Coloque suas músicas e aproveite. Compartilhe sua vida em imagens. Ou, por que não
obter as últimas atualizações on-line? Seu novo telefone é a porta para um mundo
totalmente diferente. E fica logo ali.
Leia o Manual do Usuário. E visite nosso site para obter mais informações. Música, jogos,
aplicativos, atualização, downloads, suporte e muito mais. Tudo em um só lugar:
O chip (Módulo de Identidade do Assinante), que você obtém junto a sua
operadora de rede, contém informações sobre sua assinatura. Sempre
desligue seu telefone e remova o carregador e a bateria (se presentes) antes
de inserir ou remover o chip.
PIN
Talvez você precise de um PIN (Número de Identificação Pessoal) para ativar os serviços
e as funções do telefone. O PIN é fornecido por sua operadora de rede. Cada dígito do
PIN aparece como um *, exceto se começar com os mesmos dígitos de um número de
emergência, por exemplo, 112 ou 911. Você pode ver e ligar para um número de
emergência sem digitar um PIN, se uma rede estiver disponível.
Se você digitar o PIN incorretamente três vezes consecutivas, o chip será bloqueado. Consulte
Bloqueio do chip na página 30.
Para inserir o chip
1
Remova a tampa da bateria.
2
Deslize o chip no respectivo suporte, com os contatos dourados voltados para
baixo.
Insira a bateria com a etiqueta voltada para cima e os conectores voltados um para
o outro.
2
Deslize a tampa da bateria para a posição correta e bloquei-a.
Ligando o telefone
Para ligar o telefone
1
Pressione e mantenha pressionado .
2
Abra o teclado deslizante e digite seu PIN caso solicitado.
3
Selecione OK.
4
Selecione um idioma.
5
Selecione Sim para usar o assistente de configuração.
Se cometer um erro ao digitar o PIN, pressione para apagar os números da tela.
Modo de espera
Depois de ligar o telefone e digitar seu PIN, o nome da operadora de rede é exibido. Essa
tela é chamada de modo de espera. Seu telefone está pronto para uso.
Para desligar o telefone
Pressione e mantenha pressionado .
•
Antes de desligar seu telefone, retorne ao modo de espera.
Talvez seja necessário adquirir um cartão de memória separadamente.
Seu telefone oferece suporte para cartões de memória microSD™, garantindo assim mais
espaço de armazenamento para seu telefone. Esse tipo de cartão também pode ser
utilizado como um cartão de memória portátil com outros dispositivos compatíveis.
É possível mover conteúdo entre o cartão de memória e a memória do telefone.
Para inserir um cartão de memória
Remova a tampa da bateria e insira o cartão de memória com os contatos dourados
•
voltados para baixo.
Para remover um cartão de memória
Remova a tampa da bateria e deslize o cartão de memória para removê-lo.
Chamada em andamento
Mensagem de texto recebida
Mensagem multimídia recebida
Entrada de texto predefinido ativada
Telefone no modo silencioso
Rádio ligado
Despertador ativado
Função Bluetooth™ ativada
Para carregar a bateria:
Conecte o carregador ao telefone com o ícone de energia no carregador voltado
•
para cima. Leva aproximadamente 2.5 horas para carregar a bateria
completamente. Você pode continuar usando seu telefone durante o carregamento.
Quando você adquire o telefone, a bateria está parcialmente carregada. O ícone da bateria pode
demorar alguns minutos para ser exibido na tela.
A bateria começará a descarregar um pouco depois de estar totalmente carregada e, então,
carrega novamente após um período de tempo. Isso é para estender a vida da bateria e pode
resultar no status da carga mostrando um nível menor que 100%.
Você pode usar a digitação de texto por toques múltiplos ou a digitação de texto Zi™ para
inserir texto. O método de digitação de texto Zi usa um dicionário interno.
Ao usar a entrada de texto Zi, você só pressiona a tecla uma vez. Continue escrevendo uma
palavra, mesmo que ela pareça estar errada.
Para inserir texto usando o método de digitação de texto Zi
1
Por exemplo, para escrever a palavra “Jane”, pressione , , , .
2
Agora, você tem várias opções:
Se a palavra exibida for a desejada, pressione para aceitar e adicionar um
•
espaço. Para aceitar uma palavra sem incluir um espaço, pressione a tecla de
navegação direita.
Se a palavra exibida não for a desejada, pressione a tecla de navegação para
•
cima ou para baixo para ver as palavras alternativas. Para aceitar uma palavra e
incluir um espaço, pressione .
Para digitar pontos finais e vírgulas, pressione e pressione a tecla de
•
navegação para acessar a pontuação desejada.
Para inserir texto usando a digitação de texto por toques múltiplos
Pressione – até o caractere desejado aparecer.
•
Pressione para adicionar um espaço.
•
Pressione para inserir pontuação.
•
Para usar os atalhos e as teclas ao inserir texto
Para alterar o método de digitação de texto, pressione e segure .
•
Para alterar o idioma de escrita, pressione e segure .
•
Para alterar entre letras maiúsculas, minúsculas e números, pressione .
•
Para apagar caracteres, pressione .
•
Para apagar uma palavra inteira, pressione e segure .
•
Para digitar números, pressione e segure – .
•
Para adicionar uma palavra ao dicionário
1
Ao inserir texto usando o método de digitação de texto Zi, selecione Opções >
Digitar palavra.
2
Digite uma palavra utilizando toques múltiplos e selecione Gravar.
É necessário ligar o telefone e estar dentro da área de cobertura da rede.
Para fazer uma ligação
1
Digite o número de telefone (com o código internacional do país e o código de área,
se aplicável).
2
Pressione .
É possível ligar para números a partir dos Contatos e da lista de chamadas. Consulte
Contatos, na página 17, e Lista de chamadas, na página 15.
Para finalizar uma ligação
Pressione .
•
Para atender a uma chamada
Pressione
•
Para rejeitar uma chamada
Pressione .
•
Para alterar o volume do alto-falante durante uma chamada
Pressione a tecla de volume para cima ou para baixo.
•
Para desligar o toque sem atender a chamada
Pressione a tecla de volume para cima ou para baixo.
•
.
Para ligar o alto-falante durante uma chamada
Selecione Af. lig..
•
Não posicione o telefone junto ao ouvido enquanto estiver utilizando o viva-voz. Isso pode
prejudicar a sua audição.
Para fazer uma chamada internacional
1
Pressione e mantenha pressionado até um sinal de “+” aparecer.
2
Digite o código do país, o código de área (sem o primeiro zero) e o número do
telefone.
3
Pressione .
Lista de chamadas
Você pode exibir informações sobre as chamadas recentes.
Para chamar um número da lista de chamadas
1
Pressione .
2
Vá até um nome ou número e pressione
Para apagar a lista de chamadas
1
Pressione
2
Na guia Todas, selecione Opções > Apagar todas.
3
Para confirmar, selecione Sim.
.
.
Chamadas de emergência
Seu telefone oferece suporte a números de emergência internacionais, como 112 ou 911.
Esses números poderão ser normalmente utilizados para fazer chamadas de emergência
em qualquer país, com ou sem o chip inserido, se você estiver dentro da área de cobertura
de uma rede.
Digite 112 (o número de emergência internacional) e pressione
•
Em alguns países, outros números de emergência locais também podem ser utilizados. A sua
operadora pode, portanto, ter gravado esses números de emergência locais no chip.
Você pode gravar nomes, números de telefone e informações pessoais em Contatos. As
informações podem ser gravadas na memória do telefone ou no chip.
Para incluir um contato telefônico
1
Selecione Menu > Contatos.
2
Vá até Novo contato e selecione Incluir.
3
Digite o nome e selecione OK.
4
Vá até Novo número: e selecione Incluir.
5
Digite o número e selecione OK.
6
Selecione uma opção de número.
7
Percorra as guias e adicione informações aos campos.
8
Selecione Gravar.
Para editar um contato do telefone
1
Selecione Contatos.
2
Vá até um contato e selecione Opções > Editar contato.
3
Percorra as guias, edite as informações e selecione Gravar.
Chamando contatos
Para efetuar uma chamada usando a pesquisa inteligente
1
Pressione – para inserir uma seqüência de pelo menos dois dígitos. Todas
as entradas que corresponderem à seqüência de dígitos ou às letras
correspondentes serão exibidas em uma lista.
2
Vá até um contato ou número de telefone e pressione a tecla de chamada.
Para ligar ou desligar a Pesquisa inteligente
1
Selecione Menu > Configurações > Chmds > Pesquisa inteligente.
Verifique se há um número do centro de serviço válido em seu telefone. O número é
fornecido pelo provedor de serviços e é gravado no chip. Pode ser que você mesmo tenha
que digitar o número.
Para escrever e enviar uma mensagem de texto
1
Selecione Menu > Mensagem > Escrever nova > Mensagem.
2
Redija a mensagem e selecione Contin. Selecione Procurar Contatos ou Digitar
nº telefone.
3
Selecione um destinatário e, em seguida, Enviar.
Para ler uma mensagem de texto recebida
Quando De: Mensagem de texto recebida Ler agora? for exibido, selecione
•
Sim.
Para visualizar mensagens da Caixa de entrada
1
Selecione Menu > Mensagem > Caixa de entrada.
2
Vá até uma mensagem e selecione Exibir.
Mensagens multimídia
As mensagens multimídia podem conter texto, fotos, sons e anexos. Elas são enviadas via
MMS (Serviço de Mensagens Multimídia) para um celular. É necessário ter as
configurações de Internet corretas em seu telefone para usar mensagens multimídia.
Consulte Internet na página 28.
Você deve definir um perfil de MMS e o endereço de seu servidor de mensagens. Caso não exista
nenhum perfil de MMS ou servidor de mensagens, você poderá receber todas as configurações
de sua operadora de rede ou no site
Para enviar uma mensagem multimídia
1
Selecione Menu > Mensagem > Escrever nova > Mensagem.
2
Insira o texto. Para adicionar itens à mensagem, pressione a tecla de navegação
para baixo, e então navegue para esquerda ou direita e selecione um item.
3
Para visualizar a mensagem multimídia antes de enviá-la, selecione Opções >
Visualizar.
4
Quando a mensagem estiver pronta, selecione Contin.
5
Selecione Procurar Contatos e selecione um destinatário.
6
Selecione Enviar.
Você pode enviar mensagens multimídia somente se os telefones de envio e recepção tiverem
subscrições que suportem MMS.
www.sonyericsson.com/support
.
Conversas
Você pode escolher se deseja exibir as mensagens em Conversas ou na Caixa de
entrada. Uma conversa de mensagem mostra todas as comunicações de mensagens
entre você e um de seus contatos.
Para enviar uma mensagem de Conversas
1
Selecione Menu > Mensagem.
2
Selecione Conversas ou selecione Caixa de entrada > a guia Conversas.
Procure pelo artista, álbum, faixa ou lista de reprodução. Acesse uma opção e
pressione Selecionar para abri-la.
3
Vá até uma faixa e selecione Reproduzir.
Para parar de reproduzir uma música
Quando uma faixa estiver reproduzindo, pressione .
•
Transferência de música
Você pode transferir músicas de seu computador para a memória do telefone ou cartão
de memória. Há duas maneiras de conectar o telefone a um computador:
usando um cabo USB
•
usando uma conexão com a tecnologia sem fio Bluetooth™
•
Você pode arrastar e soltar arquivos entre seu telefone ou cartão de memória e um
computador no Microsoft® Windows® Explorer. Para mais informações sobre a
transferência de arquivos para seu telefone, acesse
Talvez seja necessário adquirir um cabo USB separadamente.
Para conectar o telefone a um computador usando um cabo USB.
1
Assegure-se de que o telefone esteja ligado.
2
Conecte o cabo USB ao telefone e ao computador.
3
Telefone: selecione Armazen. maciço.
4
Computador: aguarde a instalação dos drivers (isso é feito automaticamente). Na
primeira vez em que você conectar seu telefone ao computador, deverá identificar
e nomear o telefone.
www.sonyericsson.com/support
.
Para transferir arquivos no modo de Armazenamento maciço usando um cabo USB
Não remova o cabo USB do telefone ou do computador durante a transferência de arquivos,
pois isso pode corromper o cartão de memória e a memória do telefone. Não será possível
visualizar os arquivos transferidos no telefone até que o cabo USB seja removido do telefone.
1
Conecte o cabo USB ao telefone e ao computador.
2
Telefone: Selecione Armazen. maciço.
3
Computador: Aguarde enquanto a memória do telefone e o cartão de memória
aparecem como discos externos no Microsoft®Windows® Explorer.
4
Computador: Na área de trabalho do computador, clique duas vezes no ícone Meu
computador.
5
Computador: Para exibir as pastas da memória do telefone e do cartão de memória,
clique duas vezes no ícone que representa seu telefone.
6
Computador: Copie e cole o arquivo, ou arraste e solte-o em uma pasta do
computador, na memória do telefone ou no cartão de memória.
7
Para desconectar com segurança o cabo USB, clique com o botão direito do mouse
no ícone de Disco removível no Windows Explorer e selecione Ejetar.
Listas de reprodução
Você pode criar listas de reprodução para organizar suas músicas.
O TrackID™ é um serviço de reconhecimento de música. Você pode pesquisar título,
nomes de artista e de álbum de uma faixa que ouviu tocando em um alto-falante ou no
rádio.
É necessário ter as configurações corretas de Java™ e Internet em seu telefone para usar esta
função. Consulte Internet na página 28. Para obter informações sobre custos, entre em contato
com o provedor de serviços.
Para pesquisar informações da faixa
Quando ouvir uma faixa em um alto-falante, selecione Menu > Diversão > TrackID™ >
•
Iniciar.
Ao escutar uma faixa do rádio no telefone, selecione Opções > TrackID™ na visualização
Quando você abre o PlayNow™, você acessa o PlayNow™ arena, onde é possível fazer
download de músicas, jogos, toques, temas e papéis de parede. Você pode visualizar ou
ouvir conteúdo antes de comprá-lo ou fazer o download para seu telefone.
Esse serviço não está disponível em todos os países.
Para obter mais funcionalidades, você também pode usar um computador para acessar
a loja do PlayNow™ na Web em www.sonyericsson.com/playnow. Para obter mais
informações, acesse www.sonyericsson.com/support para ler o guia de recursos do
PlayNow™.
Você pode acessar o PlayNow™ de duas formas:
No modo de espera, selecione Menu > PlayNow™.
Você pode tirar fotos e gravar videoclipes para exibir, salvar ou enviar. As fotos e os
videoclipes serão automaticamente gravados na memória do telefone.
Você pode gravar fotos e videoclipes em um cartão de memória. Basta selecionar Câmera >
Opções > Gravar no > Cartão de mem..
Para tirar uma fotografia
1
Selecione Câmera e pressione a tecla de navegação esquerda para alternar para
.
2
Selecione Tir. foto. A fotografia é automaticamente gravada no formato JPEG.
Para evitar que uma fotografia saia tremida, use um suporte ou o temporizador automático.
Para alterar as configurações da câmera
1
Selecione Câmera > Opções.
2
Selecione um item e altere as configurações relevantes.
Para enviar uma fotografia gravada
1
Selecione Menu > Organizador > Gerenc. de arquivo > Álbum da câmera.
2
Vá até uma fotografia e selecione Opções > Enviar.
3
Selecione uma opção.
Consulte Para enviar um item usando a função Bluetooth™ na página 27. Consulte Para enviar
uma mensagem multimídia na página 18.
Para gravar um videoclipe
1
Selecione Câmera e pressione a tecla de navegação direita para alternar para
2
Selecione Gravar e inicie a gravação.
3
Para interromper a gravação, selecione Parar. O videoclipe é automaticamente
gravado.
Não grave com iluminação muito intensa no fundo.
Para exibir videoclipes
1
Selecione Menu > Organizador > Gerenc. de arquivo > Vídeos.
2
Navegue até um videoclipe e selecione Reproduzir.
Transferindo fotos e videoclipes
Você pode usar a tecnologia sem fio Bluetooth™ e o cabo USB para transferir fotos e
videoclipes entre o computador e o telefone. Para obter mais informações, consulte
Tecnologia sem fio Bluetooth™, na página 27, e Para transferir arquivos no modo de
Armazenamento maciço usando um cabo USB, na página 20.
A tecnologia sem fio Bluetooth™ facilita as conexões sem fio com outros dispositivos
Bluetooth™ como um fone de ouvido Bluetooth™. Você pode se conectar a vários
dispositivos ao mesmo tempo ou trocar itens.
Para a comunicação Bluetooth™, recomendamos um alcance de até 10 metros (33 pés), sem
obstruções.
Para desligar a função Bluetooth™
Selecione Menu > Configurações > Conectividade > Bluetooth > Ligar.
•
Alguns países não permitem o uso da tecnologia sem fio Bluetooth™.
Para mostrar ou ocultar seu telefone
Selecione Menu > Configurações > Conectividade > Bluetooth > Visibilidade >
•
Exibir telefone ou Ocultar telefone.
Se selecionar Ocultar telefone, outros dispositivos não poderão identificar seu telefone usando
a tecnologia sem fio Bluetooth™.
Para emparelhar o telefone com um dispositivo
1
Para procurar dispositivos disponíveis, selecione Menu > Configurações >
Conectividade > Bluetooth > Meus dispositivos > Novo dispositivo.
2
Selecione um dispositivo na lista.
3
Digite uma senha de acesso, se necessário.
Verifique se o dispositivo com o qual deseja emparelhar seu telefone possui a função Bluetooth™
ativada e se a visibilidade Bluetooth™ está definida como Exibir telefone.
Para emparelhar o telefone com um handsfree Bluetooth™
1
Selecione Menu > Configurações.
2
Pressione a tecla de navegação direita para acessar a guia Conectividade e
selecione Bluetooth > Handsfree > Meu handsfree > Novo handsfree.
Para receber um item
1
Ligue a função Bluetooth™ e defina Visibilidade para Exibir telefone.
2
Quando receber um item, siga as instruções exibidas.
Para enviar um item usando a função Bluetooth™
1
Selecione, por exemplo, Menu > Organizador > Gerenc. de arquivo > Álbum da
câmera.
2
Vá até um item e selecione Opções > Enviar > Via Bluetooth.
Você precisa das configurações da Internet corretas no seu telefone. Se as definições não
estão em seu telefone, pode acessar www.sonyericsson.com/support ou solicitar mais
informações a seu provedor de serviços.
Verifique se você tem uma assinatura de telefone que suporte transmissão de dados
Para selecionar um perfil de Internet
1
Selecione Menu > Configurações > Conectividade > Config. de Internet > Perfis
da Internet > Conectar usando:.
Selecione Menu > Configurações > Sons & alertas > Volume do toque.
2
Pressione a tecla de navegação esquerda ou direita para alterar o volume.
3
Selecione Gravar.
Para definir uma campainha
1
Selecione Menu > Configurações > Sons & alertas > Toque.
2
Localize e selecione um toque.
Para definir o alerta vibratório
1
Selecione Menu > Configurações > Sons & alertas > Alerta vibratório.
2
Selecione uma opção.
Para usar uma fotografia como papel de parede
1
Selecione Menu > Organizador > Gerenc. de arquivo > Álbum da câmera.
2
Navegue até uma foto e selecione Opções > Usar como > Papel de parede.
Bloqueio de teclado
Você pode usar o bloqueio do teclado para evitar discagem acidental. As chamadas
recebidas podem ser atendidas sem a necessidade de desbloquear o teclado.
Mesmo assim é possível ligar para o número de emergência internacional 112.
Este bloqueio protege apenas sua assinatura. Seu telefone ainda funcionará com um chip
novo. Se o bloqueio do chip estiver ativado, você tem que digitar um PIN quando o telefone
é iniciado. Se você digitar o PIN incorretamente três vezes seguidas, o chip será bloqueado
e você deverá digitar seu PUK (Personal Unblocking Key - Código de Desbloqueio Pessoal).
O PIN e o PUK são fornecidos pela operadora de rede.
Para desbloquear o chip
1
Quando a mensagem PIN bloqueado. Para desbloqueá-lo, digite o código PUK
fornecido pela operadora de rede. for exibida, digite seu PUK e selecione OK.
2
Digite o novo PIN e selecione OK.
3
Para confirmar, digite mais uma vez o novo PIN e selecione OK.
Para ativar o bloqueio do chip
1
Selecione Menu > Configurações > Geral > Segurança > Proteção de chip >
Proteção > Ativado.
2
Digite seu PIN e selecione OK.
Para editar o PIN
1
Selecione Menu > Configurações > Geral > Segurança > Proteção de chip >
Alterar PIN.
2
Digite seu PIN e selecione OK.
3
Digite o novo PIN e selecione OK.
4
Para confirmar, digite mais uma vez o novo PIN e selecione OK.
Bloqueio do telefone
O bloqueio do telefone protege o telefone de uso não autorizado caso ele seja roubado e
o chip seja trocado. Você pode mudar o código de bloqueio do telefone (0000, por padrão)
para qualquer código pessoal que contenha quatro a oito dígitos. Se o bloqueio do telefone
Alguns problemas precisam ser solucionados pela operadora de rede, mas você mesmo
pode solucionar a maioria deles. Remova o chip antes de enviar seu telefone para a
assistência técnica. Para obter mais suporte, visite www.sonyericsson.com/support.
Reinicie o telefone todos os dias para liberar memória. Faça uma Redefinição do menu se tiver
problemas de capacidade de memória ou de lentidão no serviço do telefone.
Redefinição do menu
Se ocorrerem problemas como intermitência ou congelamento da tela ou problemas de
navegação, você deverá reiniciar o telefone.
Para redefinir o telefone
Selecione Menu > Configurações > Geral > Redefinir tudo e selecione uma
•
opção.
Redefinir config. repõe todas as alterações que você efetuou no telefone para o padrão.
Redefinir tudo exclui todos os dados do usuário como contatos, mensagens, fotos e sons em
Este manual do usuário foi publicado pela Sony Ericsson Mobile Communications AB ou pela empresa afiliada local,
sem nenhuma garantia. As melhorias e as alterações neste manual do usuário, que sejam necessárias em decorrência
de erros tipográficos, imprecisões das informações atuais ou aperfeiçoamentos de programas e/ou equipamentos,
poderão ser efetuadas pela Sony Ericsson Mobile Communications AB a qualquer momento e sem aviso prévio.
Entretanto, essas alterações serão incorporadas em novas edições deste manual do usuário.
Número da publicação: 1235-7694.1
Seu celular tem a capacidade de fazer download, armazenar e encaminhar conteúdos adicionais como, por exemplo,
toques. O uso desses conteúdos pode ser restringido ou proibido pelos direitos de terceiros, incluindo mas não se
limitando à restrição ao abrigo das leis de direitos autorais. Você, e não a Sony Ericsson, é o único responsável pelo
download ou encaminhamento de conteúdo adicional utilizando seu celular. Antes de utilizar qualquer conteúdo
adicional, verifique se a utilização pretendida está licenciada corretamente ou, do contrário, autorizada. A
Sony Ericsson não dá garantia de exatidão, integridade ou qualidade de nenhum conteúdo adicional ou de nenhum
outro conteúdo de terceiros. Em nenhuma circunstância a Sony Ericsson será responsável pela utilização incorreta
do conteúdo adicional ou do conteúdo de terceiros.
Bluetooth é uma marca comercial ou marca registrada da Bluetooth SIG Inc e qualquer uso dessa marca pela
Sony Ericsson está sob licença.
Os logotipos de identidade líquida e de energia líquida, PlayNow e TrackID são marcas comerciais ou marcas
registradas da Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Sony, Walkman, o logotipo WALKMAN e "make.believe" são marcas comerciais ou marcas registradas da Sony
Corporation.
microSD é uma marca comercial ou marca registrada da SanDisk Corporation.
Java e todas as marcas comerciais com base em Java e logotipos são marcas comerciais ou marcas registradas da
Sun Microsystems, Inc. nos EUA e em outros países.
TrackID™ usa Gracenote™ Mobile MusicID™. Gracenote e Mobile MusicID são marcas comerciais ou marcas
registradas da Gracenote, Inc.
Zi é uma marca comercial ou marca registrada da Zi Corporation of Canada, Inc.
Ericsson é uma marca comercial ou marca registrada da Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Microsoft e Windows são marcas comerciais ou marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA e/ou em outros
países.
Este produto está protegido por certos direitos de propriedade intelectual da Microsoft. A utilização ou distribuição
de tal tecnologia fora deste produto é proibida sem a licença da Microsoft.
Outros produtos ou nomes de empresas aqui mencionados são marcas comerciais dos respectivos proprietários.
São reservados quaisquer direitos não expressamente concedidos neste documento.
Todas as ilustrações são figurativas e podem não representar precisamente o celular.