Sony SRS-XB2 Users guide

4-587-045-21(1)
Personal Audio System
Reference Guide
Guide de référence
Guía de referencia
Referenzanleitung
Referentiegids
Guida di riferimento
SRS-XB2
©2016 Sony Corporation Printed in China http://www.sony.net/
English Personal Audio System
Before operating the system, please read this guide thoroughly and retain it for future reference.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted candles). To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the USB AC adaptor to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the USB AC adaptor. Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine, fire or the like for a long time. As the main plug of the USB AC adaptor is used to disconnect the USB AC adaptor from the mains, connect it to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in it, disconnect it from AC outlet immediately. The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.
Precautions
Note when using with a mobile phone
For details on operation of your mobile phone when receiving a telephone call while transmitting

the sound using the BLUETOOTH connection, refer to the operating instructions supplied with the mobile phone.
On safety
The nameplate and important information concerning safety are located on the bottom exterior

of the main unit and on the surface of the USB AC adaptor. Before operating the system, be sure that the operating voltage of the system is identical with

that of your local power supply.
Where purchased Operating voltage
All countries/regions 100 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Notes on the USB AC adaptor
When connecting or disconnecting the USB AC adaptor, turn off the system beforehand.

Otherwise, it may cause malfunction. Use only the supplied USB AC adaptor and micro-USB cable. To avoid damaging the system, do

not use any other USB AC adaptor.
Polarity of the USB port of the
Plug the USB AC adaptor into a nearby wall outlet (mains). In the case of a problem, unplug it

from the wall outlet (mains) immediately. Do not install the USB AC adaptor in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.


splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the USB AC adaptor.
On placement
Do not set the speaker in an inclined position.

Do not leave the system in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight,

excessive dust, moisture, rain or mechanical shock.
On operation
Do not insert any small objects, etc., into the jacks or ventilation hole on the rear of the system.

The system may short out or malfunction.
On cleaning
Do not use alcohol, benzine, or thinner to clean the cabinet.

Others
Two units are required when using the Speaker Add function. Only the SBC codec is supported

while using the Speaker Add function. If you have any questions or problems concerning this system that are not covered in this

manual, please consult your nearest Sony dealer.
On Copyrights
LDAC™ and LDAC logo are trademarks of Sony Corporation.

The BLUETOOTH® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such

marks by Sony Corporation is under license. The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in

other countries. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.

USB AC adaptor
Notes on water resistant feature (Read before using the system)
Water resistant performance of the system
This system has a water resistant specification*1,*2 of IPX5*3 as specified in “Degrees of protection against ingress of water” of the IEC60529 “Ingress Protection Rating (IP Code).” However, this system is not completely water-tight. Do not drop the system into hot water in a bathtub or purposely use it in water. Depending on usage, water entering the system may cause fire, electric shock or malfunction. Use the system with full understanding of the following.
Liquids that the water resistant performance specifications apply to
Applicable : fresh water, tap water, sweat
Not applicable : liquids other than the above (soapy water, water with detergent or
1
Requires that the cap is fastened securely.
*
2
The supplied accessories are not water resistant.
*
3
IPX5 (Degree of protection against jets of water): The system has been tested and found to
*
remain functional after exposure to direct jet streams of water using a nozzle of 6.3 mm internal diameter from any direction where approximately 12.5 L/ min of water is applied for a period of more than 3 minutes from a distance of about 3 meters.
The water resistant performance of the system is based on our measurements under the conditions herein described. Note that malfunctions as a result of water immersion caused by misuse by the customer are not covered by the warranty.
To avoid the deterioration of the water resistant performance
Check the following and use the system correctly.
Do not use or leave the system in an extremely hot or cold environment (temperature outside the

range of 5 °C – 35 °C). If the system is used or left in outside the above range, the system may automatically stop to protect internal circuitry. Be careful not to drop the system or subject it to mechanical shock. Deformation or damage may

cause deterioration of the water resistant performance. Do not use the system in a location where large amount of water or hot water may splash on it.

The system does not have a design that is resistant to water pressure. Use of the system in the above location may cause a malfunction. Do not pour high-temperature water or blow hot air from a hair dryer or any other appliance on

the system directly. Also, never use the system in high temperature locations such as in saunas or near a stove. Handle the cap with care. The cap plays a very important role in maintenance of the water

resistant performance. When using the system, make sure that the cap is closed completely. When closing the cap, be careful not to allow foreign objects inside. If the cap is not closed completely the water resistant performance may deteriorate and may cause a malfunction of the system as a result of water entering the system.
How to care for the system when wet
If the system gets wet, first remove the water from the system, and then wipe off the moisture on the system using a soft, dry cloth. Especially in cold regions, leaving moisture on its surface may cause the system to freeze and malfunction. Be sure to wipe off the moisture after using the system. Put the system on towel or dry cloth. Then leave it at room temperature and dry the system until no moisture remains.
bath agents, shampoo, hot spring water, hot water, pool water, seawater, etc.)
Cap
Specifications
Speaker section
Speaker system Approx. 42 mm dia. × 2 Enclosure type Passive radiator model
BLUETOOTH
Communication System
Output BLUETOOTH Specification Power Class 2 Maximum communication range
Frequency band 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz) Modulation method FHSS Compatible BLUETOOTH Profiles*
Supported Codec* Transmission range (A2DP)
1
The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic
*
fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, aerial’s performance, operating system, software application, etc.
2
BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communication between
*
devices.
3
Codec: Audio signal compression and conversion format
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC is an audio coding technology developed by Sony that enables the transmission of
*
High-Resolution (Hi-Res) Audio content, even over a BLUETOOTH connection. Unlike other BLUETOOTH compatible coding technologies such as SBC, it operates without any down­conversion of the Hi-Res Audio content* than those other technologies to be transmitted over a BLUETOOTH wireless network with unprecedented sound quality, by means of efficient coding and optimized packetization.
7
Excluding DSD format contents.
*
8
In comparison with SBC (Subband Coding) when the bitrate of 990 kbps (96/48 kHz) or 909 kbps
*
(88.2/44.1 kHz) is selected.
Microphone
Type Electret condenser Directional characteristic
Effective frequency range
General
Input AUDIO IN jack (ø 3.5 mm stereo mini jack) Power DC 5 V (using the supplied USB AC adaptor connected to AC 100 V - 240V,
Usage life of lithium-ion battery (using the BLUETOOTH connection)
Dimensions (including projecting parts and controls)
Mass Approx. 480 g including battery Supplied accessories USB AC adaptor (1)
9
When the specified music source is used and the volume level of the unit is set to 10.
*
If the volume level of the unit is set to maximum, the usage life will be approx. 3 hours. Time may vary, depending on the temperature or conditions of use.
Design and specifications are subject to change without notice.
BLUETOOTH Specification version 3.0
Line of sight approx. 10 m*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile)
3
SBC*4, AAC*5, LDAC*
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz)
Omni directional
100 Hz - 7,000 Hz
50Hz/60 Hz power supply) or, using built-in lithium-ion battery
Approx. 12 hours*
Approx. 191 mm × 62 mm × 65 mm (w/h/d)
Plug (2) Micro-USB cable (1) Operating Instructions (2) Reference Guide (this document) (2) Warranty card (1)
1
6
7
, and allows approximately three times more data*8
9
Français Système audio personnel
Avant d’utiliser le système, lisez attentivement ce guide et conservez-le afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
Précautions
Remarque lors de l’utilisation d’un téléphone mobile
Pour plus de détails sur le fonctionnement de votre téléphone mobile lorsque vous recevez un

appel téléphonique alors que vous transmettez des données audio à l’aide de la connexion BLUETOOTH, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre téléphone mobile.
Sécurité
La plaque signalétique ainsi que des informations essentielles concernant la sécurité se trouvent

sur le dessous, à l’extérieur de l’appareil et sur la surface de l’adaptateur secteur USB. Avant d’utiliser le système, vérifiez que sa tension d’alimentation est identique à celle de votre

alimentation secteur.
Zone d'achat Tension de fonctionnement
Tous les pays/toutes les régions 100 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Remarques sur l’adaptateur secteur USB
Lorsque vous raccordez ou débranchez l’adaptateur secteur USB, mettez d’abord le système hors

tension. Sinon, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement. Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur USB et le câble micro-USB fournis. Pour éviter

d’endommager le système, n’utilisez aucun autre adaptateur secteur USB.
Polarité du port USB de l’adaptateur secteur USB
Branchez l’adaptateur secteur USB dans une prise murale proche. En cas de dysfonctionnement,

débranchez-le immédiatement de la prise murale. N’installez pas l’adaptateur secteur USB dans un espace confiné, comme une bibliothèque ou un

meuble encastré. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas l’adaptateur secteur USB à

des gouttes ou des éclaboussures et ne placez pas d’objets remplis de liquides, tels que des vases, sur l’adaptateur secteur USB.
Rangement
N’installez pas le haut-parleur en position inclinée.

Ne placez pas le système à proximité d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé aux

rayons directs du soleil, à de la poussière excessive, à l’humidité, à la pluie ou à des chocs mécaniques.
Fonctionnement
N’insérez pas de petits objets, etc., dans les prises ou dans l’orifice de ventilation situé à l’arrière

du système. Le système pourrait être victime d’un court-circuit ou d’un dysfonctionnement.
Entretien
N’utilisez pas d’alcool, de benzène ou de diluant pour nettoyer le boîtier.

Autres
Deux appareils sont nécessaires lorsque la fonction d’ajout d’enceinte est utilisée. Seul le codec

SBC est pris en charge lorsque la fonction d’ajout d’enceinte est utilisée. Si vous avez des questions ou des problèmes concernant ce système, qui ne sont pas abordés

dans le présent manuel, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Droits d’auteur
LDAC™ et le logo LDAC sont des marques commerciales de Sony Corporation.

La marque de mot BLUETOOTH® et les logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation

de ces marques par Sony Corporation est effectuée sous licence. N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis

et dans d’autres pays. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires

respectifs.
Remarques sur la résistance à l’eau (À lire avant d’utiliser le système)
Résistance à l’eau du système
La résistance à l’eau de ce système est conforme aux normes*1,*2 d’IPX5*3 comme spécifié à la section « Degré de protection contre la pénétration d’eau » de la norme CEI60529 « Indice de protection contre la pénétration (Code IP) ». Toutefois, ce système n’est pas totalement étanche à l’eau. Ne laissez pas tomber le système dans l’eau chaude d’une baignoire et ne l’utilisez pas expressément dans l’eau. Selon l’utilisation, il est possible que l’eau qui pénètre dans le système provoque un incendie, l’électrocution ou une défaillance. Utilisez le système en comprenant bien les notions ci-dessous.
Liquides auxquels s’applique la notion de résistance à l’eau
Champ d’application: eau fraîche, eau du robinet, sueur
Hors du champ d’application:
1
Exige que le capuchon soit correctement fermé.
*
2
Les accessoires fournis ne sont pas résistants à l’eau.
*
3
IPX5 (Degré de protection contre les jets d’eau): le système a été testé et a démontré être à
*
même de rester fonctionnel après avoir été exposé directement à des jets d’eau provenant d’un ajutage d’un diamètre interne de 6,3mm, de n’importe quelle direction, sous un débit d’environ 12,5L/min d’eau pendant une période supérieure à 3minutes à une distance d’environ 3mètres.
La résistance à l’eau du système est fondée sur nos mesures réalisées dans les conditions décrites ici. N’oubliez pas que la garantie ne couvre pas les défaillances consécutives à l’immersion dans l’eau provenant d’un mauvais emploi par l’utilisateur.
Pour éviter la détérioration de la résistance à l’eau
Vérifiez les points suivants et utilisez correctement le système.
N’utilisez pas le système et ne le laissez pas dans un environnement extrêmement chaud ou froid

(dont la température se situe hors d’une plage comprise entre 5 °C – 35°C). Si le système est utilisé ou laissé hors de la plage ci-dessus, il peut automatiquement cesser de fonctionner afin de protéger ses circuits internes. Veillez à ne pas laisser tomber le système et à ne pas le soumettre à des chocs mécaniques.

Toute déformation ou dégât peut entraîner la détérioration de la résistance à l’eau.
liquides autres que ceux mentionnés ci-dessus (eau savonneuse, eau avec détergent ou produits de bain, shampoing, eau de source chaude, eau chaude, eau de piscine, eau de mer, etc.)
N’utilisez pas le système dans un endroit où il risque d’être éclaboussé par de l’eau chaude ou

par de grandes quantités d’eau. Le système n’a pas été conçu pour résister à la pression de l’eau. L’utilisation du système dans les environnements décrits ci-dessus peut entraîner sa défaillance. Ne versez pas d’eau très chaude et ne soufflez pas de l’air chaud provenant d’un sèche-cheveux

ou d’un autre appareil, directement sur le système. En outre, n’utilisez jamais le système dans des endroits où la température est élevée, notamment dans des saunas ou à proximité d’un poêle. Manipulez le capuchon avec soin. Le capuchon joue un rôle très important pour préserver la

résistance à l’eau. Lorsque vous utilisez le système, assurez-vous que le capuchon est complètement fermé. Quand vous fermez le capuchon, veillez à ne laisser aucun corps étranger pénétrer à l’intérieur. Si le capuchon n’est pas complètement fermé, la résistance à l’eau risque de se détériorer et de provoquer une défaillance du système en raison de la pénétration de l’eau à l’intérieur de celui-ci.
Capuchon
Comment prendre soin du système lorsqu’il est mouillé
Si le système est mouillé, éliminez d’abord l’eau, puis essuyez l’humidité à l’aide d’un linge doux et sec. Si vous laissez l’humidité sur la surface du système, celui-ci risque de geler et de ne plus fonctionner correctement, surtout dans les régions froides. Veillez à éliminer l’humidité après avoir utilisé le système. Posez le système sur une serviette ou un linge sec. Laissez-le ensuite sécher à la température ambiante jusqu’à ce que l’humidité ait totalement disparu.
Spécifications
Section enceintes
Enceinte environ 42 mm de diamètre × 2 Type de caisson modèle à récupérateur passif
BLUETOOTH
Système de communication
Sortie Spécification BLUETOOTH Power Class 2 Portée maximale des communications
Bande de fréquences
Méthode de modulation
Profils BLUETOOTH compatibles*
Codecs pris en charge*
Plage de transmission (A2DP)
1
La portée réelle peut varier en fonction de facteurs tels que les obstacles situés entre les
*
appareils, les champs magnétiques autour d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, l’application logicielle, etc.
2
Les profils BLUETOOTH standard indiquent la destination des communications BLUETOOTH entre
*
les appareils.
3
Codec : Compression du signal audio et format de conversion
*
4
Codec de bande secondaire
*
5
Codage audio avancé
*
6
LDAC est une technologie d’encodage audio développée par Sony qui permet la transmission de
*
contenus Audio haute résolution (Hi-Res), même par l’intermédiaire d’une connexion BLUETOOTH. Contrairement à d’autres technologies d’encodage compatibles BLUETOOTH, notamment SBC, elle ne nécessite aucune rétro-conversion du contenu Audio haute résolution* Elle permet en outre de transmettre, via un réseau sans fil BLUETOOTH, environ trois fois plus de données* efficace et une transmission par paquets optimisée.
7
À l’exception des contenus au format DSD.
*
8
Par rapport à SBC (Subband Coding) en cas de sélection d’un débit binaire de 990 kbit/s
*
(96/48 kHz) ou 909 kbit/s (88,2/44,1 kHz).
Microphone
Type Condensateur à électret Caractéristiques directionnelles
Plage de fréquences efficace
Généralités
Entrée Prise AUDIO IN (mini-prise stéréo ø 3,5mm) Alimentation 5 V CC (avec l’adaptateur secteur USB fourni raccordé à une source 100V -
Autonomie de la batterie au lithium-ion (avec la connexion BLUETOOTH)
Dimensions (commandes et parties saillantes comprises)
Masse Environ 480 g batterie comprise Accessoires fournis Adaptateur secteur USB (1)
9
En cas d’utilisation de la source musicale spécifiée et lorsque le niveau de volume de l’appareil
*
est réglé sur 10. Si le niveau de volume de l’appareil est réglé au maximum, la durée d’utilisation sera de 3 heures environ. La durée peut varier en fonction de la température ou des conditions d’utilisation.
La conception et les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
Spécification BLUETOOTH version 3.0
En ligne directe, environ 10 m*
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
FHSS
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile)
3
4
, AAC*5, LDAC*
SBC*
20Hz – 20 000Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1kHz)
8
que ces autres technologies avec une qualité sonore inégalée, grâce à un encodage
Omnidirectionnel
100Hz - 7 000Hz
240 V CA, 50 Hz/60 Hz) ou à l’aide de la batterie lithium-ion intégrée
Environ 12 heures*
Environ 191 mm × 62 mm × 65 mm (l/h/p)
Fiche (2) Câble micro-USB (1) Mode d’emploi (2) Guide de référence (le présent document) (2) Carte de garantie (1)
9
1
6
Español Sistema de audio personal
Antes de utilizar el sistema, lea esta guía detenidamente y consérvela para consultarla en el futuro.
Precauciones
Nota sobre el uso con un teléfono móvil
Si desea obtener más información sobre el funcionamiento del teléfono móvil cuando se recibe

una llamada telefónica mientras se transmite el sonido mediante la conexión BLUETOOTH, consulte el manual de instrucciones suministrado con el teléfono móvil.
Acerca de la seguridad
En la parte inferior externa de la unidad principal y en la superficie del adaptador de CA USB se

encuentran la placa identificativa e información importante sobre seguridad. Antes de utilizar el sistema, asegúrese de que el voltaje de funcionamiento del sistema es

idéntico al del suministro eléctrico local.
Lugar de adquisición Voltaje de funcionamiento
Todos los países/todas las regiones De 100 V a 240 V de CA, 50 Hz/60 Hz
Notas sobre el adaptador de CA USB
Al conectar o desconectar el adaptador de CA USB, apague primero el sistema.

De lo contrario, podría producirse una avería. Utilice solo el adaptador de CA USB y el cable micro USB suministrados. Para evitar daños en el

sistema, utilice únicamente el adaptador de CA USB suministrado.
Polaridad del puerto USB del adaptador de CA USB
Conecte el adaptador de CA USB a una toma de corriente cercana. Si se produce cualquier

problema, desconéctelo de la toma de corriente de inmediato. No instale el adaptador de CA USB en un espacio cerrado, como una estantería o un armario

empotrado. Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el adaptador de CA USB a

salpicaduras ni líquidos ni coloque sobre el adaptador de CA USB objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, un jarrón.
Ubicación
No coloque el altavoz en una posición inclinada.

No deje el sistema cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo

excesivo, humedad, lluvia o golpes mecánicos.
Funcionamiento
No inserte ningún objeto pequeño, etc., en las tomas de corriente ni en el orificio de ventilación

de la parte posterior del sistema. Es posible que el sistema sufra un cortocircuito o un fallo de funcionamiento.
Limpieza
No limpie el armazón con alcohol, gasolina ni disolventes.

Otros
Es necesario disponer de dos unidades para utilizar la función de suma de altavoces. El códec

SBC es el único admitido al utilizar la función de suma de altavoces. Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relacionado con este sistema que

no se trate en este manual, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano.
Acerca del copyright
LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation.

La marca denominativa BLUETOOTH® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony

Corporation los utiliza bajo licencia. N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los

Estados Unidos y en otros países. Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.

Notas acerca de la resistencia al agua (Léalo antes de utilizar el sistema)
Resistencia al agua del sistema
Este sistema dispone de una especificación de resistencia al agua*1,*2 conforme con la norma
3
tal como se especifica en “Grados de protección contra la penetración de agua” del IEC60529
IPX5* “Nivel de protección contra la penetración (Código IP)”. No obstante, este sistema no es totalmente estanco. No deje caer el sistema en agua caliente en una bañera o lo utilice intencionadamente en el agua. En función del uso, si entra agua en el sistema se puede producir un incendio, una descarga eléctrica o un funcionamiento incorrecto. Utilice el sistema teniendo en cuenta lo siguiente.
Líquidos a los que se aplican las especificaciones de resistencia al agua
Se aplican a: agua dulce, agua del grifo, sudor
No se aplican a: líquidos diferentes a los mencionados anteriormente (agua
1
Requiere que la tapa esté colocada de manera correcta.
*
2
Los accesorios suministrados no son resistentes al agua.
*
3
IPX5 (Grado de protección contra chorros de agua): el sistema ha sido probado y se ha
*
demostrado que sigue funcionando después de la exposición a las corrientes en chorro directo de agua con una boquilla de 6,3mm de diámetro interior desde cualquier dirección en que se aplica aproximadamente a 12,5L/min de agua durante un periodo de más de 3 minutos desde una distancia de unos 3metros.
La resistencia al agua del sistema se basa en nuestras mediciones, realizadas en las condiciones que se describen en este documento. Tenga en cuenta que los errores de funcionamiento como resultado de la inmersión en agua provocados por el uso incorrecto del cliente no están cubiertos por la garantía.
Para evitar el deterioro de la resistencia al agua
Compruebe lo siguiente y utilice el sistema correctamente.
No utilice ni deje el sistema en entornos muy cálidos o fríos (temperaturas fuera del intervalo de

5°C a 35°C). Si se utiliza el sistema o se deja en el exterior fuera del intervalo anteriormente indicado, es posible que el sistema deje de proteger el circuito interno de manera automática. Tenga cuidado de no dejar que el sistema se caiga o someterlo a golpes mecánicos. La

deformación o los daños pueden causar el deterioro de la resistencia al agua. No utilice el sistema en una ubicación en la que se pueda salpicar una gran cantidad de agua o

agua caliente. El sistema no tiene un diseño resistente a la presión del agua. Utilizar el sistema en las ubicaciones indicadas anteriormente puede provocar un fallo de funcionamiento. No vierta agua a alta temperatura o eche aire caliente de un secador de pelo o cualquier otro

aparato en el sistema directamente. Asimismo, nunca utilice el sistema en lugares a altas temperaturas como saunas o cerca de un fogón. Maneje la tapa con cuidado. La tapa desempeña un papel importante en el mantenimiento de la

resistencia al agua. Cuando utilice el sistema, asegúrese de que la tapa está completamente cerrada. Cuando cierre la tapa, tenga cuidado de no dejar que entren objetos extraños. Si la tapa no se cierra correctamente, la resistencia al agua se puede deteriorar y podría causar un fallo de funcionamiento del sistema a consecuencia de la entrada de agua en el sistema.
Cómo cuidar del sistema si se moja
Si el sistema se moja, extraiga el agua del sistema en primer lugar y, a continuación, elimine la humedad del sistema con un paño suave y seco. Especialmente en regiones frías, dejar humedad en la superficie puede causar que el sistema se congele y un funcionamiento incorrecto. Asegúrese de eliminar la humedad después de utilizar el sistema. Coloque el sistema sobre una toalla o paño seco. Después déjelo a temperatura ambiente y seque
7
.
el sistema hasta que no quede humedad en él.
jabonosa, agua con detergentes o productos de baño, champú, agua termal, agua caliente, agua de una piscina, agua del mar, etc.)
Tapa
Características técnicas
Sección del altavoz
Sistema de altavoces Aprox. 42 mm diámetro × 2 Tipo de caja modelo de radiador pasivo
BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Salida Especificación BLUETOOTH Clase de potencia 2 Rango de comunicación máximo
Banda de frecuencia
Método de modulación
Perfiles BLUETOOTH compatibles*
Códecs compatibles*
Intervalo de transmisión (A2DP)
1
El alcance real puede variar en función de factores como los obstáculos entre los dispositivos, los
*
campos magnéticos emitidos por un horno de microondas, la electricidad estática, la sensibilidad de recepción, el rendimiento de la antena, el sistema operativo, la aplicación de software, etc.
2
Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican el propósito de la comunicación BLUETOOTH entre
*
los dispositivos.
3
Códec: formato de compresión y conversión de señales de audio
*
4
Códec de subbanda
*
5
Codificación de audio avanzada
*
6
LDAC es una tecnología de codificación de audio desarrollada por Sony que permite la
*
transmisión de contenidos de audio de alta resolución, incluso a través de una conexión BLUETOOTH. A diferencia de otras tecnologías de codificación compatibles con BLUETOOTH, como SBC, no aplica ningún tipo de conversión con reducción de la calidad a los contenidos de audio de alta resolución* otras tecnologías a través de una red inalámbrica BLUETOOTH y, además, con una calidad de sonido muy superior gracias a una codificación eficiente y a un sistema de creación de paquetes optimizado.
7
Excepto contenidos con formato DSD.
*
8
En comparación con SBC (codificación de subbanda) al seleccionar una velocidad de bits de 990
*
kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
Micrófono
Tipo Condensador de electreto Características de dirección
Rango de frecuencia efectivo
General
Entrada Toma AUDIO IN (minitoma estéreo de ø 3,5mm) Potencia CC 5 V (utilizando el adaptador de CA USB suministrado conectado a una
Vida útil de la batería de ion-litio (cuando se utiliza la conexión BLUETOOTH)
Dimensiones (incluyendo piezas salientes y controles)
Masa Aprox. 480 g batería incluida Accesorios suministrados
9
Cuando se utiliza la fuente de música especificada con el nivel de volumen de la unidad ajustado
*
en 10. Si el nivel de volumen de la unidad está ajustado al máximo, el tiempo de funcionamiento será de aproximadamente 3 horas. El tiempo puede variar en función de la temperatura o las condiciones de uso.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Especificación BLUETOOTH versión 3.0
Línea de vista de aprox. 10m*
Banda de 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz)
FHSS
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile)
3
SBC*
20Hz - 20.000Hz (frecuencia de muestreo de 44,1kHz)
Omnidireccional
100Hz - 7.000Hz
toma de CA de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz) o utilizando la batería de iones de litio incorporada
Aprox. 12 horas*
Aprox. 191mm × 62mm × 65mm (an./al./p.)
Adaptador de CA USB (1) Conector (2) Cable micro USB (1) Manual de instrucciones (2) Guía de referencia (este documento) (2) Tarjeta de garantía (1)
4
, AAC*5, LDAC*
7
y permite transmitir aproximadamente el triple de datos más*8 que
9
1
6
Deutsch Personal-Audio-System
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Systems bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Sicherheitsmaßnahmen
Hinweise beim Verwenden eines Mobiltelefons
Schlagen Sie in der mit dem Mobiltelefon gelieferten Bedienungsanleitung nach, wie Sie das

Gerät bedienen müssen, wenn ein Anruf eingeht, während über eine BLUETOOTH-Verbindung Ton übertragen wird.
Sicherheit
Das Typenschild und wichtige Sicherheitshinweise befinden sich außen auf der

Gehäuseunterseite des Hauptgeräts und auf dem USB-Netzteil. Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Systems, dass die Betriebsspannung des

Systems der Stromversorgung vor Ort entspricht.
Erworben in Betriebsspannung
Alle Länder/Regionen 100 V – 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz
Hinweise zum USB-Netzteil
Schalten Sie das System vor dem Anschließen oder Trennen des USB-Netzteils aus.

Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen. Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte USB-Netzteil und Micro-USB-Kabel. Um das

System nicht zu beschädigen, benutzen Sie kein anderes USB-Netzteil.
Polarität des USB-Anschlusses am USB-Netzteil
Schließen Sie das USB-Netzteil an eine Netzsteckdose in der Nähe an. Wenn ein Problem auftritt,

ziehen Sie den Stecker umgehend aus der Netzsteckdose. Legen Sie das USB-Netzteil nicht an einen beengten Ort, zum Beispiel in ein Regalfach oder einen

Einbauschrank, wo keine ausreichende Belüftung gegeben ist. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das

USB-Netzteil vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das USB-Netzteil.
Aufstellung
Stellen Sie den Lautsprecher nicht in geneigter Position auf.

Lassen Sie das System nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Stellen, an denen es

direktem Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub, Feuchtigkeit, Regen oder mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist.
Betrieb
Stecken Sie keine kleinen Gegenstände o. Ä. in die Buchsen oder die Lüftungsöffnung an der

Rückseite des Systems. Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss oder zu Fehlfunktionen kommen.
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse nicht mit Alkohol, Benzin oder Verdünner.

Sonstiges
Bei Verwendung der Funktion zum Anschließen eines weiteren Lautsprechers sind zwei Geräte

erforderlich. Bei der Verwendung der Funktion zum Anschließen eines weiteren Lautsprechers wird nur das SBC-Codec unterstützt. Sollten an dem System Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser

Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Urheberrechte
LDAC™ und das LDAC-Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation.

Der BLUETOOTH®-Schriftzug und die BLUETOOTH-Logos sind Eigentum von Bluetooth SIG, Inc.,

und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Das Zeichen N ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in

den USA und in anderen Ländern. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.

Hinweise zur Wasserfestigkeit (vor Inbetriebnahme des Systems lesen)
Wasserfestigkeit des Systems
Dieses System ist eingeschränkt wasserfest*1,*2 gemäß Schutzart IPX5*3 wie in „Schutzgrade gegen Eindringen von Wasser“ der Norm IEC60529 „Schutzumfang gegen Eindringen von Wasser (IP-Code)“ definiert. Das System ist jedoch nicht vollständig wasserdicht. Lassen Sie das System nicht in heißes Wasser wie in einer Badewanne fallen und tauchen Sie es nicht absichtlich ins Wasser. Je nach Gebrauch besteht beim Eindringen von Wasser in das System Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags und es kann zu Fehlfunktionen kommen. Beachten Sie beim Betrieb des Systems unbedingt alle folgenden Hinweise.
Flüssigkeiten, gegen die das System wie angegeben wasserfest ist
Gilt für: Süßwasser, Leitungswasser, Schweiß
Gilt nicht für: Andere als die oben genannten Flüssigkeiten (Seifenwasser, Wasser
1
Die Kappe muss sicher und fest verschlossen sein.
*
2
Das mitgelieferte Zubehör ist nicht wasserfest.
*
3
IPX5 (Schutz bei Strahlwasser): Das System bleibt laut Tests auch dann funktionsfähig, wenn über
*
3Minuten lang in einem Abstand von etwa 3m aus einem beliebigen Winkel aus einer Düse mit einem Innendurchmesser von 6,3mm, die etwa 12,5Liter Wasser/Minute abgibt, ein Wasserstrahl auf das System gerichtet ist.
Die Wasserfestigkeit des Systems basiert auf Messungen unter den in diesem Dokument genannten Bedingungen. Beachten Sie, dass Funktionsstörungen, die auf eine unsachgemäße Handhabung durch den Kunden und ein daraus resultierendes Eindringen von Wasser zurückzuführen sind, nicht unter die Garantie fallen.
So vermeiden Sie ein Nachlassen der Wasserfestigkeit
Prüfen Sie folgende Punkte und verwenden Sie das System ordnungsgemäß.
Sie dürfen das System nicht in einer extrem heißen oder kalten Umgebung (Temperatur

außerhalb eines Bereichs von 5°C – 35°C) verwenden und ablegen. Wenn Sie das System außerhalb des oben angegebenen Temperaturbereichs verwenden oder ablegen, wird es zum Schutz der internen Schaltkreise unter Umständen automatisch ausgeschaltet. Lassen Sie das System nicht fallen und schützen Sie es vor mechanischen Erschütterungen.

Verformungen und Beschädigungen können dazu führen, dass die Wasserfestigkeit nachlässt. Verwenden Sie das System nicht an Orten, an denen große Wassermengen oder heißes Wasser

darauf verschüttet werden können. Das System ist nicht darauf ausgelegt, höherem Wasserdruck standzuhalten. Bei Verwendung des Systems an einem wie oben beschriebenen Ort kann es zu einer Fehlfunktion kommen. Gießen Sie kein heißes Wasser direkt auf das System und richten Sie nicht den heißen Luftstrom

von einem Haartrockner oder einem anderen Gerät direkt auf das System. Verwenden Sie das System keinesfalls an Orten mit hohen Temperaturen wie in einer Sauna oder in der Nähe eines Ofens. Gehen Sie sorgfältig mit der Kappe um. Die Kappe hat entscheidenden Einfluss auf die

Wasserfestigkeit. Achten Sie bei Verwendung des Systems darauf, dass die Kappe vollständig geschlossen ist. Achten Sie beim Schließen der Kappe darauf, dass sich keine Fremdkörper darin befinden. Bei nicht vollständig geschlossener Kappe kann die Wasserfestigkeit nachlassen und in das System eindringendes Wasser kann eine Fehlfunktion des Systems verursachen.
Pflegemaßnahmen nach Kontakt mit Wasser
Wenn das System mit Wasser in Kontakt geraten ist, entfernen Sie zunächst das Wasser vom System und wischen Sie dann auf dem System verbleibende Feuchtigkeit mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Bei Kälte besteht die Gefahr, dass auf der Oberfläche verbleibende Feuchtigkeit gefriert und eine Fehlfunktion verursacht. Wischen Sie Feuchtigkeit nach Gebrauch des Systems unbedingt ab. Stellen Sie das System auf ein Handtuch oder ein anderes trockenes Tuch. Lassen Sie es dann bei Zimmertemperatur vollständig trocknen, bis keine Feuchtigkeit mehr vorhanden ist.
mit Reinigungsmitteln oder Badezusätzen, Haarwaschmittel, Wasser aus heißen Quellen, heißes Wasser, Wasser aus einem Swimmingpool, Meerwasser usw.)
Kappe
Technische Daten
Lautsprecher
Lautsprechersystem ca. 42 mm Durchmesser × 2 Gehäusetyp Modell mit passivem Radiator
BLUETOOTH
Kommunikationssystem
Ausgangsleistung BLUETOOTH-Spezifikation Leistungsklasse 2 Maximale Kommunikationsreichweite
Frequenzbereich 2,4-GHz-Frequenzbereich (2,4000GHz - 2,4835GHz) Modulationsverfahren
Kompatible BLUETOOTH-Profile*
Unterstützter Codec*
Übertragungsbereich (A2DP)
1
Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen
*
zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne, Betriebssystem, Softwareanwendung usw.
2
BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen den
*
Geräten an.
3
Codec: Format für die Audiosignalkomprimierung und -konvertierung
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
BLUETOOTH-Spezifikation Version 3.0
2
1
6
Sichtlinie ca. 10 m*
FHSS
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile)
3
4
, AAC*5, LDAC*
SBC*
20Hz - 20.000Hz (Abtastfrequenz 44,1kHz)
*6 LDAC ist eine von Sony entwickelte Audiocodiertechnologie zur Übertragung von
hochauflösenden Audioinhalten (Hi-Res) auch über eine BLUETOOTH-Verbindung. Anders als bei anderen BLUETOOTH-kompatiblen Codiertechnologien wie SBC werden dabei keine Hi-Res-Audioinhalte* Paketbildung werden bei unübertroffener Tonqualität ungefähr dreimal mehr Daten* anderen Technologien über ein BLUETOOTH-Funknetzwerk übertragen.
7
Mit Ausnahme von Inhalten im DSD-Format.
*
8
Verglichen mit SBC (Subband-Codierung) bei Auswahl einer Bitrate von 990 Kbps (96/48 kHz)
*
oder 909 Kbps (88,2/44,1 kHz).
Mikrofon
Typ Elektret-Kondensator-Mikrofon Richtcharakteristik Ungerichtet Effektiver Frequenzbereich
Allgemeines
Eingang Buchse AUDIO IN (ø 3,5mm, Stereominibuchse) Stromversorgung 5 V Gleichstrom (bei Anschluss an eine Stromquelle mit 100 V - 240 V
Betriebsdauer des Lithium-Ionen-Akkus (mit BLUETOOTH-Verbindung)
Abmessungen (einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente)
Gewicht Ca. 480g inklusive Akku Mitgeliefertes Zubehör
9
Wenn die angegebene Tonquelle verwendet und der Lautstärkepegel am Gerät auf 10 eingestellt
*
ist. Wenn der Lautstärkepegel am Gerät auf den höchsten Wert eingestellt ist, liegt die Betriebsdauer bei ca. 3 Stunden. Die Dauer kann je nach Temperatur oder Nutzungsbedingungen variieren.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
7
herunterkonvertiert. Mithilfe effizienter Codierung und optimierter
100Hz - 7.000Hz
Wechselstrom und 50 Hz/60 Hz über das mitgelieferte USB-Netzteil) oder mit dem eingebauten Lithium-Ionen-Akku
Ca. 12 Stunden*
Ca. 191mm × 62mm × 65mm (B/H/T)
USB-Netzteil (1) Stecker (2) Micro-USB-Kabel (1) Bedienungsanleitung (2) Referenzanleitung (diese Anleitung) (2) Garantiekarte (1)
9
8
als bei
Nederlands Systeem voor personal audio
Deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik van het systeem zorgvuldig doorlezen en goed bewaren.
Voorzorgsmaatregelen
Opmerking bij gebruik met een mobiele telefoon
Zie de gebruiksaanwijzing van uw mobiele telefoon voor details over de bediening van uw

mobiele telefoon bij ontvangst van een oproep tijdens het verzenden van geluid met gebruik van de BLUETOOTH-verbinding.
Veiligheid
Het naamplaatje en belangrijke informatie aangaande veiligheid bevinden zich onderaan aan de

buitenkant van het hoofdapparaat en op de USB-netspanningsadapter. Controleer vóór gebruik van het systeem of de bedrijfsspanning van het systeem overeenkomt

met de spanning van het lokale stroomnet.
Plaats van aankoop Bedrijfsspanning
Alle landen/regio's 100 V – 240 V, 50 Hz/60 Hz wisselstroom
Opmerkingen over de USB-netspanningsadapter
Schakel vóór het aansluiten of loskoppelen van de USB-netspanningsadapter eerst het systeem

uit. Doet u dit niet, dan kunnen er storingen optreden. Gebruik alleen de bijgeleverde USB-netspanningsadapter en micro-USB-kabel. Gebruik geen

andere USB-netspanningsadapter om schade aan het systeem te voorkomen.
Polariteit van de USB-poort van de
Sluit de USB-netspanningsadapter aan op een stopcontact in de buurt. Trek bij een probleem de

USB-netspanningsadapter onmiddellijk uit het stopcontact. Plaats de USB-netspanningsadapter niet in een kleine ruimte zoals een boekenrek of een

inbouwkast. Om het risico op brand en elektrische schokken te voorkomen, mag u de USB-

netspanningsadapter niet blootstellen aan waterdruppels of waterspatten en mag u geen voorwerpen die gevuld zijn met vloeistof (bv. een vaas) op de USB-netspanningsadapter plaatsen.
Installeren
Plaats de luidspreker niet op een schuin oppervlak.

Plaats het systeem niet in de buurt van een warmtebron, in direct zonlicht, in een extreem

stoffige of vochtige ruimte en stel niet bloot aan de regen en mechanische schokken.
Bediening
Steek geen kleine voorwerpen enz. in de aansluitingen of ventilatie-opening aan de achterkant

van het systeem. Dit kan kortsluiting of storingen veroorzaken.
Reinigen
Reinig de behuizing niet met alcohol, benzine of thinner.

Overige
Er zijn twee toestellen nodig om de functie voor het toevoegen van een luidspreker te gebruiken.

Tijdens het gebruik van de functie voor het toevoegen van een luidspreker wordt alleen de SBC-codec ondersteund. Raadpleeg uw Sony-dealer indien u vragen of problemen met dit systeem hebt die niet in deze

handleiding worden beschreven.
Auteursrechten
LDAC™ en het LDAC-logo zijn handelsmerken van Sony Corporation.

Het woordmerk en logo van BLUETOOTH® zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik

van deze merken door Sony Corporation vindt onder licentie plaats. Het merkteken N is een handelsmerk of geregistreerd handelsmerk van NFC Forum, Inc. in de VS

en andere landen. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom van hun respectieve eigenaren.

USB-netspanningsadapter
Opmerkingen over de waterbestendigheid (lezen voor u het systeem gebruikt)
Waterbestendigheid van het systeem
Wat waterbestendigheid betreft, beantwoordt dit systeem aan de specificaties*1,*2 van IPX5*3, zoals beschreven in "Bescherming tegen het binnendringen van water" van IEC60529 "Beschermingsgraden van omhulsels (IP-codering)". Dit systeem is echter niet volledig waterdicht. Laat het systeem niet vallen in warm water in een bad en gebruik het niet onder water. Afhankelijk van het gebruik kan het binnendringen van water in het systeem brand, elektrische schokken of storingen veroorzaken. Houd rekening met het volgende bij het gebruiken van het systeem.
Vloeistoffen waarvoor de waterbestendige prestaties van toepassing zijn
Van toepassing: zoet water, kraanwater, zweet
Niet van toepassing: andere vloeistoffen dan de bovenstaande (zeepwater, water met
1
Hiervoor moet de afdekking goed gesloten zijn.
*
2
De bijgeleverde accessoires zijn niet waterbestendig.
*
3
IPX5 (bescherming tegen waterstralen): het systeem werd getest en blijft functioneel na
*
blootstelling aan rechtstreekse waterstralen uit een spuitmond met een interne diameter van 6,3 mm, vanuit om het even welke richting. Hierbij werd het systeem gedurende langer dan 3 minuten blootgesteld aan stralen van ongeveer 12,5 l water per minuut, vanaf een afstand van ongeveer 3 meter.
De waterbestendige prestaties van het systeem zijn gebaseerd op onze metingen onder de hier omschreven omstandigheden. Houd er rekening mee dat storingen ten gevolge van het binnendringen van water door een foutief gebruik van de klant niet gedekt worden door de garantie.
Achteruitgang van de waterbestendige prestaties voorkomen
Controleer de volgende punten en gebruik het systeem correct.
Gebruik of bewaar het systeem niet in een extreem warme of koude omgeving (met een

temperatuur van meer of minder dan 5 °C - 35 °C). Als u het systeem toch gebruikt of bewaart buiten de hierboven vermelde temperaturen, is het mogelijk dat het automatisch uitgeschakeld wordt om de interne circuits te beschermen. Laat het systeem niet vallen en stel het niet bloot aan mechanische schokken. Vervorming of

beschadiging van het systeem kan leiden tot een achteruitgang van de waterbestendige prestaties. Gebruik het systeem niet op een plaats waar er grote hoeveelheden koud of heet water op

kunnen spatten. Het systeem is niet bestand tegen waterdruk. Als u het systeem gebruikt op een plaats met de hierboven beschreven kenmerken, kan dit tot storingen leiden. Giet nooit warm water op het systeem en blaas geen warme lucht van een haardroger of een

ander apparaat rechtstreeks naar het systeem. Gebruik het systeem evenmin in ruimtes waar de temperatuur erg kan oplopen, zoals in een sauna of in de buurt van een kachel. Spring voorzichtig om met de afdekking. De afdekking is erg belangrijk voor de waterbestendige

prestaties van het systeem. Zorg ervoor dat de afdekking altijd volledig gesloten is als u het systeem gebruikt. Wanneer u de afdekking sluit, moet u erop letten dat er geen vreemde materie kan binnendringen. Als de afdekking niet volledig gesloten is, kunnen de waterbestendige prestaties achteruitgaan en kan het systeem defect raken doordat er water binnendringt.
Afdekking
Het systeem onderhouden als het nat is
Als het systeem nat is, verwijdert u eerst al het water en veegt u daarna het resterende vocht weg met een zachte, droge doek. Vooral in koude regio's kan achterblijvend vocht op het systeem bevriezen, met storingen tot gevolg. Zorg er dus voor dat u vocht van het systeem verwijdert na het gebruik. Leg het systeem op een handdoek of een andere droge doek en laat het drogen bij kamertemperatuur tot er geen vocht meer zichtbaar is.
detergent of badproducten, shampoo, water van een warmwaterbron, zwembadwater, zeewater enz.)
Technische gegevens
Luidspreker
Luidsprekersysteem Ong. 42 mm diam. × 2 Type behuizing passief radiatormodel
BLUETOOTH
Communicatiesysteem
Uitgang BLUETOOTH-specificatieklasse 2 Maximaal communicatiebereik
Frequentieband 2,4GHz-band (2,4000GHz - 2,4835GHz) Modulatiemethode FHSS Compatibele BLUETOOTH-profielen*
Ondersteunde Codec*
Transmissiebereik (A2DP)
1
Het daadwerkelijke bereik varieert, afhankelijk van factoren zoals de aanwezigheid van obstakels
*
tussen de apparaten, magnetische velden rondom een magnetron, statische elektriciteit, ontvangstgevoeligheid, antenneprestatie, besturingssysteem, software enz.
2
BLUETOOTH-standaardprofielen geven het doel van BLUETOOTH-communicatie tussen
*
apparaten aan.
3
Codec: formaat voor geluidssignaalcompressie- en conversie
*
4
Subband codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC is een audiocoderingstechnologie die ontwikkeld werd door Sony en die de transmissie
*
van Hoge-Resolutie (Hi-Res) Audio-gegevens mogelijk maakt, zelfs via een BLUETOOTH­verbinding. In tegenstelling tot andere BLUETOOTH-compatibele coderingstechnologieën zoals SBC, past LDAC geen down-conversion toe van de Hi-Res Audio-inhoud* technologie ongeveer drie keer meer gegevens* verstuurd worden via een draadloos BLUETOOTH-netwerk door gebruik te maken van een efficiënte codering en een geoptimaliseerde packetization.
7
Behalve inhoud in DSD-formaat.
*
8
Vergeleken met SBC (Subband Coding) wanneer een bitsnelheid van 990 kbps (96/48 kHz) of
*
909 kbps (88,2/44,1 kHz) geselecteerd is.
Microfoon
Type Electretcondensator Richtingskenmerk Omnidirectioneel Effectief frequentiebereik
Algemeen
Invoer AUDIO IN-aansluiting (ø 3,5mm stereominiaansluiting) Voeding DC 5 V (bij gebruik van de bijgeleverde USB-netspanningsadapter
Levensduur van de lithium-ionbatterij (bij gebruik van de BLUETOOTH-verbinding)
Afmetingen (inclusief vooruitstekende delen en bedieningselementen)
Gewicht Ca. 480g inclusief batterij Bijgeleverde accessoires
9
Wanneer de gespecificeerde muziekbron wordt gebruikt en het volume van het toestel ingesteld
*
is op 10. Als het volume van het toestel op het maximum wordt gezet, zal de gebruiksduur ong. 3 uur bedragen. Tijd kan variëren, afhankelijk van de temperatuur of de gebruiksomstandigheden.
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
BLUETOOTH-specificatieversie 3.0
9
2
1
6
8
met een ongeëvenaarde geluidskwaliteit
7
en kunnen er met deze
Zichtlijn circa 10m*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile)
3
4
, AAC*5, LDAC*
SBC*
20Hz - 20.000Hz (bemonsteringsfrequentie 44,1kHz)
100Hz - 7.000Hz
aangesloten op een voeding van AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz) of bij gebruik van de ingebouwde lithium-ionbatterij
Ong. 12 uur*
Ca. 191mm × 62mm × 65mm (b/h/d)
USB-netspanningsadapter (1) Stekker (2) Micro-USB-kabel (1) Gebruiksaanwijzing (2) Referentiegids (dit document) (2) Garantiekaart (1)
Italiano Sistema audio personale
Prima di utilizzare il sistema leggere con attenzione la presente guida e conservarla per riferimento futuro.
Precauzioni
Nota per l’uso con un telefono cellulare
Per i dettagli sul funzionamento del proprio telefono cellulare quando si riceve una telefonata

mentre si trasmette l’audio utilizzando la connessione BLUETOOTH, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il telefono cellulare.
Informazioni sulla sicurezza
L’etichetta di identificazione e le informazioni importanti sulla sicurezza sono situate nella parte

inferiore esterna dell’unità principale e sulla superficie dell’adattatore CA USB. Prima di utilizzare il sistema, accertarsi che la tensione di esercizio del sistema coincida con

quella della rete elettrica locale.
Luogo di acquisto Tensione di esercizio
Tutte le nazioni/aree geografiche 100 V – 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Note sull’adattatore CA USB
Quando si collega o scollega l’adattatore CA USB, è necessario spegnere prima il sistema.

In caso contrario, potrebbero verificarsi problemi di funzionamento. Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA USB e il cavo micro USB in dotazione. Per evitare danni

al sistema, non utilizzare nessun altro adattatore CA USB.
Polarità della porta USB
Collegare l’adattatore CA USB a una presa a muro vicina. In caso di problemi, scollegarlo

immediatamente dalla presa a muro. Non installare l’adattatore CA USB in uno spazio ristretto, come una libreria o un armadietto a

muro. Per ridurre il rischio di incendio o scosse elettriche, non esporre l’adattatore CA USB a gocce o

schizzi e non porre oggetti colmi di liquidi, quali vasi, sull’adattatore CA USB.
Informazioni sul posizionamento
Non posizionare il diffusore in una posizione inclinata.

Non lasciare il sistema in ubicazioni in prossimità di fonti di calore o in un luogo soggetto a luce

solare diretta, polvere eccessiva, umidità, pioggia o forti sollecitazioni meccaniche.
Informazioni sul funzionamento
Non inserire piccoli oggetti, e così via, nelle prese o nelle aperture di ventilazione sul retro del

sistema. In caso contrario, si potrebbe provocare un cortocircuito o un malfunzionamento del sistema.
Informazioni sulla pulizia
Non utilizzare alcool, benzina o solventi per pulire la superficie esterna.

Altro
Quando si utilizza la funzione di aggiunta diffusore sono richieste due unità. Solo il codec SBC è

supportato durante l’uso della funzione di aggiunta diffusore. Per eventuali domande o problemi relativi al presente sistema che non siano trattati nel presente

manuale, consultare il rivenditore Sony più vicino.
Informazioni sul copyright
LDAC™ e il logo LDAC sono marchi di Sony Corporation.

Il marchio denominativo BLUETOOTH® e i relativi loghi sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc.

L’uso di tali marchi è concesso in licenza a Sony Corporation. N Mark è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni.

Gli altri marchi di fabbrica e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.

dell’adattatore CA USB
Note sulle caratteristiche di impermeabilità (leggere prima di utilizzare il sistema)
Prestazioni di impermeabilità del sistema
Il presente sistema presenta le caratteristiche tecniche di impermeabilità *1,*2 di IPX5*3 come specificato in “Gradi di protezione contro la penetrazione di liquidi” della norma IEC60529 “Grado di protezione in ingresso (codice IP)”; tuttavia il sistema non è completamente a tenuta stagna. Evitare di far cadere il sistema nell’acqua calda di una vasca o di utilizzarlo consapevolmente in acqua. A seconda della modalità di utilizzo, l’acqua che penetra nel sistema potrebbe causare incendi, shock elettrici o problemi di funzionamento. Utilizzare il sistema tenendo sempre presenti le indicazioni riportate di seguito.
Liquidi a cui si applicano le caratteristiche tecniche relative alle prestazioni di impermeabilità
Applicabili: acqua dolce, acqua di rubinetto, sudore
Non applicabili: liquidi diversi da quelli indicati sopra (ad esempio acqua saponata,
1
Richiede che lo sportello sia chiuso in modo saldo.
*
2
Gli accessori in dotazione non sono impermeabili.
*
3
IPX5 (Grado di protezione contro i getti d’acqua): il sistema è stato collaudato ed è risultato
*
rimanere in funzione anche qualora venga esposto a flussi d’acqua diretti provenienti da qualsiasi direzione in situazioni in cui circa 12,5 l/min d’acqua vengano erogati per un periodo di tempo superiore a 3 minuti da una distanza di circa 3 m, utilizzando un ugello con un diametro interno di 6,3 mm.
Le prestazioni di impermeabilità del sistema sono basate sulle nostre misurazioni alle condizioni descritte sopra. Tenere presente che i malfunzionamenti derivanti dall’immersione in acqua provocati da uso improprio da parte del cliente non sono coperti dalla garanzia.
acqua con detergenti o sostanze da bagno, shampoo, acqua di sorgenti termali, acqua calda, acqua di piscina, acqua di mare e così via)
Per evitare il deterioramento delle prestazioni di impermeabilità
Verificare quanto segue e utilizzare il sistema in maniera corretta.
Non utilizzare o lasciare il sistema in ambienti estremamente caldi o freddi (con temperature oltre

l’intervallo di 5 °C – 35 °C). Se il sistema viene utilizzato o lasciato in condizioni oltre tale intervallo, potrebbe arrestarsi automaticamente per proteggere i circuiti interni. Non far cadere il sistema né sottoporlo a urti meccanici. Una deformazione o eventuali danni

possono causare il deterioramento delle prestazioni di impermeabilità. Non utilizzare il sistema in luoghi in cui vi potrebbero schizzare grandi quantità di acqua o di

acqua calda. Il sistema non è stato progettato per resistere alla pressione dell’acqua. L’uso del sistema in tali luoghi potrebbe causare malfunzionamenti. Non versare acqua ad alta temperatura o soffiare aria calda da un asciugacapelli o qualsiasi altro

apparecchio direttamente sul sistema. Inoltre, non utilizzare il sistema in ambienti ad alta temperatura come all’interno di saune o in prossimità di una stufa. Maneggiare lo sportello con cura. Lo sportello ha un ruolo fondamentale nel mantenere le

prestazioni di impermeabilità. Durante l’utilizzo del sistema, assicurarsi che lo sportello sia completamente chiuso. Durante la chiusura dello sportello, evitare che corpi estranei finiscano al suo interno. Se lo sportello non è completamente chiuso, possono verificarsi un deterioramento delle prestazioni di impermeabilità e un problema di funzionamento del sistema dovuto alla penetrazione di liquidi.
Sportello
Cosa fare se il sistema si bagna
Se il sistema si bagna, rimuovere l’acqua ed eliminare l’umidità formatasi sul sistema con un panno morbido e asciutto. L’umidità presente sulla superficie potrebbe causare il blocco del sistema e malfunzionamenti, soprattutto nelle regioni fredde. Accertarsi di asciugare l’umidità dopo aver utilizzato il sistema. Appoggiare il sistema su un asciugamano o un panno asciutto, lasciarlo a temperatura ambiente, quindi asciugarlo fino a eliminare ogni traccia di umidità.
Caratteristiche tecniche
Sezione dei diffusori
Sistema diffusori Circa 42 mm di diametro × 2 Tipo di cassa modello con radiatore passivo
BLUETOOTH
Sistema di comunicazione
Uscita Specifica BLUETOOTH Power Class 2 Raggio di comunicazione massimo
Banda di frequenza 2,4GHz (2,4000GHz - 2,4835GHz) Metodo di modulazione
Profili BLUETOOTH compatibili*
Codec supportati* Gamma di trasmissione (A2DP)
1
Il raggio d’azione effettivo varia a seconda di fattori quali ostacoli tra gli apparecchi, campi
*
magnetici intorno a un forno a microonde, elettricità statica, sensibilità di ricezione, prestazioni dell’antenna, sistema operativo, applicazione software, e così via.
2
I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo delle comunicazioni BLUETOOTH tra gli
*
apparecchi.
3
Codec: formato di compressione e conversione del segnale audio
*
4
Sub-Band Codec
*
5
Advanced Audio Coding
*
6
LDAC è una tecnologia di codifica audio sviluppata da Sony che consente la trasmissione di
*
contenuti Audio ad alta risoluzione (Hi-Res) anche su una connessione BLUETOOTH. A differenza di altre tecnologie di codifica compatibili con BLUETOOTH, come SBC, non utilizza alcuna conversione verso il basso del contenuto audio Hi-Res* wireless BLUETOOTH di una quantità di dati circa tre volte superiore* tecnologie, garantendo una qualità audio senza precedenti grazie alla codifica efficiente e alla suddivisione ottimizzata in pacchetti.
7
Esclusi i contenuti in formato DSD.
*
8
Rispetto a SBC (Subband Coding) quando è selezionata la velocità in bit 990 kbps (96/48 kHz) o
*
909 kbps (88,2/44,1 kHz).
Microfono
Tipo Condensatore a elettrete Caratteristica direzionale
Gamma di frequenza effettiva
Generali
Ingresso Presa AUDIO IN (minipresa stereo ø 3,5mm) Alimentazione CC 5 V (utilizzando l’adattatore CA USB in dotazione collegato a
Autonomia della batteria agli ioni di litio (durante l’uso della connessione BLUETOOTH)
Dimensioni (inclusi i comandi e le parti sporgenti)
Peso Circa 480g comprese batteria Accessori in dotazione
9
Quando è utilizzata la sorgente musicale specificata e il livello di volume dell’unità è impostato
*
su 10. Se il livello di volume dell’unità è impostato sul massimo, la durata d’uso sarà di circa 3 ore. Il tempo può variare, a seconda della temperatura o delle condizioni d’uso.
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso.
BLUETOOTH Caratteristica tecnica versione 3.0
Linea d’aria circa 10m*
FHSS
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) HSP (Headset Profile) HFP (Hands-free Profile)
3
SBC*4, AAC*5, LDAC*
20Hz - 20.000Hz (Frequenza di campionamento 44,1kHz)
Omnidirezionale
100Hz - 7.000Hz
100 V - 240 V CA, alimentazione 50 Hz/60 Hz) o utilizzando la batteria integrata agli ioni di litio
Circa 12 ore*
Circa 191mm × 62mm × 65mm (l × h × p)
Adattatore CA USB (1) Spina (2) Cavo micro USB (1) Istruzioni per l’uso (2) Guida di riferimento (il presente documento) (2) Scheda di garanzia (1)
1
6
7
e consente la trasmissione su una rete
9
8
rispetto ad altre
Loading...