelbundet underhåll samt när produkten undersöks.
Montera bildskärmen på en vägg
Bildskärmen kan monteras på en vägg genom att man monterar ett väggfäste (säljes separat). Kontrollera din TV:s modellnummer, så att endast det fäste som är avsett för din modell används. Referera till stegen på detta blad tillsammans med de instruktioner som medföljde väggfäste SU-PW2, så att montaget utförs korrekt.
För att installera den här produkten krävs vissa kunskaper. Överlåt installationen till en Sony-återförsäljare eller behörig montör och se till att säkerhetsföreskrifterna följs under installationen. Sony kan inte göras ansvarigt för eventuella skador eller personskador som orsakats av felaktig användning eller felaktig installation. Dina eventuella lagenliga rättigheter påverkas inte.
Steg 1: Kontrollera att du har
alla delar som krävs för installationen
Öppna paketet med väggfästet och kontrollera så att alla delar finns med, tillsammans med instruktionerna.
Steg 2: Bestäm dig för var
bildskärmen ska installeras
Bestäm dig för var du vill montera din bildskärm. Bläddra till det bakre omslaget eller inuti det bakre omslaget för att se skärmens monteringsmått och för att kunna avgöra monteringsplatsen. Om du avser att dra kablarna i väggen, ska även kabelns position fastställas och ett hål borras i väggen.
Hål för kabeldragning (ett av två)
Referera till instruktionerna för SU-PW2.
Steg 3: Fäst monteringsplattan
på väggen
Ändra placeringen av stödskaklarna för monteringskrokarna.
Referera till instruktionerna för SU-PW2.
18 (SE)
Förberedelser inför installation av bildskärmen
Dra ut alla kablar ur bildskärmen innan bordstativet demonteras.
Referera till instruktionerna för SU-PW2.
1 Placera bildskärmen med skärmen vänd
nedåt på en mjuk duk eller en filt, minst 20 cm från golvet.
2 Skruva bort skruvarna till bordsstället och
ta sedan bort bordsstället från bildskärmen.
3 Lossa sex skruvar på bildskärmens baksida
(endast för KE-V42A10E).
4 Fäst de fyra medföljande hakarna med de
fyra medföljande skruvarna (+PSW5 × L16).
Skriva in i de försänkta skruvhålen.
Obs!
Ta bort kabelhållaren i förväg när den sitter monterad på bildskärmen. Referera till bildskärmens bruksanvisning för detaljerad information om kabelhållaren (endast för KE­V42A10E/KLV-V40A10E/KDL-V40A11E).
Obs!
Om du använder en elektrisk skruvdragare ställer du vridmomentet på ungefär 2 N·m.
Steg 4: Montera bildskärmen
Referera till instruktionerna för SU-PW2.
SE
(SE) 19
Suomi
Ennen asennusta
Asiakkaille
Tuotteen ja käyttäjien suojelemiseksi Sony suosittelee, että näyttöyksikön seinäasennuksen tekee valtuutettu huoltoliike. Älä yritä asentaa sitä itse. KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/KDL­V40A11E/KDL-S40A11E voidaan asentaa seinälle SU-PW2-seinäasennuskiinnittimen (lisävaruste) avulla. Toimita huoltoliikkeelle tämä asennusliite ja asennusohje (tulee SU-PW2­seinäasennuskiinnittimen mukana). Lue nämä asiakirjat huolellisesti, jotta asennus sujuu turvallisesti ja oikein.
Sony-jälleenmyyjille ja huoltoliikkeille
Noudata turvallisuusohjeita tämän tuotteen asennuksessa, määräaikaishuollossa ja tarkastuksessa.
Näyttöyksikön asentaminen seinälle
Näyttöyksikkö voidaan asentaa seinälle seinäasennuskiinnittimen (lisävaruste) avulla. Tarkista television mallinumero ja käytä vain kyseiselle mallille määritettyä kiinnitintä. Tee asennus tämän ohjeen ja SU-PW2­seinäasennuskiinnittimen mukana tulleen käyttöohjeen mukaisesti.
Vaihe 1: Tarkasta asennuksessa
tarvittavat osat
Avaa seinäasennuskiinnittimen pakkaus ja tarkista, että siinä on kaikki tarvittavat osat ja käyttöohje.
Vaihe 2: Valitse asennuspaikka
Päätä, minne haluat asentaa näyttöyksikön. Tämän käyttöohjeen takakannessa tai takakannen sisäpuolella on näyttöyksikön asennusmitat, joiden avulla voit päättää, minne televisio asennetaan. Jos viet kaapelit seinän sisälle, määritä myös kaapelireiän paikka ja poraa reikä seinään.
Aukko kaapeleita varten (toinen kahdesta)
Katso SU-PW2:n käyttöohjetta.
Vaihe 3: Kiinnitä asennuslevy
seinään
Tämän tuotteen asentaminen vaatii erikoisasiantuntemusta. Asennus on jätettävä Sony-jälleenmyyjän tai valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä erityisen suurta huomiota. Sony ei ole vastuussa vahingoista tai vammoista, jotka aiheutuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta. Tämä ei vaikuta (mahdollisiin) asianomaisten lakien mukaisiin oikeuksiin.
20 (FI)
Muuta asennuskoukkuyksikön tukivarsien paikkaa.
Katso SU-PW2:n käyttöohjetta.
Valmistele näyttöyksikön asennus
Irrota kaikki kaapelit näyttöyksiköstä, ennen kuin irrotat pöytäjalustan.
Katso SU-PW2:n käyttöohjetta.
1 Aseta näyttöyksikkö kuvaruutu alaspäin
vakaalle, kankaalla päällystetylle työalustalle vähintään 20 cm:n korkeudelle lattiasta.
2 Irrota ruuvit, joilla näyttöyksikkö on
kiinnitetty pöytäjalustaan. Irrota pöytäjalusta sitten näyttöyksiköstä.
3 Irrota kuusi ruuvia näyttöyksikön
takaosasta (vain KE-V42A10E).
4 Kiinnitä vakiovarusteisiin sisältyvät neljä
koukkua neljällä vakiovarusteisiin sisältyvällä ruuvilla (+PSW5 × L16).
Kiinnitä ruuvit upotettuihin ruuvinreikiin.
Huomautus
Irrota kaapelipidike etukäteen, jos se on liitetty näyttöyksikköön. Lisätietoja kaapelipidikkeestä on näyttöyksikön käyttöohjeessa (vain KE­V42A10E/KLV-V40A10E/KDL-V40A11E).
Huomautus
Jos kiristät ruuvit sähkökäyttöisellä ruuvinvääntimellä, valitse kiristysvoiman asetukseksi noin 2 N·m.
FI
Vaihe 4: Asenna näyttöyksikkö
Katso SU-PW2:n käyttöohjetta.
(FI) 21
Norsk
Før montering
Til kunder
Av hensyn til sikkerhet og beskyttelse av produktet anbefaler Sony på det sterkeste at veggmontering av skjermen utføres av pålitelige, lisensierte fagfolk. Forsøk ikke å montere den selv. Din KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/ KDL-V40A11E/KDL-S40A11E kan veggmonteres med en brakett for veggmontasje av typen SU-PW2 (selges separat). Vennligst gi montøren dette utstyret, sammen med instruksjonene (følger med SU-PW2 brakett for veggmontasje). Les disse dokumentene nøye for å sikre riktig installasjon og maksimal sikkerhet.
Til Sony-forhandlere og underleverandører
Fokuser fullt på sikkerhet under montering, periodisk vedlikehold og kontroller av dette produktet.
Montere skjermen på en vegg
Skjermen kan monteres på en vegg ved hjelp av en brakett for veggmontasje (selges separat). Sjekk TV-apparatets modellnummer, og pass på at du kun bruker braketten som er spesifisert for din modell. Se trinnene beskrevet i dette heftet sammen med instruksjonene som følger med braketten for veggmontasje av typen SU-PW2 for informasjon om riktig montering.
Tilstrekkelig kompetanse er nødvendig for å installere dette produktet. Sørg for at installeringen blir utført av Sony-forhandler eller annet kvalifisert personell. Sørg for at det blir tatt spesielt hensyn til sikkerheten under installeringen. Sony skal ikke holdes ansvarlig for materiell­eller personskader som skyldes feil håndtering eller installering. Eventuelle lovfestede rettigheter påvirkes ikke.
Trinn 1: Kontroller delene som
trengs for monteringen
Åpne forpakningen med braketten for veggmontasje og sjekk at alle nødvendige deler er til stede, sammen med instruksjonene.
Trinn 2: Bestem hvor utstyret
skal monteres
Bestem hvor du vil montere skjermen. Se bak på omslaget eller inni det bakre omslaget for informasjon om dimensjoner for installasjonen, og fastsett plasseringen. Hvis du planlegger å trekke kablene til apparatet i veggen, må du fastslå posisjonen til kabelhullet og bore et hull i veggen.
Hull til kabler (ett av to)
Se instruksjonene for SU-PW2.
Trinn 3: Monter platen på
veggen
Endre plasseringene til støttestengene på monteringskrokene.
Se instruksjonene for SU-PW2.
22 (NO)
Gjør klar for montering av skjermen
Før du fjerner bordstativet må du koble fra alle kablene på skjermen.
Se instruksjonene for SU-PW2.
1 Legg skjermen, med forsiden ned, på et
stabilt tøydekket underlag, minst 20 cm over gulvet.
2 Løsne skruene som holder skjermen fast til
bordstativet, og fjern så stativet fra skjermen.
3 Fjern seks skruer fra baksiden av skjermen
(kun for KE-V42A10E).
4 Fest de medfølgende fire krokene med de
fire medfølgende skruene (+PSW5 × L16).
Skru inn i de forsenkede skruehullene.
Merknad
Fjern kabelholderen på forhånd hvis den er festet til skjermen. For informasjon om kabelholderen, se håndboken til skjermen (kun for KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KDL­V40A11E).
Merknad
Hvis du bruker en elektrisk skrutrekker, må du sette dreiemomentet til omtrent 2 N·m.
Trinn 4: Monter skjermen
NO
Se instruksjonene for SU-PW2.
(NO) 23
Ελληνικά
Πριν απ την τοποθέτηση
Για τους πελάτες
Για λγους προστασίας και ασφαλείας του προϊντος, η Sony συνιστά θερµώς η στήριξη της οθνης σας στον τοίχο να πραγµατοποιηθεί απ κάποιον αξιπιστο τεχνικ µε τα κατάλληλα προσντα. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε µνοι σας. Η KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/ KDL-V40A11E/KDL-S40A11E µπορούν να στηριχθούν στον τοίχο χρησιµοποιώντας το επιτοίχιο στήριγµα SU-PW2 (πωλείται ξεχωριστά). ∆ώστε στον τεχνικ το παρν συµπλήρωµα εγκατάστασης καθώς και τις Οδηγίες (που παρέχονται µε το επιτοίχιο στήριγµα SU-PW2). ∆ιαβάστε τα έγγραφα αυτά προσεκτικά για ασφαλή και κατάλληλη εγκατάσταση.
Προς τους αντιπροσώπους της Sony και τους τεχνικούς
∆ώστε µεγάλη προσοχή στην ασφάλεια κατά την εγκατάσταση, την περιοδική συντήρηση και την εξέταση αυτού του προϊντος.
Βήµα 1: Έλεγχος των
εξαρτηµάτων που απαιτούνται για την τοποθέτηση
Ανοίξτε τη συσκευασία του επιτοίχιου στηρίγµατος και ελέγξτε για την παρουσία λων των εξαρτηµάτων καθώς και των Οδηγιών.
Βήµα 2: Καθορισµς της
θέσης τοποθέτησης
Αποφασίστε πού θα εγκαταστήσετε την οθνη σας. Γυρίστε στo οπισθφυλλο ή στο µέσα οπισθφυλλο για τις διαστάσεις εγκατάστασης της οθνης σας και προσδιορίστε τη θέση. Αν επιθυµείτε να περάσετε τα καλώδια απ τον τοίχο, προσδιορίστε επίσης τη θέση της τρύπας που θα περάσουν τα καλώδια και ανοίξτε την τρύπα στον τοίχο.
Εγκατάσταση της οθνης σε τοίχο
Η οθνη µπορεί να εγκατασταθεί σε τοίχο προσαρτώντας το επιτοίχιο στήριγµα (πωλείται ξεχωριστά). Επαληθεύστε τον αριθµ του µοντέλου της τηλερασής σας και βεβαιωθείτε τι χρησιµοποιείτε το στήριγµα που καθορίζεται για το µοντέλο σας µνον. Για να πραγµατοποιήσετε επιτυχώς την εγκατάσταση, ανατρέξτε στα βήµατα του παρντος φυλλαδίου καθώς και στις Οδηγίες που παρέχονται µε το επιτοίχιο στήριγµα SU-PW2.
Για την τοποθέτηση του συγκεκριµένου προϊντος απαιτείται επαρκής τεχνική εµπειρία και κατάρτιση. Αναθέστε την τοποθέτηση του προϊντος σε αντιπροσώπους ή εξουσιοδοτηµένους τεχνικούς της Sony και προσέξτε ιδιαίτερα τις προφυλάξεις ασφάλειας κατά τη διάρκεια της τοποθέτησης. Η Sony δεν αναλαµβάνει καµία ευθύνη για τυχν ζηµιά ή τραυµατισµ που ενδέχεται να προκληθεί απ λανθασµένους χειρισµούς ή µη κατάλληλη τοποθέτηση. ∆εν επηρεάζονται τα νµιµα δικαιώµατά σας (εάν υπάρχουν).
Οπή για καλώδιο (Μία απ τις δύο)
Ανατρέξτε στις Οδηγίες για το SU-PW2.
Βήµα 3: Τοποθέτηση της
βάσης στον τοίχο
Αλλάξτε τη θέση των αξνων στήριξης της ράβδου µε τα άγκιστρα.
Ανατρέξτε στις Οδηγίες για το SU-PW2.
24 (GR)
Προετοιµασία για την τοποθέτηση της οθνης
Πριν αφαιρέσετε την επιτραπέζια βάση, αποσυνδέστε λα τα καλώδια απ την οθνη.
Ανατρέξτε στις Οδηγίες για το SU-PW2.
1 Τοποθετήστε την οθνη µε την
µπροστινή πλευρά στραµµένη προς τα κάτω σε µια σταθερή επιφάνεια καλυµµένη µε κάποιο πανί, σε ύψος τουλάχιστον 20 cm επάνω απ το δάπεδο.
2 Αφαιρέστε τις βίδες που συγκρατούν
την οθνη στην επιτραπέζια βάση και στη συνέχεια αφαιρέστε την επιτραπέζια βάση απ την οθνη.
3 Αφαιρέστε έξι βίδες απ το πίσω µέρος
της οθνης (για την KE-V42A10E µνον).
4 Πρoσαρτήστε τα τέσσερα άγκιστρα
που παρέχονται στη συσκευασία µε τις τέσσερις βίδες που παρέχονται στη συσκευασία (+PSW5 × L16).
Βιδώστε στις φρεζαρισµένες τρύπες.
Σηµείωση
Αφαιρέστε προηγουµένως τη συσκευή συγκράτησης καλωδίων που είναι προσαρτηµένη στην οθνη. Για λεπτοµέρειες σχετικά µε τη συσκευή συγκράτησης των καλωδίων, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών της οθνης (για την KE­V42A10E/KLV-V40A10E/KDL-V40A11E µνον).
Σηµείωση
Εάν χρησιµοποιήσετε ηλεκτρικ κατσαβίδι, ρυθµίστε τη ροπή στρέψης στην τιµή 2 N·m.
Βήµα 4: Τοποθέτηση της
οθνης
Ανατρέξτε στις Οδηγίες για το SU-PW2.
GR
(GR) 25
Język polski
Przed instalacją
Informacja dla klientów
Dla ochrony produktu oraz ze względów bezpieczeństwa, firma Sony zaleca powierzenie montażu monitora na ścianie wykwalifikowanym instalatorom. Nie należy podejmować samodzielnych prób montażu urządzenia. Model KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/ KDL-V40A11E/KDL-S40A11E można zamocować przy pomocy uchwytu SU-PW2 (sprzedawany oddzielnie). Instalator powinien mieć wgląd do Dodatku instalacyjnego oraz Instrukcji (dostarczanej z uchwytem ściennym SU-PW2). W celu zapewnienia bezpieczeństwa oraz poprawności instalacji, zapoznaj się dokładne z tymi dokumentami.
Do sprzedawców produktów firmy Sony i instalatorów
Podczas instalacji, okresowej konserwacji oraz przeglądu urządzenia zwróć szczególną uwagę na kwestie bezpieczeństwa.
Instalacja monitora na
Krok 1: Sprawdź części
wymagane do instalacji
Otwór opakowanie z uchwytem ściennym i konsultując się z Instrukcją sprawdź, czy zawiera one wszystkie części wymagane do instalacji.
Krok 2: Wybierz miejsce
instalacji
Wybierz miejsce zamontowania monitora na ścianie. Przy wybieraniu miejsca zamontowania monitora sprawdź wymiary instalacyjne urządzenia, znajdujące się na tylnej okładce lub wewnątrz okładki tego dokumentu. Jeśli chcesz poprowadzić kable w ścianie, określ miejsce otworu na kable i wywierć otwór w ścianie.
ścianie
Do instalacji monitora na ścianie można użyć ściennego wspornika (sprzedawanego oddzielnie). Sprawdź numer modelu telewizora w celu upewnienia się, że używany uchwyt ścienny jest przeznaczony do wykorzystania jedynie z posiadanym modelem odbiornika. W celu poprawnego przeprowadzenia czynności instalacyjnych, wykonuj czynności opisane w Krokach tej broszury oraz z Instrukcją uchwytu ściennego SU-PW2.
Instalacja niniejszego produktu wymaga odpowiedniej wiedzy i doświadczenia. Należy zlecić instalację dystrybutorowi firmy Sony lub licencjonowanym wykonawcom i zwrócić szczególną uwagę na bezpieczeństwo podczas instalacji. Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody lub uszkodzenia ciała powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania lub niewłaściwej instalacji. Nie ma to wpływu na żadne Państwa uprawnienia ustawowe (jeśli dotyczy).
Otwór do przeprowadzenia kabli (Jeden z dwóch)
Patrz Instrukcja produktu SU-PW2.
Krok 3: Zainstaluj na ścianie
płytkę
Zmień położenie wałków wspierających się na haku mocującym.
Patrz Instrukcja produktu SU-PW2.
26 (PL)
Przygotuj się do instalacji monitora
Przed zdjęciem podstawy odłącz wszystkie przewody od monitora.
Patrz Instrukcja produktu SU-PW2.
1 Umieść monitor ekranem do dołu, na
stabilnej, pokrytej szmatką powierzchni, w odległości co najmniej 20 cm od podłogi.
2 Usuń wkręty łączące podstawę do
monitora, a następnie odłącz podstawę od urządzenia.
3 Usuń sześć wkrętów znajdujących się na
dole monitora (dotyczy tylko modelu KE­V42A10E).
4 Przykręć cztery dostarczone haczyki przy
pomocy czterech wkrętów również wchodzących w skład wyposażenia (+PSW5 × L16).
Przymocuj wkręty do wpuszczonych otworów.
Uwaga
Wcześniej należy zdjąć uchwyt na kable, jeśli taki został zamocowany na monitora. Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat uchwytu na kable, patrz instrukcja obsługi monitora (dotyczy tylko modeli KE-V42A10E/ KLV-V40A10E/KDL-V40A11E).
Uwaga
W przypadku korzystania z elektrycznego śrubokręta, ustaw moment obrotowy na ok. 2 N·m.
Krok 4: Zainstaluj monitora
Patrz Instrukcja produktu SU-PW2.
PL
(PL) 27
Русский
Пepeд ycтaновкой
Для покyпaтeлeй
Для обecпeчeния cоxpaнноcти издeлия и по cообpaжeниям бeзопacноcти компaния Sony нacтоятeльно peкомeндyeт пpивлeкaть для ycтaновки диcплeя нa cтeнe только нaдeжныx лицeнзиpовaнныx подpядчиков. He пытaйтecь выполнить ycтaновкy caмоcтоятeльно. KE-V42A10E/KLV-V40A10E/KLV-S40A10E/KDL­V40A11E/KDL-S40A11E можно зaкpeпить нa cтeнe c помощью нacтeнного монтaжного кpонштeйнa SU-PW2 (пpиобpeтaeтcя отдeльно). Пepeдaйтe подpядчикy дaннyю инcтpyкцию по ycтaновкe, a тaкжe инcтpyкции, пpилaгaeмыe к нacтeнномy монтaжномy кpонштeйнy SU-PW2. Bнимaтeльно ознaкомьтecь c дaнными докyмeнтaми.
Дилepaм и подpядчикaм Sony
Пpи выполнeнии ycтaновки обpaтитe оcобоe внимaниe нa вопpоcы бeзопacноcти, пepиодичecкого обcлyживaния и оcмотpa дaнного издeлия.
Шaг 1: пpовepкa нaличия
дeтaлeй, нeобxодимыx для ycтaновки
Bcкpойтe yпaковкy c нacтeнным монтaжным кpонштeйном и yбeдитecь, что в комплeкт поcтaвки вxодят инcтpyкция и вce нeобxодимыe элeмeнты.
Шaг 2: опpeдeлeниe
мecтоположeния для ycтaновки
Oпpeдeлитe, гдe cлeдyeт ycтaновить диcплeй. Ha поcлeднeй или пpeдпоcлeднeй cтpaницe дaнного pyководcтвa пpивeдeнa тaблицa paзмepов, c помощью котоpой можно опpeдeлить мecто ycтaновки диcплeя. Ecли пpeдполaгaeтcя пpодолжить кaбeли в cтeнe, тaкжe опpeдeлитe отвepcтия для кaбeля и пpоcвepлитe отвepcтиe в cтeнe.
Уcтaновкa диcплeя нa cтeнy
Диcплeй можно зaкpeпить нa cтeнe c помощью нacтeнного монтaжного кpонштeйнa (пpиобpeтaeтcя отдeльно). Уточнитe номep модeли вaшeго тeлeвизоpa и иcпользyйтe кpонштeйн, пpeднaзнaчeнный имeнно для этой модeли. Для пpaвильного выполнeния ycтaновки cлeдyйтe инcтpyкциям в дaнном pyководcтвe, a тaкжe инcтpyкции, пpилaгaeмой к нacтeнномy монтaжномy кpонштeйнy SU-PW2.
Для ycтaновки дaнного издeлия тpeбyeтcя доcтaточный опыт. Oбязaтeльно обpaтитecь к дилepy или лицeнзиpовaнномy подpядчикy Sony, a тaкжe cоблюдaйтe нeобxодимыe мepы пpeдоcтоpожноcти во вpeмя ycтaновки издeлия. Sony нe нeceт отвeтcтвeнноcти в cлyчae повpeждeния или полyчeния тpaвм в peзyльтaтe нeпpaвильного обpaщeния или нeнaдлeжaщeй ycтaновки. Это нe влияeт нa вaши зaконныe пpaвa (ecли тaковыe имeютcя).
Oтвepcтиe для подводa кaбeлeй (одно или двa)
Cм. инcтpyкции для SU-PW2.
Шaг 3: ycтaновкa монтaжной
пaнeли нa cтeнe
Измeнитe положeниe опоpныx cтepжнeй монтaжного пpиcпоcоблeния c кpючкaми.
Cм. инcтpyкции для SU-PW2.
28 (RU)
Подготовкa к ycтaновкe диcплeя
Пepeд cнятиeм нacтольной подcтaвки отcоeдинитe от диcплeя вce кaбeли.
Cм. инcтpyкции для SU-PW2.
1 Помecтитe диcплeй экpaном вниз нa
ycтойчивyю, pовнyю, покpытyю ткaнью повepxноcть нa выcотe нe мeнee 20 cм от полa.
2 Bывepнитe винты, котоpыe кpeпят
нacтольнyю подcтaвкy к диcплeю, и отcоeдинитe этy подcтaвкy от диcплeя.
3 Bывepнитe шecть винтов нa зaднeй
пaнeли диcплeя (только для модeли KE­V42A10E).
4 Иcпользyя чeтыpe пpилaгaeмыx винтa
(+PSW5 × L16), пpикpeпитe чeтыpe пpилaгaeмыx кpючкa.
Bкpyтить в yглyблeнныe отвepcтия для винтов.
Пpимeчaниe
Ecли нa диcплee ycтaновлeн дepжaтeль кaбeля, cнимитe eго зapaнee. Подpобныe cвeдeния о дepжaтeлe кaбeля cодepжaтcя в Pyководcтвe по экcплyaтaции диcплeя (только для модeли KE-V42A10E/KLV­V40A10E/KDL-V40A11E).
Пpимeчaниe
Ecли иcпользyeтcя элeктpичecкий шypyповepт, eго вpaщaющий момeнт должeн cоcтaвлять пpиблизитeльно 2 Н·м.
Шaг 4: ycтaновкa диcплeя
Cм. инcтpyкции для SU-PW2.
RU
(RU) 29
English
Français
Español
Deutsch
Nederlands
Italiano
Português
Display installing dimensions table Tableau dimensionnel pour l’installation Tabla de dimensiones de instalación del monitor Aufriss und Tabelle der Installationsabmessungen für das Display Tabel met installatie-afmetingen van het beeldscherm Tabella delle dimensioni relative all’installazione del display Tabela com as dimensões para a instalação do ecrã
A
F
C
Screen centre line/ Axe de l’écran/ Línea central de la
pantalla/ Bildschirmmittellinie/ Middellijn van scherm/ Linea di centro schermo/ Linha central do ecrã
Display Model/ Display Dimensions/ Unit: mm/ Length for each mounting angle/ Unit: mm/ Weight/ Modèle d’écran/ Dimensions de l’écran/ Unité : mm/ Longueur de chaque angle de fixation/ Unité : mm/ Poids/ Modelo de monitor/ Dimensiones del monitor/ Unidad: mm/ Longitud de cada ángulo de montaje/ Unidad: mm/ Peso/ Displaymodell/ Abmessungen des Displays/ Einheit: mm/ Model beeldscherm/ Afmetingen beeldscherm/ Eenheid: mm/ Lengte voor elke plaatsingshoek/ Eenheid: mm/ Gewicht/ Modello di display/ Dimensioni del display/ Unità di misura: mm/ Modelo de ecrã Dimensões do ecrã Unidade: mm Extensão de cada ângulo de montagem Unidade: mm Peso
ABCDE Montagewinkel (α°)/ FGH
KE-V42A10E 1054 722 124 300 95 10° 279 205 113
KLV-V40A10E KDL-V40A11E [286,5]
KLV-S40A10E KDL-S40A11E [310,5]
1015 684 122
999 693 103
286.5
310.5
Abmessungen bei verschiedenen Montagewinkeln/ Einheit: mm/
Lunghezza per ciascun angolo di montaggio/ Unità di misura: mm/
Mounting angle (α°)/
Angle de fixation (α°)/ 4)*
Ángulo de montaje (α°)/
Plaatsingshoek (α°)/ Angolo di montaggio (α°)/ Ângulo de montagem (α°)
90 10° 272 174 111
86 10° 252 194 104
180 234 95 5° 230 222 104
15° 326 187 117 20° 371 165 120
179 201 90 5° 226 190 100
15° 316 155 121 20° 359 132 129
160 214 86 5° 206 206 95
15° 297 177 112 20° 339 156 119
B
B
D
393 ± 0.5 [0,5]
E
Gewicht/
Peso/
38.5 [38,5] kg (154 kg)
27.5 [27,5] kg (110 kg)
26.5 [26,5] kg (106 kg)
* The wall must be strong enough to support at least four times the weight of the display that you are installing./ * Le mur sur lequel l’écran est installé doit pouvoir supporter un poids équivalent à au moins quatre fois le poids de
l’écran./
* La pared en la que se va a instalar el monitor debe ser capaz de soportar un peso al menos cuatro veces superior al
peso del monitor./
* Die Wand, an der das Display installiert werden soll, muss eine Tragfähigkeit von mindestens dem Vierfachen des
Gewichts des Displays aufweisen./
* De muur waaraan u het beeldscherm wilt bevestigen, moet sterk genoeg zijn om ten minste vier keer het gewicht
van het beeldscherm te dragen./
*È necessario che la parete scelta per l’installazione sia in grado di sostenere un peso almeno quattro volte superiore a
quello del display./
*A parede em que o ecrã vai ser instalado deve ser suficientemente forte para suportar um peso de, pelo menos,
quatro vezes o do ecrã.
G
H
Dansk
Svenska
Suomi
Norsk
Tabel med installationsmål for skærmen Bildskärmarnas monteringsmått Näytön asennusmitat Tabell over målene til skjermen som skal installeres
Πίνακας διαστάσεων για την τοποθέτηση της οθνης
Tabela wymiarów instalacji monitora
Ta б лицa paзмepов для ycтaновки диcплeя
A
F
C
Skærmens midterlinje/ Installera väggfästet/ Kuvaruudun keskiviiva/ Skjermens senterlinje/
Κεντρική γραµµή οθνης/
Linia środkowa ekranu/
Cpeдняя линия экpaнa
Skærmmodel/ Mål på skærm/ Enhed: mm/ Længde for hver monteringsvinkel/ Enhed: mm/ Vægt/ Bildskärmsmodell/ Bildskärmsmått/ Enhet: mm/ Längd för de olika monteringsvinklarna/ Enhet: mm/ Vikt/ Näytön malli/ Näytön mitat/ Mittayksikkö: mm/ Eri asennuskulmien mitat/ Mittayksikkö: mm/ Paino/ Skjermmodell/ Skjermens mål/ Enhet: mm/ Lengde for hver monteringsvinkel/ Enhet: mm/ Vekt/
Μοντέλο οθνης/ ∆ιαστάσεις οθνης/ Μονάδα: mm/ Μήκος γωνιών τοποθέτησης/ Μονάδα: mm/ Βάρος/
Model odbiornika monitora
Mодeль диcплeя Paзмepы диcплeя Eдиницa: мм Beличинa монтaжныx yглов Eдиницa: мм Bec
KE-V42A10E 1054 722 124 300 95 10° 279 205 113
KLV-V40A10E KDL-V40A11E
KLV-S40A10E KDL-S40A11E
/Wymiary odbiornika/ Jednostki: mm/ Długość dla każdego kąta ustawienia/ Jednostki: mm/ Waga/
Monteringsvinkel (α°)/ Monteringsvinkel (α°)/ 4)*
ABCDEMonteringsvinkel (α°)/ FGH
1015 684 122 286,5 90 10° 272 174 111
999 693 103 310,5 86 10° 252 194 104
Asennuskulma (α°)/
Γωνία τοποθέτησης (α°)/
Kąt ustawienia (α°)/
Mонтaжный yгол (α°)
180 234 95 5° 230 222 104
15° 326 187 117 20° 371 165 120
179 201 90 5° 226 190 100
15° 316 155 121 20° 359 132 129
160 214 86 5° 206 206 95
15° 297 177 112 20° 339 156 119
B
B
D
393 ± 0,5
E
38,5 kg
(154 kg)
27,5 kg
(110 kg)
26,5 kg
(106 kg)
* Væggen, som skærmen skal monteres på, skal kunne bære en vægt på mindst fire gange skærmens vægt./ * Väggen du tänker installera bildskärmen på bör vara stark nog att minst kunna bära en vikt på fyra gånger
bildskärmens vikt./ * Näyttöyksikön asennusseinän on kestettävä vähintään neljä kertaa näyttöyksikön paino./ *Veggen som skjermen skal monteres på bør ha bærekapasitet for minst fire ganger vekten til skjermen./
*Ο τοίχος στον οποίο θα στερεωθεί η οθνη θα πρέπει να έχει αντοχή βάρους τουλάχιστον τέσσερις φορές
το βάρος της οθνης./
* Ściana, na której ma być zainstalowany odbiornik monitora powinna mieć wytrzymałość umożliwiającą
przeniesienie obciążenia czterokrotnie większego niż ciężar odbiornika./
* Cтeнa, нa котоpой бyдeт ycтaновлeн диcплeй, должнa выдepживaть вec, по кpaйнeй мepe, в чeтыpe paзa
пpeвышaющий вec диcплeя.
G
H
Printed in Spain
Loading...