Sony SS-V811ED, SS-V521 User Manual

Micro Satellite Speaker
SS-V811ED/V521
A
Amplifier
Ee
Surround back
SURROUND BACK
Ee
B
e
E
C
1342
e
E
e
E
5
D
4-233-678-11(1)
English
Features
The instructions in this manual are for SS-V811ED and SS-V521, Sony Micro Satellite Speaker. If you add this speaker to SA-VE815ED and SA-VE525, you can enjoy the surround effect as a 6.1 channel speaker system. Please refer to the manual provided for SA-VE815ED and SA-VE525 when you connect this speaker to the other speakers of SA-VE815ED and SA­VE525.
Any difference in operation is clearly indicated in the text, for example, “SS-V811ED only”.
Hooking up the speaker (A)
Connect the speaker to the speaker output terminals of an amplifier. Make sure power to all components (included the subwoofer) is turned off before starting the hook-up.
Notes (B)
• Make sure the plus (+) and the minus (–) terminals on the speakers are matched to the corresponding plus (+) and minus (–) terminals on the amplifier.
• Be sure to tighten the screws of the speaker terminals securely as loose screws may become a source of noise.
• Make sure all connections are firm. Contact between bare speaker wires at the speaker terminals may cause a short-circuit.
• For details regarding the connections on the amplifier side, refer to the manual that was provided with your amplifier.
Tip
All striped wires are minus (–) in polarity, and should be connected to the minus (–) speaker terminals.
e
E
Positioning the speakers
Location of each speaker
Center
Subwoofer
Front (Left)
Rear (Left)
Surround back
Tips
• Movies are best enjoyed in a room that produces no echoes (as in one with surrounding curtains).
• Music (especially classical music) is best enjoyed in a room that produces some echo.
Front (Right)
Rear(Right)
Positioning the speaker (for SS-V811ED only) (
Attach the speaker to supplied speaker stand and place them at their optimum locations. For details on the location of the speaker, see “Location of each speaker”.
C)
1 Detach the plate from the stand. 2 Pass the speaker cord into the hole on the
back of the stand and out from the hole at the center of the stand.
3 Separate the speaker cord, then secure the
cord to the speaker stand with the plate.
4 Connect the speaker cord to the speaker
terminal. The cord should be pressed into the groove
in the stand.
5 Using the supplied screws and washers,
secure the speaker to the stand.
Precautions
On operation
• Do not drive the speaker system with a continuous wattage exceeding the maximum input power of the system.
• If the polarity of the speaker connections are not correct, the bass tones will be weak and the position of the various instruments obscure.
• Contact between bare speaker wires at the speaker terminals may result in a short-circuit.
• Before connecting, turn off the amplifier to avoid damaging the speaker system.
If you encounter color irregularity on a nearby TV screen
This speaker system is magnetically shielded to allow it to be installed near a TV set. However, color irregularities may still be observed on certain types of TV sets.
If color irregularity is observed...
c Turn off the TV set once, then turn it on again after
15 to 30 minutes.
If color irregularity is observed again...
c Place the speakers further away from the TV set.
If howling occurs
Reposition the speakers or turn down the volume on the amplifier.
On placement
• Do not set the speakers in an inclined position.
• Do not place the speakers in locations that are:
— Extremely hot or cold — Dusty or dirty — Very humid — Subject to vibrations — Subject to direct sunlight
On cleaning
Clean the speaker cabinets with a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution or water. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.
If you have any questions or problems concerning your speaker system, please consult your nearest Sony dealer.
Specifications
SS-V811ED (SS-MS815)
Speaker system 2 way, magnetically
shielded
Speaker units Tweeter: 1.9 cm (3/4 in.),
dome type Woofer: 5 cm (2 in.) × 2,
balanced drive type Enclosure type Bass reflex Rated impedance 8 ohms Power handling capacity Maximum input power: 140 W Sensitivity level 87 dB (1 W, 1 m) Frequency range 120 Hz - 70,000 Hz Dimensions (w/h/d) When attached speaker grille:
Approx. 86 × 169 × 130
mm
(3 1/2 × 6 3/4 × 5 1/8 in.) When attached to supplied speaker stand:
Approx. 96 × 207 × 141
mm
(3 7/8 × 8 1/4 × 5 5/8 in.) Mass When attached speaker grille:
Approx. 1.3 kg
(2 lb 14 oz) When attached to supplied speaker stand:
Approx. 1.4 kg
(3 lb 1 oz)
SS-V521 (SS-MS525)
Speaker system Full range × 2,
magnetically shielded Speaker units 5 cm (2 in.), balance drive type Enclosure type Bass reflex Rated impedance 8 ohms Power handling capacity Maximum input power: 120 watts Sensitivity level 87 dB (1 W, 1 m) Frequency range 120 Hz - 20,000 Hz Dimensions (w/h/d) Approx. 89 × 144 ×
130 mm
(3 5/8 × 5 3/4 × 5 1/8 in.),
including front grille Mass Approx. 750 g
(1 lb 10 oz)
Foot pads
Supplied accessories
Speaker stand (1) (SS-V811ED only) Screws (2) (SS-V811ED only) Washers (2) (SS-V811ED only) Plate (1) (SS-V811ED only) Foot pads (4) (SS-V521 only) Speaker connecting cords, 10 m (32 ft 9
Design and specifications are subject to change without notice.
3
/4 in.) (1)
2001 Sony Corporation Printed in China
Note
Do not remove the supplied speaker grille from the speaker while attaching the speaker to the speaker stand.
Setting the speaker (for SS-V521 only) (
To prevent speaker vibration or movement while listening, attach the supplied foot pads to the speaker.
D)
Micro Satellite Speaker
SS-V811ED/V521
Français
A
Amplificateur
Ee
Ambiophonique (arrière)
SURROUND BACK
Ee
B
e
E
C
1342
e
E
e
E
e
E
5
D
Tampons autocollants
Fonctions
Les instructions de ce manuel concernent le haut-parleur Sony Micro Satellite Speaker SS-V811ED et SS-V521. Si vous ajoutez ce haut-parleur aux systèmes SA­VE815ED et SA-VE525, vous bénéficiez de l’effet ambiophonique comme avec un système acoustique à 6.1 voies. Lorsque que vous raccordez ce haut-parleur aux autres haut-parleurs des systèmes SA-VE815ED et SA­VE525, reportez-vous au manuel correspondant fourni.
Toute différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte, par exemple, “SS-V811ED seulement”.
Raccordement du haut-parleur (A)
Raccordez le haut-parleur aux bornes de haut-parleurs de l’amplificateur. Avant de raccorder les cordons, assurez-vous que tous les appareils (caisson de grave compris) sont hors tension.
Remarques (B)
• Assurez-vous que les bornes plus (+) et moins (–) des haut-parleurs correspondent aux bornes plus (+) et moins (–) de l’amplificateur.
• Veillez à bien serrer les vis des bornes de haut-parleurs, car des vis desserrées peuvent être une source de bruit.
• Veillez à insérer à fond les fils dans les bornes. Le contact des fils de haut-parleur dénudés au niveau des bornes du haut-parleur peut provoquer un court­circuit.
• Pour les connexions côté amplificateur, reportez-vous au manuel fourni avec l’amplificateur.
Conseil
Tous les fils rayés présentent une polarité négative doivent être raccordés aux bornes moins parleur.
(–)
du haut-
(–)
et
Emplacement des haut­parleurs
Position de chaque haut-parleur
Centre
Caisson de grave
Avant (droite)Avant (gauche)
Arrière (droite)Arrière (gauche)
Ambiophonique (arrière)
Conseils
• Il est préférable de regarder les films dans une pièce sans écho (avec rideaux par exemple).
• Il est préférable d’écouter la musique (surtout la musique classique) dans une pièce avec un léger écho.
Mise en place du haut-parleur (SA-V811ED seulement) (C)
Fixez le haut-parleur au pied fourni à cet effet et placez­le à un endroit optimal. Pour plus de détails sur le positionnement du haut­parleur, voir “Position de chaque haut-parleur.”
1 Détacher la plaque du pied. 2 Faites passer le cordon du haut-parleur dans
l’orifice à l’arrière du pied et faites-le ressortir par l’orifice au centre du pied.
3 Séparez le cordon du haut-parleur, puis fixez
le cordon au pied du haut-parleur à l’aide de la plaque.
4 Raccordez le cordon à la borne du haut-
parleur. Le cordon doit être insérà dans la rainure du
pied.
5 Fixez le haut-parleur au pied à l’aide des vis
et des rondelles fournies.
Remarque
Ne retirez pas la grille fournie avec le haut-parleur au moment de la fixation du haut-parleur au pied.
Installation du haut-parleur (SS-V521 seulement) (
Pour éviter les vibrations ou les mouvements du haut­parleur en cours d’écoute, fixez sur le haut-parleur les tampons fournis.
D)
P
récautions
Fonctionnement
• Ne faites pas fonctionner le haut-parleur multivoies continuellement à une puissance dépassant sa puissance d’entrée maximale.
• Si la polarité des raccordements de haut-parleurs n’est pas correcte, les graves seront faibles et la position des différents appareils sera imprécise.
• Le contact des fils de haut-parleur dénudés au niveau des bornes du haut-parleur peut provoquer un court­circuit.
• Avant de raccorder les haut-parleurs, éteignez l’amplificateur pour éviter d’endommager le haut­parleur multivoies.
Si les couleurs sur un écran de télévision proche sont anormales
Le haut-parleur multivoies est isolé contre le magnétisme et peut être installé près d’un téléviseur. Cependant, avec certains téléviseurs, vous pourrez observer des anomalies de couleur.
Si les couleurs sont anormales…
cEteignez le téléviseur et rallumez-le 15 à 30 minutes plus tard.
Si les couleurs restent anormales…
cEloignez les haut-parleurs du téléviseur.
Si un sifflement se produit
Repositionnez les haut-parleurs ou réduisez le volume sur l’amplificateur.
Emplacement
• N’installez pas les haut-parleurs en position inclinée.
• N’installez pas les haut-parleurs dans des endroits :
—Extrêmement chauds ou froids —Poussiéreux ou sales —Très humides —Sujets à des vibrations —Exposés à la lumière directe du soleil
Nettoyage
Nettoyez les coffrets de haut-parleurs avec un chiffon doux légèrement mouillé d’une solution détergente neutre ou d’eau. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de solvants, comme l’alcool ou la benzine.
Pour toute question ou difficulté concernant votre haut­parleur multivoies, veuillez consulter votre revendeur Sony.
Spécifications
SS-V811ED (SS-MS815)
haut-parleur multivoies 2 voies, à blindage
Haut-parleurs Aigu : 1.9 cm (
Type de caisson Bass-reflex Impédance nominale 8 ohms Tenue en puissance Capacité maximale : 140 watts Niveau de sensibilité 87 dB (1 W, 1 m) Plage de fréquences 120 Hz - 70, 000 Hz Dimensions (l/h/p)
Avec la grille de haut-parleur :
Avec le pied de haut-parleur fourni :
Poids Avec la grille de haut-parleur :
Avec le pied de haut-parleur fourni :
SS-V521 (SS-MS525)
haut-parleur multivoies Pleine gamme × 2, à
Haut-parleurs 5 cm, à transducteur
Type de caisson Bass-reflex Impédance nominale 8 ohms Tenue en puissance Capacité maximale: 120 watts Niveau de sensibilité 87 dB (1 W, 1 m) Plage de fréquences 120 Hz - 20.000 Hz Dimensions (l/h/p) Approx. 89 × 144 ×
Poids Approx. 750 g
magnétique
dôme Grave : 5 cm (2 po.) × 2, à
transducteur équilibré
Approx. 86 × 169 × 130 mm (3 1/2 × 6 3/4 × 5 1/8 po.)
Approx. 96 × 207 × 141 mm (3 7/8 × 8 1/4 × 5 5/8 po.)
Approx. 1,3 kg (2 li 14 on.)
Approx. 1,4 kg (3 li 1 on.)
blindage magnétique
équilibrà
130 mm (3 5/8 × 5 3/4 × 5 1/8 po.), avec la grille avant
(1 li 10 on.)
3
/4 po.), à
Accessoires fournis
Pied d’enceinte (1) (SS-V811ED seulement) Vis (2) (SS-V811ED seulement) Rondelle (2) (SS-V811ED seulement) Plaque (1) (SS-V811ED seulement) Tampons autocollants (4) (SS-V521 seulement) Cordons d’enceintes, 10 m (32 pi 9
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
3
/4 po.) (1)
Loading...