Isilah dengan musik pop dan biarkan musik itu mengalun. Bagikan hidup Anda dengan
gambar. Atau mengapa tidak menelusuri Internet untuk mengetahui kabar terkini? Telepon
Anda adalah kunci ke dunia yang lebih luas. Dan semuanya dapat dilakukan dari
genggaman Anda.
Mulailah dengan panduan pengguna ini. Dan bergabunglah dengan kami secara online
untuk memperoleh gambaran selengkapnya. Musik, game, apl, pemutakhiran, unduhan,
dukungan, dan lainnya. Semua di satu tempat:
Kartu SIM (Subscriber Identity Module), yang Anda peroleh dari operator
jaringan, berisi informasi mengenai langganan Anda. Selalu nonaktifkan
telepon, kemudian lepaskan pengisi daya baterai dan keluarkan baterai (jika
terpasang) sebelum memasukkan atau mengeluarkan kartu SIM.
PIN
Anda mungkin memerlukan PIN (Personal Identification Number) untuk mengaktifkan
layanan dan fungsi di telepon Anda. PIN disediakan oleh operator jaringan Anda. Setiap
digit PIN muncul sebagai *, kecuali dimulai dengan digit nomor darurat seperti 112 atau
911. Anda dapat melihat dan memanggil nomor darurat tanpa memasukkan PIN, Jika
jaringan tersedia.
Jika Anda memasukkan PIN yang salah sebanyak tiga kali berturut-turut, kartu SIM diblokir. Lihat
Kunci kartu SIM di halaman 29.
Untuk memasukkan kartu SIM
1
Lepaskan penutup baterai.
2
Masukkan kartu SIM ke dalam dudukannya dengan kontak berwarna emas
menghadap ke bawah.
Pasang baterai dengan sisi yang berlabel menghadap ke atas dan konektornya
saling berhadapan.
2
Geser penutup baterai ke tempatnya hingga terpasang dengan benar.
Mengaktifkan telepon
Untuk menghidupkan telepon
1
Tekan dan tahan .
2
Buka slider dan masukkan PIN Anda, jika diminta.
3
Pilih OK.
4
Pilih bahasa.
5
Pilih Ya untuk menggunakan pemandu setup.
Jika Anda salah memasukkan PIN, tekan untuk menghapus angka dari layar.
Standby
Setelah mengaktifkan telepon dan memasukkan PIN, nama operator jaringan akan
ditampilkan di layar. Tampilan ini disebut standby. Telepon kini siap digunakan.
Untuk menonaktifkan telepon
•
Tekan dan tahan
Sebelum menonaktifkan telepon, Anda harus kembali ke standby.
Anda mungkin harus membeli kartu memori secara terpisah.
Telepon ini mendukung kartu memori microSD™ untuk menambah ruang penyimpanan di
telepon. Kartu jenis ini juga dapat digunakan sebagai kartu memori portabel dengan alat
lain yang kompatibel.
Anda dapat memindahkan konten antara kartu memori dan memori telepon.
Untuk memasukkan kartu memori
•
Lepaskan penutup baterai, kemudian masukkan kartu memori dengan kontak
berwarna emas menghadap ke bawah.
Untuk mengeluarkan kartu memori
•
Lepaskan penutup baterai, kemudian dorong kartu memori untuk mengeluarkannya.
Panggilan berlangsung
Pesan teks diterima
Pesan multimedia diterima
Input teks prediktif diaktifkan
Telepon diatur ke modus senyap
Radio diaktifkan
Alarm diaktifkan
Fungsi Bluetooth™ diaktifkan
Untuk mengisi daya baterai
•
Sambungkan pengisi daya baterai ke telepon dengan ikon daya pada pengisi daya
baterai menghadap ke atas. Pengisian daya baterai hingga penuh memerlukan
waktu sekitar 2,5 jam. Anda masih dapat menggunakan telepon saat pengisian daya
baterai berlangsung.
Baterai telepon telah terisi sebagian saat Anda membelinya. Mungkin diperlukan waktu
beberapa menit sebelum ikon baterai ditampilkan di layar.
Baterai akan mulai sedikit berkurang setelah diisi penuh dan kemudian mengisi kembali setelah
beberapa lama. Ini adalah untuk memperpanjang umur baterai dan dapat mengakibatkan status
pengisian berada di bawah 100 persen.
Tulis baru
Kotak masuk/Percakapan
Pesan
Periksa voicemail
Kontak
Organizer
Manajer file**
Aplikasi
Kalender
Tugas
Catatan
Timer
Stopwatch
Kalkulator
Hiburan
Layanan online*
PlayNow™
Radio
Permainan
TrackID™
Rekam suara
Media
WALKMAN
Setelan**
Umum
Suara & isyarat
Layar
Panggilan
Konektivitas
* Beberapa menu bergantung
pada operator, jaringan dan
langganan.
** Anda dapat menggunakan
tombol navigasi untuk bergulir
di antara tab dalam submenu.
Anda dapat menggunakan input teks multitekan atau input teks Zi™ untuk memasukkan
teks. Cara input teks Zi menggunakan kamus internal.
Dengan menggunakan masukan teks Zi, Anda hanya tinggal menekan setiap kunci sekali saja.
Lanjutkan penulisan kata, meskipun kata yang ditampilkan salah.
Untuk memasukkan teks dengan menggunakan input teks Zi
1
Misalnya, untuk menulis “Jane”, tekan , , , .
2
Kini Anda memiliki beberapa opsi:
•
Jika kata yang ditampilkan adalah kata yang diinginkan, tekan untuk
menerima dan menambah spasi. Untuk menerima kata tanpa menambah spasi,
tekan tombol navigasi ke kiri.
•
Jika kata yang ditampilkan bukan yang diinginkan, tekan tombol navigasi ke atas
atau ke bawah untuk melihat kata alternatif. Untuk menerima kata tanpa
menambahkan spasi, tekan .
•
Untuk memasukkan titik dan koma, tekan dan tombol navigasi untuk
menggulir ke tanda baca yang diinginkan.
Untuk memasukkan teks dengan menggunakan multi tekan
•
Tekan – hingga karakter yang diinginkan ditampilkan di layar.
•
Tekan untuk menambah spasi.
•
Tekan untuk memasukkan tanda baca.
Untuk menggunakan jalan pintas dan tombol sewaktu memasukkan teks
•
Untuk mengubah cara input teks, tekan terus .
•
Untuk mengubah bahasa penulisan, tekan terus .
•
Untuk beralih antara huruf besar, huruf kecil, dan angka, tekan .
•
Untuk menghapus karakter, tekan .
•
Untuk menghapus seluruh kata, tekan terus .
•
Untuk memasukkan angka, tekan terus – .
Untuk menambahkan kata ke kamus
1
Bila memasukkan teks menggunakan input teks Zi, pilih Opsi > Eja kata.
2
Masukkan kata menggunakan multitekan dan pilih Simpan.
Telepon harus diaktifkan dan berada dalam jangkauan jaringan.
Untuk membuat panggilan
1
Masukkan nomor telepon (dengan kode negara dan kode area, jika berlaku).
2
Tekan .
Anda dapat memanggil nomor dari Kontak dan dari daftar panggilan. Lihat Kontak di
halaman 17, dan Daftar panggilan di halaman 15.
Untuk mengakhiri panggilan
•
Tekan .
Untuk menjawab panggilan
•
Tekan .
Untuk menolak panggilan
•
Tekan .
Untuk mengubah volume speaker telinga selama panggilan berlangsung
•
Tekan tombol volume naik atau turun.
Untuk menonaktifkan nada dering tanpa menjawab panggilan
•
Tekan tombol volume naik atau turun.
Untuk mengaktifkan pengeras suara selama panggilan berlangsung
•
Pilih Spk akt.
Jangan dekatkan telepon ke telinga bila menggunakan pengeras suara. Tindakan ini dapat
merusak pendengaran.
Untuk membuat panggilan internasional
1
Tekan terus sampai muncul tanda “+”.
2
Masukkan kode negara, kode area (tanpa nol awal), dan nomor telepon.
3
Tekan .
Daftar panggilan
Anda dapat melihat informasi tentang panggilan terakhir.
Untuk menghubungi nomor dari daftar panggilan
1
Tekan .
2
Gulir ke nama atau nomor dan tekan
Untuk menghapus daftar panggilan
1
Tekan
2
Pada tab Semua, pilih Opsi > Hapus semua.
3
Untuk konfirmasi, pilih Ya.
.
.
Panggilan darurat
Telepon mendukung nomor darurat internasional, misalnya 112 atau 911. Nomor tersebut
biasanya dapat digunakan untuk membuat panggilan darurat di negara manapun, dengan
atau tanpa memasukkan kartu SIM, jika berada dalam jangkauan jaringan.
Anda dapat menyimpan nama, nomor telepon, dan informasi pribadi dalam Kontak.
Informasi dapat disimpan dalam memori telepon atau kartu SIM.
Untuk menambah kontak telepon
1
Pilih Menu > Kontak.
2
Gulir ke Kontak baru dan pilih Tambah.
3
Masukkan nama dan pilih OK.
4
Gulir ke Nomor baru: dan pilih Tambah.
5
Masukkan nomor, lalu pilih OK.
6
Pilih opsi nomor.
7
Geser di antara tab dan tambahkan informasi ke field.
8
Pilih Simpan.
Untuk mengedit kontak telepon
1
Pilih Kontak.
2
Gulir ke kontak dan pilih Opsi > Edit kontak.
3
Gulir di antara tab, edit informasi dan pilih Simpan.
Memanggil kontak
Untuk membuat panggilan menggunakan Pencarian pintar
1
Tekan – untuk memasukkan urutan (minimal dua) digit. Semua entri yang
cocok dengan urutan digit atau huruf yang bersangkutan, ditampilkan dalam daftar.
2
Gulir ke kontak atau nomor telepon, kemudian tekan tombol Panggil.
Untuk mengaktifkan atau menonaktifkan Pencarian pintar
1
Pilih Menu > Setelan > Panggil > Pencarian pintar.
Anda harus memiliki nomor pusat layanan yang valid di telepon. Nomor ini diberikan oleh
penyedia layanan dan tersimpan di kartu SIM. Anda mungkin harus memasukkan sendiri
nomor tersebut.
Untuk menulis dan mengirim pesan teks
1
Pilih Menu > Pesan > Tulis baru > Pesan.
2
Tulis pesan, lalu pilih Terus. Pilih Cari kontak atau Mskkn no. telepon.
3
Pilih penerima, lalu pilih Kirim.
Untuk melihat pesan teks yang diterima
•
Bila Dari: Pesan teks diterima Baca sekarang? muncul, pilih Ya.
Untuk melihat pesan dari Kotak masuk
1
Pilih Menu > Pesan > Kotak masuk.
2
Gulir ke pesan dan pilih Lihat.
Pesan multimedia
Pesan multimedia dapat berisi teks, gambar, suara dan lampiran. Pesan-pesan itu dikirim
menggunakan MMS (Layanan Pesan Multimedia) ke ponsel. Anda perlu memperbaiki
pengaturan Internet di ponsel untuk dapat menggunakan pesan multimedia. Lihat
Internet di halaman 27.
Anda harus mengatur profil MMS dan alamat server pesan. Jika tidak ada profil MMS atau server
pesan, Anda dapat menerima pengaturan dari operator jaringan Anda di
www.sonyericsson.com/support
.
Untuk mengirim pesan multimedia
1
Pilih Menu > Pesan > Tulis baru > Pesan.
2
Masukkan teks. Untuk menambahkan item ke pesan, tekan tombol navigasi ke
bawah, lalu gulirkan ke kiri atau kanan dan pilih sebuah item.
3
Untuk menampilkan pratinjau pesan multimedia sebelum mengirimnya, pilih Opsi >
Pratinjau.
4
Bila pesan telah siap, pilih Terus.
5
Pilih Cari kontak, lalu pilih penerima.
6
Pilih Kirim.
Anda dapat mengirim pesan multimedia jika telepon pengirim dan penerima kedua-duanya
berlangganan layanan yang mendukung MMS.
Percakapan
Anda dapat memilih melihat pesan di Percakapan atau Kotak masuk. Percakapan pesan
menampilkan semua komunikasi pesan antara Anda dan salah satu kontak Anda.
Untuk mengirim pesan dari Percakapan
1
Pilih Menu > Pesan.
2
Pilih Percakapan, atau pilih Kotak masuk > tab Percakapan.
3
Pilih percakapan.
4
Tulis pesannya dan pilih Kirim.
Untuk melihat pesan dalam Percakapan
•
Pilih Menu > Pesan > Kotak masuk > tab Percakapan dan pilih percakapan.
•
Pilih Menu > Pesan > Percakapan, lalu pilih percakapan.
Browse menurut artis, album, trek, atau daftar main. Gulirkan pada sebuah opsi dan
tekan Pilih untuk membukanya.
3
Gulir ke trek, lalu pilih Mainkan.
Untuk berhenti memainkan musik
•
Saat trek sedang diputar, tekan .
Mentransfer musik
Anda dapat mentransfer musik dari komputer ke memori telepon atau kartu memori.
Berikut adalah 2 cara untuk menyambungkan telepon ke komputer:
•
menggunakan kabel USB
•
menggunakan sambungan teknologi nirkabel Bluetooth™
Anda dapat menarik dan melepaskan file antara telepon atau kartu memori dan komputer
di Microsoft® Windows® Explorer. Untuk informasi lebih lanjut tentang cara mentransfer file
ke ponsel, kunjungi
Anda mungkin harus membeli kabel USB secara terpisah.
Untuk menyambungkan telepon ke komputer menggunakan kabel USB
1
Pastikan telepon dalam kondisi aktif.
2
Sambungkan kabel USB ke telepon dan komputer.
3
Telepon: pilih Pnyimpann massal.
4
Komputer: Tunggu hingga driver terinstal (dilakukan secara otomatis). Saat pertama
kali menyambungkan telepon ke komputer, Anda mungkin harus mengidentifikasi
dan memberi nama telepon.
www.sonyericsson.com/support
.
Untuk mentransfer file dalam mode Penyimpanan massal menggunakan kabel USB
Jangan lepaskan kabel USB dari telepon atau komputer selama transfer berlangsung karena
dapat merusak kartu memori dan memori telepon. File yang ditransfer ke telepon tidak dapat
dilihat hingga kabel USB dilepaskan dari telepon.
1
Sambungkan kabel USB ke telepon dan komputer.
2
Telepon: Pilih Pnyimpann massal.
3
Komputer: Tunggu sampai memori telepon dan kartu memori muncul sebagai disk
eksternal di Microsoft®Windows® Explorer.
4
Komputer: Di desktop komputer, klik dua kali ikon My Computer.
5
Komputer: Untuk melihat folder memori telepon dan kartu memori, klik dua kali ikon
yang melambangkan ponsel Anda.
6
Komputer: Salin dan taruh atau tarik dan lepaskan file ke folder di komputer, memori
telepon, maupun kartu memori.
7
Untuk melepaskan kabel USB dengan aman, klik kanan ikon Removable Disk di
Windows Explorer, lalu pilih Eject.
Daftar main
Anda dapat membuat daftar main untuk mengatur musik Anda.
Untuk membuat daftar main
1
Tekan
2
Masukkan nama dan pilih OK.
3
Gulir ke trek, lalu pilih Tandai.
4
Pilih Tambah untuk menambahkan trek ke daftar main. Ulangi langkah 3 dan 4 untuk
menambah trek lainnya.
dan pilih Opsi > Musik saya > Daftar main > Daftar main baru.
TrackID™ adalah layanan pengenalan musik. Anda dapat mencari judul, artis, dan nama
album dari trek yang didengar melalui pengeras suara atau radio.
Untuk menggunakan fungsi ini, telepon memerlukan setting perangkat lunak Java™ dan Internet
yang benar. Lihat Internet di halaman 27. Untuk informasi biaya, hubungi penyedia layanan
Anda.
Untuk mencari informasi trek
•
Apabila Anda mendengar trek melalui pengeras suara, pilih Menu > Hiburan > TrackID™ >
Mulai.
•
Bila mendengarkan trek melalui radio pada ponsel Anda, dari tampilan radio, pilih Opsi >
TrackID™.
Bila memilih PlayNow™, Anda akan memasuki PlayNow™, tempat men-download musik,
permainan, nada dering, tema, dan wallpaper. Anda dapat melihat pratinjau atau
mendengarkan konten sebelum membeli atau men-download-nya ke telepon.
Layanan ini tidak tersedia di semua negara.
Untuk fungsionalitas lengkap, Anda juga dapat mengakses toko web PlayNow™ di
komputer dari www.sonyericsson.com/playnow. Untuk informasi lebih lanjut, buka
www.sonyericsson.com/support untuk membaca panduan fitur PlayNow™.
Anda dapat mengambil gambar dan merekam klip video untuk dilihat, disimpan, atau
dikirim. Foto dan klip video akan tersimpan secara otomatis dalam memori telepon.
Anda dapat menyimpan foto dan klip video pada kartu memori dengan memilih Kamera >
Pilihan > Simpan di > Kartu memori.
Untuk mengambil foto
1
Pilih Kamera dan tekan tombol navigasi ke kiri untuk beralih ke .
2
Pilih Potret. Foto secara otomatis disimpan dalam format JPEG.
Untuk menghindari foto buram, gunakan penyangga atau self-timer.
Untuk mengubah setting kamera
1
Pilih Kamera > Pilihan.
2
Pilih item dan ubah setting yang terkait.
Untuk mengirimkan foto yang tersimpan
1
Pilih Menu > Organizer > Manajer file > Album kamera.
2
Gulir ke foto dan pilih Opsi > Kirim.
3
Pilih salah satu opsi.
Lihat Untuk mengirim item menggunakan fungsi Bluetooth™ di halaman 26. Lihat Untuk
mengirim pesan multimedia di halaman 18.
Untuk merekam klip video
1
Pilih Kamera dan tekan tombol navigasi ke kanan untuk beralih ke .
2
Pilih Rekam untuk mulai merekam.
3
Untuk menyetop rekaman, pilih B'henti. Klip video akan tersimpan secara otomatis.
Jangan lakukan perekaman dengan sumber cahaya yang terang di latar belakang.
Untuk melihat klip video
1
Pilih Menu > Organizer > Manajer file > Video.
2
Gulir ke klip video dan pilih Mainkan.
Mentransfer foto dan klip video
Anda dapat menggunakan teknologi nirkabel Bluetooth™ dan kabel USB untuk
mentransfer foto serta klip video antara komputer dan ponsel. Untuk informasi lebih lanjut,
lihat Teknologi nirkabel Bluetooth™ pada halaman 26 dan Untuk mentransfer file dalammode Penyimpanan massal menggunakan kabel USB pada halaman 19.
Teknologi nirkabel Bluetooth™ memungkinkan sambungan nirkabel dengan perangkat
Bluetooth™ lain, misalnya headset Bluetooth™. Anda dapat menyambungkan beberapa
alat sekaligus atau bertukar item.
Untuk komunikasi Bluetooth™, sebaiknya kedua alat berada dalam jarak 10 meter (33 kaki) tanpa
terhalang benda padat.
Untuk mengaktifkan fungsi Bluetooth™
•
Pilih Menu > Setelan > Konektivitas > Bluetooth > Aktifkan.
Beberapa negara melarang Anda menggunakan teknologi nirkabel Bluetooth™.
Untuk menampilkan atau menyembunyikan ponsel
•
Pilih Menu > Setelan > Konektivitas > Bluetooth > Visibilitas > Tampilkan
telepon atau Sembunyikan tlp.
Jika Anda memilih Sembunyikan tlp, perangkat lain tidak dapat mengindentifikasi ponsel
menggunakan teknologi nirkabel Bluetooth™.
Untuk memasangkan telepon dengan alat
1
Untuk mencari alat yang tersedia, pilih Menu > Setelan > Konektivitas >
Bluetooth > Daftar alat saya > Alat baru.
2
Pilih alat dari daftar.
3
Masukkan passcode, jika diperlukan.
Pastikan alat yang akan dipasangkan dengan telepon Anda telah mengaktifkan fungsi
Bluetooth™ dan visibilita Bluetooth™ ditetapkan ke Tampilkan telepon.
Untuk memasangkan telepon handsfree Bluetooth™
1
Pilih Menu > Setelan.
2
Tekan tombol navitasi kanan untuk menggulir ke tab Konektivitas dan pilih
Bluetooth > Handsfree > Bebas genggam saya > Bebas genggam baru.
Untuk menerima item
1
Aktifkan fungsi Bluetooth™ dann tetapkan Visibilitas menjadi Tampilkan telepon.
2
Saat menerima item, ikuti petunjuk yang ditampilkan di layar.
Untuk mengirim item menggunakan fungsi Bluetooth™
1
Pilih, misalnya, Menu > Organizer > Manajer file > Album kamera.
2
Gulir ke salah satu item, lalu pilih Opsi > Kirim > Via Bluetooth.
Telepon memerlukan setting Internet yang benar. Jika pengaturan tidak ada di telepon
Anda, kunjungi www.sonyericsson.com/support atau tanyakan penyedia layanan untuk
mendapatkan informasi selengkapnya.
Pastikan bahwa Anda telah berlangganan telepon yang mendukung transmisi data.
Untuk memilih profil Internet
1
Pilih Menu > Setelan > Konektivitas > Setelan Internet > Profil Internet >
Sambung dengan:.
Pilih Menu > Setelan > Suara & isyarat > Volume dering.
2
Tekan tombol navigasi kiri atau kanan untuk mengubah volume.
3
Pilih Simpan.
Untuk mengatur nada dering
1
Pilih Menu > Setelan > Suara & isyarat > Nada dering.
2
Cari dan pilih nada dering.
Untuk mengatur isyarat getar
1
Pilih Menu > Setelan > Suara & isyarat > Isyarat getar.
2
Pilih salah satu opsi.
Untuk menggunakan foto sebagai wallpaper
1
Pilih Menu > Organizer > Manajer file > Album kamera.
2
Gulir ke gambar, dan pilih Opsi > Gunakan sebagai > Wallpaper.
Kunci keypad
Anda dapat memakai kunci keypad untuk mencegah ditekannya tombol secara tidak
sengaja. Panggilan masuk dapat dijawab tanpa membuka kunci keypad.
Panggilan ke nomor darurat internasional 112 tetap dapat dilakukan.
Untuk mengaktifkan kunci tombol otomatis
1
Pilih Menu > Setelan > Umum > Keamanan > Kunci tmbl otomatis.
2
Pilih salah satu opsi.
Kunci kartu SIM
Kunci ini hanya melindungi langganan Anda. Telepon Anda akan berfungsi dengan kartu
SIM baru. Jika kunci kartu SIM diaktifkan, Anda harus memasukkan PIN ketika telepon
dinyalakan. Jika memasukkan PIN yang salah sebanyak tiga kali berturut-turut, kartu SIM
diblokir dan Anda harus memasukkan PUK (Personal Unblocking Key). PIN dan PUK
disediakan oleh operator jaringan Anda.
Untuk membuka blokir kartu SIM
1
Bila PIN diblokir. Untuk membuka blokir, masukkan PUK yang dapat diperoleh
dari operator jaringan Anda. ditampilkan, masukkan PUK Anda dan pilih OK.
2
Masukkan PIN baru, lalu pilih OK.
3
Untuk mengkonfirmasi, masukkan ulang PIN baru, lalu pilih OK.
Untuk mengaktifkan kunci kartu SIM
1
Pilih Menu > Setelan > Umum > Keamanan > Keamanan SIM > Proteksi >
Aktif.
2
Masukkan PIN Anda dan pilih OK.
Untuk mengedit PIN.
1
Pilih Menu > Setelan > Umum > Keamanan > Keamanan SIM > Ubah PIN.
2
Masukkan PIN Anda dan pilih OK.
3
Masukkan PIN baru, lalu pilih OK.
4
Untuk mengkonfirmasi, masukkan ulang PIN baru, lalu pilih OK.
Kunci telepon
Kunci telepon melindungi telepon terhadap penggunaan yang tidak diotorisasi jika telepon
dicuri dan kartu SIM ditukar. Anda dapat mengubah kode kunci telepon (kode baku adalah
0000) ke kode pribadi yang terdiri dari empat hingga delapan digit. Jika kunci telepon diatur
ke Otomatis, Anda tidak perlu memasukkan kode kunci telepon sampai ada kartu SIM lain
dimasukkan dalam ponsel.
Anda beberapa masalah yang mengharuskan Anda menghubungi operator jaringan, tetapi
Anda dapat memperbaiki sendiri sebagian besar masalah lainnya. Keluarkan kartu SIM
sebelum menyerahkan ponsel Anda untuk diperbaiki. Untuk dukungan lebih lanjut, kunjungi
www.sonyericsson.com/support.
Hidupkan ulang ponsel setiap hari untuk mengosongkan memori. Lakukan Master reset jika
mengalami masalah dengan kapasitas memori atau fungsi ponsel lambat.
Master reset
Jika telepon mengalami masalah, misalnya layar berkedip atau tidak bergerak dan masalah
navigasi, reset telepon.
Untuk me-reset telepon
•
Pilih Menu > Setelan > Umum > Master reset, lalu pilih opsi.
Reset setelan mereset semua perubahan yang telah Anda buah dalam telepon ke baku. Reset
semua menghapus semua data pengguna seperti kontak, pesan, gambar, dan suara di telepon.
Panduan pengguna ini ditayangkan oleh Sony Ericsson Mobile Communications AB atau perusahaan afiliasi lokalnya,
tanpa garansi apa pun. Perbaikan dan perubahan pada Panduan pengguna ini yang diperlukan karena kesalahan
tipografi, informasi saat ini yang tidak akurat, atau perbaikan pada program dan/atau peralatan, dapat dilakukan oleh
Sony Ericsson Mobile Communications AB sewaktu-waktu dan tanpa pemberitahuan. Namun demikian, perubahan
tersebut akan disatukan ke dalam Panduan pengguna edisi baru.
Nomor penerbitan: 1232-5389.1
Telepon selular Anda memiliki kemampuan untuk men-download, menyimpan dan, meneruskan konten tambahan,
mis. nada dering. Pemakaian konten ini dapat dibatasi atau dilarang oleh hak-hak pihak ketiga, mencakup namun
tidak terbatas kepada pembatasan di bawah hukum hak cipta yang berlaku. Anda, dan bukan Sony Ericsson, yang
sepenuhnya bertanggung jawab atas konten tambahan yang Anda download atau teruskan dari telepon selular Anda.
Sebelum menggunakan konten tambahan, harap verifikasi bahwa tujuan penggunaan Anda berdasarkan lisensi, atau
diotorisasi. Sony Ericsson tidak menjamin keakurasian, integritas atau kualitas konten tambahan apa pun, atau konten
pihak ketiga lain manapun. Dalam keadaan apa pun, Sony Ericsson tidak bertanggung jawab dengan cara apa pun
mengenai penggunaan Anda yang tidak layak atas konten tambahan, atau konten pihak ketiga lainnya.
Bluetooth adalah merek dagang, atau merek dagang terdaftar dari Bluetooth SIG Inc. Dan penggunaan apa pun atas
merek tersebut oleh Sony Ericsson adalah berdasarkan lisensi.
Logo Liquid Idenity dan Liquid Enery, PlayNow, dan TrackID adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Sony, Walkman, logo WALKMAN, dan "make.believe" adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Sony
Corporation.
microSD adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari SanDisk Corporation.
Java dan merek dagang dan berbasis Java serta logo adalah merek dagang merek dagang terdaftar dari Sun
Microsystems, Inc. Di Amerika Serikat dan negara-negara lainnya.
TrackID™ diberdayakan oleh Gracenote™ Mobile MusicID™. Gracenote dan Mobile MusicID adalah merek dagang
atau merek dagang terdaftar dari Gracenote, Inc.
Zi adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Zi Corporation of Canada, Inc.
Ericsson adalah merek dagang, atau merek dagang terdaftar dari Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Microsoft dan Windows adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang dari Microsoft Corporation di Amerika
Serikat dan/atau negara-negara lain.
Produk ini dilindungi oleh hak kekayaan intelektual tertentu dari Microsoft. Penggunaan atau pendistribusian teknologi
tersebut di luar produk ini dilarang tanpa lisensi dari Microsoft.
Nama produk dan nama perusahaan lain yang disebutkan di sini mungkin merupakan merek dagang dari masing-
masing pemiliknya.
Hak apa pun yang tidak diberikan secara tegas di dalam dokumen ini dilindungi oleh undang-undang.
Semua ilustrasi adalah untuk gambaran semata-mata, dan mungkin tidak secara akurat menggambarkan telepon