Sony SS-TW100ED User Manual

Super Tweeter System
3-867-412-11(1)
Installation Manual Manuel d’installation Installationsanleitung Manual de instalación Installatiehandleiding Installationsanvisningar Manuale di installazione Manual de Instalação Installationsvejledning Käyttöohjeet
GB FR DE ES NL SE IT PT DK FI
SS-TW100ED
1999 by Sony Corporation
Welcome!
Thank you for purchasing the Sony Super Tweeter System. Before using the system, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
Precautions
On safety
Should any liquid or solid object fall into the system, have the system checked by qualified personnel before operating it any further.
About This Manual
The instructions in this manual are for the SS-TW100ED Super Tweeter System.
On operation
• Do not drive the speaker system with a continuous wattage exceeding the maximum input power of the system.
• If the polarity of the speaker connections are not correct, the bass tones will be weak and the position of the various instruments obscure.
• Contact between bare speaker wires at the speaker terminals may result in a short-circuit.
• Before connecting, turn off the amplifier to avoid damaging the speaker system.
• Because the nominal impedance of the super-tweeter is 8 ohms, you should use an amplifier that has an 8-ohm load impedance speaker output.
• Use the super-tweeter in conjunction with the supplied network box to prevent damage to the unit.
• The super-tweeter grilles is not removable since the dome material is extremely fragile. If you attempt to remove the grille, you may damage the super-tweeter unit.
On placement
• Do not place the speakers in an inclined position.
• Do not place the speakers in locations that are: — Extremely hot or cold — Dusty or dirty — Very humid — Subject to vibrations — Subject to direct sunlight
On cleaning
Clean the speaker system with a soft cloth lightly moistened with a mild detergent solution or water. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.
If you have any questions or problems concerning your speaker system, please consult your nearest Sony dealer.
GB
2
SS-TW100ED Features
To obtain the best possible sound quality
A super-tweeter for ultra-high frequency reproduction
The SS-TW100ED is a super-tweeter with the capability to reproduce extremely high frequencies of up to 100 kHz, making it suitable for next-generation sound systems.
Adjustable speaker angle for optimum effect
Because of the high directivity of frequencies greater than 20 kHz, the super-tweeter can be laterally adjusted by up to ±15 degrees.
Structually designed for ultra-high frequency reproduction
• A spherical aluminum housing for minimal sound diffraction
• A carbon-graphite composite hard-dome diaphragm for lightness and high rigidity
High-quality network box as standard accessory
The supplied network box allows you to make terminal selections without the signal degradation that normally occurs when selecting cut-off frequencies with a conventional switch.
Positioning the super-tweeter
• Place the super-tweeter on the top of your speaker cabinet. The top of your speaker cabinet should be completely level.
• To ensure the proper time alignment of your speaker systems, position the super-tweeter unit so that it lies on the same line as the tweeter units in the speaker system that you are using.
Adjusting the orientation
Since high frequencies above 20 kHz have extreme directivity, the super-tweeter is designed to be laterally adjustable by up to ±15 degrees (though it is normally set at 0 degree), allowing you to direct it exactly towards the listening position.
15º
0º 15º
GB
GB
3
Connecting to an amplifier
Connect the input terminal on the super-tweeter to the SUPER TWEETER terminal on the supplied network box, and connect the INPUT terminal on the network box to the output terminal on the amplifier.
Super-tweeter
Red
e
RedRed
e
INPUT
Amplifier
Black
E
Network box (supplied)
e
SUPER TWEETER
Speaker cords (not supplied)
The sound quality of the speaker system is largely determined by the quality of the speaker cords. Since the sound quality of the SS-TW100ED is especially sensitive to even slight differences in speaker cords, you should choose high-quality speaker cords that suit your personal taste. The speaker cords should be as large in diameter as possible and only as long as is necessary. You should also keep the speaker cords away from all AC power cords.
Notes on connections
• The super-tweeter should be used in conjuction with the supplied network box to prevent damage the unit.
• The right and left speakers should be matched and connected with the (R) (right) and (L) (left) output terminals on the amplifier.
• The (+) and (–) input terminals on the speaker should be matched and connected to the (+) and (–) output terminals on the amplifier .
• Be sure the screws on the speaker terminals tight since loose screws will cause degradation in the sound quality, and perhaps noise as well.
• Make sure the cords are firmly connected to the terminals on the speaker, the network box, and the amplifier.
• Do not bend cords at acute angles (i.e., an angle of 90 degrees or less).
• Be careful not to connect a (+) terminal to a (–) terminal as this may result in a short-circuit.
E
Black
E
Black
Selecting the cut-off frequency
Select the cut-off frequency according to the specifications of the speaker system that you are using. With the super tweeter, you change the cut-off frequency by changing the INPUT terminal connection on the network box.
INPUT
Red Red
e
AB
E
C
Black
E
e
e
Red
e
A: 20kHz B: 30kHz C: 40kHz
GB
4
Specifications
Impedance 8 ohms Frequency response 5,000 Hz - 100,000 Hz Maximum input power 100 watts (5,000 Hz, –12 dB/
oct (when the network is used))
Sensitivity 86 dB/W/m Crossover frequencies 20 kHz, 30 kHz, 40 kHz
(–12 dB/oct)
Dimensions (w/h/d)
Super-tweeter: Approx. 110 × 70 × 140 mm Network box: Approx. 70 × 70 × 210 mm
Mass
Super-tweeter: Approx. 0.7 kg Network box: Approx. 0.85 kg
Supplied accessories Network box (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Frequency response/Harmonic distortion factor
100
80
60
40
20
SPL (Sound-Pressure Level) in dB
0
Third harmonic distortion
Second harmonic distortion
10k 100k
Frequency in Hz
Transmission frequency characteristics
6 0
–6 –12 –18 –24
Response in dB
–30
5k 10k 20k 50k 100k 200k
20kHz 30kHz 40kHz
Frequency in Hz
GB
5
Bienvenue !
Merci pour l’achat de ce Système Super Tweeter Sony. Avant de l’utiliser, veuillez lire ce manuel avec attention et le conserver pour toute référence future.
Précautions
Sécurité
Si un liquide ou un solide tombe dans le système, faites vérifier le système par un professionnel avant de l’utiliser à nouveau.
A propos de ce manuel
Les instructions de ce manuel sont destinées au système acoustique SS-TW100ES.
Fonctionnement
• Ne pas faire fonctionner le système acoustique continuellement à une puissance dépassant sa puissance d’entrée maximale.
• Si la polarité des liaisons d’enceintes n’est pas correcte, les graves seront faibles et la position des différents instruments de musique indistincte.
• Le contact entre des fils d’enceintes dénudés au niveau des bornes d’enceintes peut entraîner un court-circuit.
• Avant le branchement, éteignez l’amplificateur pour éviter d’endommager le système acoustique.
• L’impédance nominale du super tweeter étant de 8 ohms, l’amplificateur doit avoir une sortie pour enceintes à 8 ohms d’impédance de charge.
• Utilisez le super tweeter avec le boîtier de réseaux fourni pour éviter d’endommager le haut-parleur.
• La grille du super tweeter ne peut pas être retirée car sa matière est extrêmement fragile. N’essayez pas de l’enlever car le super tweeter pourrait être endommagé.
Emplacement
• N’installez pas les enceintes sur une surface inclinée.
• N’installez pas les enceintes aux endroits suivants : — Extrêmement chauds ou froids — Poussiéreux ou sales — Très humides — Sujets à des vibrations — Exposés à la lumière directe du soleil
Nettoyage
Nettoyez les coffrets d’enceintes avec un chiffon doux légèrement mouillé d’une solution détergente neutre ou d’eau. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de solvants, comme l’alcool ou la benzine.
Pour toute question ou difficulté concernant votre système acoustique, veuillez consulter votre revendeur Sony.
FR
2
Caractéristiques du
Pour une restitution
SS-TW100ED
Super tweeter restituant les fréquences ultra­hautes
Le SS-TW100ED est un super tweeter pouvant reproduire des fréquences extrêmement élevées, de l’ordre de 100 kHz. Il est ainsi adapté aux tout derniers-nés des systèmes sonores.
Angle du haut-parleur réglable pour un effet optimal
En raison de la haute directivité des fréquences supérieures à 20 kHz, le super tweeter peut être ajusté latéralement de ±15 degrés.
Structure adaptée à la restitution des fréquences ultra-hautes
• Le boîtier sphérique en aluminium minimise la diffraction sonore.
• Le diaphragme à dôme dur en graphite-carbone est léger mais extrêmement rigide.
Boîtier de réseaux de haute qualité fourni en accessoire
Le boîtier de réseaux fourni permet d’effectuer les sélections finales sans dégradation du son comme c’est le cas lors de la sélection des fréquences de coupure par un simple commutateur.
optimale du son
Positionnement du super tweeter
• Placez le super tweeter sur le coffret d’enceinte. La surface du coffret doit être complètement plane.
• Pour que l’alignement temporel des enceintes soit correct, positionnez le super tweeter sur la même ligne verticale que les tweeters du système acoustique que vous utilisez.
Réglage de l’orientation du super tweeter
Comme les hautes fréquences supérieures à 20 Hz sont d’une extrême directivité, le super tweeter peut être ajusté latéralement de ±15 degrés (son angle normal est de 0 degré). Il peut donc être dirigé exactement vers la position d’écoute.
15º
0º 15º
FR
FR
3
Raccordement à un amplificateur
Raccordez la borne d’entrée du super tweeter à la borne SUPER TWEETER du boîtier de réseaux fourni et la borne INPUT du boîtier de réseaux à la borne de sortie de l’amplificateur.
Super tweeter
Rouge
e
RougeRouge
e
INPUT
Amplificateur
Noir
E
Boîtier de réseaux (fourni)
e
SUPER TWEETER
Cordons d’enceintes (non fournis)
La qualité acoustique du système dépend largement de la qualité des cordons d’enceintes. La qualité acoustique du SS-TW100ED est particulièrement sensible aux moindres différences de cordons. Choisissez des cordons d’enceintes de grande qualité selon vos préférences personnelles. Les cordons d’enceintes doivent avoir le diamètre le plus large possible mais juste la longueur nécessaire. Les cordons d’enceintes doivent rester à l’écart des cordons d’alimentation.
Remarques sur les raccordements
• Le super tweeter doit être utilisé avec le boîtier de réseaux fourni pour éviter d’endommager le haut-parleur.
• Les haut-parleurs gauche et droit doivent être raccordés aux bornes de sortie droite (R) et gauche (L) de l’amplificateur.
• Les bornes d’entrée (+) et (–) des haut-parleurs doivent être reliées aux bornes de sortie (+) et (–) de l’amplificateur.
• Veillez à bien serrer les vis sur les bornes d’enceintes. Le son sera de qualité médiocre et éventuellement parasité si les vis sont desserrées.
• Assurez-vous que les cordons sont bien branchés sur les bornes du haut-parleur, du boîtier de réseaux et de l’amplificateur.
• Ne pliez pas les cordons à angle aigu (90 degrés ou moins).
• Veillez à ne pas raccorder une borne (+) à une borne (–) afin d’éviter les courts-circuits.
E
Noir
E
Noir
Sélection de la fréquence de coupure
Sélectionnez la fréquence de coupure selon les caractéristiques techniques du système acoustique que vous utilisez. Ce super tweeter permet de changer la fréquence de coupure en changeant la connexion aux bornes INPUT du boîtier de réseaux.
INPUT
Rouge Rouge
e
AB
E
C
Noir
E
e
e
Rouge
e
A: 20kHz B: 30kHz C: 40kHz
FR
4
Spécifications
Impédance 8 ohms Réponse en fréquence 5.000 Hz - 100.000 Hz Puissance d’entrée maximale
100 watts (5.000 Hz, –12 dB/ oct (lorsque le réseau est utilisé))
Sensibilité 86 dB/W/m Fréquences de coupure 20 kHz, 30 kHz, 40 kHz
(–12 dB/oct)
Dimensions (l/h/p)
Super tweeter: Approx. 110 × 70 × 140 mm Boîtier de réseaux: Approx. 70 × 70 × 210 mm
Poids
Super tweeter: Approx. 0,7 kg Boîtier de réseaux: Approx. 0,85 kg
Accessoires fournis Boîtier de réseaux (1)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Facteur Réponse en fréquence/Distorsion harmonique
100
80
60
40
acoustique)
20
NPA en dB (Niveau de pression
0
Troisième distorsion harmonique
Seconde distorsion harmonique
10k 100k
Fréquence en Hz
Caractéristiques de la fréquence de transmission
6 0
–6 –12 –18 –24
Réponse en dB
–30
5k 10k 20k 50k 100k 200k
20kHz 30kHz 40kHz
Fréquence en Hz
FR
5
Viel Vergnügen!
Vielen Dank für das Vertrauen in unsere Produkte, das Sie uns mit dem Kauf des Sony Superhochtönersystems erwiesen haben. Vor der Inbetriebnahme des Systems machen Sie sich bitte gründlich mit dem Inhalt dieser Anleitung vertraut, und bewahren Sie sie dann gut für späteres Nachschlagen auf.
Hinweis zu dieser Anleitung
Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf den SS-TW100ED.
Zur besonderen Beachtung
Betriebssicherheit
Falls Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Innere des Systems gelangen, so lassen Sie es vor einem weiteren Betrieb von einem qualifizierten Servicetechniker überprüfen.
Betrieb
• Steuern Sie das Lautsprechersystem keinesfalls mit einer Leistung an, die seine maximale Belastbarkeit übersteigt.
• Bei falscher Polarität der Lautsprecheranschlüsse ist die Wiedergabe der Bässe schwach und die Positionierung der verschiedenen Instrumente nur undeutlich auszumachen.
• Ein Kontakt zwischen blanken Drähten an den Lautsprecherklemmen kann zu Kurzschluß führen.
• Schalten Sie vor dem Herstellen der Kabelverbindungen die Stromversorgung des Verstärkers aus, damit das Lautsprechersystem nicht beschädigt wird.
• Die Nennimpedanz des Superhochtöners ist 8 Ohm. Daher ist ein Verstärker zu verwenden, dessen Lautsprecherausgänge ebenfalls eine Lastimpedanz von 8 Ohm haben.
• Nutzen Sie den Superhochtöner stets gemeinsam mit der mitgelieferten Frequenzweiche, um den Lautsprecher vor Beschädigung zu schützen.
• Der Grill des Superhochtöners ist wegen des äußerst zerbrechlichen Kalottenmaterials nicht abnehmbar. Ein Versuch, den Grill zu entfernen, kann zur Beschädigung des Superhochtöners führen.
Aufstellung
• Stellen Sie den Lautsprecher nicht in geneigter Stellung auf.
• Meiden Sie Aufstellorte, an denen die folgenden Bedingungen herrschen: — Extrem hohe oder niedrige Temperaturen — Staub- oder Schmutzbelastung — Sehr hohe Luftfeuchtigkeit — Vibrationsbelastung — Direkte Sonnenlichteinstrahlung
Reinigung
Reinigen Sie die Lautsprechergehäuse mit einem weichen Tuch, das leicht mit einer milden Spülmittellösung angefeuchtet ist. Verwenden Sie keinesfalls Putzwolle, Scheuermittel oder organische Lösungsmittel wie Alkohol oder Waschbenzin zur Reinigung.
Falls Sie Probleme mit oder Fragen zu Ihrem Lautsprechersystem haben, so wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony-Händler.
DE
2
Merkmale von SS-TW100ED
Erreichen der bestmöglichen Klangqualität
Superhochtöner für die Wiedergabe von Höchstfrequenzen
Der SS-TW100ED ist ein Superhochtöner mit der Fähigkeit, extrem hohe Frequenzen bis zu 100 kHz wiederzugeben. Damit eignet er sich ideal für die Klangsysteme der nächsten Generation.
Einstellbarer Lautsprecherwinkel für optimalen Effekt
Wegen der hohen Richtcharakteristik von Frequenzen über 20 kHz ist der Superhochtöner seitlich um bis zu ±15 Grad verstellbar.
Designstruktur für die Wiedergabe ultrahoher Frequenzen
• Sphärisches Aluminiumgehäuse für minimale Klangverfälschung
• Leichte und hochsteife Hartkalottenmembran aus Graphit-Verbundmaterial
Hochwertige Frequenzweiche als Zubehör
Die mitgelieferte Frequenzweiche ermöglicht die Wahl von Anschlußklemmen ohne die übliche Signalverfälschung bei der Wahl der Eckfrequenzen mit einem herkömmlichen Umschalter.
Positionierung des Superhochtöners
• Stellen Sie den Superhochtöner auf Ihre Lautsprecherbox. Dabei muß die Oberseite der Box völlig horizontal ausgerichtet sein.
• Um die richtige Zeitabstimmung der Lautsprecher zu gewährleisten, stellen Sie den Superhochtöner so auf, daß er auf derselben Vertikalen wie die Hochtönereinheiten im genutzten Lautsprechersystem liegt.
Ausrichtung des Superhochtöners
Aufgrund der extrem hohen Richtwirkung bei Frequenzen über 20 kHz läßt sich der Superhochtöner lateral in einem Bereich von ±15 Grad einstellen (wobei allerdings die Normaleinstellung 0 Grad ist). Auf diese Weise ist eine direkte Klangabstrahlung auf die Hörposition möglich.
15º
0º 15º
DE
DE
3
Anschluß an einen Verstärker
Verbinden Sie die Eingangsklemme am Superhochtöner mit der Klemme SUPER TWEETER an der mitgelieferten Frequenzweiche und deren Klemme INPUT mit dem Lautsprecherausgang am Verstärker.
Superhochtöner
Rot
e
Schwarz
E
Frequenzweiche
(mitgeliefert)
e
RotRot
e
INPUT
Verstärker
SUPER TWEETER
Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)
Die Klangqualität des Lautsprechersystems hängt weitgehend von der Qualität der Lautsprecherkabel ab. Da die Klangqualität des SS-TW100ED insbesondere schon auf geringfügige Unterschiede in den Lautsprecherkabeln empfindlich reagiert, sind möglichst hochwertige Lautsprecherkabel zu wählen, die Ihren persönlichen Vorstellungen entsprechen. Die Kabel sollten einen möglichst großen Querschnitt haben und so kurz wie möglich gehalten sein. Außerdem sollten die Lautsprecherkabel einen möglichst großen Abstand von allen Stromversorgungskabeln haben.
Hinweise zu den Anschlüssen
• Zum Schutz vor Beschädigung muß der Superhochtöner stets in Zusammenhang mit der mitgelieferten Frequenzweiche eingesetzt werden.
• Der rechte und linke Lautsprecher muß richtig mit den entsprechenden Verstärkerausgängen R (rechts) und L (links) verbunden werden.
• Der positive (+) und negative (–) Eingang am Lautsprecher muß richtig mit den entsprechenden Verstärkerausgängen (+/–) verbunden werden.
• Die Schrauben am Lautsprecheranschluß fest anziehen, da sonst die Klangqualität reduziert wird und es u.U. zu Rauschen kommt.
• Stellen Sie sicher, daß die Kabel fest mit den Klemmen am Lautsprecher, der Frequenzweiche und dem Verstärker verbunden sind.
• Kabel dürfen keinesfalls in scharfem Winkel (d.h. 90 Grad oder weniger) gebogen werden.
• Keinesfalls eine positive (+) Klemme mit einer negativen (–) verbinden, da sonst ein Kurzschluß droht.
E
Schwarz
E
Schwarz
Wahl der Eckfrequenz
Wählen Sie die Eckfrequenz anhand der Kenndaten des verwendeten Lautsprechersystems. Beim Superhochtöner wird die Eckfrequenz durch Änderung der Beschaltung an der INPUT-Klemme der Frequenzweiche umgeschaltet.
INPUT
Rot Rot
e
AB
E
Schwarz
C
E
e
e
Rot
e
A: 20kHz B: 30kHz C: 40kHz
DE
4
Technische Daten
Impedanz 8 Ohm Frequenzgang 5.000 Hz bis 100.000 Hz Maximale Belastbarkeit 100 W (5.000 Hz, –12 dB/
Oktave (bei Einsatz der Frequenzweiche))
Empfindlichkeit 86 dB/W/m Eckfrequenzen 20 kHz, 30 kHz, 40 kHz
(–12 dB/Oktave)
Abmessungen (B/H/T)
Superhochtöner: ca. 110 × 70 × 140 mm Frequenzweiche: ca. 70 × 70 × 210 mm
Gewicht
Superhochtöner: ca. 0,7 kg Frequenzweiche: ca. 0,85 kg
Zubehör Frequenzweiche (1)
Änderung, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Frequenzgang/Klirrfaktor
100
80
60
40
Schalldruckpegel in dB
20
0
Dritte Oberwelle
Zweite Oberwelle
10k 100k
Frequenz in Hz
Übergangsfrequenz-Charakteristik
6 0
–6 –12 –18 –24 –30
Frequenzgang in dB
5k 10k 20k 50k 100k 200k
20kHz 30kHz 40kHz
Frequenz in Hz
DE
5
¡Bienvenidos!
Muchas gracias por su compra del sistema de altavoz de superagudos de Sony. Antes de utilizar el sistema, lea completamente este manual y guárdelo para su referencia en el futuro.
Acerca de este manual
Las instrucciones de este manual son para el sistema de altavoz de superagudos SS-TW100ED.
Precauciones
Para su seguridad
Si cae líquido u objetos sólidos dentro del sistema, haga inspeccionar el sistema por un técnico cualificado antes de seguirlo utilizando.
Para el funcionamiento
• No excite el sistema de altavoces con un vatiaje continuo que supere la potencia de entrada máxima del sistema.
• Si la polaridad de las conexiones de altavoz no es la correcta, los tonos de graves serán débiles y la posición de los distintos instrumentos será oscura.
• El contacto entre los cables de altavoz pelados en los terminales de altavoz puede provocar un cortocircuito.
• Antes de hacer la conexión, desconecte el amplificador para evitar dañar el sistema de altavoces.
• Como la impedancia nominal del altavoz de superagudos es de 8 ohmios, debe utilizar un amplificador que tenga una salida de altavoz con impedancia de carga de 8 ohmios.
• Utilice el altavoz de superagudos junto con la caja de red suministrada para no dañar la unidad.
• La pantalla del altavoz de superagudos no puede desmontarse porque el material del domo es muy frágil. Si trata de desmontar la pantalla, puede dañar el altavoz de superagudos.
Para la ubicación
• No coloque los altavoces en una posición inclinada.
• No coloque los altavoces en un lugar: — Muy frío o caliente — Con polvo o sucio — Muy húmedo — Expuesto a vibraciones — Expuesto a los rayos directos del sol
Para la limpieza
Limpie los muebles de altavoz con un paño suave ligeramente empapado en una solución detergente neutra en agua. No utilice esponjas abrasivas, polvo de limpieza o disolventes tales como alcohol o bencina.
Si tiene dudas o problemas sobre su sistema de altavoces, consulte son su concesionario de Sony más cercano.
ES
2
Loading...
+ 30 hidden pages