Sony SS-DP800AVW, SS-DP1000DW, SS-DP700 User Manual

Français
Español
Svenska
Português
Speaker System
SS-DP700/DP800AVW/ DP1000DW
4-232-734-11(1)
English
Precautions
• Before connecting, turn off the amplifier to avoid damaging the speaker system.
• If the +/– connection is incorrect, the bass tones seem to be missing and the position of the instruments becomes obscure.
If the color irregularity on a TV screen persists, place the speakers farther away from the TV set.
Précautions
• Avant d’effectuer les connexions, mettez l’amplificateur hors tension pour éviter d’endommager les enceintes.
• Si les bornes +/– ne sont pas raccordées correctement, les tonalités basses sembleront absentes et la position des instruments sera confuse.
• Si l’irrégularité des couleurs sur l’écran du téléviseur persiste, mettez le téléviseur hors tension et puis remettez­le à nouveau sous tension au bout de 15 à 30 minutes.
Si l’irrégularité des couleurs sur l’écran du téléviseur persiste, éloignez davantage les haut-parleurs du téléviseur.
Spécifications
Haut-parleurs
SS-DP700/SS-DP800AVW/SS-DP1000DW
Système de haut-parleurs 2 voies, bass-reflex,
blindage magnétique Haut-parleurs Woofer: 17 cm, type en cône Tweeter: 5 cm, type en cône Impédance nominale 8 ohms Dimensions (l/h/p) Approx. 230 × 360 × 260 mm Masse Approx. 4 kg nets par
haut-parleur
Precauciones
• Antes de realizar la conexión, apague el amplificador para evitar dañar el sistema de altavoces.
• Si la conexión +/– es incorrecta, los tonos graves parecerán perderse y la posición de los instrumentos no será nítida.
• Si la irregularidad de color de una pantalla de TV persiste, apague éste una vez y, a continuación, enciéndalo transcurridos de 15 a 30 minutos.
Si la irregularidad de color de una pantalla de TV persiste, aleje los altavoces del TV.
Especificaciones
Altavoces
SS-DP700/SS-DP800AVW/SS-DP1000DW
Sistema de altavoces 2 vías, tipo reflejo de graves,
protección magnética Unidades de altavoz Altavoz de graves: 17 cm, tipo cónico Altavoz de agudos: 5 cm de diámetro, tipo cónico Impedancia nominal 8 ohmios Dimensiones (an/al/prf) Aprox. 230 × 360 × 260 mm Peso Aprox. 4 kg netos por altavoz
Försiktighetsåtgärder
• Slå av strömmen till förstärkaren före högtalarnas anslutning för att skydda högtalarna mot skador.
• När anslutningarna till plus- och minusuttagen kastas om, resulterar det i basförlust och i felaktig placering av instrumentala toner i musiken.
• Om de oregelbundna färgerna kvarstår på TV-skärmen stäng av TV:n och sätt därefter på den igen efter 15 till 30 minuter.
Om den oregelbundna färgen på TV-skärmen kvarstår kan du flytta högtalarna längre ifrån TV:n.
Tekniska data
Högtalare
SS-DP700/SS-DP800AVW/SS-DP1000DW
Högtalarsystem 2-vägs, basreflex, magnetiskt
skärmad Högtalarenheter Woofer: 17 cm, kontyp Diskant: 5 cm, kontyp Beräknad impedans 8 ohm Mått (b/h/d) Ca 230 × 360 × 260 mm Vikt Ca 4 kg netto per högtalare
Precauções
• Antes de fazer a ligação, desligue o amplificador para não danificar as colunas.
• Se a ligação +/– estiver incorrecta, as tonalidades dos graves parecem não existir e a posição dos instrumentos torna-se pouco perceptível.
• Se a irregularidade das cores no ecrã do televisor persistir, desligue o televisor e volte a ligá-lo passados 15 a 30 minutos.
Se as irregularidades das cores no ecrã do televisor persistirem, afaste os altifalantes do televisor.
Características técnicas
Colunas
SS-DP700/SS-DP800AVW/SS-DP1000DW
Sistema de colunas 2 vias, bass-reflex, protecção anti-
magnética Woofer: 17 cm, tipo cone Tweeter: 5 cm, tipo cone Impedância nominal 8 ohms Dimensões (l/a/p) Aprox. 230 × 360 × 260 mm Peso Aprox. 4 kg por coluna
Specifications
Speakers
SS-DP700/SS-DP800AVW/SS-DP1000DW
Speaker system 2-way, bass-reflex type,
magnetically shielded type Speaker units Woofer: 17 cm , cone type Tweeter: 5 cm, cone type Rated impedance 8 ohms Dimensions (w/h/d) Approx. 230 × 360 × 260 mm Mass Approx. 4 kg net per
speaker
Deutsch
Sicherheitsmaßnahmen
• Schalten Sie vor dem Anschließen den Verstärker aus, um eine Beschädigung des Lautsprechersystems zu vermeiden.
• Wenn + und – nicht korrekt angeschlossen sind, fehlen scheinbar die Bässe, und die Raumposition der Instrumente ist nicht mehr auszumachen.
• Wenn auf dem Fernsehschirm ständig Farbunregelmäßigkeiten auftreten, schalten Sie das Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30 Minuten wieder ein.
Bleiben die Farbunregelmäßigkeiten auf dem Fernsehschirm bestehen, stellen Sie die Lautsprecher weiter entfernt vom Fernsehgerät auf.
Technische Daten
Lautsprecher
SS-DP700/SS-DP800AVW/SS-DP1000DW
Lautsprechersystem 2-Wege-Baßreflexsystem,
magnetisch abgeschirmt Hoch- und Tieftöner Tieftonlautsprecher: 17 cm, Konus Hochtonlautsprecher: 5 cm, Konus Nennimpedanz 8 Ohm Abmessungen (B/H/T) ca. 230 × 360 × 260 mm Gewicht ca. 4 kg netto pro Lautsprecher
Nederlands
Voorzorgsmaatregelen
• Voor het aansluiten moet u de versterker uitzetten om te voorkomen dat het luidsprekersysteem wordt beschadigd.
• Als de +/– aansluiting verkeerd gebeurt, krijgt u te weinig bassgeluid en is de positie van de instrumenten vaag.
• Als het TV-scherm aanhoudend kleurfouten blijft vertonen, moet u de TV uitzetten en na 15 tot 30 minuten weer aanzetten.
Als het TV-scherm aanhoudend kleurfouten blijft vertonen, moet u de luidsprekers verder van de TV af zetten.
Technische gegevens
Luidsprekers
SS-DP700/SS-DP800AVW/SS-DP1000DW
Luidsprekersysteem 2-weg, bass-reflex type,
magnetisch afgeschermd Luidsprekers Woofer: 17 cm, conustype Tweeter: 5 cm, conustype Nominale impedantie 8 ohm Afmetingen (b/h/d) Ong. 230 × 360 × 260 mm Gewicht Ong. 4 kg netto per luidspreker
Italiano
Precauzioni
• Prima di effettuare i collegamenti, spegnere l’amplificatore onde evitare di danneggiare il sistema diffusore.
• Se il collegamento +/– non è eseguito in modo corretto, potrebbe non essere possibile distinguere i toni bassi e i suoni strumentali potrebbero risultare confusi.
• Se i colori sullo schermo del televisore continuano a essere irregolari, spegnere una volta il televisore e riaccenderlo dopo 15 – 30 minuti.
Se i colori sullo schermo del televisore continuano a essere irregolari, posizionare i diffusori lontano dal televisore.
Caratteristiche tecniche
Diffusori
SS-DP700/SS-DP800AVW/SS-DP1000DW
Sistema diffusore 2 vie, tipo bass reflex, tipo
magneticamente protetto Unità diffusore Woofer: 17 cm , tipo a cono Tweeter: 5 cm, tipo a cono Impedenza nominale 8 ohm Dimensioni (l/a/p) Circa 230 × 360 × 260 mm Peso Circa 4 kg netto per diffusore
© 2001 Sony Corporation Printed in Malaysia
Ελληνικά
Suomi
Čeština
Pyccкий
Speaker System
SS-DP700/DP800AVW/ DP1000DW
Polski
Środki ostrożności
Aby uniknąć uszkodzenia systemu głośnikowego, przed wykonaniem podłączeń wyłączyć wzmacniacz.
Nieprawidłowo wykonane podłączenie +/ spowoduje złudzenie zanikania tonów niskich oraz niewyraźne nastawienie dźwięków instrumentalnych.
Jeżeli zjawisko nierównomiernego rozłożenia barw na ekranie odbiornika TV nie ustąpi, wyłączyć odbiornik TV i po upływie 15 do 30 minut ponownie włączyć.
Jeżeli i ta operacja nie pomoże, zwiększyć odległość pomiędzy głośnikami i odbiornikiem TV.
Dane techniczne
Głośniki
SS-DP700/SS-DP800AVW/SS-DP1000DW
System głośnikowy 2-krotny, typu bass-
reflex, typ magnetycznie
osłonięty Głośniki Woofer (niskotonowy): 17 cm, typ stożkowy Tweeter (wysokotonowy): 5 cm, typ stożkowy Impedancja znamionowa 8 ohmów Wymiary (szer./wys./gł.) Około 230 × 360 × 260
mm Waga Około 4 kg netto/głośnik
Προφυλάξεις
• Πριν τη σύνδεση, απενεργοποιήστε τον ενισχυτή για να αποφύγετε τυχν ζηµιά των ηχείων.
• Εάν η πολικτητα (+/–) της σύνδεσης είναι λανθασµένη, τα µπάσα δεν ακούγονται και η θέση των οργάνων γίνεται ασαφής.
• Εάν παραµένει η ανοµοιογένεια των χρωµάτων στην οθνη της τηλερασης, απενεργοποιήστε την τηλεραση, και ενεργοποιήστε την και πάλι µετά απ 15 έως 30 λεπτά.
Εάν παραµένει η ανοµοιογένεια των χρωµάτων στην οθνη της τηλερασης, τοποθετήστε τα ηχεία µακρύτερα απ την τηλεραση.
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Ηχεία
SS-DP700/SS-DP800AVW/SS-DP1000DW
Σύστηµα ηχείων 2 δρµων, τύπου αντανάκλασης
µπάσων, µαγνητικά θωρακισµένο Μονάδες ηχείων Woofer: 17 cm, κωνικ Tweeter: 5 cm, κωνικ Ονοµαστική Σύνθετη Αντίσταση
8 ohm ∆ιαστάσεις (π/υ/β) Περίπου 230 × 360 × 260 mm Καθαρ βάρος Περίπου 4 kg ανά ηχείο
Dansk
Forholdsregler
• Sluk for forstærkeren før tilslutning for at undgå
beskadigelse af højttalersystemet.
• Hvis +/– tilslutningen ikke er korrekt, virker det, som om
bassen mangler, og instrumenternes placering bliver uklar.
• Hvis farverne på en TV-skærm forbliver ustabile, skal du
slukke for TV’et og tænde for det igen efter 15 – 30 minutter.
Hvis farverne på en TV-skærm forbliver ustabile, skal du flytte højttalerne længere væk fra TV’et.
Varotoimet
• Katkaise vahvistimesta virta ennen liittämistä, jotta kaiuttimet eivät vahingoitu.
• Jos +/– -johtimet on liitetty väärin, matalat äänet kuuluvat vaimeina, ja soitinäänien paikkaa äänikentässä on vaikea hahmottaa.
• Jos television kuvan värit vääristyvät, katkaise televisiosta virta ja kytke se takaisin 15 – 30 minuutin kuluttua.
Jos television kuvan värien vääristyminen jatkuu, siirrä kaiuttimet kauemmas televisiosta.
Tekniset tiedot
Kaiuttimet
SS-DP700/SS-DP800AVW/SS-DP1000DW
Kaiutinjärjestelmä 2-tierakenne, bassorefleksikotelo,
magneettisesti suojattu Kaiutinelementit Bassoelementti: Läpimitta 17 cm Diskanttielementti: Läpimitta 5 cm Nimellisimpedanssi 8 ohmia Mitat (l/k/s) Noin 230 × 360 × 260 mm Paino Noin 4 kg kukin kaiutin, netto
Magyar
Óvintézkedések
A hangsugárzó rendszer védelme érdekében a
csatlakoztatás előtt kapcsolja le az erősítőt.
Ha a +/– csatlakozás nem megfelelő, a mély hangok
valószínűleg hiányozni fognak és a műszerek kijelzése zavaros lesz.
Ha egy TV képernyőn továbbra is nem megfelelőek a
színek, kapcsolja ki a TV készüléket, majd 15  30 perc után kapcsolja be újra.
Ha egy TV képernyőn továbbra is nem megfelelőek a színek, helyezze a hangsugárzókat a TV készüléktől távolabbra.
Műszaki adatok
Bezpečnostní upozornění
Než začnete se zapojováním, vypněte zesilovač, abyste předešli poškození reproduktorů.
Jestliže není správné zapojení +/, nebudou slyšet basy a posluchač bude mít dojem, že jsou nástroje nezvykle rozmístěné.
Jestliže budou barvy na televizoru zkreslené, vypněte televizor a zapněte ho znovu po 15 až 30 minutách.
Jestliže budou barvy na televizoru stále zkreslené, umístěte reproduktory do větší vzdálenosti od televizoru.
Technické údaje
Reproduktory
SS-DP700/SS-DP800AVW/SS-DP1000DW
Systém reproduktorů 2-pásmové, typ bass-reflex,
magnetické stínění Reproduktory Woofer: 17 cm, kuželový Tweeter: 5 cm, kuželový Jmenovitá impedance 8 ohmů Rozměry (š/v/h) Přibl. 230 × 360 × 260 mm Hmotnost Přibl. 4 kg netto pro
reproduktor
Türkçe
Tedbirler
• Bağlamadan önce hoparlör sisteminin zarar görmemesi
için amplifikatörü kapatnz.
• +/– bağlants doğru değil ise, bas tonlar kaybolmaya yüz
tutar ve enstrümanlar anlaşlmaz hale gelir.
• TV ekranndaki renklerin düzensizliği devam ederse, TV
cihazn bir kez kapatnz, ardndan 15 – 30 dakika sonra açnz.
TV ekranndaki renklerin düzensizliği devam ederse, hoparlörleri TV cihazndan oldukça uzağa yerleştiriniz.
Özellikler
Меры предосторожности
• Перед соединением системы отключить усилитель во избежание повреждения системы.
• В случае неправильного выполнения плюсовых и минусовых соединений низкочастотные звуки могут пропадать, и из-за этого пространственное расположение инструментов не распознается ясно.
• Если на экране телевизора появляется долговременное искажение цвета, выключите телевизор на 15 – 30 минут.
Если на экране телевизора появляется долговременное искажение цвета, отодвиньте громкоговорители подальше от телевизора.
Tехнические данные
Громкоговорители
SS-DP700/SS-DP800AVW/SS-DP1000DW
Акустические системы 2-канальные, басрефлекторного
типа, с магнитным экранированием
Громкоговорители
Низкочастотный: 17 см, конического типа
Высокочастотный: 5 см, конического типа
Номинальное сопротивление
8 Ом
Габариты (ш/в/г) прибл. 230 × 360 × 260 мм
Масса одной акустической системы (нетто)
прибл. 4 кг
Specifikationer
Højttalere
SS-DP700/SS-DP800AVW/SS-DP1000DW
Højttalersystem 2-vejs, basrefleks og magnetisk
afskærmning Højttalerenheder Woofer: Cone på 17 cm Tweeter: Cone på 5 cm Impedans 8 ohm Mål Ca. 230 × 360 × 260 mm Vægt Ca. 4 kg netto pr.
højttaler
Hangsugárzók
SS-DP700/SS-DP800AVW/SS-DP1000DW
Hangsugárzó rendszer 2-utas, basszus reflex típusú,
mágneses árnyékolással Hangsugárzó egységek Mélyhangsugárzó: 17 cm, kúpos Magashangsugárzó: 5 cm, kúpos Névleges impedancia 8 ohm Méretek (szé/ma/mé) Kb. 230 × 360 × 260 mm Tömeg Kb. 4 kg netto
hangsugárzóként
Hoparlörler
SS-DP700/SS-DP800AVW/SS-DP1000DW
Hoparlör sistemi 2-yollu, bas-refleks tipi, manyetik
koruyuculu tip Hoparlör üniteleri Woofer: 17 cm huni tipi Tweeter: 5 cm huni tipi Dereceli empedans 8 ohm Boyutlar (e/y/b) Yaklaşk 230 × 360 × 260 mm Ağrlk Hoparlör başna yaklaşk 4 kg net
Loading...