Sony SR-16N4 Users guide [es, uk]

2-499-044-B2(1)
microSD/microSDHC Memory Card Carte mémoire microSD/microSDHC Карта памяти microSD/microSDHC
microSD/microSDHC жад картасы
Operating instructions/Mode d’ emploi/ Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/ Gebruiksaanwijzing/Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/Bruksanvisning/Betjeningsvejledning/ Käyttöohjeet/Kullanma kılavuzu/Instrukcja obsługi/ Návod k obsluze/Használati útmutató/Návod na obsluhu/Οδηγίες λειτουργίας/Instrucţiuni de utilizare/Инструкции за експлоатация/Посібник з експлуатації/Инструкция по эксплуатации/
Пайдалану нұсқаулығы
N50
SR Series SR Séries
©2010 Sony Corporation Printed in EU
Memory Card
Before operating this card, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference.
WARNING
To reduce re or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
For the Customers in Europe
< Notice for the customers in the countries applying EU Directives >
e manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japan. e Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
- TO AVOID CHOKING HAZARD, KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
- DO NOT INSERT THIS CARD INTO ANY MEMORY CARD SLOT FOR WHICH IT WAS NOT INTENDED.
For the details of this memory card, please refer to the following URL or the ˎ product instruction manual of the compatible products. For more information on download soware, please refer to the following ˎ URL http://www.sony.net/memorycard/
Precautions on Use
Please do not use or store this memory card in any environment exceeding ˎ the range of specied operating environment described below. Abuse or misuse will invalidate product warranty.
Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded data.
Operating voltage 2.7 V to 3.6 V Operating environment -25 °C to +85 °C (non-condensation) Dimensions (W × L × T) Approx. 11 mm × 15 mm × 1 mm Mass Approx. 1 g or less
Design and specications are subject to change without notice. microSD and microSDHC Logos are trademarks of SD-3C, LLC.
Avant d’utiliser cette carte, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour toute référence future.
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour les clients en Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
is symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. e recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Oce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
WARNING
Carte mémoire
Traitement des appareils électriques et électroniques en n de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
< Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE >
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
- POUR ÉVITER LES RISQUES DE SUFFOCATION, RANGER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
- NE PAS INSÉRER CETTE CARTE DANS UNE FENTE DE CARTE MÉMOIRE POUR LAQUELLE ELLE N’A PAS ÉTÉ CONÇUE.
Pour le détail sur le fonctionnement de cette carte mémoire, veuillez vous ˎ référer à l’URL suivante ou au mode d’emploi des produits compatibles. Pour de plus amples informations sur le téléchargement du logiciel, veuillez ˎ vous référer à l’URL suivante http://www.sony.net/memorycard/
Précautions d’emploi
Veuillez ne pas utiliser ni ranger cette carte mémoire à un endroit ne ˎ répondant pas à l’environnement indiqué ci-dessous. Tout abus ou toute utilisation inadéquate invalidera la garantie du produit.
Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes des données enregistrées.
Tension de fonctionnement 2,7 V à 3,6 V Environ de fonctionnement -25 °C à +85 °C (sans condensation) Dimensions (L × L × É) environ 11 mm × 15 mm × 1 mm Poids environ 1 g ou moins
La conception et les spécications sont susceptibles d’être modiées sans préavis.
Les logos microSD et microSDHC sont des marques commerciales de SD-3C, LLC.
Lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch dieser Karte bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
AVERTISSEMENT
Speicherkarte
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das
< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten >
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garant ieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
- ZUR VERHÜTUNG EINER ERSTICKUNGSGEFAHR VON KINDERN FERNHALTEN.
- DIESE KARTE NICHT IN EINEN SPEICHERKARTENEINSCHUB EINFÜHREN, FÜR DEN SIE NICHT VORGESEHEN IST.
Einzelheiten zu dieser Speicherkarte nden Sie unter dem nachstehenden ˎ URL oder in der Bedienungsanleitung des jeweiligen kompatiblen Produkts. Weiterführende Informationen zu herunterladbarer Soware nden Sie ˎ unter dem nachstehenden URL http://www.sony.net/memorycard/
Vorsichtsmaßregeln zum Gebrauch
Bitte bewahren Sie diese Speicherkarte nicht in irgendeiner Umgebung auf, ˎ wo die Umgebungsbedingungen außerhalb des nachstehend angeführten Bereichs liegen. Missbrauch oder Zweckentfremdung führen zu Erlöschen der Garantie.
Für Beschädigung oder Verlust aufgezeichneter Daten kann Sony keine Haung übernehmen.
Betriebsspannung 2,7 V bis 3,6 V Umgebungsbedingungen -25 °C bis +85 °C (keine Kondensation) Abmessungen (B× L × S) ca. 11 mm × 15 mm × 1 mm Gewicht ca. 1 g oder weniger
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
microSD und microSDHC Logos sind Markenzeichen von SD-3C, LLC.
Antes de utilizar esta tarjeta, lea detenidamente este manual, y consérvelo para futuras referencias.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Produkt gekau haben.
WARNUNG
Tarjeta de memoria
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al nal de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde
< Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE >
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
- PARA EVITAR EL RIESGO DE AXFISIA, MANTENGA FUERA DEL ALCANCE DE NIÑOS.
- NO INSERTE ESTA TARJETA EN LA RANURA PARA TARJETA DE MEMORIA, PARA LA QUE NO ESTÁ DESTINADA.
Con respecto a los detalles sobre esta tarjeta de memoria, visite la dirección ˎ URL siguiente o el manual de instrucciones de otros productos compatibles. Para más información sobre la descarga de soware, visite la URL siguiente ˎ http://www.sony.net/memorycard/
Precauciones sobre la utilización
No utilice ni almacene esta tarjeta de memoria en ningún entorno que ˎ sobrepase el margen del entorno de operación especicado descrito a continuación. El abuso o el mal uso invalidarán la garantía del producto.
Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos grabados.
Tensión de alimentación 2,7 V a 3,6 V Temperatura de funcionamiento -25 °C a +85 °C (sin condensación) Dimensiones Aprox. 11 mm × 15 mm × 1 mm (Anchura × Longitud × Grosor) Peso Aprox. 1 g o menos
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. Los logotipos microSD y microSDHC son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
Voordat u gaat werken met deze kaart dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen en te bewaren voor toekomstige naslag.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
ha adquirido el producto.
ADVERTENCIA
Geheugenkaart
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU­richtlijnen van toepassing zijn >
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.
- HOUD BUITEN BEREIK VAN KINDEREN OM KANS OP VERSTIKKING TE VOORKOMEN.
- PLAATS DEZE KAART NIET IN EEN GEHEUGENKAARTSLEUF WAAR DEZE NIET VOOR BEDOELD IS.
Voor informatie over deze geheugenkaart, kunt u de volgende URL of de ˎ instructiehandleiding van de compatibele producten raadplegen. Voor meer informatie over download soware, raadpleegt u de volgende ˎ URL http://www.sony.net/memorycard/
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik
Gebruik of sla deze geheugenkaart niet op in een omgeving die buiten ˎ het bereik valt van de aangegeven werkingsomgeving zoals hieronder beschreven. Misbruik of foutief gebruik maakt de productgarantie ongeldig.
Sony is niet verantwoordelijk voor verlies van of schade aan opgenomen gegevens.
Werkspanning 2,7 V tot 3,6 V Operationele werkingsomgeving -25 °C tot +85 °C (zonder condens) Afmetingen (B × L × D) Ongeveer 11 mm × 15 mm × 1 mm Gewicht Ongeveer 1 g of minder
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.
Het microSD-logo en het microSDHC-logo zijn handelsmerken van SD-3C, LLC.
Prima di usare queste schede si raccomanda di leggere con attenzione il presente manuale e di conservarlo quindi per consultazioni future.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
product hebt gekocht.
WAARSCHUWING
Scheda di memoria
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a ne vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale riuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ucio comunale, il servizio lo cale di smaltimento riuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni
< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE >
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai ni della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
- PER EVITARE QUALSIASI PERICOLO DI SOFFOCAMENTO SI RACCOMANDA DI TENERE LA SCHEDA FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.
- NON INSERIRE QUESTA SCHEDA IN ALLOGGIAMENTI PER SCHEDE DI MEMORIA DIVERSE.
Per informazioni particolareggiate su questa scheda di memoria si prega ˎ di visitare il sito Internet qui di seguito indicato oppure di consultare la istruzioni per l’uso dei prodotti con essa compatibili. Per ulteriori informazioni sul soware scaricabile si prega inoltre di vedere ˎ il sito Internet http://www.sony.net/memorycard/
Precauzioni per l’uso
Si raccomanda di non usare né conservare questa scheda di memoria in un ˎ ambiente di caratteristiche esterne alle gamme qui oltre specicate. L’uso improprio della scheda può renderne nulla la garanzia.
Sony non accetta alcuna responsabilità per l’eventuale perdita o il danneggiamento dei dati registrati dall’utilizzatore.
Tensione di utilizzo Da 2,7 a 3,6 V Ambiente d’uso Da -25 a +85 °C (senza condensa) Dimensioni (largh × lungh × spess) circa 11 mm × 15 mm × 1 mm Peso circa 1 g o meno
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modiche senza preavviso. I logo microSD e microSDHC sono marchi di fabbrica di SD-3C, LLC.
Antes de utilizar este cartão, leia este manual na íntegra e guarde-o para futura consulta.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade.
previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
AVVERTENZA
Cartão de Memória
Para os clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no nal da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
< Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE >
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
- PARA EVITAR O PERIGO DE ENGASGAMENTO, MANTENHA FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
- NÃO INTRODUZA ESTE CARTÃO NUMA RANHURA PARA CARTÃO DE MEMÓRIA PARA A QUAL ELE NÃO TENHA SIDO CONCEBIDO.
Para obter detalhes sobre este cartão de memória, consulte o seguinte URL ˎ ou o manual de instruções dos produtos compatíveis em questão. Para mais informações sobre como transferir o soware, consulte o seguinte ˎ URL http://www.sony.net/memorycard/
Precauções de utilização
Não utilize nem guarde este cartão de memória num ambiente cujas ˎ condições excedam as especicações de funcionamento descritas abaixo. Qualquer abuso ou utilização indevida deste produto invalidará a respectiva garantia.
A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados gravados.
adquiriu o produto.
ADVERTÊNCIA
Tensão de funcionamento 2,7 V a 3,6 V Ambiente de funcionamento -25 °C a +85 °C (sem condensação) Dimensões (L × C × A) Aprox. 11 mm × 15 mm × 1 mm Peso Aprox. 1 g ou menos
O design e as especicações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Os logótipos microSD e microSDHC são marcas comerciais de SD-3C, LLC.
Minneskort
Innan du börjar använda detta kort bör du läsa igenom bruksanvisningen och sedan spara den för framtida bruk.
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.
För kunder i Europa
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller aären
< Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv>
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service och garanti dokument.
- HÅLLS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN FÖR ATT UNDVIKA KVÄVNINGSRISK.
- SÄTT INTE I DETTA KORT I NÅGON KORTPLATS FÖR MINNESKORT SOM DET INTE ÄR AVSETT FÖR.
För närmare information om detta minneskort, hänvisar vi till följande ˎ webbadress eller till produktmanualen för de kompatibla produkterna. För mer information om nedladdning av programvara, hänvisar vi till ˎ följande webbadress http://www.sony.net/memorycard/
Försiktighetsmått vid användning
Detta minneskort ska inte användas eller förvaras i miljöer där de nedan ˎ beskrivna specicerade drisförhållandena överskrids. Missbruk eller felaktig användning upphäver produktgarantin.
Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats eller förlorats.
Strömförbrukning 2,7 V till 3,6 V Drisförhållande -25 °C till +85 °C (ingen kondensering) Storlek (B × L × T) Ca. 11 mm × 15 mm × 1 mm Vikt Ca. 1 g eller mindre
Utförande och specikationer kan ändras utan föregående meddelande. microSD- och microSDHC-logotyperna är varumärken som tillhör SD-3C,
LLC.
Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt igennem, inden anvendelse af dette kort, og gem den til senere brug.
ADVARSEL
Apparatet må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød.
där du köpte varan.
VARNING
Hukommelseskort
Til kunder i Europa
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt aaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller
< Bemærkning til kunder i lande, hvor EU-direktiverne gælder >
Producenten af dette produkt er Sony C orporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte garantidokument.
- HOLD PRODUKTET UDEN FOR BØRNS RÆKKEVIDDE FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR KVÆLNING.
- SÆT IKKE DET TE KORT IND I NOGEN ANDEN HUKOMMELSESKORTÅBNING SOM DET IKKE ER BEREGNET TIL.
Se den følgende URL eller i betjeningsvejledningen til kompatible produkter ˎ angående yderligere oplysninger om dette hukommelseskort. Se den følgende URL angående ere oplysninger om download af soware ˎ http://www.sony.net/memorycard/
Forholdsregler ved anvendelsen
Anvend eller opbevar ikke dette hukommelseskort i omgivelser uden for de ˎ specicerede drisomgivelser beskrevet nedenfor. Ved forkert brug ugyldiggøres produktgarantien.
Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af optaget data.
Drisspænding 2,7 V til 3,6 V Drisomgivelser -25 °C til +85 °C (ikke-kondenserende) Mål (B × L × T) Ca. 11 mm × 15 mm × 1 mm Vægt Ca. 1 g eller mindre
Ret til ændring af design og specikationer uden varsel forbeholdes. microSD- og microSDHC-logoerne er varemærker tilhørende SD-3C, LLC.
Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen kortin käyttöä ja säilytä ohje myöhempää käyttöä varten.
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi.
butikken, hvor produktet blev købt.
ADVARSEL
Muistikortti
Euroopassa oleville asiakkaille
Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai
< Ilmoitus EU-maiden asiakkaille >
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon.
- TUKEHTUMISVAARA, PIDÄ LASTEN ULOTTUMATTOMISSA.
- ÄLÄ ASETA TÄTÄ KORTTIA MIHINKÄÄN MUISTIKORTTIPAIKKAAN, MIHIN SITÄ EI OLE TARKOITETTU.
Tästä muistikortista on lisätietoja seuraavassa URL-osoitteessa tai ˎ yhteensopivien laitteiden käyttöoppaissa. Ohjelmiston lataamisesta on lisätietoja osoitteessa ˎ http://www.sony.net/memorycard/
Käytössä huomioitavia seikkoja
Älä käytä tai säilytä tätä muistikorttia jäljempänä kuvatusta ˎ käyttöympäristöstä poikkeavissa olosuhteissa. Takuu mitätöityy jos laitetta käytetään väärin tai ohjeiden vastaisesti.
Sony ei vastaa tallennettujen tietojen vioittumisesta tai häviämisestä.
Käyttöjännite 2,7 V –3,6 V Käyttölämpötila -25 °C – +85 °C (tiivistymätön) Mitat (L × P × S) Noin 11 mm × 15 mm × 1 mm Paino Enintään noin 1 g
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta. microSD ja microSDHC -logomerkit ovat SD-3C:n, LLC:n tavaramerkkejä.
liikkeestä, josta laite on ostettu.
VAROITUS
Bellek Kartı
Bu kartı çalıştırmadan önce, elinizdeki kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun ve gelecekte referans olarak kullanmak üzere saklayın.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yağmur veya neme maruz bırakmayın.
Avrupa’daki müşterileri için
Eski Elektrikli & Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı gibi muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli ve elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden çıkarılmasını sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda çevre ve insan sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesine yardımcı olmuş olacaksınız. Malzemelerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen yerel sivil büronuz, ev atıkları imha hizmetleri veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
- BOĞULMA TEHLİKESİNİ ÖNLEMEK İÇİN, ÇOCUKLARIN ERİŞEMEYECEĞİ YERDE SAKLAYIN.
- BU KARTI KULLANIM AMACI DIŞINDAKİ BİR BELLEK KARTI YUVASINA YERLEŞTİRMEYİN.
Bu bellek kartı ile ilgili ayrıntılı bilgi için, lütfen aşağıdaki URL’yi ziyaret ˎ edin veya uyumlu ürünlere ait ürün kullanım kılavuzuna bakın. İndirilebilen yazılımlar ile ilgili daha fazla bilgi almak için, lütfen aşağıdaki ˎ URL΄yi ziyaret edin http://www.sony.net/memorycard/
Kullanırken Dikkat Edilecek Hususlar
Lütfen bu bellek kartını aşağıda açıklanan özel çalışma ortamı dışındaki ˎ ortamlarda kullanmayın veya muhafaza etmeyin. Kötüye kullanım veya yanlış kullanım ürün garantisini geçersiz kılacaktır.
Sony kaydedilen verilerin zarar görmesinden veya kaybından sorumlu değildir.
Çalışma voltajı 2,7 V ila 3,6 V Kullanım ortamı -25 °C ila +85 °C (yoğunlaşmayan) Boyutlar (G × U × K) Yaklaşık 11 mm × 15 mm × 1 mm Ağırlık Yaklaşık 1 g ya da daha az
Tasarım ve teknik özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir. microSD ve microSDHC Logoları SD-3C, LLC’nin ticari markalarıdır.
Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.
Product Compliance Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany Tel: (0)711-5858-0, Fax: (0)711-5858-488 URL of EU DoC Database: http://www.compliance.sony.de/
Üretici Firma: Sony Corporation 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan Türkiye İrtibat Numaraları:
Tel: 0216-633 98 00 Faks: 0216-632 70 30 e-mail: bilgi@eu.sony.com
UYARI
EEE Yönetmeliğine Uygundur
İTHALATÇI FİRMA
SONY EURASIA PAZARL AMA AŞ.
Onur Os Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul
Przed rozpoczęciem użytkowania karty pamięci należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i zachować go do wykorzystania w przyszłości.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.
Dotyczy klientów z Europy
< Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE >
Producentem tego produktu jest Sony C orporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
Środki ostrożności podczas eksploatacji
Konstrukcja i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Logo microSD i microSDHC są znakami towarowymi SD-3C, LLC.
Před používáním této paměťové karty si prosím důkladně přečtěte tuto příručku a uchovejte ji pro další použití.
VAROVÁNÍ
Nevystavujte přístroj dešti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Pro zákazníky v Evropě
< Upozornění pro zákazníky v zemích, na které se vztahují směrnice ES >
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a záručních dokumentech.
Sony Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
Karta pamięci
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
- NIEBEZPIECZEŃST WO ZADŁAWIENIA – CHRONIĆ PRZED DZIEĆMI!
- NIE WOLNO WKŁADAĆ TEJ KARTY PAMIĘCI DO ŻADNEGO GNIAZDA, DLA KTÓREGO NIE JEST ONA PRZEZNACZONA.
Informacje dotyczące tej karty pamięci można znaleźć na podanej niżej ˎ witrynie lub w instrukcjach obsługi produktów zgodnych. Więcej informacji na temat pobieranego oprogramowania można znaleźć na ˎ podanej niżej witrynie http://www.sony.net/memorycard/
Nie wolno używać lub przechowywać tej karty pamięci w otoczeniu, które ˎ nie spełnia opisanych niżej warunków dotyczących miejsca eksploatacji. Naruszenie warunków eksploatacji powoduje utratę gwarancji.
Firma Sony nie odpowiada za żadne uszkodzenia lub utratę zapisanych na nośniku danych.
Napięcie robocze od 2,7 V do 3,6 V Środowisko pracy od −25 °C do +85 °C (bez skraplania) Wymiary (S × D × G) ok. 11 mm × 15 mm × 1 mm Masa ok. 1 g lub mniej
Paměťová karta
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Po drobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, podniku pro likvidaci domovního odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
OSTRZEŻENIE
- UCHOVÁVEJTE MIMO DOSAH DĚTÍ, ABY NEDOŠLO K UDUŠENÍ.
- NEVKLÁDE JTE TUTO KARTU DO SLOTU PRO PAMĚŤOVÉ KARTY, PRO KTERÝ NENÍ URČENA.
Pro podrobnosti o této paměťové kartě viz prosím následující stránky URL ˎ nebo uživatelskou příručku kompatibilních výrobků. Pro podrobnosti o sowaru ke stažení viz prosím následující stránky URL ˎ http://www.sony.net/memorycard/
Bezpečnostní opatření při používání
Tuto paměťovou kartu nepoužívejte ani neskladujte v prostředí, ve kterém ˎ by došlo k překročení níže popsaných předepsaných provozních podmínek. Záruka se nevztahuje na nešetrné zacházení nebo nesprávné použití výrobku.
Společnost Sony nezodpovídá za poškození nebo ztrátu zaznamenaných dat.
Provozní napětí 2,7 V až 3,6 V Provozní prostředí -25 °C až +85 °C (bez kondenzace) Rozměry (Š × D × T) Přibližně 11 mm × 15 mm × 1 mm Hmotnost Přibližně 1 g nebo méně
Konstrukce a technické údaje se mohou bez upozornění změnit. Logo microSD a logo microSDHC jsou ochranné známky společnosti SD-3C,
LLC.
A kártya használata előtt kérjük, olvassa el gyelmesen ezeket a használati utasításokat, és tartsa meg ezeket utólagos hivatkozás céljából.
VIGYÁZAT
Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.
Európai vásárlóink számára
< Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élő vásárlóink számára >
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelnger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
- TARTSA GYEREKEKTŐL TÁVOL, HOGY ELKERÜLJE A FULLADÁSVESZÉLYT.
- EZT A KÁRTYÁT CSAK A HOZZÁ RENDELT MEMÓRIAKÁRTYA-NYÍLÁSBA HELYEZZE BE.
A memóriakártyára vonatkozó részleteket az alábbi URL-címen vagy a ˎ kompatibilis termékek használati utasításában találja meg. A szover letöltésére vonatkozó további információkat az alábbi URL-címen ˎ találja http://www.sony.net/memorycard/
Használatra vonatkozó gyelmeztetések
Ne használja és ne tárolja ezt a memóriakártyát az alábbiakban feltüntetett ˎ üzemeltetési feltételek keretein kívül. Helytelen használat esetén a termékre vonatkozó jótállás érvényét veszíti.
A Sony vállalatot nem terheli semmilyen felelősség, ha a rögzített adatok meghibásodnak vagy elvesznek.
Tápfeszültség: 2,7 V - 3,6 V Működési hőmérséklet: -25 °C - +85 °C (kondenzáció nélkül) Méretek (sz. × h. × t): kb. 11 mm × 15 mm × 1 mm Tömeg: kb. 1 g vagy kevesebb
A kivitelezés és a jellegzetességek változhatnak értesítés nélkül. Az microSD és az microSDHC logó a SD-3C, LLC védjegye.
Než túto pamäťovú kartu začnete používať, pozorne si prečítajte celý tento návod a uschovajte ho pre budúcu potrebu.
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
VAROVÁNÍ
Memóriakártya
FIGYELEM
Pamäťová karta
Pre zákazníkov v Európe
Likvidácia starých elektrických a elektronických prístrojov (vzt’ahuje sa na Európsku úniu a európske krajiny so systémami oddeleného zberu)
Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do príslušnej zberne na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zaručením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním materiálov pomôžete zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu alebo predajňa, v ktorej ste
<Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚ>
Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcom pre EMC a bezpečnosť výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
- UCHOVÁVAJTE MIMO DOSAH DETÍ, ABY NEDOŠLO K UDUSENIU.
- NEVKLADAJTE TÚTO KARTU DO SLOTU PRE PAMÄŤOVÉ KARTY, PRE KTORÝ NIE JE URČENÁ.
Informácie o tejto pamäťovej karte nájdete na nasledujúcej URL, alebo v ˎ návode na obsluhu kompatibilného výrobku. Pre podrobnosti o sovéri na stiahnutie pozrite prosím nasledujúce stránky ˎ URL http://www.sony.net/memorycard/
Bezpečnostné opatrenia pri používaní
Túto pamäťovú kartu nepoužívajte ani neskladujte v prostredí, v ktorom ˎ by došlo k prekročeniu nižšie popísaných predpísaných prevádzkových podmienok. Záruka sa nevzťahuje na nešetrné zaobchádzanie alebo nesprávne používanie výrobku.
Spoločnosť Sony nezodpovedá za poškodenie alebo stratu zaznamenaných dát.
Prevádzkové napätie 2,7 V až 3,6 V Prevádzkové prostredie -25 °C až +85 °C (bez kondenzácie) Rozmery (Š × D × T) Približne 11 mm × 15 mm × 1 mm Hmotnosť Približne 1 g alebo menej
Vyhotovenie a špecikácie podliehajú zmene bez oznámenia. Logá microSD a microSDHC sú logami a obchodnými značkami spoločnosti
SD-3C, LLC.
si tento výrobok zakúpili.
VAROVANIE
Κάρτα μνήμης
Πριν από τη λειτουργία αυτή τη κάρτα, διαβάστε καλά αυτό το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για ελλοντική αναφορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να αποτρέ ψετε τον κίνδυνο πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία, ην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.
Για πελάτες στην Ευρώπη
Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα αποκομιδής)
Το σύβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται αζί ε τα συνηθισένα οικιακά απορρίατα. Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σηείο αποκοιδή για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντα ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιε αρνητικέ επιπτώσει στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα προέκυπταν από την η κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού του προϊόντο. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόηση των φυσικών πόρων. Για περισσότερε πληροφορί ε σχετικά ε την ανακύκλωση αυτού του προϊόντο, επικοινωνήστε ε τι δηοτικέ αρχέ τη περιοχή σα, ε την υπηρεσία διάθεση των οικιακών απορριάτων ή το κατάστηα από
< Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε. >
Ο κατασκευαστή αυτού του προϊόντο είναι η Sony corporation , 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτηένο αντιπρόσωπο για το EMC και την ασφάλεια των προϊόντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερανία. Για οποιαδήποτε θέα υπηρεσία ή εγγύηση, παρακαλώ ανατρέξτε στι διευθύνσει που δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύηση.
- ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΕΥΧΘΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ, ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΠΑΙΔΙΑ.
- ΜΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΤΕ ΑΥΤΗΝ ΤΗΝ ΚΑΡΤΑ ΣΕ ΥΠΟΔΟΧΗ ΚΑΡΤΑΣ ΜΝΗΜΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΔΕΝ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ.
Για λεπτοέρειε σχετικά ε αυτήν την κάρτα νήη, ανατρέ ξτε στο ˎ παρακάτω URL ή στι οδηγίε χρήση προϊόντο των συβατών προϊόντων. Για περισσότερε πληροφορίε σχετικά ε τη λήψη λογισικού, ανατρέξτε ˎ στο παρακάτω URL http://www.sony.net/memorycard/
Προφυλάξεις για τη χρήση
Μη χρησιοποιείτε και ην αποθηκεύετε αυτήν την κάρτα νήη σε ˎ συνθήκε που υπερβαίνουν εκείνε που ορίζονται παρακάτω. Η κακή χρήση ή η κατάχρηση θα ακυρώσει την εγγύηση του προϊόντο.
Η Sony δε φέρει ουδεία ευθύνη για τυχόν ζηιέ ή για την απώλεια των δεδοένων που έχετε αποθηκεύσει.
Τάση λ ειτουργία 2,7 V έω 3,6 V Συνθήκε λειτουργία -25 °C έω +85 °C (χωρί συπύκνωση) ιαστάσει (Π × Μ × Β) Περίπου 11 mm × 15 mm × 1 mm Βάρο Περίπου 1 g ή λιγότερο
Η σχεδίαση και οι προδιαγραφέ υπόκεινται σε αλλαγέ χωρί προειδοποίηση. Το λογότυπο microSD και microSDHC αποτελούν επορικά σήατα τη
SD-3C, LLC.
Înainte de a pune în funcţiune această cartelă, citiţi cu atenţie acest manual şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
AVERTIZARE
În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Card de memorie
Pentru clienţii din Europa
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Se aplică pentru ţările membre ale Uniunii Europene si pentru alte ţări europene cu sisteme de colectare separată)
Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul acestuia, indică faptul că acest produs nu trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie predat punctelor de reciclare a echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs este dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului şi a sănătăţii umane, dacă produsul ar  fost dezafectat în mod necorespunzător. Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din oraşul dumneavoastră, serviciul de salubritate
< Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE >
Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică si conformitatea electrosecurităţii produselor este : Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice problemă de service sau de garanţie , vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce insoţesc aparatul.
- PENTRU A EVITA RISCUL DE SUFOCARE, NU LĂSAŢI PRODUSUL LA ÎNDEMÂNA COPIILOR.
- NU INTRODUCEŢI ACEASTĂ CARTELĂ DE MEMORIE ÎNTR-UN ALT SLOT PENTRU CARTELĂ DE MEMORIE DECÂT CEL PENTRU CARE A FOST CREATĂ.
Pentru detalii cu privire la această cartelă de memorie, consultaţi ˎ următoarea adresă URL sau manualul de instrucţiuni al produsului pentru produsele compatibile. Pentru mai multe informaţii cu privire la descărcarea soware-ului, ˎ consultaţi următoarea adresă URL http://www.sony.net/memorycard/
Măsuri de precauţie privind utilizarea
Nu utilizaţi şi nu depozitaţi această cartelă de memorie în niciun mediu ˎ în care se depăşeşte intervalul privind temperatura de funcţionare descris mai jos. Abuzul sau utilizarea necorespunzătoare va duce la anularea garanţiei produsului.
Sony nu va  responsabil pentru deteriorarea sau pierderea datelor înregistrate.
Tensiune de funcţionare De la 2,7 V la 3,6 V Mediu de funcţionare De la -25 °C la +85 °C (fără condensare) Dimensiuni (l × L × ) Aprox. 11 mm × 15 mm × 1 mm Greutate Aprox. 1 g sau mai puţin
Modelul şi specicaţiile se pot modica fără înştiinţare. Siglele microSD şi microSDHC sunt mărci comerciale ale SD-3C, LLC.
Преди да започнете работа с тази карта, моля, прочетете внимателно това ръководство и го запазете за бъдещи справки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите опасността от пожар или електрически удар, не излагайте устройството на въздействието на дъжд или влага.
local sau magazinul de unde aţi cumpărat produsul.
AVERTISMENT
Картa с памет
За клиентите от Европа
Третиране на стари електрически и електронни уреди (приложимо в Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или върху неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден в съответния събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди. Като предадете този продукт на правилното място, Вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресур си. За подробна информация относно рециклирането на този продукт можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или
<Обявление за клиентите в страни, прилагащи директивите на ЕС>
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Упълномощеният представител за EMC (електромагнитна съвместимост) и техническа бе зопасност на продукта е Sony Deutschland GmbH, Hedel nger Strasse 61,70327 Stuttgart, Germany. За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля обърнете се към адресите в съответните сервизни или гаранционни документи.
- ЗА ДА ИЗБЕГНЕТЕ ОПАСНОСТТА ОТ ПОГЛЪЩАНЕ, ДРЪЖТЕ УСТРОЙСТВОТО ДАЛЕЧЕ ОТ ДОСТЪП НА ДЕЦА.
- НЕ ПОСТАВЯЙТЕ ТАЗИ КАРТА В СЛОТ ЗА КАРТА С ПАМЕТ, ЗА КОЙТО ТЯ НЕ Е ПРЕДНАЗНАЧЕНА.
За подробни данни за тази карта с памет, моля, направете справка на ˎ следния URL адрес или в ръководството с инструкции за рабо та на съвместими с нея продукти. За повече информация или за изтегляне на софтуер, моля, направете ˎ справка на следния URL адрес. http://www.sony.net/memorycard/
магазина, откъдето сте зак упили продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предпазни мерки при използване
Моля, не използвайте и не съхранявайте тази карта с памет в среда, ˎ чиито характеристики са извън диапазона на описаната по-долу номинална работна среда. При злоупотреба или неправилна употре ба гаранцията на продукта ще бъде анулирана.
Sony не носи отговорност за никакви щети или загуба на з аписаните данни.
Работно напрежение от 2,7 V до 3,6 V Работна среда от -25 °C до +85 °C (без кондензация) Размери (Ш × Д × В) Приблиз. 11 мм × 15 мм × 1 мм Тегло Приблиз. 1 г или по-малко.
Дизайнът и техническите характеристики могат да бъдат променяни без предизвестие.
Логотипите microSD и microSDHC са запазени марки на SD-3C, LLC.
Карта пам’яті
Перед початком роботи з картою, будь ласка, уважно прочитайте даний посібник і збережіть його для довідок у майбутньому.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Щоб знизити ризик займання або ураження електричним струмом, не піддавайте виріб впливу дощової води або вологи.
Для споживачів з Європи
Утилізація старого електричного та електронного обладнання (застосовується в Європейському союзі та інших європейських країнах із системами роздільного збирання сміття)
- ЩОБ УНИКНУТИ РИЗИКУ ЗАДУХИ, ТРИМАЙТЕ В НЕДОСТУПНОМУ ДЛЯ ДІТЕЙ МІСЦІ.
- НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ ЦЮ КАРТУ В БУДЬ-ЯКИЙ СЛОТ ДЛЯ КАРТИ ПАМ'ЯТІ, ДЛЯ ЯКОГО ВОНА НЕ ПРИЗНАЧЕНА.
Для отримання детальної інформації щодо карти пам'яті, зверніться за ˎ наступною адресою URL або до інструкції з експлуатації виробу щодо сумісних виробів. Для отримання більш детальної інформації щодо скачування ˎ програмного забезпечення, зверніться за насту пною адресою URL. http://www.sony.net/memorycard/
Застереження щодо використання
Не використовуйте і не зберігайте цю карту в умовах, що не ˎ відповідають зазначеним нижче умовам експлуатації. Зловживання або неналежне використання веде до позбавлення чинності гарантії.
Компанія Sony не несе відповідальності за будь-яке пошкодження або втрату записаних даних.
Робоча напруга Від 2,7 В до 3,6 В Робочі умови Від –25 °C до +85 °C (без конденсації вологи) Розміри (Ш × Д × Г) Приблиз. 11 мм × 15 мм × 1 мм Маса Приблиз. 1 г або менше
Конструкція і технічні характеристики можуть бу ти змінені без повідомлення.
Логотипи microSD і microSDHC є товарними знаками SD-3C, LLC. Виробник: Sony Corporation
Адреса: 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075, Японія. Країна-виробник: Тайвань
Строк експлуатаціївиробу: Залежить від гара нтійного терміну. Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження
використання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні (постанова КМУ від 03.12.2008 № 1057)
Перед эксплуатацией этой карты внимательно ознакомьтесь с данным руководством и сохраните его для последующего использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения опасности возгорания или поражения злектрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Карта памяти
Для пользователей в Европе
Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
- ВО ИЗБЕЖАНИЕ УДУШЬЯ, ХРАНИТЕ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ.
- НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ ЭТУ КАРТУ В СЛОТ КАКОЙ-ЛИБО ДРУГОЙ КАРТЫ ПАМЯТИ, ДЛЯ КОТОРОЙ ОНА НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕНА.
Подробные сведения о данной карте памяти приведены на следующем ˎ Интернет-сайте или в инструкции по эксплуатации совместимых изделий. Более подробная информация о загрузке программного обеспечения ˎ приведена на следующем Интернет-сайте http://www.sony.net/memorycard/
Меры предосторожности во время использования
Не используйте и не храните данную карту памяти в какой-либо ˎ окружающей среде, где нарушаются указанные условия эксплуатации, приведенные ниже. Неправильное обращение или эксплуатация могут привести к аннулированию гарантийных обязательств на изделие.
Фирма Sony не несет ответственности з а любые повреждения или потерю записанных данных.
Рабочее напряжение От 2,7 В до 3,6 В Условия окружающей среды От -25 °C до +85 °C
Размеры (Ш × Д × Т) Приблиз. 11 мм × 15 мм × 1 мм Масса Приблиз. 1 г или менее
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Логотипы microSD и microSDHC являются товарными знаками SD-3C, LLC.
Импортер на территории РФ: ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6, Россия
Сони Оверсиз С.А. Представительство в Казахст ане 050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58
050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй
Срок службы устройства: на основе гарантийного срока.
Бұл картаны пайдаланбас бұрын, осы нұсқаулықты мұқият оқып шығып, келешекте қолдану үшін оны сақтап қойыңыз.
ЕСКЕРТУ
Өрт немесе ток соғу қаупін азайту үшін құрылғыны жаңбыр астында немесе ылғалдылығы жоғары ортада қалдырмаңыз.
-
ЖҰТЫП ҚОЮ ҚАУПІНЕН САҚТАУ ҮШІН БАЛАЛАРДАН АУЛАҚ ҰСТАҢЫЗ.
-
БҰЛ КАРТАНЫ ОҒАН АРНАЛМАҒАН БАСҚА ЖАД КАРТАСЫ ҰЯСЫНА САЛМАҢЫЗ.
Осы жад картасы туралы мәлімет алу үшін мына URL мекенжайын ˎ немесе үйлесімді өнімдердің пайдалану нұсқаулығын қараңыз. Бағдарламалық құралды жүктеу туралы қосымша мәлімет алу үшін ˎ келесі URL мекенжайын қараңыз. http://www.sony.net/memorycard/
Пайдалану бойынша сақтық шаралар
Жад картасын төменде берілген жағдайлардан тыс кез келген жұмыс ˎ ортасында қолданушы болмаңыз. Тиісті түрде пайдаланбау кепілдіктің күшін жояды.
Sony компаниясы жазылған деректердің зақымдалуына немесе олардың жоғалуына жауапты болмайды.
Жұмыс кернеуі 2,7 В-тан 3,6 В-қа дейін Жұмыс ортасы -25 °C-тан +85 °C-қа дейін (конденсациясыз) Өлшемдері (Е × Ұ × Қ) Шамамен 11 мм × 15 мм × 1 мм Салмағы Шамамен 1 г немесе одан аз
Дизайны мен сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін. microSD және microSDHC логотиптері SD-3C, LLC компаниясының
сауда белгілері болып табылады. Сони Оверсиз С.А.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
(не допускается конденсация влаги)
Тайвань
Жад картасы
ЕСКЕРТУ
Представительство в Казахстане 050059 Алматы, улица Иванилова, д. 58 050059 Алматы қаласы, Иванилов көшесі, 58 үй
Бұйымды пайдалану мерзімі: Кепілдік мерзіміне негізделген.
Loading...