Napunite telefon muzikom i uživajte. Podelite svoj život u slikama. Možete i da potražite
najnovije ispravke na mreži. Vaš novi telefon vam otključava vrata ka širim prostranstvima.
I sve vam je to na dohvat ruke.
Počnice sa korišćenjem uz ovo Uputstvo za upotrebu. Možete nam se pridružiti na mreži
da biste dobili sve informacije. Muzika, igre, aplikacije, ispravke, sadržaji za preuzimanje,
podrška i još mnogo toga. Sve na jednom mestu:
SIM kartica (Subscriber Identity Module – modul pretplatničkog identiteta),
koju dobijate od mobilnog operatera, sadrži informacije o vašoj pretplati.
Uvek isključujte telefon i iskopčavajte punjač i bateriju (ukoliko su umetnuti)
pre umetanja ili vađenja SIM kartice.
PIN
Možda će vam biti potreban PIN (Personal Identification Number – lični identifikacioni broj)
za aktiviranje usluga i funkcija na telefonu. PIN dobijate od mobilnog operatera. Svaka cifra
PIN-a prikazuje se kao *, osim ako ne počinje ciframa brojeva telefona službi za pomoć u
hitnim slučajevima, kao što su 112 ili 911. Broj telefona službe za pomoć u hitnim
slučajevima možete da pogledate i birate bez unosa PIN-a ako je mreža dostupna.
Ako pogrešan PIN unesete tri puta zaredom, SIM kartica se blokira. Pogledajte Zaključavanje SIM
kartice na strani 30.
Za umetanje SIM kartice u telefon.
Skinite poklopac baterije.
1
Uvucite SIM karticu u ležište tako da joj zlatni kontakti budu okrenuti nadole.
Stavite bateriju u telefon tako da joj etiketa bude na gornjoj strani, a konektore
1
okrenite jedan prema drugome.
Uvucite poklopac za bateriju na mesto i zaključajte ga.
2
Uključivanje telefona
Za uključivanje telefona
1Pritisnite i zadržite .
Ako se zatraži, otvorite klizač i unesite PIN.
2
3Izaberite OK.
Izaberite jezik.
4
5Izaberite Da da biste koristili čarobnjak za podešavanje.
Ako pogrešite kad unosite PIN, možete da pritisnete kako biste izbrisali brojeve sa ekrana.
Stanje pripravnosti
Kada uključite telefon i unesete PIN, pojavljuje se ime operatera mreže. Ovaj pregled se
zove stanje pripravnosti. Vaš telefon je sada spreman za upotrebu.
Za isključivanje telefona
•Pritisnite i zadržite .
Pre nego što isključite telefon, morate se vratiti u stanje pripravnosti.
Možda ćete morati da kupite memorijsku karticu odvojeno.
Telefon podržava memorijsku karticu microSD™ koja dodaje više memorijskog prostora
telefonu. Ovaj tip kartice može se takođe koristiti sa drugim kompatibilnim uređajima kao
prenosiva memorijska kartica.
Možete da premeštate sadržaj sa memorijske kartice u memoriju telefona i obrnuto.
Za umetanje memorijske kartice
Uklonite poklopac baterije i umetnite memorijsku karticu tako da kontakti zlatne boje
•
budu okrenuti nadole.
Za uklanjanje memorijske kartice
Odstranite poklopac baterije i gurnite memorijsku karticu da biste je izvadili.
Tekući poziv
Primljena je tekstualna poruka
Primljena je multimedijalna poruka
Aktiviran metod unošenja teksta sa predviđanjem
Telefon podešen na nečujni režim rada
Radio je uključen
Alarm je aktiviran
Bluetooth™ funkcija je aktivirana
Za punjenje baterije
Ukopčajte punjač u telefon tako da ikona za napajanje na punjaču bude okrenuta
•
nagore. Potrebno je oko 2,5 sata da se baterija potpuno napuni. Telefon možete da
koristite u toku punjenja.
Baterija telefona je delimično napunjena kada je kupite. Ikona baterije može da se prikaže na
ekranu nekoliko minuta posle početka punjenja.
Baterija će početi blago da se prazni nakon što se napuni u potpunosti, a zatim će se ponovo
napuniti nakon izvesnog vremena. Ovaj proces produžava trajanje baterije, ali može dovesti do
toga da status napunjenosti prikazuje nivo ispod 100 procenata.
Za unos teksta možete koristiti metod unošenja teksta Multitap ili Zi™. Metod unošenja
teksta Zi koristi ugrađeni rečnik.
Ako koristite metod unošenja teksta Zi, dovoljno je da samo jednom pritisnete svaki taster.
Nastavite sa pisanjem reči čak i ako vam se čini pogrešnom.
Za unos teksta metodom unošenja teksta Zi
1Ako, na primer, želite da upišete reč „Jane“, pritisnite , , , .
Sada vam je na raspolaganju više opcija:
2
•Ako se tada prikaže reč koju želite da unesete, pritisnite da biste je prihvatili
i uneli razmak. Za prihvatanje reči bez dodavanja razmaka, pritisnite taster za
pomeranje udesno.
Ako reč sa ekrana nije ona koju tražite, pritiskajte taster za pomeranje nagore ili
•
nadole da biste prikazali i ostale moguće reči. Za prihvatanje reči i dodavanje
razmaka pritisnite .
•Za unošenje tačke i zareza, pritisnite
biste došli do željenog znaka interpunkcije.
Za unos teksta korišćenjem metoda multitap
•Pritisnite – sve dok se ne pojavi željeni znak.
•Pritisnite
•Pritisnite za unos interpunkcijskih znakova.
za unošenje razmaka.
, zatim pritisnite taster za kretanje da
Za upotrebu prečica i tastera pri unosu teksta
•Za promenu metoda unošenja teksta pritisnite i zadržite taster .
•Za promenu jezika pisanja pritisnite i zadržite
•Za prelaz između velikih slova, malih slova i brojeva pritisnite taster .
•Za brisanje znakova pritisnite
•Za brisanje cele reči pritisnite i zadržite .
•Za unos brojeva pritisnite i zadržite – .
Za dodavanje reči u rečnik
1Kada unosite tekst metodom unošenja teksta Zi, izaberite Opcije > Slovo po
slovo.
2Unesite reč metodom unošenja teksta multitap i izaberite Sačuvaj.
Telefon morate da uključite i da budete u dometu mreže.
Za pozivanje
Unesite broj telefona (sa pozivnim brojem za zemlju i grad gde je to potrebno).
1
2Pritisnite .
Možete da pozivate brojeve koji se nalaze u aplikaciji Kontakti ili sa liste poziva. Pogledajte
Kontakti na strani 17 i Lista poziva na strani 15.
Za završetak razgovora
•Pritisnite .
Za odgovaranje na poziv
•Pritisnite .
Za odbijanje poziva
•Pritisnite .
Za menjanje jačine zvuka u slušalici u toku poziva
Pritisnite taster za jačinu zvuka nagore ili nadole.
•
Za isključivanje zvuka zvona bez odgovaranja na poziv
Pritisnite taster za jačinu zvuka nagore ili nadole.
•
Za uključivanje zvučnika u toku poziva
•Izaberite Uk. zvu..
Kada koristite zvučnik, ne držite telefon na uvu. Tako možete da oštetite sluh.
Za međunarodne pozive
1Pritisnite i zadržite dok se ne pojavi znak „+“.
Unesite pozivni broj za zemlju i pozivni broj grada (bez početne nule) i broj telefona.
2
3Pritisnite .
Lista poziva
Možete da pogledate informacije o najskorijim pozivima.
Za pozivanje brojeva sa liste poziva
1Pritisnite
2Listajte do imena ili broja i pritisnite .
Za brisanje liste poziva
1Pritisnite
2Pod naslovom Svi izaberite Opcije > Izbriši sve.
3Za potvrdu izaberite Da.
.
.
Pozivi službama za pomoć u hitnim slučajevima
Ovaj telefon podržava međunarodne brojeve službi za pomoć u hitnim slučajevima, na
primer 112 ili 911. Ove brojeve normalno možete da pozivate za traženje pomoći u hitnim
slučajevima u bilo kojoj zemlji, bez obzira na to da li u telefonu imate SIM karticu ili ne, ako
ste u dometu mreže.
Unesite 112 (međunarodni broj službi za pomoć u hitnim slučajevima) i pritisnite
•
.
Moguće je da se u nekim zemljama koriste i neki drugi lokalni brojevi službi za pomoć u hitnim
slučajevima. Moguće je da vam je operater mreže sačuvao ove brojeve na SIM kartici.
Možete da sačuvate imena, brojeve telefona i lične podatke u Kontakti. Informacije se
mogu sačuvati u memoriji telefona ili na SIM kartici.
Za unošenje novih kontakata u telefon
1Izaberite Meni > Kontakti.
2Listajte do Novi kontakt i izaberite Dodati.
3Unesite ime i izaberite OK.
4Listajte do Novi broj: i izaberite Dodati.
5Unesite broj i izaberite OK.
Izaberite opciju broja.
6
Listajte naslove i dodajte informacije u polja.
7
8Izaberite Sačuvaj.
Za uređivanje kontakta iz telefona
1Izaberite Kontakti.
2Listajte do kontakta i izaberite Opcije > Uredi kontakt.
3Listajte naslove, uredite informacije i izaberite Sačuvaj.
Pozivanje kontakata
Da pozovete pomoću „pametne" pretrage
1Pritisnite
podudaraju sa nizom cifara, ili sa odgovarajućim slovima, biće prikazani na listi.
Listajte do kontakta ili broja telefona i pritisnite taster za pozivanje.
2
– da unesete niz od (najmanje dve) cifre. Svi unosi koji se
Za uključivanje ili isključivanje „pametne“ pretrage
1Izaberite Meni > Podešavanje > Pozivi > „Pametna“ pretraga.
Potrebno je da imate ispravan broj servisnog centra u telefonu. Ovaj broj dobijate od
mobilnog operatera i on se čuva na SIM kartici. Možda ćete morati sami da unesete broj.
Za pisanje i slanje tekstualne poruke
1Izaberite Meni > Razmena poruka > Sastaviti novu > Poruka.
2Napišite poruku i izaberite Nastavi. Izaberite Potražiti u kont. ili Unesite broj
telefona.
3Izaberite primaoca i izaberitePošalji.
Za pregled primljene tekstualne poruke
•Kada se prikaže poruka Šalje: Primljena tekstualna poruka Čitati?, izaberite
Da.
Za pregled poruka u prijemnom sandučetu
1Izaberite Meni > Razmena poruka > Prijemno sanduče.
2Listajte do poruke i izaberite Prikaži.
Multimedijalne poruke
Multimedijalne poruke mogu da sadrže tekst, slike, zvuk i priloge. Šalju se putem MMS
(Multimedia Messaging Service) usluge na mobilni telefon. Da biste koristili multimedijalne
poruke, potrebno je da na telefonu imate ispravna podešavanja za Internet. Pogledajte
Internet na strani 28.
Morate da podesite MMS profil i adresu servera za poruke. Ako nije podešen profil za MMS ili
server za poruke, sva podešavanja možete da dobijete od operatera mreže ili na web lokaciji
www.sonyericsson.com/support
.
Za slanje multimedijalne poruke
1Izaberite Meni > Razmena poruka > Sastaviti novu > Poruka.
Unesite tekst. Da biste dodali objekte u poruku, pritisnite taster za pomeranje nadole,
2
zatim listajte pritiskajući taster za pomeranje ulevo ili udesno, pa izaberite objekat.
3Za pregled multimedijalne poruke pre slanja, izaberite Opcije > Provera.
4Kada je poruka spremna, izaberite Nastavi.
5Izaberite Potražiti u kont. i izaberite primaoca.
6Izaberite Pošalji.
Multimedijalne poruke možete slati samo ako i telefon pošiljaoca i telefon primaoca imaju
pretplatu koja podržava MMS.
Razgovori
Možete odabrati da li želite da prikažete poruke u obliku Razgovori ili u obliku Prijemno
sanduče. Razmena poruka u vidu razgovora omogućava prikazivanje celokupnog toka
razmene poruka između vas i određenog kontakta.
Za slanje poruke iz Razgovora
1Izaberite Meni > Razmena poruka.
2Izaberite Razgovori, ili izaberite Prijemno sanduče > naslov Razgovori.
Izaberite razgovor.
3
4Napišite poruku i izaberite Poslati.
Za pregled poruka iz Razgovora
•Izaberite Meni > Razmena poruka > Prijemno sanduče > naslov Razgovori i izaberite
Pretražite po izvođaču, albumu, numeri ili na listi pesama. Listajte do željene opcije
2
i pritisnite Izabrati da biste je otvorili.
3Listajte do numere i izaberite Reprodukuj.
Za zaustavljanje reprodukcije muzike
•Za vreme reprodukovanja numere, pritisnite .
Prenošenje muzike
Možete da prenosite muziku sa računara u memoriju telefona ili na memorijsku karticu.
Postoje dva načina za povezivanje telefona sa računarom:
preko USB kabla
•
preko Bluetooth™ bežične tehnologije
•
Možete da prevučete i otpustite datoteke sa računara na telefon ili memorijsku karticu i
obrnuto pomoću programa Microsoft® Windows® Explorer. Za više informacija o
prebacivanju datoteka na telefon, idite na
Možda ćete morati zasebno da kupite USB kabl.
Za povezivanje telefona sa računarom preko USB kabla
Uverite se da je telefon uključen.
1
Povežite telefon i računar USB kablom.
2
3Telefon: Izaberite Masov. memorija.
4Računar: sačekajte da se instaliraju upravljački programi (to se radi automatski).
Kada prvi put povezujete telefon sa računarom, možda će biti potrebno da
identifikujete telefon i date mu ime.
www.sonyericsson.com/support
.
Za prenos datoteka pomoću USB kabla u režimu masovne memorije
Ne iskopčavajte USB kabl ni iz telefona ni iz računara dok je prenos u toku jer biste tako mogli
da oštetite memorijsku karticu i memoriju telefona. Prenete datoteke ne mogu da se vide na
telefonu sve dok iz njega ne isključite USB kabl.
Povežite telefon i računar USB kablom.
1
2Telefon: Izaberite Masov. memorija.
3Računar: Sačekajte da se memorija telefona i memorijska kartica prikažu kao spoljni
diskovi u aplikaciji Microsoft®Windows® Explorer.
4Računar: Kliknite dvaput na ikonu My Computer (Moj računar) na radnoj površini
računara.
5Računar: Za pregled memorije telefona i fascikli memorijske kartice kliknite dvaput
na ikonu koja predstavlja telefon.
6Računar: Kopirajte i nalepite datoteku, ili je prevucite i otpustite u fasciklu na
računaru, u memoriju telefona ili na memorijsku karticu.
Za bezbedno prekidanje veze preko USB kabla, kliknite desnim tasterom miša na
7
ikonu prenosivog diska u programu Windows Explorer i izaberite opciju Izbaci.
Liste pesama
Možete da pravite liste pesama da biste organizovali muziku.
1Pritisnite i izaberite Opcije > Moja muzika > Liste pesama > Nova lista
pesama.
2Unesite ime i izaberite OK.
3Listajte do numere i izaberite Označi.
4Izaberite Dodati da biste dodali numeru na listu pesama. Ponovite korake 3 i 4 da
biste dodali još numera.
Za dodavanje numera na listu pesama
1Pritisnite
i izaberite Opcije > Moja muzika > Moje liste pes..
2Otvorite listu pesama i izaberite Opcije > Dodati medije.
3Označite željene numere i izaberite opciju Dodati.
Na listu pesama takođe možete dodati sve numere iz fascikle tako što ćete označiti fasciklu i
izabrati Opcije > Dodati.
Za uklanjanje numera sa liste pesama
1Pritisnite i izaberite Opcije > Moja muzika > Moje liste pes..
Otvorite listu pesama i listajte do numere.
2
3Pritisnite i izaberite Da.
Za upravljanje Walkman™ plejerom
•Pritisnite
da biste otvorili Walkman™ plejer.
•Pritisnite da biste reprodukovali ili zaustavili trenutnu muzičku datoteku.
•Pritisnite da biste prešli na sledeću muzičku datoteku.
•Pritisnite da biste se vratili na prethodnu muzičku datoteku.
•Pritisnite i zadržite
Pritiskajte taster za pomeranje nagore/nadole za pregled i listanje datoteka na trenutnoj listi
•
ili da biste premotali unapred ili unazad.
pesama.
Pritisnite taster za jačinu zvuka nagore ili nadole da biste promenili jačinu zvuka.
•
•Izaberite Nazad da biste umanjili Walkman™ plejer u toku reprodukovanja.
TrackID™ je usluga prepoznavanja muzike. Možete tražiti naslov, izvođača i naziv albuma
za numeru koju slušate preko zvučnika ili na radiju.
Da biste koristili ovu funkciju, potreban vam je odgovarajući Java™ softver i tačna podešavanja
za Internet na telefonu. Pogledajte Internet na strani 28. Za informacije o troškovima obratite
se svom mobilnom operateru.
Za traženje informacija o numeri
•Kada čujete numeru preko zvučnika, izaberite Meni > Razonoda > TrackID™ >
Započni.
•Kada čujete numeru preko radija na telefonu, u pregledu radio opcija izaberite Opcije >
Kada izaberete PlayNow™, ulazite u uslugu PlayNow™ u kojoj možete da preuzimate
muziku, igre, zvukove zvona, teme i pozadine. Možete pregledati ili čuti sadržaj pre nego
ga kupite i preuzmete na svoj telefon.
Ova usluga nije dostupna u svim zemljama.
Ako želite da koristite dodatne funkcije, sa računara možete da pristupite Web prodavnici
PlayNow™ na adresi www.sonyericsson.com/playnow. Za dodatne informacije idite na
www.sonyericsson.com/support da pročitate vodič za funkcije PlayNow™.
Aplikaciji PlayNow™ možete pristupiti na dva načina:
Možete da snimate fotografije i video klipove koje ćete pregledati, čuvati ili poslati.
Fotografije i video klipovi se automatski čuvaju u memoriji telefona.
Fotografije i video klipove možete sačuvati na memorijskoj kartici tako što ćete izabrati Kamera >
Opcije > Sačuvaj u > Memorijska kartica.
Za snimanje fotografije
1Izaberite Kamera i pritisnite taster za pomeranje ulevo da biste prešli u .
2Izaberite Snimiti. Fotografija se automatski čuva u JPEG formatu.
Koristite stativ ili samostalni tajmer kako ne biste snimili zamućene fotografije.
Za promenu podešavanja kamere
1Izaberite Kamera > Opcije.
Izaberite neku stavku i promenite podešavanja.
2
Za slanje sačuvanih fotografija
1Izaberite Meni > Organizator > Upravlj. datotekama > Album kamere.
2Listajte do fotografije i izaberite Opcije > Pošalji.
Izaberite odgovarajuću opciju.
3
Pogledajte Za slanje objekta pomoću Bluetooth™ funkcije na strani 27. Pogledajte Za slanje
multimedijalne poruke na strani 18.
Za snimanje video klipa
1Izaberite Kamera i pritisnite taster za pomeranje udesno da biste prešli u .
2Izaberite Snimiti da biste počeli sa snimanjem.
3Za prekid snimanja izaberite Zaustavi. Video klip se automatski čuva.
Nemojte snimati sa jakim izvorom svetlosti u pozadini.
Za prikaz video klipova
1Izaberite Meni > Organizator > Upravlj. datotekama > Video snimci.
2Listajte do video klipa i izaberite Reprodukuj.
Prenos fotografija i video klipova
Možete da koristite Bluetooth™ bežičnu tehnologiju i USB kabl za prenos fotografija i video
klipova sa računara na telefon i obrnuto. Za dodatne informacije pogledajte Bluetooth™
bežična tehnologija na strani 27 i Za prenos datoteka pomoću USB kabla u režimu
masovne memorije na strani 20.
Bežična Bluetooth™ tehnologija olakšava bežično povezivanje sa drugim Bluetooth™
uređajima, na primer, sa Bluetooth™ slušalicama. Možete da se povežete sa više uređaja
u isto vreme ili da razmenjujete stavke.
Za komunikaciju preko Bluetooth™ uređaja preporučuje se daljina do maksimalno 10 metara (33
stope) između uređaja bez ikakvih tvrdih objekata između.
Za uključivanje Bluetooth™ funkcije
•Izaberite Meni > Podešavanje > Moguć. poveziv. > Bluetooth > Uključi.
U nekim zemljama nije dozvoljena upotreba Bluetooth™ bežične tehnologije.
Za pokazivanje i sakrivanje telefona
•Izaberite Meni > Podešavanje > Moguć. poveziv. > Bluetooth > Vidljivost >
Prikaži telefon ili Sakrij telefon.
Ako ste izabrali opciju Sakrij telefon, drugi uređaji neće moći da prepoznaju vaš telefon putem
Bluetooth™ bežične tehnologije.
> Bluetooth > Moji uređaji > Novi uređaj.
Izaberite uređaj sa liste.
2
Unesite pristupni kôd ako je to potrebno.
3
Proverite da li uređaj sa kojim želite da uparite telefon poseduje Bluetooth™ funkciju koja je
aktivirana i da li je Bluetooth™ vidljivost podešena na Prikaži telefon.
Za uparivanje telefona sa Bluetooth™ handsfri uređajem
1Izaberite Meni > Podešavanje.
2Pritisnite taster za pomeranje udesno da biste listali do naslova Moguć. poveziv. i
izabrali Bluetooth > Handsfri > Moj handsfri > Novi handsfri.
Za primanje objekta
1Uključite Bluetooth™ funkciju i podesite Vidljivost na Prikaži telefon.
Kada primite objekat, pratite uputstva koja se prikazuju.
2
Za slanje objekta pomoću Bluetooth™ funkcije
1Izaberite, na primer, Meni > Organizator > Upravlj. datotekama > Album
kamere.
2Listajte do nekog objekta i izaberite Opcije > Pošalji > PrekoBluetooth v..
Potrebna su vam ispravna podešavanja za Internet na telefonu. Ako podešavanja nisu u
telefonu, možete otići na adresu www.sonyericsson.com/support ili zatražiti još informacija
od svog mobilnog operatera.
Proverite da li imate pretplatu koja podržava prenos podataka.
Biranje profila za Internet
1Izaberite Meni > Podešavanje > Moguć. poveziv. > PodešavanjeInterneta >
Možete upravljati datotekama sačuvanim u memoriji telefona ili na memorijskoj kartici.
Možete da napravite potfascikle u koje možete sačuvati datoteke.
Za pregled informacija o datoteci
1Izaberite Meni > Organizator > Upravlj. datotekama.
2Izaberite željenu datoteku iz fascikle i izaberite Opcije > Informacije.
Za kopiranje ili premeštanje datoteke u Upravljaču datotekama
1Izaberite Meni > Organizator > Upravlj. datotekama.
2Pronađite datoteku u fascikli i izaberite Opcije > Upravljanje datot..
3Izaberite Kopiraj ili Premesti.
Za pregled statusa memorije
•Izaberite Meni > Organizator > Upravlj. datotekama > Opcije > Status
memorije.
Govorna pošta
Ako u okviru pretplate imate telefonsku sekretaricu, pozivaoci mogu da ostavljaju govorne
poruke u slučajevima kada ne možete da odgovorite na poziv.
Za unos broja govorne pošte
1Izaberite Meni > Razmena poruka > Poruke > Podešavanje > Broj govorne
pošte.
Unesite broj govorne pošte koji ste dobili od mobilnog operatera i izaberite
2
Sačuvaj.
Za pozivanje usluge govorne pošte
•Pritisnite i zadržite .
Alarmi
Možete podesiti određeni zvuk ili radio kao signal alarma. Alarm se oglašava čak i ako je
telefon isključen.
Za podešavanje alarma
1Izaberite Meni > Alarmi.
2Listajte do alarma i izaberite Uredi.
Prelazite sa jednog naslova na drugi i podesite vreme, signal alarma i druge
3
informacije ukoliko je to potrebno.
4Izaberite Sačuvaj.
Handsfri uređaj treba da ostane priključen kada je za signal alarma izabran radio. Radio alarm
oglašava se preko zvučnika.
Za utišavanje alarma
Kada se oglasi alarm, pritisnite bilo koji taster.
Ovo zaključavanje štiti samo vašu pretplatu. Telefon će raditi sa novom SIM karticom. Ako
je zaključavanje SIM kartice uključeno, potrebno je da unesete PIN prilikom pokretanja
telefona. Ako tri puta zaredom unesete pogrešan PIN, SIM kartica se blokira i treba da
unesete PUK (lični ključ za deblokiranje). PIN i PUK dodeljuje operater mreže.
Za deblokiranje SIM kartice
1Kada se prikaže poruka PIN blokiran. Da ga deblokirate, unesite PUK kôd koji
ste dobili od operatera mreže., unesite PUK i izaberite OK.
2Unesite novi PIN i odaberite OK.
3Unesite novi PIN još jednom za potvrdu i izaberite OK.
2Unesite PIN i izaberite OK.
3Unesite novi PIN i odaberite OK.
4Unesite novi PIN još jednom za potvrdu i izaberite OK.
Zaključavanje telefona
Zaključavanje telefona štiti telefon od neovlašćene upotrebe ukoliko bude ukraden, a SIM
kartica zamenjena. Kôd za zaključavanje telefona (koji je standardno 0000) možete da
zamenite bilo kojim drugim ličnim kôdom od četiri do osam cifara. Ako je zaključavanje
Za neke probleme će biti potrebno da pozovete operatera mreže, ali većinu problema
možete rešiti sami. Uklonite SIM karticu pre nego što predate telefon na popravku. Za
dodatnu podršku posetite web lokaciju www.sonyericsson.com/support.
Svaki dan isključite i ponovo uključite telefon da biste oslobodili prostor u memoriji. Izvršite opšti
reset ako imate problema sa kapacitetom memorije ili telefon radi usporeno.
Opšti reset
Ako imate problema sa telefonom, poput treperenja ekrana, „zamrzavanja“ ili pomeranja
slike, trebalo bi da ponovo pokrenete telefon.
Za resetovanje podešavanja telefona
•Izaberite Meni > Podešavanje > Opšte > Opšti reset i izaberite opciju.
Opcija Resetuj podešavanja resetuje sve promene podešavanja na telefonu na podrazumevane.
Opcija Resetovati sve briše sa telefona sve podatke koje je uneo korisnik, kao što su kontakti,
poruke, slike i zvukovi.
Ovo uputstvo za upotrebu izdaje kompanija Sony Ericsson Mobile Communications AB ili njena lokalna podružnica,
bez bilo kakve garancije. Poboljšanja i izmene priručnika usled potrebe da se isprave štamparske greške i netačnosti
trenutnih informacija ili usled usavršavanja programa i/ili opreme dozvoljene su samo kompaniji Sony Ericsson Mobile
Communications AB, u bilo koje vreme i bez prethodne najave. Te promene će, međutim, biti unete u nova izdanja
ovog uputstva za upotrebu.
Izdanje broj: 1232-5407.1
Vaš mobilni telefon ima sposobnost preuzimanja, čuvanja i prosleđivanja dodatnih sadržaja, npr. zvukova zvona.
Korišćenje tog sadržaja može biti zabranjeno ili kažnjivo po pravima trećih lica, uključujući ali ne ograničavajući se na
ograničenja po primenjivim zakonima za zaštitu autorskog prava. Vi, a ne Sony Ericsson, ste u potpunosti odgovorni
za dodatne sadržaje koje učitavate ili prosleđujete preko svog mobilnog telefona. Pre korišćenja bilo kog dodatnog
sadržaja proverite da li je način na koji nameravate da ga upotrebite zabranjen licencom ili na bilo koji drugi način.
Sony Ericsson ne pruža garancije za tačnost, integritet i kvalitet bilo kog dodatnog sadržaja, kao ni za sadržaje trećih
strana. Sony Ericsson ni u kom slučaju i ni na koji način neće snositi odgovornost za upotrebu dodatnih sadržaja i
drugih sadržaja treće strane na način koji nije dozvoljen.
Bluetooth je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Bluetooth SIG Inc. i kompanija Sony Ericsson ga koristi
pod licencom.
Logotipi Liquid Idenity and Liquid Energy, PlayNow i TrackID su zaštitni znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Sony, Walkman, WALKMAN logotip i „make.believe“ su žigovi ili registrovani žigovi korporacije Sony.
microSD je žig ili registrovani žig korporacije SanDisk.
Java i svi zaštitni znaci i logotipi za koje se koristi Java zaštitni su znaci ili registrovani zaštitni znaci kompanije Sun
Microsystems, Inc. u SAD i drugim državama.
TrackID™ je obezbedio Gracenote™ Mobile MusicID™. Gracenote i Mobile MusicID su zaštitni znaci ili registrovani
zaštitni znaci kompanije Gracenote, Inc.
Zi je žig ili registrovani žig korporacije Zi Corporation of Canada, Inc.
Ericsson je zaštitni znak ili registrovani zaštitni znak kompanije Telefonaktiebolaget LM Ericsson.
Microsoft i Windows su registrovani zaštitni znaci ili zaštitni znaci korporacije Microsoft u Sjedinjenim Državama i/ili
drugim zemljama.
Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima na intelektualnu svojinu kompanije Microsoft. Korišćenje ili distribucija
takve tehnologije izvan ovog proizvoda zabranjena je bez posedovanja licence kompanije Microsoft.
Moguće je da su i nazivi ostalih proizvoda i kompanija spomenutih u ovom priručniku zaštitni znaci odgovarajućih
sopstvenika.
Sva prava koja ovde nisu izričito navedena zadržana su.
Sve ilustracije služe u svrhu ilustracije i ne moraju tačno da opisuju pravi telefon.