Modelul şi numărul serial sunt marcate pe partea
interioară a incintei. Notaţi numărul serial în spaţiul
care îi este rezervat mai jos şi faceţi referinţă la
acesta ori de câte ori apelaţi la un dealer Sony cu
privire la acest produs.
Nr. model SPK-HCG
Nr. serial ............................................................
ATENŢIE
Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau modifi cări
ce nu sunt expres aprobate în acest manual pot
conduce la imposibilitatea dvs. de a folosi acest
aparat.
Notă :
Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a se
încadra în limitele Clasei B de dispozitive digitale,
conform Părţii 15 din Regulamentul FCC. Aceste
limite sunt stabilite pentru asigurarea unei protecţii
rezonabile împotriva interferenţelor dăunătoare din
instalaţiile casnice.
Acest echipament generează, foloseşte şi poate radia
energie cu frecvenţă radio, iar în cazul în care nu
este instalat şi folosit conform instrucţiunilor poate
cauza interferenţe dăunătoare pentru sistemul de
radiocomunicaţii. Totuşi, nu există nici o garanţie
că nu vor apărea interferenţe cu unele instalaţii.
Dacă acest aparat cauzează interferenţe cu recepţia
radio sau TV care pot fi sesizate prin oprirea sau
pornirea echipamentului, utilizatorul este sfătuit să
încerce eliminarea acestor interferenţe prin una dintre
următoarele măsuri :
– Reorientarea sau repoziţionarea antenei de
recepţie.
– Mărirea distanţei dintre echipament şi receptor.
– Conectarea echipamentului la o priză din alt circuit
electric faţă de cel la care este cuplat receptorul.
– Consultarea dealer-ului sau a unui tehnician radio/
TV experimentat pentru ajutor.
Cablul de legătură ce v-a fost furnizat trebuie utilizat
cu echipamentul pentru a se încadra în limitele
impuse dispozitivelor digitale prin Subpartea B a
Părţii a 15-a a regulamentului FCC.
Notă pentru clienţi : următoarele informaţii
sunt valabile numai pentru echipamentele
comercializate în ţări în care se aplică
Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru
siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH,
Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie,
vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în
documentele separate pentru service sau garanţie.
2
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul
acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie
considerat reziduu menajer în momentul în care
doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de
colectare destinate reciclării echipamentelor electrice
şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta
la prevenirea posibilelor consecinţe negative
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor
care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor
reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată
la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe
detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm
să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Note
• Acest produs portcameră sport SPK-HCG (la
care în continuare se va face referinţă ca “acest produs”) este creat pentru folosirea exclusivă
pentru camere video recordere digitale HD, marca
Sony şi pentru camere video recordere digitale (în
continuare denumite “camera”)
HDR-PJ50V/PJ50/PJ40V/PJ30V/PJ30/PJ20/
PJ10, HDR-CX700V/CX700/CX690/CX560V/
CX560/CX550V/CX550/CX520V/CX520/
CX505V/CX500V/CX500/CX360V/CX360/
CX120/CX106/CX105/CX100/CX12/CX11/
CX7/CX6, HDR-XR550V/XR550/XR520V/
XR520/XR500V/XR500/XR350V/XR350/
XR200V/XR200/XR160/XR155/XR150/XR106/
XR105/XR101/XR100, HDR-SR12/SR11/SR10/
SR8/SR7/SR5, HDR-UX20/UX19/UX10/UX9,
HDR-HC9/HC7/HC5, DCR-SX60/SX50/SX41/
SX40/SX31/SX30, DCR-SR220/SR210/SR88/
SR87/SR85/SR78/SR77/SR75/SR68/SR67/
SR65/SR58/SR57/SR55/SR48/SR47/SR46/
SR45/SR38/SR37/SR36/SR35, DCR-DVD910/
DVD850/DVD810/DVD710/DVD708/DVD650/
DVD610/DVD608/DVD510/DVD450/DVD410/
DVD310/DVD308/DVD306/DVD150/DVD115/
DVD110/DVD109/DVD108/DVD106, DCRHC62/HC54/HC53/HC52/HC51/HC48/HC47/
HC45/HC38/HC37.
* Modelele anterior menţionate este posibil să nu
fi e disponibile în toate ţările sau regiunile.
• Acest produs este rezistent la apă (etanş), permiţând
folosirea camerei pe timp de ploaie, la plajă sau în
spaţii subacvatice.
• Produsul poate fi folosit la adâncimi de până la
5 metri sub apă.
• Pentru informaţii privind utilizarea camerei dvs.
împreună cu acest produs, consultaţi manualul
de instrucţiuni al camerei.
• Înainte de a începe înregistrarea, aveţi grijă ca
aparatul să funcţioneze corect şi asiguraţi-vă
că apa nu pătrunde în interior.
• Sony nu îşi asumă nici o răspundere pentru
deteriorarea camerei, a acumulatorului etc, şi
nici pentru pierderea de înregistrări cauzate de
folosirea incorectă a prezentului produs.
Măsuri de precauţie la
utilizare
• Detaşaţi cureaua de umăr când folosiţi acest produs
în apropierea apei sau în spaţii subacvatice pentru
a evita rănirile.
• Pentru tipurile de carduri de memorie (“Memory
Stick Duo”, SD) compatibile cu camera dvs.,
consultaţi manualul de instrucţiuni al acesteia.
• Nu supuneţi partea de sticlă frontală la şocuri
puternice deoarece se poate sparge
• Evitaţi deschiderea acestui produs pe plajă sau pe
apă. Operaţiile de pregătire cum ar fi introducerea
camerei sau schimbarea castei, a cardului de
memorie sau a discului trebuie să fi e efectuate
în spaţii unde umiditatea este redusă şi nu există
atmosferă salină.
• Nu aruncaţi acest produs în apă.
• Evitaţi folosirea produsului în locuri unde valurile
sunt puternice.
• Evitaţi utilizarea acestui produs în locuri unde
poate fi stropit cu apă, spre exemplu unde sunt
curenţi puternici, în apropierea unor râuri a căror
curgere prezintă diferenţe de nivel sau lângă o
cascadă.
• Nu folosiţi acest produs în următoarele situaţii :
– în locuri unde este foarte cald sau unde umiditatea
este ridicată,
– în apă cu temperatura mai mare de 40 °C,
– la temperaturi mai reduse de 0 °C.
În astfel de situaţii, pot surveni condensarea
umezelii sau scurgeri de apă în interior, ceea ce
poate conduce la deteriorarea echipamentului.
• Evitaţi instalarea camerei în spaţii cu umiditate
ridicată deoarece aceasta poate condensa în
interior.
• Folosiţi acest produs pe perioade mai mici de o oră
la temperaturi peste 35 °C.
• Nu lăsaţi acest produs la soare pentru o perioadă
îndelungată de timp. Dacă nu puteţi evita
expunerea sa la radiaţii solare directe, aveţi grijă
să îl acoperţi cu un prosop sau cu un alt obiect
protector.
• Lumina externă puternică poate să fi e refl ectată de
muchia obiectivului camerei şi să fi e înregistrată.
Verifi caţi dacă există astfel de refl ecţii nedorite
înainte de a înregistra.
Dacă în interiorul acestui produs pătrund
substanţe cosmetice pentru plajă, aveţi grijă să îl
curăţaţi cu grijă folosind apă călduţă. Dacă astfel
de substanţe cosmetice (de exemplu ulei de plajă)
rămân în interior, suprafaţa produsului se poate
decolora sau deteriora (pot apărea fi suri).
• Pătrunderea apei în interior
Dacă se întâmplă să pătrundă apă în interiorul
port camerei, întrerupeţi imediat expunerea
acesteia la apă. Dacă aparatul din interior s-a
udat, duceţi-l imedat la cel mai apropiat dealer
Sony. Costurile reparaţiilor trebuie suportate de
client.
Cuprins
Măsuri de precauţie la utilizare ...................3
Garnitura circulară etanşează portcamera, asigurând
rezistenţa la apă a acesteia şi a echipamentului afl at
în interior.
Garnitură circulară
Întreţinerea garniturii circulare este foarte
importantă. În cazul în care operaţiile de
întreţinere a acesteia nu sunt realizate
conform instrucţiunilor, este posibil să
pătrundă apă în interiorul portcamerei,
inundând-o.
Manevrarea garniturii circulare
Montarea garniturii circulare
Evitaţi montarea garniturii circulare când vă afl aţi în
spaţii cu mult praf sau nisip.
1Detaşaţi garnitura circulară.
• Pentru a detaşa garnitura
circulară, apăsaţi-o şi
glisaţi-o în direcţia indicată
de săgeată, aşa cum
este ilustrat în imaginea
alăturată. Garnitura are
o dimensiune adecvată
pentru a permite detaşarea
facilă.
• Aveţi grijă să nu zgâriaţi
garnitura circulară cu
unghiile.
• Nu folosiţi obiecte cu vârf ascuţit sau metalice
pentru a detaşa această garnitură deoarece astfel
de obiecte pot zgâria sau deteriora garnitura sau
canelura în care aceasta se fi xează.
2Inspectarea garniturii circulare.
• Verifi caţi cu grijă următoarele, iar dacă întâlniţi
vreuna dintre aceste situaţii, ştergeţi bine
garnitura cu o bucată de pânză moale sau cu un
şervet de hârtie :
– dacă există murdărie, nisip, fi re de păr, praf,
fi re de aţă
– dacă există urme de lubrifi ant vechi pe
garnitura circulară
v Murdărie v Nisip v Fir de păr v Praf
v Sare v Fir de aţă
• Treceţi uşor degetul de-a lungul garniturii
pentru a vă asigura că nu există urme invizibile
de murdărie.
• Aveţi grijă să nu rămână resturi de hârtie sau
de ţesătură pe garnitură, în urma ştergerii
acesteia.
• Verifi caţi dacă nu cumva există crăpături,
ondulări, deformări, tăieturi fi ne, zgârieturi,
adâncituri cauzate de particule de praf etc.
Înlocuiţi garnitura dacă prezintă crăpături sau
zgârieturi.
v Crăpături v Ondulări v Deformări v Tăieturi
fi ne
v Zgârieturi v Adâncituri
cauzate de particule de praf
3 Inspectarea canelurii în care se fi xează
garnitura.
Particule de praf sau cristale de sare pătrund
uneori în canelură. Îndepărtaţi aceste impurităţi
cu un dispozitiv de sufl are a aerului sau prin
ştergere cu puţină vată. Aveţi grijă să nu rămână
urme de fi bre în interior.
4 Inspectaţi, în acelaşi mod, cealaltă
suprafaţă care intră în contact cu
garnitura circulară.
4
Acoperiţi cu lubrifi ant garnitura
5
circulară.
• Folosiţi vârfurile degetelor pentru a repartiza,
uniform, într-un strat subţire, pe întreaga
suprafaţă a garniturii circulare o picătură de lubrifi ant.
Cum se verifi că dacă apa pătrunde
în interiorul portcamerei
După ce montaţi la loc garnitura circulară, închideţi
portcamera fără a introduce în interior echipamentul
căruia îi este destinată. Imersaţi portcamera în
apă, la o adâncime de 15 cm, timp de aproximativ
trei minute şi apoi verifi caţi dacă a pătruns apa în
interior.
• Nu folosiţi hîrtie sau material textil pentru
această operaţie, deoarece fi bre ale acestora pot
rămâne prinse în stratul de lubrifi ant.
• Aveţi grijă să existe întotdeauna un strat de
lubrifi ant pe întreaga suprafaţă a garniturii
circulare, deoarece acesta are rolul de a proteja
şi a împiedica uzarea garniturii.
• Montaţi garnitura imediat după aplicarea
lubrifi antului fără a aşeza garnitura lubrifi ată
pe masă sau pe o altă suprafaţă.
6 Montaţi garnitura circulară în canelura
portcamerei.
Aşezaţi garnitura uniform în canelură
(consultaţi imaginea de mai jos), având grijă de
următoarele:
– să nu existe urme de murdărie pe garnitură,
– garnitura să nu fi e torsionată.
Montare incorectă
Montare corectă
Întreţinere
Dacă acest produs este lăsat să se usuce având încă
urme de apă de mare în canelura pentru garnitura
circulară, se pot forma cristale de sare care să
împiedice funcţionarea corespunzătoare a garniturii
circulare.
Durata de viaţă a garniturii
circulare
Durata de viaţă a garniturii circulare variază în
funcţie de frecvenţa şi de condiţiile de folosire ale
acestei unităţi. În general, această perioadă de timp
este de un an. Chiar dacă garnitura nu este crăpată
sau zgâriată, deformările sau uzura acesteia reduc
calităţile de etanşare ale acesteia. Înlocuiţi garnitura
circulară cu o alta nouă dacă observaţi crăpături,
ondulări, deformări, tăieturi fi ne, zgârieturi,
adâncituri cauzate de particule de nisip etc.
După înlocuirea garniturii, efectuaţi încă o dată
testul pentru a vă asigura că nu pătrunde apă în
interiorul portcamerei.
Lubrifi ant
Folosiţi lubrifi antul furnizat. Folosirea unui
lubrifi ant produs de o altă fi rmă poate conduce la
deteriorarea garniturii şi la pătrunderea apei în
interiorul portcamerei.
Soluţii împotriva condensării
umezelii pe obiectiv
Acoperiţi fereastra frontală, de sticlă, cu soluţia
furnizată care împiedică condensarea umezelii pe
obiective.
Cum se foloseşte soluţia ce împiedică
condensarea umezelii pe obiective.
Aplicaţi 2 sau 3 picături de lichid pe fereastra
frontală, apoi ştergeţi-o cu o bucată de pânză moale
sau cu un şervet de hârtie, pentru a distribui uniform
lichidul.
5
Desicant
Pentru a mări efectul de împiedicare a condensării
umezelii obţinut prin folosirea soluţiei furnizate,
folosiţi desicantul, de asemenea furnizat. Introduceţi
un nou desicant în portcameră cu 1 - 2 ore înainte
de înregistrare. Puneţi desicantul în spaţiul dintre
şinele suportului de montare a camerei, în partea
frontală.
Loc de plasare a desicantului
Aveţi grijă să nu prindeţi desicantul în suportul
de montare a camerei. Menţineţi desicantul rămas
(nefolosit) în ambalajul original şi aveţi grijă ca
punga respectivă să fi e bine închisă. După folosirea
unui plic de desicant nu îl introduceţi în ambalajul
cu desicant neutilizat deoarece veţi reduce efectul
desicantului nefolosit. Dacă uscaţi complet
desicantul după utilizare, acesta poate fi folosit de
aproximativ 200 de ori. Pentru a creşte efi cacitatea
de împiedicare a condensului, folosiţi desicant nou.
Nu lăsaţi desicantul în portcameră după utilizare.
Întreţinere
• După înregistrarea în spaţii cu atmosferă salină (de
exemplu briză marină), spălaţi cu grijă, folosind apă
de la robinet şi menţinând clapeta în poziţia închis,
pentru a îndepărta sarea şi nisipul, apoi ştergeţi cu
grijă portcamera cu o bucată de pânză moale şi
uscată. Se recomandă să scufundaţi portcamera în
apă de la robinet timp de 30 de minute pentru a
vă asigura că nu rămân urme de sare pe aceasta,
deoarece părţile metalice se pot deteriora sau pot
rugini, portcamera pierzându-şi etanşeitatea. Aveţi
grijă să nu loviţi acest produs de alte echipamente
când este scufundat în apă. Când presiunea apei
este scăzută şi îndoirea garniturii circulare este
redusă, chiar şi un impact slab poate conduce la
pătrunderea apei în interiorul portcamerei.
• Dacă în portcameră pătrund substanţe cosmetice
de plajă (de ex. ulei de plajă), aveţi grijă să spălaţi
cu grijă această unitate folosind apă călduţă.
• Ştergeţi partea interioară a portcamerei cu o bucată
de pânză moale şi uscată. Nu spălaţi cu apă partea
interioară. Aveţi grijă să efectuaţi operaţiile de
întreţinere enumerate anterior de fi ecare dată când
folosiţi portcamera. Nu folosiţi pentru curăţare
nici un fel de solvent, cum ar fi alcoolul, benzina
sau tinerul deoarece poate fi afectat fi nisajul
suprafeţelor acesteia.
La depozitarea portcamerei
• Ataşaţi distanţierul furnizat împreună cu acest
produs pentru a evita uzarea garniturii circulare.
• Introduceţi partea cu conectorul pentru audio /
telecomandă în mufa suportului de montare a
camerei, aşa cum este ilustrat mai jos.
Garnitură circulară şi soluţie
de împiedicare a condensării
umezelii pe obiectiv
Puteţi obţine garnituri circulare, lubrifi ant şi soluţie
de împiedicare a condensării umezelii pe obiectiv la
cel mai apropiat dealer Sony.
• Garnitură circulară (model nr. 3-098-143-01)
• Lubrifi ant (model nr. 2-582-620-01)
• Soluţie de împiedicare a condensării umezelii pe
obiectiv (model nr. 3-072-039-01)
6
• Închideţi portcamera fără a prinde clemele, pentru
a evita uzarea garniturii circulare.
• Împiedicaţi depunerea prafului pe garnitura
circulară.
• Evitaţi păstrarea unităţii în locuri cu temperatură
scăzută, prea mare sau cu umiditate ridicată, ori
unde există naftalină sau camfor, deoarece în
astfel de condiţii portcamera se poate deteriora.
Părţile componente ale portcamerei
Buton superangular
Buton PHOTO (Foto)
Buton START/ STOP *
Clapetă de închidere
Mâner de prindere
Parte frontală
Buton teleobiectiv
Buton MODE (Mod)
1
Buton POWER (alimentare)*
Bridă de prindere a curelei de umăr
Orifi ciu de montare pe trepied
Suport pentru cablu
Distanţier*
2
Oglindă rabatabilă
Fereastra frontală
Microfon stereo
3
Partea din spate
Garnitură circulară
*1 Pe butonul START/ STOP există un marcaj de culoare roşie.
2
*
Pe butonul POWER există un marcaj de culoare verde.
3
*
Detaşaţi-l când folosiţi portcamera.
Suport de montare a camerei
Conector pentru audio/
telecomandă
7
Punerea în funcţiune
Pregătirea portcamerei
1Deschideţi partea din spate a
portcamerei şi eliminaţi distanţierul.
2 Închideţi partea din spate a portcamerei
şi prindeţi clemele de închidere.
3 Ajustaţi cureaua de prindere.
Ajustaţi lungimea curelei de prindere în timp
ce ţineţi portcamera în aşa fel încât vârfurile
degetelor dvs. să atingă cu uşurinţă butoanele
STRAT/ STOP, Telefoto, Superangular şi Foto.
4 Montaţi cureaua de umăr.
Selectarea suportului de
montare a camerei
1Deschideţi portcamera.
1 Glisaţi butonul de deblocare 1 în direcţia
indicată de săgeată menţinându-l astfel, apoi
glisaţi butonul de deschidere 2 şi eliberaţi
clapeta de închidere.
2Deschideţi partea din spate a portcamerei.
2 Decuplaţi conectorul pentru audio/
telecomandă de la mufa suportului de
ataşare a camerei.
3 Detaşaţi suportul de montare a camerei
la portcameră.
Menţineţi apăsată clapeta de pe una dintre părţile
laterale ale suportului de montare a camerei, în
direcţia indicată de săgeată pentru a-l elibera,
după care deplasaţi lent acest suport în afară.
Suportul de montare a camerei F-2 este prins
de portcameră când acest produs este livrat din
fabrică.
4 Alegeţi suportul de montare a camerei
şi numărul adecvat în urma consultării
tabelului următor.
8
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.