Sony SU27FD4 User Manual

Page 1
SU-27FD4
TV STAND/SOPORTE DEL TELEVISOR
INSTRUCTIONS
The SU-27FD4 TV stand is designed for use with the following TV models (see below).
NOTES ON ASSEMBLY
You will need a medium size Phillips head screwdriver.
Assemble the stand only by the method shown in this
instruction sheet.
Assemble the stand near the location where the stand
will be used.
those in the "PARTS LIST." For easier assembly, line up the parts in the order they will be required.
NOTES ON USE
Do not place the stand in a location near a heat source,
such as a radiator, or in a place subject to direct sunlight.
Clean the stand periodically with a soft cloth. If finger
prints, food and beverage stains, etc., are difficult to remove, use a cloth moistened with a mild detergent solution. Do not use a scouring powder, abrasive pad or solvent.
WARNING / ADVERTENCIA
To avoid serious injury, do not allow children to hang from the television set.
Para evitar lesiones severas, no permita que los niños se cuelguen del conjunto del televisor.
INSTRUCCIONES
El soporte de televisor SU-27FD4 esta diseñado para ser utilizado con las siguientes modelos de televisor (ver a continuación).
NOTAS ACERCA DEL MONTAJE
Usted necesitará un desarmador mediano de cruz.
Ensamble el soporte de televisor siguiendo unicamente el metodo
mostrado en estas instrucciones.
Haga el montaje cerca del lugar donde se usará.
Las letras encerradas en círculo en las ilustraciones, son las mismas
letras en la "LISTA DE PARTES". Para facilitar el montaje alinie las partes en el orden en que serán usadas.
NOTAS ACERCA DEL USO
No instale el soporte de televisor en un lugar cerca de un fuente de
calor, tal como un radiador, ni tampoco bajo la luz directa del sol.
Limpie el mueble periodicamente con un paño suave. Si tiene
dificultad para eliminar huellas dactilares, manchas de comida o de bebida use un paño mojado en una solución detergente suave. No utilice polvos o esponjas abrasivas, ni tampoco solventes.
To avoid injury to the user and damage to the stand, do not use the shelf as a step.
Para evitar lesiones al usuario y daño al mueble, no use el estante como escalon.
Do not place hot objects on top of the stand. Doing so may result in permanent damage to the surfaces.
No coloque objetos calientes arriba del mueble. El hacerlo puede resultar en daño permanente a las superficies.
ASSEMBLED STAND / SOPORTE ENSAMBLADO
© 2001 by Sony Electronics Inc.
SU-27FD4:
KV-27FS12, KV-27FS13, KV-27FS16, KV-27FV16, KV-27FS17, KV-29FS12, KV-27FV17, KV-29FV16
Page 2
PARTS LIST MODEL : SU-27FD4 LISTA DE PARTES MODELO : SU-27FD4
Item Description Qty Part No. Artículo
Descripción
Top board
11XW2813
Repisa superior
Adjustable shelf
21XW2608
Repisa ajustable
Base board
31XW2662
Repisa inferior
Right front
41XW2610
Frontal derecho
Left front
51XW2611
Frontal izquierdo
Right back
61XW2612
Posterior derecho
Left back
71XW2613
Posterior izquierdo
Back panel
81XW2366-1
Panel trasero
Front panel
92P0219
Panel frontal
Glass door
10 2 G0326
Puerta de vidrio
Allen wrench
A1M0018
Llave Allen
Metal tube
B4M0019
Tubo metalico
Stop guide
C2P0236
Topes guía
Cushion
D2G0095
Almohadilla
Strike plate
E2M0056
Placa receptora
Cant
No.parte
Item Description Qty Part No. Artículo
Descripción
Plastic pin
Q4P0203
Alfiler plastico
Ornamental cover
R1P0220
Cubierta ornamental
Side cap (Right)
S1P0221
Tapa de lado (Derecha)
Side cap (Left)
T1P0222
Tapa de lado (Izquierda)
REPLACEMENT PARTS INFORMATION
Review parts list before assembly. Please examine all packing material before discarding.
If any parts are missing or damaged, identify and refer to the instructions on the enclosed
To purchase replacement parts only, call the telephone number listed below.
1-619-661-6136 for residents of the United States.
INFORMACION PARA PARTES DE REEMPLAZO
Revise la lista de partes antes de ensamblar. Por favor examine el contenido del empaque antes de tirarlo.
Si alguna parte falta o esta dañada, identifiquela y siga las
i instrucciones para reportarla en la
Para ordenar partes de reemplazo, llame al tel.
1-619-661-6136 para residentes de los Estados Unidos.
(TV stand parts only)
warranty card.
(Solo para soporte de TV)
tarjeta de garantía.
Cant
No.parte
Screw M3x16
F2S0034
Tornillo M3x16
Screw (Hex. Socket head)
G8S0035
Tornillo Confirmat
Screw M4x16
H 1S0122
Tornillo M4x16
Screw #6x
I10S0030
Tornillo #6x5/8"
Spreading bolt
J 8B0077
Esprea moldeada
Cam casting (pre-installed)
K 8B0056
Leva moldeada (pre-instalada)
Bushing
L4P0010
Buje
Magnet
M1P0159-1
Receptor magnético
Hinge
N2M0026
Bisagra
Hinge
O2M0027
Bisagra
TV clip holder
P1P0178
Hevilla de plastico
5
/8"
R
5
9
7
2
1
8
10
6
10
4
9
3
Page 3
NOTE: Cam casts are pre-installed into wood pieces. NOTA: Las "levas moldeadas" estan pre-instaladas en las piezas de madera.
Arrow direction shows front. La dirección de la flecha indica el frente.
1
INCORRECT INCORRECTO
CORRECT CORRECTO
J x 8
L x 2
3
2
L x 2
UNFINISHED SIDE Lado sin acabado
F x 2
M
1
Page 4
3
7
K x 8
5
TO AVOID A GAP BETWEEN FRONT AND BACK PANELS ( 4 & 6 and 5 & 7 ):
When attaching side fronts and side backs to the base board do not tighten the cam. For proper alignment, hold the panels in place, and then finish tightening the cam.
6
4
A
3
PARA EVITAR UNA ABERTURA ENTRE LOS LATERALES FRONTALES Y POSTERIORES ( 4 & 6 y 5 & 7 ):
Al ensamblar los laterales frontales y posteriores a la repisa inferior no apriete las levas moldeadas. Para una alineación apropiada, sujete los laterales en posición, y entonces termine de apretar las levas moldeadas.
1
Spreading bolt hole
Agujero para la esprea moldeada
4
2
NOTE: The arrow mark on the cam casts must
point towards the edge of board.
NOTA: La flecha señalada en la "leva moldeada"
debe apuntar hacia la orilla de la tabla.
2
Turn clockwise.
7
5
Dele vueltas en el sentido de las manecillas del reloj.
6
4
3
B x 4
OK
Page 5
5
Q x 4
7
5
9
2
9
6
4
3
6
A
G x 8
1
5
9
7
2
6
4
9
3
When attaching the top board to the front and back panels do not tighten the screws. For proper alignment, hold the panels in place, and then finish tightening the screws. (Also see step 3 "To avoid a gap between panels")
Al instalar la repisa superior a los laterales frontales y posteriores no apriete los tornillos. Para una alineación apropiada, sujete los laterales en posición, y entonces termine de apretar los tornillos. (También ver paso 3 "Para evitar una abertura entre laterales")
I x 2
C x 2
7
Tighten these 2 screws first. Apriete estos 2 tornillos primero.
I x 8
1
6
2
7
3
8
5
Page 6
8
Glass door must not extend past the hinges.
La puerta de vidrio no debe
E
de sobrepasar las bisagras.
CAUTION / PRECAUCION
E
D
N
10
LEFT DOOR LA PUERTA IZQUIERDA
DE VIDRIO
The glass panels in this stand are made of tempered glass. Although it is more shock-resistant than ordinary glass, tempered glass may shatter if it receives a sudden shock. Be careful not to drop or scratch the glass.
La puerta de vidrio de este soporte de televisor esta hecha de vidrio templado. Aunque es mas resistente a impactos que el vidrio ordinario, puede fracturarse si recibe un golpe repentino. Tenga cuidado en no dejar caer o en rayar el vidrio.
9
Insert the upper side of the glass door
1
10 into the upper bushing. Inserte el lado superior de la puerta de
vidrio en el agujero del buje superior.
Insert the hinge O into the hole of the
2
lower bushing. Inserte la bisagra O en el agujero del
buje inferior.
O
D
10
RIGHT DOOR LA PUERTA DERECHA
DE VIDRIO
PLEASE INSTALL GLASS DOORS AFTER THE STAND IS SET AT THE FINAL LOCATION. REMOVE GLASS DOORS PRIOR TO MOVING THE STAND.
FAVOR DE INSTALAR LAS PUERTAS DE VIDRIO DESPUES DE COLOCAR EL MUEBLE EN SU POSICION FINAL. QUITE LAS PUERTAS DE VIDRIO ANTES DE MOVER EL MUEBLE.
DIMENSIONS OF GLASS DOOR DIMENSIONES DE LA PUERTA DE VIDRIO
Tempered Glass / Vidrio Templado
LEFT DOOR LA PUERTA
IZQUIERDA DE VIDRIO
10
O
B
TEMPERED GLASS
A
A
B
SU-27FD4
mm
(inch)
277.4
(10 29/32)
434.3
(17 3/32)
L
DISTANCE
DISTANCIA
10
Slide the lower side of glass door 10
3
into the hinge and tighten the hinge screws.
Deslice el lado inferior de la puerta de vidrio en la bisagra y apriete los tornillos de la bisagra.
Loosen the screws and adjust the glass door positions if the door clearance is not adequate. Afloje los tornillos y ajuste las posiciónes de las puertas si las aperturas de las puertas no están adequadas.
L
FOLLOW THE SAME INSTRUCTIONS TO INSTALL THE RIGHT DOOR.
SIGA LAS MISMAS INSTRUCCIONES PARA INSTALAR LA PUERTA DERE­CHA DE VIDRIO.
DOOR ADJUSTMENT / AJUSTE DE LAS PUERTAS DE VIDRIO
Page 7
11
INSTALLING THE TV INSTALACIÓN DEL TELEVISOR
TV set should be placed to the maximum forward position. Las televisor debe estar colocado èn la posicion mas
adelantada.
12
T
13
1
2
3
R
S
NOTE: FOLLOWING STEP 13 WILL INCREASE THE STABILITY OF THE FINAL TELEVISION/STAND UNIT.
NOTA: SIGUIENTE PASO 13 INCREMENTARÁ LA ESTABILIDAD DEL COMBINADO TELEVISOR / SOPORTE.
Remove backing. Remover respaldo.
Push. Empuje.
Attach the TV clip holder to the
1
TV with the screw. Then, insert the buckle into the slot on the TV clip holder.
Ajuste la hevilla de plastico al televisor con el tornillo. Luego, inserte el cinturón de seguridad en la ranura de la parte posterior de la hevilla de plastico.
P
Tighten the strap by
2
pulling in down­ward direction.
Apriete la correa jalando hacia abajo.
H
Page 8
DIMENSIONS DIMENSIONES
700
(27 9/16)
565.4
(22 1/4)
Unit : mm (inches) Unidad : mm (pulgadas)
Weight : Approx. 22 Kg (50 lbs.) Peso : Aprox. 22 Kg (50 lbs.)
249.6
(9 13/16)
219.6
(8 5/8)
443.8
(17 1/2)
189.6
(7 7/16)
159.6
(6 1/4)
534.7
(21 1/16)
492.7
(19 13/32)
453.2
(17 27/32)
399
(15 11/16)
537.2
(21 5/32)
175.1
(6 7/8)
491.8
(19 3/8)
205.1
(8 1/16)
517.9
(20 3/8)
235.1
(9 1/4)
265.1
(10 7/16)
CARRYING CAPACITY OF EACH SHELF RESISTENCIA DE CADA REPISA
SONY ELECTRONICS INC. PRINTED IN USA SONY ELECTRONICS INC. IMPRESO EN EUA
80 kg (176 lbs. 6oz)
25 kg (55 lbs. 2oz)
25 kg (55 lbs. 2oz)
Design and specifications subject to change without notice. Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
R0802
Loading...