Installation Manual
Manuel d’installation
Installationsanleitung
Manual de instalación
Installatiehandleiding
Installationsanvisningar
Manuale di installazione
Manual de Instalação
Installationsvejledning
Käyttöohjeet
GB
FR
DE
ES
NL
SE
IT
PT
DK
FI
SS-TW100ED
1999 by Sony Corporation
Welcome!
Thank you for purchasing the Sony Super Tweeter
System. Before using the system, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
Precautions
On safety
Should any liquid or solid object fall into the system,
have the system checked by qualified personnel before
operating it any further.
About This Manual
The instructions in this manual are for the SS-TW100ED
Super Tweeter System.
On operation
• Do not drive the speaker system with a continuous
wattage exceeding the maximum input power of the
system.
• If the polarity of the speaker connections are not correct,
the bass tones will be weak and the position of the
various instruments obscure.
• Contact between bare speaker wires at the speaker
terminals may result in a short-circuit.
• Before connecting, turn off the amplifier to avoid
damaging the speaker system.
• Because the nominal impedance of the super-tweeter is
8 ohms, you should use an amplifier that has an 8-ohm
load impedance speaker output.
• Use the super-tweeter in conjunction with the supplied
network box to prevent damage to the unit.
• The super-tweeter grilles is not removable since the
dome material is extremely fragile. If you attempt to
remove the grille, you may damage the super-tweeter
unit.
On placement
• Do not place the speakers in an inclined position.
• Do not place the speakers in locations that are:
— Extremely hot or cold
— Dusty or dirty
— Very humid
— Subject to vibrations
— Subject to direct sunlight
On cleaning
Clean the speaker system with a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution or water. Do
not use any type of abrasive pad, scouring powder or
solvent such as alcohol or benzine.
If you have any questions or problems concerning your
speaker system, please consult your nearest Sony dealer.
GB
2
SS-TW100ED Features
To obtain the best possible
sound quality
A super-tweeter for ultra-high frequency
reproduction
The SS-TW100ED is a super-tweeter with the capability to
reproduce extremely high frequencies of up to 100 kHz,
making it suitable for next-generation sound systems.
Adjustable speaker angle for optimum effect
Because of the high directivity of frequencies greater than
20 kHz, the super-tweeter can be laterally adjusted by up
to ±15 degrees.
Structually designed for ultra-high frequency
reproduction
• A spherical aluminum housing for minimal sound
diffraction
• A carbon-graphite composite hard-dome diaphragm for
lightness and high rigidity
High-quality network box as standard accessory
The supplied network box allows you to make terminal
selections without the signal degradation that normally
occurs when selecting cut-off frequencies with a
conventional switch.
Positioning the super-tweeter
• Place the super-tweeter on the top of your speaker
cabinet. The top of your speaker cabinet should be
completely level.
• To ensure the proper time alignment of your speaker
systems, position the super-tweeter unit so that it lies on
the same line as the tweeter units in the speaker system
that you are using.
Adjusting the orientation
Since high frequencies above 20 kHz have extreme
directivity, the super-tweeter is designed to be laterally
adjustable by up to ±15 degrees (though it is normally set
at 0 degree), allowing you to direct it exactly towards the
listening position.
15º
0º
15º
GB
GB
3
Connecting to an amplifier
Connect the input terminal on the super-tweeter to the SUPER TWEETER terminal on the supplied network box, and
connect the INPUT terminal on the network box to the output terminal on the amplifier.
Super-tweeter
Red
e
RedRed
e
INPUT
Amplifier
Black
E
Network box (supplied)
e
SUPER TWEETER
Speaker cords (not supplied)
The sound quality of the speaker system is largely
determined by the quality of the speaker cords.
Since the sound quality of the SS-TW100ED is
especially sensitive to even slight differences in
speaker cords, you should choose high-quality
speaker cords that suit your personal taste.
The speaker cords should be as large in diameter
as possible and only as long as is necessary.
You should also keep the speaker cords away from
all AC power cords.
Notes on connections
• The super-tweeter should be used in conjuction
with the supplied network box to prevent
damage the unit.
• The right and left speakers should be matched
and connected with the (R) (right) and (L) (left)
output terminals on the amplifier.
• The (+) and (–) input terminals on the speaker
should be matched and connected to the (+) and
(–) output terminals on the amplifier .
• Be sure the screws on the speaker terminals tight
since loose screws will cause degradation in the
sound quality, and perhaps noise as well.
• Make sure the cords are firmly connected to the
terminals on the speaker, the network box, and
the amplifier.
• Do not bend cords at acute angles (i.e., an angle
of 90 degrees or less).
• Be careful not to connect a (+) terminal to a (–)
terminal as this may result in a short-circuit.
E
Black
E
Black
Selecting the cut-off frequency
Select the cut-off frequency according to the
specifications of the speaker system that you are using.
With the super tweeter, you change the cut-off
frequency by changing the INPUT terminal connection
on the network box.
INPUT
RedRed
e
AB
E
C
Black
E
e
e
Red
e
A: 20kHz
B: 30kHz
C: 40kHz
GB
4
Specifications
Impedance8 ohms
Frequency response5,000 Hz - 100,000 Hz
Maximum input power100 watts (5,000 Hz, –12 dB/
Super-tweeter:Approx. 110 × 70 × 140 mm
Network box:Approx. 70 × 70 × 210 mm
Mass
Super-tweeter:Approx. 0.7 kg
Network box:Approx. 0.85 kg
Supplied accessoriesNetwork box (1)
Design and specifications are subject to change without
notice.
Frequency response/Harmonic distortion factor
100
80
60
40
20
SPL (Sound-Pressure Level) in dB
0
Third harmonic distortion
Second harmonic distortion
10k100k
Frequency in Hz
Transmission frequency characteristics
6
0
–6
–12
–18
–24
Response in dB
–30
5k10k20k50k100k200k
20kHz
30kHz
40kHz
Frequency in Hz
GB
5
Bienvenue !
Merci pour l’achat de ce Système Super Tweeter Sony.
Avant de l’utiliser, veuillez lire ce manuel avec attention et
le conserver pour toute référence future.
Précautions
Sécurité
Si un liquide ou un solide tombe dans le système, faites
vérifier le système par un professionnel avant de l’utiliser
à nouveau.
A propos de ce manuel
Les instructions de ce manuel sont destinées au système
acoustique SS-TW100ES.
Fonctionnement
• Ne pas faire fonctionner le système acoustique
continuellement à une puissance dépassant sa
puissance d’entrée maximale.
• Si la polarité des liaisons d’enceintes n’est pas correcte,
les graves seront faibles et la position des différents
instruments de musique indistincte.
• Le contact entre des fils d’enceintes dénudés au niveau
des bornes d’enceintes peut entraîner un court-circuit.
• Avant le branchement, éteignez l’amplificateur pour
éviter d’endommager le système acoustique.
• L’impédance nominale du super tweeter étant de
8 ohms, l’amplificateur doit avoir une sortie pour
enceintes à 8 ohms d’impédance de charge.
• Utilisez le super tweeter avec le boîtier de réseaux
fourni pour éviter d’endommager le haut-parleur.
• La grille du super tweeter ne peut pas être retirée car sa
matière est extrêmement fragile. N’essayez pas de
l’enlever car le super tweeter pourrait être endommagé.
Emplacement
• N’installez pas les enceintes sur une surface inclinée.
• N’installez pas les enceintes aux endroits suivants :
— Extrêmement chauds ou froids
— Poussiéreux ou sales
— Très humides
— Sujets à des vibrations
— Exposés à la lumière directe du soleil
Nettoyage
Nettoyez les coffrets d’enceintes avec un chiffon doux
légèrement mouillé d’une solution détergente neutre ou
d’eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à
récurer ni de solvants, comme l’alcool ou la benzine.
Pour toute question ou difficulté concernant votre
système acoustique, veuillez consulter votre revendeur
Sony.
FR
2
Caractéristiques du
Pour une restitution
SS-TW100ED
Super tweeter restituant les fréquences ultrahautes
Le SS-TW100ED est un super tweeter pouvant reproduire
des fréquences extrêmement élevées, de l’ordre de
100 kHz. Il est ainsi adapté aux tout derniers-nés des
systèmes sonores.
Angle du haut-parleur réglable pour un effet
optimal
En raison de la haute directivité des fréquences
supérieures à 20 kHz, le super tweeter peut être ajusté
latéralement de ±15 degrés.
Structure adaptée à la restitution des fréquences
ultra-hautes
• Le boîtier sphérique en aluminium minimise la
diffraction sonore.
• Le diaphragme à dôme dur en graphite-carbone est
léger mais extrêmement rigide.
Boîtier de réseaux de haute qualité fourni en
accessoire
Le boîtier de réseaux fourni permet d’effectuer les
sélections finales sans dégradation du son comme c’est le
cas lors de la sélection des fréquences de coupure par un
simple commutateur.
optimale du son
Positionnement du super tweeter
• Placez le super tweeter sur le coffret d’enceinte. La
surface du coffret doit être complètement plane.
• Pour que l’alignement temporel des enceintes soit
correct, positionnez le super tweeter sur la même ligne
verticale que les tweeters du système acoustique que
vous utilisez.
Réglage de l’orientation du super tweeter
Comme les hautes fréquences supérieures à 20 Hz sont
d’une extrême directivité, le super tweeter peut être ajusté
latéralement de ±15 degrés (son angle normal est de
0 degré). Il peut donc être dirigé exactement vers la
position d’écoute.
15º
0º
15º
FR
FR
3
Raccordement à un amplificateur
Raccordez la borne d’entrée du super tweeter à la borne SUPER TWEETER du boîtier de réseaux fourni et la borne INPUT
du boîtier de réseaux à la borne de sortie de l’amplificateur.
Super tweeter
Rouge
e
RougeRouge
e
INPUT
Amplificateur
Noir
E
Boîtier de réseaux (fourni)
e
SUPER TWEETER
Cordons d’enceintes (non fournis)
La qualité acoustique du système dépend
largement de la qualité des cordons d’enceintes. La
qualité acoustique du SS-TW100ED est
particulièrement sensible aux moindres différences
de cordons. Choisissez des cordons d’enceintes de
grande qualité selon vos préférences personnelles.
Les cordons d’enceintes doivent avoir le diamètre
le plus large possible mais juste la longueur
nécessaire.
Les cordons d’enceintes doivent rester à l’écart des
cordons d’alimentation.
Remarques sur les raccordements
• Le super tweeter doit être utilisé avec le boîtier
de réseaux fourni pour éviter d’endommager le
haut-parleur.
• Les haut-parleurs gauche et droit doivent être
raccordés aux bornes de sortie droite (R) et
gauche (L) de l’amplificateur.
• Les bornes d’entrée (+) et (–) des haut-parleurs
doivent être reliées aux bornes de sortie (+) et (–)
de l’amplificateur.
• Veillez à bien serrer les vis sur les bornes
d’enceintes. Le son sera de qualité médiocre et
éventuellement parasité si les vis sont
desserrées.
• Assurez-vous que les cordons sont bien branchés
sur les bornes du haut-parleur, du boîtier de
réseaux et de l’amplificateur.
• Ne pliez pas les cordons à angle aigu (90 degrés
ou moins).
• Veillez à ne pas raccorder une borne (+) à une
borne (–) afin d’éviter les courts-circuits.
E
Noir
E
Noir
Sélection de la fréquence de coupure
Sélectionnez la fréquence de coupure selon les
caractéristiques techniques du système acoustique que
vous utilisez. Ce super tweeter permet de changer la
fréquence de coupure en changeant la connexion aux
bornes INPUT du boîtier de réseaux.
100 watts (5.000 Hz, –12 dB/
oct (lorsque le réseau est
utilisé))
Sensibilité86 dB/W/m
Fréquences de coupure20 kHz, 30 kHz, 40 kHz
(–12 dB/oct)
Dimensions (l/h/p)
Super tweeter:Approx. 110 × 70 × 140 mm
Boîtier de réseaux:Approx. 70 × 70 × 210 mm
Poids
Super tweeter:Approx. 0,7 kg
Boîtier de réseaux:Approx. 0,85 kg
Accessoires fournisBoîtier de réseaux (1)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis.
Facteur Réponse en fréquence/Distorsion harmonique
100
80
60
40
acoustique)
20
NPA en dB (Niveau de pression
0
Troisième distorsion harmonique
Seconde distorsion harmonique
10k100k
Fréquence en Hz
Caractéristiques de la fréquence de transmission
6
0
–6
–12
–18
–24
Réponse en dB
–30
5k10k20k50k100k200k
20kHz
30kHz
40kHz
Fréquence en Hz
FR
5
Viel Vergnügen!
Vielen Dank für das Vertrauen in unsere Produkte, das Sie
uns mit dem Kauf des Sony Superhochtönersystems
erwiesen haben. Vor der Inbetriebnahme des Systems
machen Sie sich bitte gründlich mit dem Inhalt dieser
Anleitung vertraut, und bewahren Sie sie dann gut für
späteres Nachschlagen auf.
Hinweis zu dieser
Anleitung
Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf
den SS-TW100ED.
Zur besonderen Beachtung
Betriebssicherheit
Falls Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Innere des
Systems gelangen, so lassen Sie es vor einem weiteren
Betrieb von einem qualifizierten Servicetechniker
überprüfen.
Betrieb
• Steuern Sie das Lautsprechersystem keinesfalls mit
einer Leistung an, die seine maximale Belastbarkeit
übersteigt.
• Bei falscher Polarität der Lautsprecheranschlüsse ist die
Wiedergabe der Bässe schwach und die Positionierung
der verschiedenen Instrumente nur undeutlich
auszumachen.
• Ein Kontakt zwischen blanken Drähten an den
Lautsprecherklemmen kann zu Kurzschluß führen.
• Schalten Sie vor dem Herstellen der
Kabelverbindungen die Stromversorgung des
Verstärkers aus, damit das Lautsprechersystem nicht
beschädigt wird.
• Die Nennimpedanz des Superhochtöners ist 8 Ohm.
Daher ist ein Verstärker zu verwenden, dessen
Lautsprecherausgänge ebenfalls eine Lastimpedanz von
8 Ohm haben.
• Nutzen Sie den Superhochtöner stets gemeinsam mit
der mitgelieferten Frequenzweiche, um den
Lautsprecher vor Beschädigung zu schützen.
• Der Grill des Superhochtöners ist wegen des äußerst
zerbrechlichen Kalottenmaterials nicht abnehmbar. Ein
Versuch, den Grill zu entfernen, kann zur Beschädigung
des Superhochtöners führen.
Aufstellung
• Stellen Sie den Lautsprecher nicht in geneigter Stellung
auf.
• Meiden Sie Aufstellorte, an denen die folgenden
Bedingungen herrschen:
— Extrem hohe oder niedrige Temperaturen
— Staub- oder Schmutzbelastung
— Sehr hohe Luftfeuchtigkeit
— Vibrationsbelastung
— Direkte Sonnenlichteinstrahlung
Reinigung
Reinigen Sie die Lautsprechergehäuse mit einem weichen
Tuch, das leicht mit einer milden Spülmittellösung
angefeuchtet ist. Verwenden Sie keinesfalls Putzwolle,
Scheuermittel oder organische Lösungsmittel wie Alkohol
oder Waschbenzin zur Reinigung.
Falls Sie Probleme mit oder Fragen zu Ihrem
Lautsprechersystem haben, so wenden Sie sich bitte an
den nächsten Sony-Händler.
DE
2
Merkmale von SS-TW100ED
Erreichen der bestmöglichen
Klangqualität
Superhochtöner für die Wiedergabe von
Höchstfrequenzen
Der SS-TW100ED ist ein Superhochtöner mit der
Fähigkeit, extrem hohe Frequenzen bis zu 100 kHz
wiederzugeben. Damit eignet er sich ideal für die
Klangsysteme der nächsten Generation.
Einstellbarer Lautsprecherwinkel für optimalen
Effekt
Wegen der hohen Richtcharakteristik von Frequenzen
über 20 kHz ist der Superhochtöner seitlich um bis zu
±15 Grad verstellbar.
Designstruktur für die Wiedergabe ultrahoher
Frequenzen
• Sphärisches Aluminiumgehäuse für minimale
Klangverfälschung
• Leichte und hochsteife Hartkalottenmembran aus
Graphit-Verbundmaterial
Hochwertige Frequenzweiche als Zubehör
Die mitgelieferte Frequenzweiche ermöglicht die Wahl
von Anschlußklemmen ohne die übliche
Signalverfälschung bei der Wahl der Eckfrequenzen mit
einem herkömmlichen Umschalter.
Positionierung des Superhochtöners
• Stellen Sie den Superhochtöner auf Ihre
Lautsprecherbox. Dabei muß die Oberseite der Box
völlig horizontal ausgerichtet sein.
• Um die richtige Zeitabstimmung der Lautsprecher zu
gewährleisten, stellen Sie den Superhochtöner so auf,
daß er auf derselben Vertikalen wie die
Hochtönereinheiten im genutzten Lautsprechersystem
liegt.
Ausrichtung des Superhochtöners
Aufgrund der extrem hohen Richtwirkung bei
Frequenzen über 20 kHz läßt sich der Superhochtöner
lateral in einem Bereich von ±15 Grad einstellen (wobei
allerdings die Normaleinstellung 0 Grad ist). Auf diese
Weise ist eine direkte Klangabstrahlung auf die
Hörposition möglich.
15º
0º
15º
DE
DE
3
Anschluß an einen Verstärker
Verbinden Sie die Eingangsklemme am Superhochtöner mit der Klemme SUPER TWEETER an der mitgelieferten
Frequenzweiche und deren Klemme INPUT mit dem Lautsprecherausgang am Verstärker.
Superhochtöner
Rot
e
Schwarz
E
Frequenzweiche
(mitgeliefert)
e
RotRot
e
INPUT
Verstärker
SUPER TWEETER
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
Die Klangqualität des Lautsprechersystems hängt
weitgehend von der Qualität der
Lautsprecherkabel ab. Da die Klangqualität des
SS-TW100ED insbesondere schon auf geringfügige
Unterschiede in den Lautsprecherkabeln
empfindlich reagiert, sind möglichst hochwertige
Lautsprecherkabel zu wählen, die Ihren
persönlichen Vorstellungen entsprechen.
Die Kabel sollten einen möglichst großen
Querschnitt haben und so kurz wie möglich
gehalten sein.
Außerdem sollten die Lautsprecherkabel einen
möglichst großen Abstand von allen
Stromversorgungskabeln haben.
Hinweise zu den Anschlüssen
• Zum Schutz vor Beschädigung muß der
Superhochtöner stets in Zusammenhang mit der
mitgelieferten Frequenzweiche eingesetzt
werden.
• Der rechte und linke Lautsprecher muß richtig
mit den entsprechenden Verstärkerausgängen R
(rechts) und L (links) verbunden werden.
• Der positive (+) und negative (–) Eingang am
Lautsprecher muß richtig mit den
entsprechenden Verstärkerausgängen (+/–)
verbunden werden.
• Die Schrauben am Lautsprecheranschluß fest
anziehen, da sonst die Klangqualität reduziert
wird und es u.U. zu Rauschen kommt.
• Stellen Sie sicher, daß die Kabel fest mit den
Klemmen am Lautsprecher, der Frequenzweiche
und dem Verstärker verbunden sind.
• Kabel dürfen keinesfalls in scharfem Winkel
(d.h. 90 Grad oder weniger) gebogen werden.
• Keinesfalls eine positive (+) Klemme mit einer
negativen (–) verbinden, da sonst ein Kurzschluß
droht.
E
Schwarz
E
Schwarz
Wahl der Eckfrequenz
Wählen Sie die Eckfrequenz anhand der Kenndaten
des verwendeten Lautsprechersystems. Beim
Superhochtöner wird die Eckfrequenz durch
Änderung der Beschaltung an der INPUT-Klemme der
Frequenzweiche umgeschaltet.
INPUT
RotRot
e
AB
E
Schwarz
C
E
e
e
Rot
e
A: 20kHz
B: 30kHz
C: 40kHz
DE
4
Technische Daten
Impedanz8 Ohm
Frequenzgang5.000 Hz bis 100.000 Hz
Maximale Belastbarkeit100 W (5.000 Hz, –12 dB/
Superhochtöner:ca. 110 × 70 × 140 mm
Frequenzweiche:ca. 70 × 70 × 210 mm
Gewicht
Superhochtöner:ca. 0,7 kg
Frequenzweiche:ca. 0,85 kg
ZubehörFrequenzweiche (1)
Änderung, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Frequenzgang/Klirrfaktor
100
80
60
40
Schalldruckpegel in dB
20
0
Dritte Oberwelle
Zweite Oberwelle
10k100k
Frequenz in Hz
Übergangsfrequenz-Charakteristik
6
0
–6
–12
–18
–24
–30
Frequenzgang in dB
5k10k20k50k100k200k
20kHz
30kHz
40kHz
Frequenz in Hz
DE
5
¡Bienvenidos!
Muchas gracias por su compra del sistema de altavoz de
superagudos de Sony. Antes de utilizar el sistema, lea
completamente este manual y guárdelo para su referencia
en el futuro.
Acerca de este manual
Las instrucciones de este manual son para el sistema de
altavoz de superagudos SS-TW100ED.
Precauciones
Para su seguridad
Si cae líquido u objetos sólidos dentro del sistema, haga
inspeccionar el sistema por un técnico cualificado antes de
seguirlo utilizando.
Para el funcionamiento
• No excite el sistema de altavoces con un vatiaje
continuo que supere la potencia de entrada máxima del
sistema.
• Si la polaridad de las conexiones de altavoz no es la
correcta, los tonos de graves serán débiles y la posición
de los distintos instrumentos será oscura.
• El contacto entre los cables de altavoz pelados en los
terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito.
• Antes de hacer la conexión, desconecte el amplificador
para evitar dañar el sistema de altavoces.
• Como la impedancia nominal del altavoz de
superagudos es de 8 ohmios, debe utilizar un
amplificador que tenga una salida de altavoz con
impedancia de carga de 8 ohmios.
• Utilice el altavoz de superagudos junto con la caja de
red suministrada para no dañar la unidad.
• La pantalla del altavoz de superagudos no puede
desmontarse porque el material del domo es muy frágil.
Si trata de desmontar la pantalla, puede dañar el
altavoz de superagudos.
Para la ubicación
• No coloque los altavoces en una posición inclinada.
• No coloque los altavoces en un lugar:
— Muy frío o caliente
— Con polvo o sucio
— Muy húmedo
— Expuesto a vibraciones
— Expuesto a los rayos directos del sol
Para la limpieza
Limpie los muebles de altavoz con un paño suave
ligeramente empapado en una solución detergente neutra
en agua. No utilice esponjas abrasivas, polvo de limpieza
o disolventes tales como alcohol o bencina.
Si tiene dudas o problemas sobre su sistema de altavoces,
consulte son su concesionario de Sony más cercano.
ES
2
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.