Sony SU-LW1 User Manual 2

Wall-Mount Bracket
4-100-573-22 (1)
Instructions Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Instrucciones Instructies Bruksanvisning Istruzioni Instruções Instrukcje
Инcтpyкции
Käyttöohje Vejledning
GB FR DE ES NL SE IT PT PL RU FI DK
Instruksjoner
SU-LW1
© 2003 Sony Corporation
NO
Thank you for purchasing this product.
To Customers
Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or contractors and pay adequate attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damages or injury caused by mishandling or improper installation. Your Statutory Rights (if any) are not affected.
WARNING
If the safety precautions are not observed and the product is used incorrectly, it may result in a fire or serious injury. This instruction manual shows the important precautions necessary to prevent accidents and to promote the correct handling of the product. Be sure to read this instruction manual thoroughly and use the product correctly. Be sure to keep this instruction manual available for future reference.
For Sony Dealers
Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to read this instruction manual thoroughly to do the installation work safely. We are not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper installation. Your Statutory Rights (if any) are not affected. Please give this manual to the customer after installation.
This Wall-Mount Bracket is designed by Sony for use with the specified product. Do not use this bracket with equipment other than the following products.
Specified products: LCD Colour TV (KDL-L32MRX1/KLV-L32MRX1/KLV-30MR1/KLV-26HG2/KLV-L32M1)
On Safety
Products by Sony are designed with safety in mind. If the products are used incorrectly, however, it may result in a serious injury through fire, electric shock, the product toppling over, or the product dropping. Be sure to observe the precautions for safety to prevent such accidents.
2 (GB)
For Customers
WARNING
If the following precautions are not observed, there is a possibility of either death or serious injury through a fire, an electric shock or an explosion.
Be sure to subcontract the installation to qualified contractors and keep small children away during the installation.
If persons other than qualified contractors install the Wall-Mount Bracket, the following accidents may happen.
• The Display Unit may fall and cause a serious injury such as a bruise or a fracture during an earthquake.
• If the wall on which the Wall-Mount Bracket is installed is unstable, uneven, or not perpendicular to the floor, the unit may fall and cause injury or property damage. The wall should be capable of supporting a weight of at least four (4) times the Display Unit weight (KDL­L32MRX1/KLV-L32MRX1: 23 kg × 4 = 92 kg, KLV-30MR1: 20 kg × 4 = 80 kg, KLV-26HG2: 15 kg × 4 = 60 kg, KLV-L32M1: 17 kg × 4 = 68 kg).
• If the installation of the Wall-Mount Bracket on the wall is not sufficiently sturdy, the unit may fall and cause injury or property damage.
Be sure to subcontract the installation to qualified contractors when moving or dismounting the Wall-Mount Bracket.
If persons other than qualified contractors transport or dismount the Wall-Mount Bracket, the Display Unit may fall and cause injury or property damage. Be sure that two or more persons carry or dismount the Wall-Mount Bracket.
Do not spill liquid of any kind on the Display Unit.
If you allow the Display Unit to get wet, this may result in a fire or an electric shock.
Do not remove bolts, etc., after mounting the Display Unit.
If you do so, the Display Unit may fall.
Do not disassemble or make alterations to the parts of the Wall-Mount Bracket.
If you do so, the Wall-Mount Bracket may fall and cause injury or property damage.
GB
English
Do not mount any equipment other than the specified product.
This Wall-Mount Bracket is designed for use with the specified product. If you mount equipment other than the specified product, it may fall and cause injury or property damage.
3 (GB)
Do not block the ventilating holes on the Display Unit.
If you block the ventilating holes on the Display Unit by covering the top of the Display Unit with a cloth or the like, the Display Unit may become overheated and this may cause a fire.
Do not apply any load other than the Display Unit on the Wall-Mount Bracket.
If you do so, the Display Unit may fall and cause injury or property damage.
Do not lean on or hang from the Display Unit.
The Display Unit may fall and the user may be caught under the weight of the unit and suffer serious injury.
To prevent a fire or an electric shock, do not expose the Display Unit to rain or moisture.
If you allow the Display Unit to get wet, this may result in a fire or an electric shock.
Never place the Display Unit in hot, humid or excessively dusty places. Do not install the Display Unit where it may be exposed to mechanical vibrations.
If you do so, this may cause a fire or an electric shock.
Keep flammable objects or open flames (e.g. candles) away from the Display Unit.
To prevent a fire, keep flammable objects or open flames (e.g. candles) away from the Display Unit.
4 (GB)
CAUTION
If the following precautions are not observed, there is a possibility of injury or property damage.
Do not install the Wall-Mount Bracket on wall surfaces where the corners or the sides of Display Unit would protrude away from the wall surface.
Do not install the Wall-Mount Bracket on wall surfaces such as a pillar, where the corners or the sides of Display Unit would protrude away from the wall surface. If a person or object happens to hit the protruded corner or side of the Display Unit, this may cause injury or property damage.
Do not handle the product with excessive force during cleaning or maintenance.
Do not apply excessive force on the topside of the Display Unit. If you do so, this may cause injury or property damage by causing the Display Unit to fall.
Do not install the Display Unit over or under an air-conditioner.
If you do so, the Display Unit may be exposed to air currents from the air-conditioner. This may result in a malfunction of the Display Unit.
Precautions
• If you use the Display Unit installed on the Wall-Mount Bracket for a long time, the wall behind or above the Display Unit may become discolored or the wallpaper may come unstuck, depending on the material of the wall. If the Wall-Mount Bracket is removed after installing them on the wall, the screw holes are left.
• If you have routed 300 ohm feeder cables behind the wall, we recommend that you change them to 75 ohm coaxial cables. If it is necessary to continue to use 300 ohm feeder cables, be sure to confirm that sufficient space is available between the Display Unit and the feeder cables behind the wall before starting the installation. Consult your contractor on an appropriate installation location where the Display Unit suffers no radio noise before starting the installation.
5 (GB)
Install the Wall-Mount Bracket
For Sony Dealers
WARNING To Customers
Sufficient expertise is required for installing this product. Be sure to subcontract the installation to Sony dealers or contractors and pay adequate attention to safety during the installation.
To Sony Dealers
The following instructions are for Sony Dealers only. Be sure to read the following safety precautions and pay adequate attention to safety during the installation, maintenance and checking of this product.
Be sure to install the Wall-Mount Bracket securely to the wall following the instructions in this instruction manual.
If any of the screws are loose or fall out, the Wall-Mount Bracket may fall and cause injury or property damage. Be sure to use the screws appropriate for the material of the wall and install the unit securely, using five or more M6 or the equivalent screws.
Do not allow the Power Cord or the Display Cable to be pinched.
If the Power Cord or the Display Cable is pinched between the unit and the wall or is bent or twisted by force, the metallic part of the cord or cable may be exposed and cause a short circuit or a break in the cord or cable. This may cause a fire or an electric shock.
Be sure to use the supplied screws and attachment parts properly following the instructions given in this instruction manual. If you use substitute items, the Display Unit may fall, and cause bodily injury to someone or damage to the Display Unit.
Be sure to assemble the bracket properly following the instructed procedure explained in this instruction manual.
If any of the screws are loose or fall out, the Display Unit may fall, and cause bodily injury to someone or damage to the Display Unit.
Be sure to tighten the bolts and screws securely in the designated position.
If you fail to do so, the Display Unit may fall, and cause bodily injury to someone or damage to the Display Unit.
Be careful not to subject the Display Unit to shock during installation.
If the Display Unit is exposed to shock, it may fall or break apart. This may cause injury.
6 (GB)
Be sure to install the Display Unit on a wall that is both perpendicular and flat.
If you fail to do so, the Display Unit may fall and cause injury.
After proper installation of the Display Unit, secure the cables properly.
If people or objects get tangled in the cables, this may result in injury.
Be careful not to hurt your hands or fingers during the installation.
Be careful not to hurt your hands or fingers when installing the Wall-Mount Bracket or the Display Unit.
The screws needed to secure the Wall-Mount Bracket to the wall are not supplied.
Use the appropriate screws for the wall material and structure when mounting the Wall-Mount Bracket.
Step 1: Check to see that you have all the items
necessary for installation
1
2
Prepare five or more M6 or equivalent screws (not supplied) and a screwdriver. Select screws suitable for the material of the wall.
Unpack the carton and check to see that all the following items are included.
Screws (+B5 × L12) (2)
Screws (+PSW5 × L16) (4)
(For the KLV-26HG2)
Plate Unit (1) Mounting Hook Unit (2)
7 (GB)
Step 2: Adjust the position of the arm bases
(For the KLV-26HG2 and the KLV-L32M1 only)
If you are going to install a KDL-L32MRX1,
1
Arm base A
Arm base A
Arm base A
3
5
Arm base B
1
Arm base B
2
Arm
4
Arm
2
Arm base B
1
Tilt adjuster
4
Arm base B
3
5
a KLV-L32MRX1 or a KLV-30MR1, skip Step 2 and go to Step 3.
1Remove the four (two for each arm
bases) tilt adjusters .
2Remove the four screws that secure the
arm bases to the Plate Unit.
3Remove the arm bases A and put them
in the slots facing inward. Put both arms and the arm bases B on the arm bases A.
4Secure the arm bases to the Plate Unit
using the four screws removed in 2.
5Secure the arms to the arm bases using
the four tilt adjusters removed in 1.
Notes
• If you are installing a display other than the KLV-26HG2 or the KLV-L32M1, skip Step 2.
•When using an electric screwdriver to tighten the screws, the torque must be approx. 2 Nm.
3
Arm base A
Tilt adjuster
Step 3: Decide on the location for installation
1
Unit: mm
100
300
100
Leave spaces around the display. At least the amount of space shown in the diagram should be left between the display and a ceiling or raised portions of the wall.
Tip
Refer to the table (9 (GB)) for the display installation dimensions.
8 (GB)
100
Display installation dimensions table
A
14
F
C
D
210
B
B
E
500
Display
Model
KLV-30MR1 971 524 93 68 268 10° 206 167 352
A BCDE
Display Dimensions
Unit: mm
Length for each mounting angle
Mounting angle (α°)
147 188 336 5° 177 179 345
15° 234 152 258
FGH (×4)*
Unit: mm
G
H
Weight
20 kg
(80 kg)
20° 260 135 363
151 247 322 5° 186 237 331
KDL-L32MRX1
1,052 569 97 31 291 10° 219 225 339
KLV-L32MRX1
15° 252 209 345 20° 282 190 350
167 150 280 5° 194 139 291
KLV-26HG2 790 430 118 65 215 10° 220 129 301
15° 244 122 310 20° 266 113 318
165 281 323 5° 198 273 333
KLV-L32M1 835 604 111 -5 328 10° 230 262 342
15° 262 248 349 20° 292 231 356
23 kg
(92 kg)
15 kg
(60 kg)
17 kg
(68 kg)
* The wall must be strong enough to support at least four times the weight of the display that you are installing.
9 (GB)
Wall installation diagram
252525
210
252525
Unit: mm
500
454
430
215
9-7×40
Oblong hole
91 14
148
12-φ7
φ60
Hole for cable routing
Refer to the diagram above for wall installation requirements (when reinforcing the wall or routing cables in the wall).
WARNING
The wall must be strong enough to support at least four times the weight of the display that you are installing (9 (GB)). Make sure the wall has sufficient strength. Reinforce the wall if necessary.
10 (GB)
Step 4: Install the Plate Unit on the wall
Align the Plate Unit.
1
2
Hole used for temporarily attaching the Plate Unit
Plate Unit
2
1
Temporarily secure the Plate Unit to the wall using a screw. Align the Plate Unit to make it level with the floor.
WARNING
• The screw used in this procedure is not supplied with the unit.
• Select a screw suitable for the material and the structure of the wall.
Secure the Plate Unit to the wall using four or more M6 or equivalent screws (not supplied).
1Tighten the screws firmly so that the Plate Unit can
support the weight of the display.
2Tighten the screw used in 1.
WARNING
The wall must be strong enough to support at least four times the weight of the display that you installing (9 (GB)). Make sure the wall has sufficient strength. Reinforce the wall if necessary.
11 (GB)
3
Adjust the tilt of the arms.
If you want to install the display vertically, flush with the wall (0°), skip 1 and 2 below. Check that the arms are securely attached to the Plate Unit.
Arm
Tilt adjuster
Arm bases A and B
1
2
1Remove all four tilt adjusters. 2Put them into the screw holes corresponding to the
desired angle (5°, 10°, 15°, or 20°) and tighten them firmly.
Notes
• The angle of the left and right arms must be the same.
• Be careful not to catch your fingers when adjusting the angle of the arms.
•When using an electric screwdriver to tighten the screws, the torque must be approx. 2 Nm.
• Check that the arm bases are securely attached to the Plate Unit.
12 (GB)
Step 5: Detach the display from the Tabletop Stand
The procedure differs depending on the display model. Apply the procedure appropriate for the display you are installing.
KLV-26HG2
1Pull the lower corner (either right or
left ) of the rear cover. Then pull the other lower corner.
2Hold the rear cover with both hands
and pull it towards you. The rear cover will separate from the display.
Note
Lay the display face down on a soft cloth before going to 3.
3Remove the two small screws from
the clip. Detach the clip from the Tabletop Stand.
4Remove the five screws from the
Tabletop Stand.
5Lift up the Stand slightly, then pull it
towards you. The Stand will separate from the display.
Notes
• Lay the display face down on a stable and level surface, leaving the base of the Stand sticking out in the air. Putting the display face and the base of the Stand on the same level surface makes the Display Unit inclined, thus unstable, causing any danger.
•When removing the Tabletop Stand, hold it firmly.
1
2
3
Clip
Soft cloth
4
5
Screws removed in 4
13 (GB)
KLV-30MR1
1Remove the two screws from the Tabletop
Stand.
Note
Do not lay the display down when carrying out the procedure.
2Holding down the base of the Stand, lift
up the display slightly, then move it away from the Stand. The display will separate from the Stand. At least two persons must hold and carry the display.
Notes
• At least two persons must work together on this procedure.
•When lifting up the display, hold the base of the Stand so that it is not lifted along with the display.
3Remove the four hooks on the rear cover
of the display.
Lift up and carry forward.
2
1
Base of the Stand
Note
Lay the display face down on a soft cloth.
3
Soft cloth
14 (GB)
KDL-L32MRX1 KLV-L32MRX1
1Remove the two screws from the Tabletop
Stand.
Note
Do not lay the display down when carrying out the procedure.
2Holding down the base of the Stand, lift
up the display slightly, then move it away from the Stand. The display will separate from the Stand. At least two persons must hold and carry the display.
Notes
• At least two persons must work together on this procedure.
•When lifting up the display, hold the base of the Stand so that it is not lifted along with the display.
3Remove the two hooks on the rear cover
of the display.
Lift up and carry forward.
2
1
Base of the Stand
KLV-L32M1
Note
Lay the display face down on a soft cloth.
Note
Lay the display face down on a soft cloth before going to 1.
1Remove the four screws from the rear
cover of the display.
2Pull the stand towards you. The Stand
will separate from the display.
3Remove the four screws on the rear
cover of the display.
Notes
• Lay the display face down on a stable and level surface, leaving the base of the Stand sticking out in the air. Putting the display face and the base of the Stand on the same level surface makes the Display Unit inclined, thus unstable, causing any danger.
•When removing the Tabletop Stand, hold it firmly.
3
Soft cloth
1
2
Soft cloth
3
15 (GB)
Step 6: Install the display on the Plate Unit
WARNING
Do not connect the power cord to a wall socket before the installation is completed. If the mains lead is pinched, a short circuit may occur, causing an electric shock. Be careful not to stumble over the cables or the display.
KLV-26HG2
1
Rear of the display
The supplied screws (+PSW5 × L16)
Mounting Hook Units
Soft cloth
KDL-L32MRX1/KLV-L32MRX1/KLV-30MR1
The screws removed in Step 5
Align the holes on the Mounting Hook Units with the corresponding holes on the rear of the display. Secure them to the display using four screws.
For the KLV-26HG2, use the screws supplied (+PSW5 × L16). For the KDL-L32MRX1, the KLV-L32MRX1, the KLV-30MR1, and the KLV-L32M1 use the screws you removed in Step 5.
Notes
• Lay the display face down on a soft cloth.
•When using an electric screwdriver to tighten the screws, the torque must be approx. 2 Nm.
16 (GB)
Mounting Hook Units
Soft cloth
Rear of the display
KLV-L32M1
The screws removed in Step 5
Mounting Hook Units
Soft cloth
Rear of the display
2
Hole for cable routing
Connect the supplied mains lead and cables.
Connect the mains lead and cables to the corresponding jacks on the rear of the display. For details on the cable connection, see the Operating Instructions for your display.
When routing cables in a wall, pass the cables through a hole made in the wall for cable routing (10 (GB)).
Notes
•You cannot connect the cables to the display after installing it on the Plate Unit.
• Subcontract the cable routing in the wall to qualified contractors.
17 (GB)
3
1
Do not push the screws in too far.
Mount the display on the Plate Unit.
1To lock the arms temporarily, put the two
securing screws (+B5 × L12, supplied) in the holes on the arm bases B from the outside.
2Hang the upper hooks of the Mounting Hook
Units on the upper shafts of the arms.
3Place the lower hooks of the Mounting Hook
Units on the lower shafts of the arms.
4Pushing the display towards the Plate Unit,
lift it up slowly and hang the lower hooks of the arms onto the lower shafts.
5Check to make sure that all eight hooks are
properly hung on the corresponding shafts.
6Tighten the securing screws attached in 1.
2
Note
If you push the securing screws into the holes too far (1), the tips of the screws will get in the way when you hang the lower hooks on the shafts (4).
4
3
6
18 (GB)
Check to make sure all the procedures have been properly completed
Check the following.
• All eight hooks are securely hung on the corresponding shafts.
• The cables are neither twisted nor pinched.
• The two securing screws are securely tightened.
WARNING
If not properly installed, the unit may fall, causing injury to persons or damage to the unit itself. If the cables are not properly routed, a short circuit may occur, causing a fire or an electric shock. For your safety, be sure to check that all the procedures have been properly carried out.
19 (GB)
To dismount the display
1
2
3
For Sony Dealers
Unplug the mains lead from the wall socket.
Remove the two securing screws.
Two or more persons should lift up the display and dismount it from the Plate Unit.
WARNING
• At least two persons must hold and carry the display.
•When dismounting the display, be careful not to catch the cables.
•When dismounting the display, be careful of your hands and fingers.
20 (GB)
Specifications
Unit: mm Mass: 3.4 kg
500
210
245
270
40
Design and specifications are subject to change without notice.
21 (GB)
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit.
A l’attention des clients
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit. Confiez l’installation à des revendeurs Sony ou à des professionnels et portez une attention particulière à la sécurité au cours de l’installation. Sony ne peut être tenu pour responsable de quelque dommage ou blessure que ce soit consécutif(ve) à une mauvaise utilisation ou à une installation incorrecte. Vos droits prévus par la loi (le cas échéant) ne sont pas affectés.
AVERTISSEMENT
Le non-respect des règles de sécurité et l’utilisation incorrecte de ce produit peut provoquer un incendie ou des blessures graves. Ce mode d’emploi indique les précautions essentielles pour éviter tout accident et garantir une bonne utilisation du produit. Lisez attentivement ce mode d’emploi et veillez à utiliser ce produit correctement. Conservez ce mode d’emploi pour toute référence ultérieure.
A l’attention des revendeurs Sony
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit. Lisez ce mode d’emploi attentivement afin de procéder à l’installation en toute sécurité. Nous ne sommes nullement responsables de tout dommage ou blessure consécutif(ve) à une mauvaise utilisation ou à une installation incorrecte. Vos droits prévus par la loi (le cas échéant) ne sont pas affectés. Une fois l’installation terminée, remettez ce manuel d’installation aux clients.
Ce support de fixation mural est conçu par Sony pour être utilisé avec le produit spécifié. N’utilisez pas ce support avec un autre appareil que le produit suivant.
Produits spécifiés : LCD Colour TV (KDL-L32MRX1/KLV-L32MRX1/KLV-30MR1/KLV-26HG2/KLV-L32M1)
Sécurité
Les produits Sony sont conçus pour vous offrir le maximum de sécurité. Toutefois si les produits sont utilisés de façon incorrecte, ils peuvent provoquer des blessures graves en cas d’incendie, d’électrocution, de chute ou s’ils basculent de leur support. Veillez à observer les consignes de sécurité préconisées pour éviter de tels accidents.
2 (FR)
A l’attention des clients
AVERTISSEMENT
Le non-respect des précautions suivantes peut entraîner la mort ou des blessures graves en cas d’incendie, d’électrocution ou d’explosion.
Confiez l’installation à des professionnels qualifiés et tenez les enfants à l’écart pendant la durée de l’installation.
Si des personnes autres que des professionnels qualifiés installent le support de fixation mural, les accidents suivants peuvent se produire :
•L’écran peut tomber et causer des blessures graves comme des hématomes ou des fractures en cas de tremblement de terre.
• Si le mur sur lequel le support de fixation mural est fixé est instable, inégal ou non perpendiculaire au sol, l’appareil risque de tomber et de vous blesser ou de provoquer des dommages matériels. Le mur doit pouvoir supporter un poids équivalent à quatre (4) fois le poids de l’écran (KDL-L32MRX1/KLV-L32MRX1 : 23 kg × 4 = 92 kg, KLV-30MR1 : 20 kg × 4 = 80 kg, KLV-26HG2 : 15 kg × 4 = 60 kg, KLV-L32M1 : 17 kg × 4 = 68 kg).
• Si l’installation du support de fixation mural n’est pas assez solide, l’appareil risque de tomber et de vous blesser ou de provoquer des dommages matériels.
Confiez l’installation à des professionnels qualifiés lorsque vous déplacez ou démontez le support de fixation mural.
Si des personnes autres que des professionnels qualifiés transportent ou démontent le support de fixation mural, l’écran peut tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels. Deux personnes au moins doivent porter ou démonter le support de fixation mural.
Ne renversez aucun liquide sur l’écran.
Si ce dernier venait à être mouillé, il risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne retirez pas de boulons, etc., après l’installation de l’écran.
Dans le cas contraire, l’écran risque de tomber.
Ne démontez pas ou n’apportez pas de modifications aux pièces du support de fixation mural.
Dans le cas contraire, le support risque de tomber et de vous blesser ou de provoquer des dommages matériels.
FR
Français
N’utilisez pas d’autre appareil que le produit spécifié.
Ce support de fixation mural est conçu pour être utilisé avec le produit spécifié. Si vous installez un autre appareil que le produit spécifié, il risque de tomber et de vous blesser ou de provoquer des dommages matériels.
3 (FR)
Ne bloquez pas les orifices de ventilation de l’écran.
Si vous bloquez les orifices de ventilation de l’écran en couvrant la partie supérieure de l’écran avec un tissu ou autre, l’écran peut surchauffer et ceci risque de provoquer un incendie.
N’appliquez aucune charge autre que l’écran sur le support de fixation mural.
Dans le cas contraire, l’écran risque de tomber et de vous blesser ou de provoquer des dommages matériels.
Ne vous appuyez pas sur l’écran ou ne vous pendez pas après.
L’écran risquerait de tomber et l’utilisateur serait coincé par le poids de l’appareil, il en résulterait des blessures graves.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’écran à la pluie ou à l’humidité.
Si l’écran venait à être mouillé, il risquerait de déclencher un incendie ou une électrocution.
Ne placez jamais l’écran dans des endroits chauds, humides ou extrêmement poussiéreux. N’installez pas l’écran à des endroits où il serait soumis à des vibrations mécaniques.
Dans le cas contraire, ceci risque de provoquer un incendie ou un risque d’électrocution.
Conservez les objets inflammables ou les flammes nues (ex : bougies) à l’écart de l’écran.
Pour éviter tout risque d’incendie, gardez les objets inflammables ou les flammes nues (ex : bougies) à l’écart de l’écran.
4 (FR)
ATTENTION
Le non-respect des précautions suivantes risque de provoquer des blessures ou des dommages matériels.
N’installez pas le support de fixation mural sur des surfaces murales où les coins ou les côtés de l’écran dépasseraient.
N’installez pas le support de fixation mural sur des surfaces murales, telles qu’un pilier où les coins ou les côtés de l’écran dépasseraient de la surface. Si une personne ou un objet venait à heurter le coin ou les côtés de l’écran, ceci risquerait de provoquer une blessure ou d’endommager appareil.
N’exercez aucune force excessive sur le produit en cours de nettoyage ou d’entretien.
N’exercez pas une force excessive sur la face supérieure de l’écran. Dans le cas contraire, l’écran risque de tomber et de vous blesser ou entraîner des dommages matériels.
N’installez pas l’écran sur ou sous un climatiseur.
Dans le cas contraire, l’écran risque d’être exposé aux courants d’air du climatiseur. Ceci risquerait de provoquer un dysfonctionnement de l’écran.
Précautions
• Si vous utilisez l’écran fixé au support de fixation mural pendant une longue période, le mur situé derrière ou au-dessus de l’écran peut se décolorer ou le papier peut se décoller selon le matériau du mur. Les trous des vis restent apparents si vous démontez le support de fixation mural après son installation.
• Si vous avez fait passer des câbles d’alimentation de 300 ohms derrière le mur, nous vous recommandons de les remplacer par des câbles coaxiaux de 75 ohms. Toutefois, s’il est nécessaire de continuer à utiliser des câbles d’alimentation de 300 ohms, un espace suffisamment important doit être prévu entre l’écran et les câbles d’alimentation derrière le mur avant de procéder à l’installation. Avant de procéder à l’installation, consultez votre installateur sur l’emplacement où l’écran ne subira aucune interférence radio.
5 (FR)
Installation du support de fixation mural
revendeurs Sony
AVERTISSEMENT A l’attention des clients
A l’attention des
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit. Confiez l’installation à des revendeurs Sony ou à des professionnels et portez une attention particulière à la sécurité au cours de l’installation.
A l’attention des revendeurs Sony
Les instructions suivantes concernent les revendeurs Sony uniquement. Lisez attentivement les consignes de sécurité décrites ci-dessous et accordez une attention particulière à la sécurité lors de l’installation, de l’entretien et de la vérification de ce produit.
Veillez à installer le support de fixation mural correctement au mur en suivant les instructions de ce mode d’emploi.
Si certaines des vis sont desserrées ou absentes, le support de fixation mural peut tomber et provoquer des blessures ou des dommages matériels. Utilisez les vis convenant au type de cloison et fixez solidement l’appareil à l’aide des cinq vis M6 (ou davantage) ou de vis équivalentes.
Le cordon d’alimentation ou le câble de l’écran ne doivent pas être coincés.
Si le cordon d’alimentation ou le câble de l’écran est coincé entre l’appareil et le mur ou s’il est plié ou tordu en forçant, la partie métallique du cordon ou du câble peut être exposée et provoquer un court-circuit ou une cassure du cordon ou du câble. Ceci risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution.
Veillez à utiliser les vis et les pièces de fixation fournies en suivant les instructions de ce mode d’emploi. Si vous utilisez d’autres éléments de fixation, l’écran risque de tomber et de vous blesser ou d’être endommagé.
Veillez à monter le support correctement en suivant la procédure décrite dans ce mode d’emploi.
Si certaines vis sont desserrées ou sont absentes, l’écran risque de tomber et de blesser quelqu’un ou d’être endommagé.
Veillez à serrer les boulons et les vis correctement dans la position indiquée.
Dans le cas contraire, l’écran risque de tomber et de vous blesser ou d’être endommagé.
Veillez à ne pas faire subir de chocs à l’écran pendant l’installation.
Si l’écran est soumis à des chocs, il risque de tomber ou de se casser. Ceci risquerait de vous blesser.
6 (FR)
Veillez à installer l’écran sur un mur qui soit à la fois perpendiculaire au sol et plat.
Dans le cas contraire, l’écran risque de tomber et de vous blesser.
Après une installation correcte de l’écran, fixez les câbles correctement.
Si des personnes ou des objets se prennent dans les câbles, ceci risque de provoquer des blessures.
Prenez garde de ne pas vous blesser aux mains ou aux doigts pendant l’installation.
Prenez garde à ne pas vous blesser aux mains ou aux doigts lors de l’installation du support de fixation mural ou de l’écran.
Les vis nécessaires pour fixer solidement le support de fixation mural au mur ne sont pas fournies.
Utilisez les vis appropriées selon le matériau et la structure du mur lors du montage du support de fixation mural.
Etape 1 : Vérification des pièces requises pour
1
2
l’installation
Préparez au moins cinq vis M6 ou équivalentes, non fournies, ainsi qu’un tournevis. Sélectionnez des vis convenant au type de cloison.
Ouvrez l’emballage pour vérifier que toutes les pièces suivantes s’y trouvent.
Vis (+B5 × L12) (2)
Plaque de fixation (1) Crochet de fixation (2)
Vis (+PSW5 × L16) (4)
(Pour le KLV-26HG2)
7 (FR)
Etape 2 : Réglage de la position de l’embase du bras
(pour le KLV-26HG2 et le KLV-L32M1 uniquement)
Si vous installez un KDL-L32MRX1, un
1
Embase A
Embase A
3
Embase B
1
Embase B
2
Bras
Bras
2
Embase B
1
Limiteur d’inclinaison
4
KLV-L32MRX1 ou un KLV-30MR1, ignorez l’Etape 2 et passez à l’Etape 3.
1Retirez les quatre limiteurs d’inclinaison
(deux pour chaque embase du bras).
2Retirez les quatre vis qui maintiennent
les embases des bras à la plaque de fixation.
3Retirez les embases du bras A et
introduisez-les dans les fentes vers l’intérieur. Placez les deux bras et les embases B sur les embases A.
4Fixez les embases de bras à la plaque de
fixation à l’aide des quatre vis retirées en
2.
5Fixez les bras aux embases à l’aide des
quatre limiteurs d’inclinaison retirés en
1.
Embase A
Embase A
3
Embase B
4
5
5
3
Limiteur d’inclinaison
Remarques
• Si l’écran que vous installez n’est pas le KLV-26HG2 ni le KLV-L32M1, sautez l’étape 2.
• Si vous utilisez un tournevis électrique pour serrer les vis, le couple de serrage doit être réglé à 2 Nm environ.
Etape 3 : Choix de l’emplacement d’installation
1
Unité : mm
300
Laissez un espace suffisant autour de l’écran. Vous devez laisser au minimum la distance indiquée dans le schéma ci-contre entre l’écran et le plafond ou les parties saillantes du mur.
8 (FR)
100
100
100
Conseil
Reportez-vous au tableau (9 (FR)) pour connaître les dimensions d’installation de l’écran.
Tableau des dimensions pour l’installation de l’écran
A
14
F
C
D
210
B
B
E
500
Modèle d’écran
KLV-30MR1 971 524 93 68 268 10° 206 167 352
Dimensions de l’écran
ABCDE
Unité : mm Longueur pour chaque angle de montage Unité : mm
Angle de montage (α°)
147 188 336 5° 177 179 345
15° 234 152 258
FGH (×4)*
G
H
Poids
20 kg
(80 kg)
20° 260 135 363
151 247 322 5° 186 237 331
KDL-L32MRX1
1 052 569 97 31 291 10° 219 225 339
KLV-L32MRX1
15° 252 209 345 20° 282 190 350
167 150 280 5° 194 139 291
KLV-26HG2 790 430 118 65 215 10° 220 129 301
15° 244 122 310 20° 266 113 318
165 281 323 5° 198 273 333
KLV-L32M1 835 604 111 -5 328 10° 230 262 342
15° 262 248 349 20° 292 231 356
23 kg
(92 kg)
15 kg
(60 kg)
17 kg
(68 kg)
* Le mur doit être suffisamment solide pour supporter au moins quatre fois le poids de l’écran que vous installez.
9 (FR)
Schéma d’installation murale
252525
210
252525
Unité : mm
500
454
430
215
9-7×40
Trou allongé
91 14
148
12-φ7
φ60
Trou réservé au passage des câbles
Reportez-vous au schéma ci-dessus pour connaître les spécifications de l’installation murale (en cas de renforcement du mur ou de passage des câbles dans le mur).
AVERTISSEMENT
Le mur doit être suffisamment solide pour supporter au moins quatre fois le poids de l’écran que vous installez (9 (FR)). Vérifiez que le mur peut supporter cette charge. Le cas échéant, renforcez-le.
10 (FR)
Loading...
+ 234 hidden pages