Číslo modelu a výrobní číslo najdete uvnitř výrobku.
Zaznamenejte si prosím výrobní číslo na níže uvedené místo.
Uvádějte tato čísla při jakékoliv komunikaci se svým prodejcem
Sony, která se týká tohoto výrobku.
Číslo modelu
Záznam majiteľa
Typové označenie (Model No.) a výrobné číslo (Serial No.)
sú umiestnené na spodnej časti zariadenia. Výrobné číslo si
poznačte do kolónky uvedenej nižšie. Keď budete kontaktovať
autorizovaného predajcu Sony ohľadom tohto zariadenia,
informujte ho o uvedených označeniach/číslach.
Níže uvedené modely digitálních záznamových videokamer Sony
(dálejen„
Příprava videokamery
Podrobné informace najdete rovněž v návodu k obsluze kamery.
1 Odpojte příslušenství.
Odstraňte z kamery ltr, konverzní objektiv, krytku objektivu, sluneční
clonu nebo ramenní popruh.
Při použití kamery s ruční závěrkou objektivu otevřete závěrku objektivu.
2 Nainstalujte baterii.
Připojte plně nabitou baterii.
3 Vložte médium.
Vložte médium kompatibilní s kamerou.
Podrobné informace najdete v návodu k obsluze kamery.
Poznámky
Zajistěte, aby bylo na kartě „Memory Stick Duo“ a ve vnitřní paměti dostatek místa
pro záznam snímků.
4 Připevněte kroužek pro eliminaci odrazů k závitu pro připevnění
ltru na kameře.
Kroužek pro eliminaci odrazů zabraňuje odrazům vnějšího světla uvnitř
sady pro sport (dále jako „
Při použití kamery bez kroužku pro eliminaci odrazů se do maximální
možné míry vyvarujte slunečního světla za svými zády.
Kroužek pro eliminaci
odrazů
Kroužek pro eliminaci
odrazů (M30 × ø 47)
Kroužek pro eliminaci
odrazů (M30 × ø 39)
Není možno připevnit
dodávaný kroužek
proeliminaci odrazů
“) nemusí být ve všech zemích/regionech k dispozici.
5 Otočte LCD panel tak, aby byl obrácen ven a vložte jej zpět
dokamery.
6 Nastavte funkce jako například zaostření a osvětlení bleskem
do režimu AUTO.
Výběr montážní základny pro kameru
1 Vyberte montážní základnu a číslo podle níže uvedené tabulky.
Montážní
základna
A
B1DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33
ČísloKamera
HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/
1
CX305/CX300
HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/
2
CX110, DCR-SX83/SX73
2 Vyrovnejte desku pro přišroubování stativu se zvoleným číslem
na montážní desce a zatlačte desku pro přišroubování stativu
tak, aby zacvakla do správné polohy.
Deska pro přišroubování stativu je při expedici pouzdra z továrny
připevněna k montážní základně A.
Příprava sady pro sport
1 Nastavte přídržný řemínek.
Nastavte délku přídržného řemínku zatímco držíte toto pouzdro tak,
abysešpičky vašich prstů mohly snadno dotýkat tlačítka START/
STOP (Spustit/zastavit), tlačítka Telephoto (Teleobjektiv), tlačítka Wide
(Širokoúhlý objektiv) a tlačítka PHOTO (Fotogra e).
2 Připevněte ramenní popruh.
Průvodce přípravou sady pro sport
CZ
3
Instalace videokamery
Jestliže používáte kameru s vypínačem napájení POWER, pak tento vypínač
POWER vypněte. Ponechte vypnutý rovněž vypínač napájení na tomto
pouzdře. Při použití kamery s vnitřním vypínačem napájení spojeným
sakcízapnutí nebo vypnutí LCD obrazovky nemusíte kameru vypínat.
Poznámky
Po instalaci kamery do tohoto pouzdra můžete napájení kamery zapínat
avypínat stisknutím tlačítka POWER (Napájení) na tomto pouzdře.
1 Uvolněte přezky.
Posuňte tlačítko UNLOCK (Odemknout) ve směru šipky a podržte jej,
apak posuňte tlačítko OPEN (Otevřít) a uvolněte přezku.
Otevřete zadní část.
2 Odstraňte cizí položky jako je například prach, písek nebo
vlasyz těsnicího kroužku, drážky a jakéhokoli povrchu,
kterého se dotýká kamera, a pak aplikujte na těsnicí kroužek
rovnoměrně mazivo.
Pokud tělo pouzdra uzavřete s takovými cizími předměty, může dojít
kpoškození příslušných částí a prosakování vody.
Podrobné informace o těsnicím kroužku najdete v části
„Manipulacestěsnicím kroužkem“ v návodu k obsluze.
3 Připevněte montážní základnu pro kameru.
Vyrovnejte pozici pro šroub na montážní základně se šroubem stativu
vdolníčásti kamery.
Připevněte montážní základnu pro kameru ke kameře pomocí kovových
dílůramenního popruhu dle obrázku.
4 Připojte konektor a nainstalujte kameru.
V závislosti na kameře připojte pevně konektor Audio/Remote (Zvuk/
Dálkové ovládání) kekonektoru A/V, A/V OUT nebo A/V remote.
Při instalaci kamery do tohoto pouzdra vyrovnejte montážní základnu
prokameru s vodicí lištou uvnitř přední části tohoto pouzdra a pak zatlačte
zadní část montážní základny pro kameru tak, aby zacvakla do správné
polohy.
Poznámky
• Zajistěte, aby bylo při instalaci montážní základny pro kameru pouzdro
vevodorovné poloze. Při instalaci montážní základny pro kameru
vesvislém směru by mohlo dojít k poškození montážní základny
prokameru a přední části pouzdra.
• Při použití kamery s vnitřním vypínačem napájení spojeným s akcí
zapnutí nebo vypnutí LCD obrazovky způsobí připojení konektoru
Audio/Remote (Zvuk/Dálkové ovládání) přepnutí kamery z režimu
záznamu statických snímků dorežimu záznamu videosekvencí.
Při použití HDR-CX370V/CX370/CX350V/CX350/CX305/CX300
(Vizobrázek -4-A.)
Otevřete kryt konektoru a připojte konektor. Po připojení se ujistěte,
žejepřídržný řemínek kamery pod konektorem.
Lehce zatlačte přídržný řemínek kamery proti tělu kamery a pak vytáhněte
přídržný řemínek dopředu a při instalaci kamery do pouzdra jej upravte.
Po instalaci kamery umístěte kabel tak, aby byl uchycen v držáku kabelu
vzadní části.
Při použití HDR-CX170/CX155/CX150/CX116/CX115/CX110,
DCR-SX83/SX73 (Viz obrázek -4-B.)
Otevřete kryt konektoru a připojte konektor.
Vytáhněte přídržný řemínek kamery dopředu a při instalaci kamery
dopouzdra jej upravte.
Po instalaci kamery umístěte kabel tak, aby byl uchycen v držáku kabelu
vzadní části.
Při použití DCR-SX63/SX53/SX44/SX43/SX34/SX33 (Viz obrázek -4-C.)
Zvedněte přídržný řemínek kamery, otevřete kryt konektoru a připojte
konektor. Po připojení zajistěte, aby byl přídržný řemínek umístěn výše
nežkryt konektoru a konektor.
Vytáhněte přídržný řemínek kamery dopředu a při instalaci kamery
dopouzdra jej upravte.
5 Vložte pohlcovač vlhkosti
Vložte dodávaný pohlcovač vlhkosti. Podrobné informace najdete
včásti„Pohlcovač vlhkosti“ v návodu k obsluze.
6 Uzavřete zadní část.
Zatlačením uzavřete zadní část a dotáhněte přezky tak, aby zacvakly
dosprávné polohy.
Poznámky
• Dejte pozor, abyste při uzavírání zadní části nepřiskřípnuli kabely.
• Přestože může být po instalaci střed objektivu některých modelů kamer
mimo střed čelního skla tohoto pouzdra, nezpůsobuje to při záznamu
žádné problémy.
• Při zavěšování kabelu do držáku kabelu veďte kabel pevně smyčkou tak,
aby se žádná jeho část nezachytila.
Průvodce přípravou sady pro sport
CZ
5
Montážní
základna pro
kameru
Průvodce
Přední část
AB
CZ
6
Průvodce přípravou sady pro sport
1
2
Průvodce přípravou sady pro sport
CZ
7
1
3
4
A
CZ
8
Průvodce přípravou sady pro sport
B
C
Průvodce přípravou sady pro sport
CZ
9
Pro zákazníky v USA
UPOZORNĚNÍ
Upozorňujeme vás, že jakékoliv změny nebo modi kace, které nejsou výslovně povoleny
vtomto návodu k obsluze, mohou způsobit, že ztratíte právo používat toto zařízení.
POZNÁMKA:
Testy prokázaly, že toto zařízení vyhovuje limitům pro digitální zařízení Třídy B, podle
Části 15 Pravidel FCC. Tyto limity jsou navrženy s cílem zajistit dostatečnou ochranu proti
nežádoucímu rušení při použití v obytných budovách. Toto zařízení generuje, používá
a může vyzařovat vysokofrekvenční energii a pokud není nainstalováno apoužíváno
vsouladu s těmito pokyny, může způsobovat nežádoucí rušení rádiové komunikace.
Nelze však zaručit, že při konkrétním způsobu instalace nedojde k rušení. Pokud toto
zařízení způsobuje nežádoucí rušení příjmu rozhlasu nebo televize, což lze prokázat
vypnutím azapnutím zařízení, měl by se uživatel pokusit toto rušení odstranit provedením
jednoho neboněkolika následujících opatření:
■ Změnou orientace nebo umístění přijímací antény.
■ Zvětšením vzdálenosti mezi zařízením a přijímačem.
■ Připojením zařízení do zásuvky v jiném okruhu, než ke kterému je připojen přijímač.
■ Konzultací problému s prodejcem nebo zkušeným opravářem radiopřijímačů/televizorů.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace vyřazených elektrických a elektronických
zařízení(platívEvropské unii a dalších evropských zemích
sesamostatnými systémy sběru odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo jeho obalu znamená,
ževýrobek jezakázáno vyhazovat do běžného domácího
odpadu. Namístotohobyste jej měli odnést do příslušného
sběrného dvoraprorecyklaci elektrických a elektronických
zařízení. Správnoulikvidací tohoto výrobku pomůžete předejít
možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské
zdraví, kterébyjinak hrozily při nesprávné likvidaci tohoto
výrobku. Recyklace materiálů pomáhá chránit přírodní zdroje.
Podrobnějšíinformace o recyklaci tohoto výrobku vám poskytnou
místní úřady, společnost provádějící likvidaci odpadu domácností
nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili.
CZ
2
Návod k obsluze
< Poznámka pro zákazníky v zemích uplatňujících směrnice EU >
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonsko. Autorizovaným představitelem pro elektromagnetickou kompatibilitu
(EMC) a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedel nger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Německo. Při řešení jakýchkoliv oprav neboreklamací v rámci
záruky se prosím obraťte na adresy uvedené v samostatných servisních nebo záručních
dokumentech.
• Tato sada pro sport SPK-CXA (dále jen „
toto pouzdro
“) je určena
výhradněpro použití s digitálními záznamovými videokamerami Sony
(dálejen „
* Výše uvedené modely kamer nemusí být ve všech zemích/regionech
kdispozici.
• V případě použití tohoto pouzdra u kompatibilní kamery můžete snímat
izadeště nebo na mořském pobřeží.
• Použitelné do hloubky max. 5 m pod hladinou.
• Postup pro používání kamery s tímto pouzdrem najdete v návodu
kobsluze vaší kamery.
• Před spuštěním záznamu se ujistěte, že kamera funguje správně
aženedochází k prosakování vody.
• Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost za poškození kamery,
baterie apod. a neuhradí žádné náklady související se ztrátou záznamu
v případě, že ke vniknutí vody došlo v důsledku nesprávného
používánítohoto pouzdra.
Návod k obsluze
CZ
3
Bezpečnostní upozornění pro používání
• Nevystavujte čelní sklo silným nárazům, jinak může prasknout.
• Neotevírejte toto pouzdro na pláži nebo ve vodě. Příprava, jako
např.instalace kamery a výměna karty „Memory Stick Duo“ by měla
probíhat v místech s nízkou vlhkostí a vzduchem, který neobsahuje sůl.
• Neházejte toto pouzdro do vody.
• Nepoužívejte toto pouzdro v místech se silným vlnobitím.
• Nepoužívejte toto pouzdro v následujících situacích:
■ ve velmi teplém nebo vlhkém prostředí
■ ve vodě teplejší než 40 ˚C
■ při teplotách nižších než 0 ˚C
V těchto situacích může dojít ke kondenzaci vlhkosti nebo prosakování vody
a následnému poškození zařízení.
• Neinstalujte kameru v místech s vysokou vlhkostí. Instalace ve vlhkých
místech způsobuje kondenzaci vlhkosti.
• Při teplotách nad 35 ˚C používejte toto pouzdro nepřetržitě maximálně
1hodinu.
• Nenechávejte toto pouzdro dlouhou dobu na přímém slunci.
Pokudnelzezabránit tomu, aby bylo toto pouzdro vystaveno přímému
slunci, zakryjtejejručníkem nebo použijte jinou ochranu.
• Neotevírejte přezky ve chvíli, kdy toto pouzdro držíte. Pokud tak učiníte,
může vám pouzdro spadnout na zem a poškodit se.
• Pokud si berete pouzdro na palubu letadla, použijte dodávanou rozpěrnou
vložku, aby pouzdro zůstalo otevřené. V případě jeho těsného uzavření
mohou změny tlaku v kabině způsobit, že pouzdro půjde obtížně otevřít.
Doporučujeme vám, abyste si brali pouzdro na palubu letadla ve stavu
uvedeném na obrázku .
Pokud dojde ke znečištění tohoto pouzdra opalovacím olejem,
důkladnějejomyjte vlažnou vodou. Pokud byste na povrchu tohoto
pouzdra opalovací olej ponechali, mohlo by dojít ke změně barvy pouzdra
nebo k jeho poškození (např. praskliny na povrchu).
Prosakování vody
Pokud se stane, že do pouzdra začne prosakovat voda, okamžitě vytáhněte
pouzdro z vody.
Pokud se do kamery dostane vlhkost, okamžitě ji odneste nejbližšímu
prodejciSony.
Náklady na opravu nese uživatel.
CZ
4
Návod k obsluze
Manipulace s těsnicím kroužkem
Co je to těsnicí kroužek?
Těsnicí kroužek zajišťuje vodotěsné vlastnosti tohoto pouzdra nebo jiných
zařízení. (Viz obrázek .)
Údržba těsnicího kroužku je velmi důležitá. Pokud nebudete
provádět údržbu těsnicího kroužku podle pokynů, může dojít
kprosakování vody a potopení pouzdra.
Manipulace s těsnicím kroužkem
Instalace těsnicího kroužku
Neinstalujte těsnicí kroužek v místech s výskytem prachu nebo písku.
1 Vyjměte těsnicí kroužek. (Viz obrázek .)
• Při vyjímání těsnicího kroužku tento kroužek stiskněte a posuňte
vesměru šipky (viz obrázek). Těsnicí kroužek má dostatečný průvěs,
abyjej bylo možno snadno vyjmout.
• Nepoužívejte pro vyjmutí těsnicího kroužku ostré nebo kovové předměty.
Tyto předměty by mohly poškrábat nebo poškodit drážku pouzdra
nebotěsnicí kroužek.
2 Zkontrolujte těsnicí kroužek.
• Zkontrolujte pečlivě následující. Pokud najdete nějaké nečistoty,
očistěteje jemným hadříkem nebo papírovým kapesníčkem.
– Nejsou na těsnicím kroužku nečistoty, písek, vlasy, prach, sůl,
• Dejte pozor, abyste po očištění nezanechali na těsnicím kroužku vlákna
zhadříku nebo papírového kapesníčku.
Návod k obsluze
CZ
5
• Zkontrolujte, zda nejsou na těsnicím kroužku praskliny, zešikmení,
deformace, drobné trhliny, škrábance, zrnka písku apod. Pokud je těsnicí
kroužek popraskaný nebo poškrábaný, vyměňte jej.
Praskliny Zešikmení Deformace Drobné
3 Zkontrolujte drážku těsnicího kroužku.
Do drážky se někdy dostanou zrnka písku nebo ztvrdlá sůl.
trhliny
Škrábance Zrnka
písku
Jemnějevyfoukněte pomocí vyfoukávacího zařízení, nebo je odstraňte
vatovou tyčinkou. Dejte pozor, aby uvnitř nezůstala žádná vlákna
zvatovétyčinky.
4 Stejným způsobem zkontrolujte kontaktní povrch na opačné straně
těsnicího kroužku.
5 Potřete těsnicí kroužek mazivem.
• Špičkami prstů tence pokryjte celý povrch těsnicího kroužku
kapkou maziva
. (Viz obrázek .)
malou
• Nepoužívejte papír nebo hadřík, protože by na těsnicím kroužku mohla
zůstat vlákna.
• Zajistěte, aby byla na povrchu těsnicího kroužku vždy tenká vrstva
maziva. Mazivo chrání těsnicí kroužek a zabraňuje jeho opotřebení.
• Připevněte těsnicí kroužek bezprostředně po jeho pokrytí mazivem.
Nenechávejte těsnicí kroužek pokrytý mazivem na stole nebo jiném
povrchu.
6 Připevněte těsnicí kroužek do drážky v tomto pouzdře.
Nainstalujte těsnicí kroužek rovnoměrně do drážky; věnujte přitom
pozornost následujícímu:
– Zkontrolujte, zda nejsou na těsnicím kroužku nečistoty.
– Zkontrolujte, zda není těsnicí kroužek zkroucený. (Viz obrázek .)
Jak zkontrolovat prosakování vody
Po vložení těsnicího kroužku uzavřete pouzdro, ve kterém ještě není vloženo
zařízení, které chcete používat. Ponořte pouzdro na přibližně 3 minuty do vody
do hloubky přibližně 15 cm a zkontrolujte, zda se dovnitř nedostala voda.
Údržba
Pokud necháte pouzdro uschnout ve stavu, kdy je v drážce těsnicího
kroužkustále mořská voda, vytvoří se krystaly soli, které mohou zhoršit funkci
těsnicího kroužku.
CZ
6
Návod k obsluze
Životnost těsnicího kroužku
Životnost těsnicího kroužku závisí na frekvenci a podmínkách používání
pouzdra. Obecně je životnost přibližně 1 rok.
I tehdy, když není těsnicí kroužek prasklý nebo poškrábaný, jsou jeho vodotěsné
vlastnosti zhoršeny deformací nebo opotřebováním. Pokudnajdetepraskliny,
zešikmení, deformace, jemné trhliny, škrábance, částečky písku apod.,
vyměňtetěsnicí kroužek za nový.
Po výměně zkontrolujte, zda dovnitř neprosakuje voda.
Mazivo
Používejte dodávané mazivo. Použitím maziva jiného výrobce může dojít
kpoškození těsnicího kroužku a prosakování vody.
Pohlcovač vlhkosti
Použití dodávaného pohlcovače vlhkosti představuje účinnou ochranou
protizamlžování.
Nový pohlcovač vlhkosti vložte do tohoto pouzdra 1 až 2 hodiny před
spuštěním záznamu.
Pohlcovač vlhkosti vložte do pouzdra až po připevnění kamery na montážní
základnu pro kameru, připojení konektoru Audio/Remote (Zvuk/Dálkové
ovládání) a instalaci kamery do tohoto pouzdra.
Vložte pohlcovač vlhkosti až na doraz - viz obrázek. (Viz obrázek .)
Poznámky
• Pohlcovač vlhkosti vložte do tohoto pouzdra vždy až po instalaci kamery.
• Vložte pohlcovač vlhkosti do prostoru mezi vodicími lištami montážní
základny pro kameru v přední části. Dávejte pozor, abyste pohlcovač vlhkosti
nepřiskřípnuli montážní základnou pro kameru.
• Dejte pozor, abyste při uzavírání zadní části pohlcovač vlhkosti nezachytili.
• Nepoužitý pohlcovač vlhkosti uložte do jeho původního obalu a skladujte
tento obal pevně uzavřený. Pokud pohlcovač vlhkosti zcela vysušíte,
můžetejej použít přibližně 200krát.
• Pro zvýšení ochrany proti zamlžování použijte pokaždé nový pohlcovač
vlhkosti.
• Po použití nevracejte pohlcovač vlhkosti do obalu, jinak se sníží účinek
dosud nepoužitého pohlcovače vlhkosti.
• Nenechávejte pohlcovač vlhkosti po použití v pouzdře.
Těsnicí kroužek a mazivo
Těsnicí kroužek a mazivo si můžete zakoupit u nejbližšího prodejce Sony.
Těsnicí kroužek (číslo dílu 4-171-698-01)
Mazivo (číslo dílu 2-582-620-01)
Návod k obsluze
CZ
7
Stereo mikrofon
Přídržná
podložka
Přídržný
řemínek
Háček pro ramenní
popruh
Sklápěcí zrcadlo
Čelní sklo
Montážní otvor pro stativ
Vypínač
napájení
2
POWER*
Tlačítko
MODE
(Režim)
Tlačítko PHOTO
(Fotogra e)
*1 V horní části tlačítka START/STOP (Spustit/Zastavit) je červená
kruhová značka.
*2 Na tlačítku POWER (Napájení) je zelená značka.
CZ
8
POWER
MODE
PHOTO
START/
STOP
Návod k obsluze
T
W
Tlačítko
Telephoto
(Teleobjektiv)
Tlačítko START/STOP
(Spustit/Zastavit)*
Tlačítko Wide
(Širokoúhlý objektiv)
1
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.