Pour réduire tout risque d’incendie, ne
couvrez pas les ailettes de ventilation de
cet appareil avec des papiers journaux,
des nappes, des rideaux, etc.
N’exposez pas l’appareil à des sources
de flammes nues (par exemple, des
bougies allumées).
Pour réduire tout risque d’incendie ou
de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à des gouttelettes ou à des
éclaboussures et ne posez pas d’objets
contenant du liquide, comme des vases,
sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné, tel qu’une bibliothèque
ou un meuble encastré.
Les piles ou les appareils dans lesquels
des piles sont insérées ne doivent pas
être exposés à une chaleur excessive
comme la lumière du soleil et le feu.
Pour éviter les blessures, cet appareil
doit être fermement installé sur le
boîtier ou fixé au sol/mur,
conformément aux instructions
d’installation.
Usage en intérieur uniquement.
Sources d’alimentation
•L’appareil n’est pas débranché de la
source d’alimentation secteur tant
qu’il reste raccordé à la prise secteur,
même s’il est éteint.
•La fiche principale étant utilisée pour
débrancher l’appareil de la source
d’alimentation secteur, raccordez
l’appareil sur une prise secteur
facilement accessible.
Si vous constatez que l’appareil ne
fonctionne pas normalement,
débranchez immédiatement la fiche
principale de la prise secteur.
Câbles recommandés
Des connecteurs et des câbles
convenablement protégés et reliés à la
terre doivent être utilisés pour le
raccordement aux périphériques et/ou
aux ordinateurs hôtes.
Pour les produits avec le marquage
CE
La validité du marquage CE se limite aux
seuls pays où elle est légalement
appliquée, principalement dans les pays
de l’EEE (Espace économique
européen).
Pour l’enceinte-barre
La plaque signalétique se trouve sur le
dessous.
Pour les clients en Europe
Elimination des piles et
accumulateurs et des
Equipements
Electriques et
Electroniques usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile
ou l’accumulateur ou sur l’emballage,
indique que le produit et les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit
ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers. Sur certains
types de piles, ce symbole apparaît
parfois combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le mercure
(Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés
lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de
plomb. En vous assurant que les
produits, piles et accumulateurs sont
mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur
FR
2
mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation
des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons
de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur, il conviendra de vous
rapprocher d’un Service Technique
qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre
appareil électrique, les piles et
accumulateurs en fin de vie à un point
de collecte approprié vous vous assurez
que le produit, la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traité correctement. Pour
tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil,
reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs, et
les équipements électriques et
électroniques usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire
au sujet du recyclage de ce produit ou
des piles et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente
où vous avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients : les
informations suivantes concernent
uniquement les appareils vendus
dans les pays appliquant les
directives de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japon. Toutes les questions relatives à la
conformité des produits basées sur la
législation européenne doivent être
adressées à son représentant, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique. Pour toute
question relative au Service Après-
Vente ou à la Garantie, merci de bien
vouloir vous référer aux coordonnées
qui vous sont communiquées dans les
documents « Service (SAV) » ou
Garantie.
Par le présent document, Sony Corp.
déclare que cet appareil est conforme
aux principales exigences et autres
clauses pertinentes de la directive
1999/5/EC.
Pour plus d’informations, accédez à
l’URL suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Cette Sound Bar permet la lecture de
son à partir des périphériques
connectés, la diffusion de musique en
continu à partir d’un smartphone
compatible avec NFC ou un
périphérique BLUETOOTH.
Cet équipement a été testé et déclaré
conforme aux limitations prévues dans
la réglementation EMC relative à
l’utilisation d’un câble de raccordement
d’une longueur inférieure à 3 mètres.
Droits d’auteur et marques
commerciales
•Ce système intègre les systèmes
Dolby* Digital et DTS** Digital
Surround.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories.
Dolby et le symbole double-D sont
des marques déposées de Dolby
Laboratories.
•Le nom de marque et les logos
BLUETOOTH® sont des marques
déposées appartenant à Bluetooth
SIG, Inc. et tout usage de ces marques
par Sony Corporation s’inscrit dans le
cadre d’une licence. Les autres
marques commerciales et noms
commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
•Ce système intègre la technologie
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
Les termes HDMI et HDMI HighDefinition Multimedia Interface, ainsi
que le logo HDMI sont des marques
commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC aux
États-Unis et dans d’autres pays.
•La N-Mark est une marque
commerciale ou une marque déposée
de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et
dans d’autres pays.
•Android™ est une marque
commerciale de Google Inc.
•Google Play™ est une marque
commerciale de Google Inc.
•« BRAVIA » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
•« PlayStation » est une marque
déposée de Sony Computer
Entertainment Inc.
•Technologie d’encodage audio MPEG
Layer-3 et brevets concédés sous
licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
•Windows Media est soit une marque
déposée soit une marque commerciale
de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
•Ce produit est protégé par certains
droits de propriété intellectuelle de
Microsoft Corporation. L’utilisation ou
la distribution de cette technologie en
dehors du cadre de ce produit est
interdite sans une licence concédée
par Microsoft ou une filiale autorisée
de Microsoft.
•« ClearAudio+ » est une marque
commerciale de Sony Corporation.
•Apple, le logo Apple, iPhone, iPod,
iPod touch et Retina sont des marques
commerciales de Apple Inc., déposées
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
App Store est une marque de service
d’Apple Inc.
« Made for iPod » et « Made for
iPhone » signifient qu’un accessoire
électronique a été conçu pour être
connecté spécifiquement à un iPod ou
un iPhone, et qu’ il a été certifié par le
développeur comme étant conforme
aux normes de performances Apple.
Apple n’est pas responsable du bon
fonctionnement de cet appareil ni de
sa conformité aux normes
réglementaires et de sécurité. Veuillez
noter que l’utilisation de cet accessoire
avec un iPod ou un iPhone peut
affecter les performances des
transmissions sans fil.
Modèles d’iPod/iPhone
compatibles
Les modèles d’iPod/iPhone
compatibles sont les suivants. Avant
d’utiliser votre iPod/iPhone avec le
système, mettez à jour son logiciel vers
la version la plus récente.
La technologie BLUETOOTH est
compatible avec les périphériques
suivants :
– iPhone 6s Plus/iPhone 6s/
•Les autres noms de systèmes et de
produits sont généralement des
marques commerciales ou des
marques déposées des fabricants. Les
marques ™ et ne sont pas indiquées
dans ce document.
FR
4
À propos de ce mode
d’emploi
•Les instructions de ce Mode d’emploi
décrivent les commandes de la
télécommande. Vous pouvez
également utiliser les commandes de
l’enceinte-barre, si elles portent le
même nom ou un nom analogue à
celles de la télécommande.
•Certaines illustrations sont présentées
comme des dessins conceptuels et
peuvent être différentes des produits
réels.
•Le paramètre par défaut est souligné.
•Le texte situé entre deux guillemets
(« -- ») apparaît sur l’afficheur du
panneau supérieur.
FR
5
Table des matières
Connexion
À propos de ce mode
d’emploi ...............................5
Guide des pièces et des
commandes ......................... 7
Guide de démarrage (document séparé)
Écoute
Écoute du son des appareils
connectés ........................... 10
Écoute de la musique à partir
d’un périphérique USB ........ 11
Réglage du son
Écouter les effets sonores ....... 12
Fonction BLUETOOTH
Écoute de la musique à
partir d’un périphérique
BLUETOOTH ........................ 13
Contrôler le système à l’aide
d’un smartphone ou d’une
tablette (SongPal) .............. 15
Paramètres et réglages
Utilisation de l’affichage de
configuration ...................... 16
Autres fonctions
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI ...... 19
Utilisation de la fonction
« BRAVIA » Sync .................20
Économie d’énergie en mode
veille ................................... 21
Fixation de l’enceinte-barre au
mur ..................................... 21
Installation du caisson de
graves horizontalement .....23
Activation de la transmission
sans fil entre unités
spécifiques (Secure Link) ... 23
Réglage du volume du caisson
de graves ............................24
Informations
complémentaires
Précautions ..............................24
Dépannage ............................... 25
Types de fichiers lisibles ..........30
Formats audio pris en
charge ................................. 31
Spécifications ........................... 31
À propose de la
communication
BLUETOOTH ........................32
FR
6
Guide des pièces et des commandes
,
fente
Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Enceinte-barre
Panneau supérieur et latéral
Touche (alimentation)
Allume le système ou le met en
mode veille.
Touche INPUT
Sélectionne l’appareil que vous
souhaitez utiliser.
TouchePAIRING
Touche VOL (volume) +/–
(N-Mark) (page 14)
Placez le périphérique
compatible avec NFC à proximité
de ce repère pour activer la
fonction NFC.
Port (USB) (page 11)
Placez votre ongle dans la fente
(par-dessous) pour ouvrir le
couvercle.
Indicateur DEL bleu
Affiche l’état BLUETOOTH comme
suit.
Pendant l’appairage
BLUETOOTH
Le système est en train
d’essayer de se
connecter à un
périphérique
BLUETOOTH
Le système s’est
connecté à un
périphérique
BLUETOOTH
Clignote
rapidement
Clignote
S’allume
Afficheur du panneau supérieur
Capteur de télécommande
À propos des touches
Les touches fonctionnent lorsque vous
les effleurez. N’appuyez pas dessus trop
fort.
7
FR
Panneau arrière
Prise HDMI OUT TV (ARC)
Prise TV IN OPTICAL
Caisson de graves
Indicateur d’alimentation
• S’éteint : L’alimentation est
coupée.
• Rouge : Non connecté à
l’enceinte-barre (mode veille).
• Vert : Connecté à l’enceintebarre (la connexion Secure Link
n’est pas établie).
• Orange : La connexion Secure
Link est établie.
Prise ANALOG IN
Cordon d’alimentation secteur
LINK (page 23)
(alimentation)
Met le caisson de graves sous
tension ou en mode veille.
Cordon d’alimentation secteur
FR
8
À propos du mode de veille
Le caisson de graves passe en mode
veille automatiquement et l’indicateur
d’alimentation devient rouge lorsque
l’enceinte-barre est en mode veille ou
lorsque la transmission sans fil est
désactivée. Le caisson de graves
s’allume automatiquement lorsque
l’enceinte-barre est sous tension ou que
la transmission sans fil est activée.
Télécommande
INPUT (page 10)
(alimentation)
Allume le système ou le met en
mode veille.
DIMMER
Ajustez la luminosité de
l’afficheur du panneau supérieur.
« BRIGHT » « DARK » « OFF »
• L’afficheur du panneau
supérieur s’éteint lorsque
« OFF » est sélectionné. Il
s’allume automatiquement
lorsque vous appuyez sur une
touche et s’éteint de nouveau si
vous ne commandez pas le
système pendant environ
plusieurs secondes. Cependant,
dans certains cas, l’afficheur du
panneau supérieur peut
s’éteindre. Dans ce cas, la
luminosité de l’afficheur du
panneau supérieur est la même
que « DARK ».
MENU
Active/désactive le menu sur
l’afficheur du panneau supérieur.
/
Sélectionnez les options de
menu.
ENTER
Affiche la sélection.
BACK
Retourne à l’affichage précédent.
Arrête la lecture USB.
(volume) +*/–
Règle le volume.
SW (volume du caisson de
graves) +/– (page 24)
Règle le volume des graves.
(neutralisation du son)
Coupe temporairement le son.
FR
9
CLEARAUDIO+
Sélectionne automatiquement le
réglage du son adapté à la source
sonore.
SOUND FIELD (page 12)
Sélectionner un mode de son.
VOICE (page 12)
* (lecture/pause)
Suspend ou reprend la lecture.
NIGHT (page 12)
/ (précédent/suivant/
rembobiner/avancer
rapidement)
Appuyez pour sélectionner la
plage ou le fichier précédent/
suivant.
Maintenez enfoncé pour faire une
recherche vers l’arrière ou l’avant.
* Les touches et + ont un point
tactile. Utilisez ce point tactile comme
repère lorsque vous utilisez la
télécommande.
Écoute
Écoute du son des
appareils connectés
Appuyez plusieurs fois sur INPUT.
Lorsque vous appuyez une fois sur
INPUT, l’appareil actuel apparaît sur
l’affichage de l’afficheur du panneau
supérieur, puis chaque fois que vous
appuyez sur INPUT, l’appareil change
comme suit.
« TV » « ANALOG » « BT »
« USB »
« TV »
Appareil (téléviseur, etc.) qui est connecté à
la prise TV IN OPTICAL ou téléviseur
compatible avec la fonction Audio Return
Channel connecé à la prise HDMI OUT TV
(ARC)
« ANALOG »
Appareil (lecteurs de médias numériques,
etc.) connecté à la prise ANALOG IN
« BT »
Périphérique BLUETOOTH prenant en charge
le profil A2DP (page 13)
« USB »
Périphérique USB raccordé au port (USB)
(page 11)
10
FR
Écoute
Écoute de la musique à
partir d’un périphérique
USB
Vous pouvez lire des fichiers musique à
partir d’un périphérique USB connecté.
Pour connaître les types de fichiers
lisibles, reportez-vous à « Types de
fichiers lisibles » (page 30).
1 Raccordez le périphérique USB au
port (USB).
Reportez-vous au mode d’emploi
du périphérique USB avant de le
raccorder.
2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner « USB ».
La liste du contenu USB s’affiche à
l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur / pour
sélectionner le contenu de votre
choix, puis appuyez sur ENTER.
Le contenu sélectionné commence
la lecture.
4 Réglez le volume.
• Ajustez le volume de l’enceinte-
barre en appuyant sur +/–.
• Ajustez le volume du caisson de
graves en appuyant sur
SW +/–.
Remarque
Ne retirez pas le périphérique USB lors du
fonctionnement. Pour éviter toute
corruption ou endommagement des
données sur le périphérique USB, éteignez
le système avant d’enlever un périphérique
USB.
Informations sur le
périphérique USB sur l’écran
du téléviseur
Durée de lecture
Temps total de lecture
Débit binaire
État de lecture
Vitesse de retour/avance rapide
État de lecture répétée
Index des fichiers sélectionnés/
Nombre total de fichier dans le
dossier
Remarques
• En fonction de la source lue, certaines
informations peuvent être affichées.
• Selon le mode de lecture, il est possible
que les informations affichées soient
différentes.
FR
11
Réglage du son
Écouter les effets sonores
Vous pouvez facilement utiliser des
champs sonores préalablement
programmés qui sont faits sur mesure
en fonction des différentes sources de
sons.
Sélection du champ sonore
Appuyez plusieurs fois sur SOUND
FIELD jusqu’à ce que le champ sonore
apparaisse sur l’afficheur du panneau
supérieur.
« CLEARAUDIO+ »
Vous pouvez écouter le son avec le champ
sonore recommandé par Sony. Le champ
sonore est automatiquement optimisé en
fonction du contenu de lecture et de la
fonction.
« MOVIE »
Les sons sont lus avec des effets surround, ce
qui les rend puissants et réalistes, convenant
aux films.
« MUSIC »
Les effets sonores sont optimisés pour
l’écroute de la musique.
« SPORTS »
Les commentaires sont clairs, les
acclamations sont perçues comme un son
d’ambiance et les sons sont ressemblants.
« GAME »
Les sons sont puissants et réalistes,
convenant aux jeux vidéo.
« STANDARD »
Son qui correspond à toutes les sources.
Pour utiliser la fonction
Mode nocturne
Cette fonction est utile pour regarder
des films lorsqu’il est tard la nuit. Vous
pourrez écouter clairement les
dialogues même lorsque le volume est
faible.
Appuyez sur NIGHT pour sélectionner
« N.ON ».
Pour rendre le Mode nocturne inactif,
appuyez sur NIGHT pour sélectionner
« N.OFF ».
Pour utiliser la fonction Voix
Claire
Cette fonction rend les dialogues plus
clairs.
Appuyez plusieurs fois sur VOICE.
• « UP OFF » : La fonction Voix Claire est
désactivée.
• « UP 1 » : La gamme des dialogues est
améliorée.
• « UP 2 » : La gamme des dialogues est
améliorée et les sections de la gamme
qui sont difficiles à discerner par les
personnes âgées sont améliorées.
Conseil
Vous pouvez aussi appuyer sur
CLEARAUDIO+ pour sélectionner
« CLEARAUDIO+ ».
FR
12
Réglage du son / Fonction BLUETOOTH
Fonction BLUETOOTH
Écoute de la musique à
partir d’un périphérique
BLUETOOTH
Appairage de ce système
avec un périphérique
BLUETOOTH
L’appairage est une opération dans le
cadre de laquelle des périphériques
BLUETOOTH s’enregistrent les uns
auprès des autres au préalable. Une fois
l’appairage effectué, il n’est plus
nécessaire de le réeffectuer.
1 Placez le périphérique
BLUETOOTH à 1 mètre de
l’enceinte-barre.
2 Appuyez surPAIRING sur
l’enceinte-barre.
L’indicateur DEL bleu sur l’enceintebarre clignote rapidement pendant
l’appairage BLUETOOTH.
3 Activez la fonction BLUETOOTH
puis sélectionnez « HT-CT390 »
après avoir recherché le
périphérique BLUETOOTH.
Effectuez cette étape dans les
5 minutes, autrement le mode
d’appairage pourrait être annulé.
Lorsque la connexion BLUETOOTH
est établie, l’indicateur DEL bleu
s’allume.
Remarques
• Si la clé d’accès est requise sur le
périphérique BLUETOOTH, saisissez
« 0000 ». La clé d’accès peut s’appeler
« Passcode », « PIN code », « PIN
number » ou « Password ».
• Vous pouvez appairer jusqu’à
9 périphériques BLUETOOTH. Lorsque le
10ème périphérique BLUETOOTH est
appairé, le périphérique raccordé le
moins récent sera remplacé par le
nouveau.
Pour écouter de la musique à
partir d’un périphérique
apparié
1 Activez la fonction BLUETOOTH du
périphérique apparié.
2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner « BT ».
Le système reconnecte
automatiquement le dernier
périphérique BLUETOOTH qui était
connecté.
Lorsque la connexion BLUETOOTH
est établie, l’indicateur DEL bleu
s’allume.
3 Démarrez la lecture sur le
périphérique BLUETOOTH.
4 Réglez le volume.
• Règle le volume du périphérique
BLUETOOTH.
• Ajustez le volume de l’enceintebarre en appuyant sur +/–.
• Ajustez le volume du caisson de
graves en appuyant sur
SW +/–.
Remarques
• Une fois que le système et le périphérique
BLUETOOTH sont connectés, vous pouvez
contrôler la lecture en appuyant sur
et /.
13
FR
• Vous pouvez vous connecter au système
à partir d’un périphérique BLUETOOTH
apparié même lorsque le système est en
mode veille, si vous mettez « BTSTB » sur
« ON » (page 17).
• Du fait des caractéristiques de la
technologie sans fil BLUETOOTH, le son lu
sur ce système est légèrement retardé
par rapport au son lu sur le périphérique
BLUETOOTH.
Conseil
Vous pouvez activer ou désactiver le codec
AAC à partir du périphérique BLUETOOTH
(page 17).
Pour déconnecter le périphérique
BLUETOOTH
Réalisez une des actions suivantes.
• Appuyez de nouveau surPAIRING
sur l’enceinte-barre.
• Désactivez la fonction BLUETOOTH sur
le périphérique BLUETOOTH.
• Éteignez le système ou le périphérique
BLUETOOTH.
Connexion à un
périphérique distant à l’aide
de la fonction Une touche
(NFC)
La technologie NFC (Near Field
Communication) permet une
communication sans fil à faible portée
entre différents appareils.
Lorsque vous placez un appareil à
distance compatible NFC à côté de la
N-Mark de l’enceinte-barre, le système
et l’appareil à distance effectuent
l’appairage et la connexion BLUETOOTH
automatiquement.
Périphériques distants compatibles
Périphériques distants intégrant une
fonction NFC
(Système d’exploitation : Android 2.3.3
ou toute version ultérieure, à
l’exception d’Android 3.x)
Remarques
• Le système ne peut reconnaître et
connecter qu’un appareil compatible NFC
à la fois.
• En fonction de votre appareil à distance,
vous devrez réaliser à l’avance les actions
suivantes sur votre appareil à distance.
– Active la fonction NFC. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi du périphérique distant.
– Si la version de votre SE est antérieure à
la version Android 4.1.x, téléchargez et
lancez l’application « NFC Easy
Connect ». « NFC Easy Connect » est
une application gratuite pour
périphériques distants Android que
vous pouvez vous procurer sur Google
Play. (Il est possible que l’application n e
soit pas disponible dans certains pays/
régions.)
1 Placez le périphérique à distance
près de la N-Mark situé sur
l’enceinte-barre jusqu’à ce que le
périphérique à distance vibre.
14
FR
Fonction BLUETOOTH
Suivez les instructions affichées sur
l’écran du périphérique distant et
complétez la procédure de
connexion BLUETOOTH.
Lorsque la connexion BLUETOOTH
est établie, l’indicateur DEL bleu sur
l’enceinte-barre s’allume.
2 Démarrez la lecture d’une source
audio sur le périphérique à
distance.
Pour plus d’informations sur les
opérations de lecture, reportezvous au mode d’emploi de votre
périphérique distant.
3 Réglez le volume.
• Règle le volume du périphérique
BLUETOOTH.
• Ajustez le volume de l’enceintebarre en appuyant sur +/–.
• Ajustez le volume du caisson de
graves en appuyant sur
SW +/–.
Conseil
Si l’appairage et la connexion BLUETOOTH
échouent, procédez comme suit.
– Placez de nouveau l’appareil à distance
près de la N-Mark sur l’enceinte-barre.
– Retirez le boîtier du périphérique distant
en cas d’utilisation d’un boîtier pour
périphérique distant disponible dans le
commerce.
– Relancez l’application « NFC Easy
Connect ».
Pour arrêter la lecture à l’aide de
la fonction Une touche
Placez de nouveau l’appareil à distance
près de la N-Mark sur l’enceinte-barre.
Contrôler le
système à l’aide
d’un smartphone
ou d’une tablette
(SongPal)
SongPal est une application dédiée
permettant d’utiliser des appareils
audio compatibles SongPal fabriqués
par Sony, avec un smartphone ou d’une
tablette. Recherchez SongPal sur
Google Play ou sur l’App Store et
téléchargez-le sur votre smartphone ou
votre tablette.
SongPal vous permet :
– de modifier les réglages courants, en
choisissant l’entrée du système et en
réglant le volume.
– d’écouter avec le système de la
musique stockée sur un smartphone.
– de profiter de la musique visuellement
avec l’écran de votre smartphone.
Remarques
• SongPal utilise la fonction BLUETOOTH du
système.
• Les caractéristiques techniques et
l’affichage de SongPal sont susceptibles
d’être modifiés sans avis préalable.
Utilisation de SongPal
1 Téléchargez l’application gratuite
SongPal sur l’appareil à distance.
2 Connectez le système et l’appareil
à distance avec la connexion
BLUETOOTH (page 13).
3 Démarrez SongPal.
4 Utilisez les indications sur l’éran
SongPal.
15
FR
Paramètres et réglages
Utilisation de l’affichage de configuration
Vous pouvez régler les éléments suivants avec le menu.
Vos réglages sont conservés même si vous déconnectez le cordon d’alimentation
secteur.
1 Appuyez sur MENU pour activer le menu sur l’afficheur du panneau
supérieur.
2 Appuyez plusieurs fois sur BACK///ENTER pour sélectionner l’élément et
appuyez sur ENTER pour sélectionner le réglage souhaité.
3 Appuyez sur MENU pour désactiver le menu.
Liste de menu
Les paramètres par défaut sont soulignés.
Éléments de menuFonction
« LVL > »
(Niveau)
« SPK > »
(Enceinte)
« AUD > »
(Audio)
« ATT »
(Réglages
d’atténuation Analogique)
« DRC »
(Commande de la
gamme
dynamique)
« PLACE »
(Placement des
enceintes)
« DUAL »
(Dual mono)
« TV AU »
(TV audio)
Une distorsion peut se produire lors de l’écoute d’un
appareil connecté à la prise ANALOG IN. Vous pouvez éviter
la distorsion en atténuant le niveau d’entrée du système.
•« ON »
: Atténue le niveau d’entrée. Le niveau de sortie
baisse avec ce réglage.
• « OFF » : Niveau d’entrée normal.
Pour profiter des films à un faible niveau de volume. DRC
est appliqué aux sources Dolby Digital.
• « ON » : Compresse le son en fonction des informations
qu’il contient.
• « OFF »
: Le son n’est pas compressé.
• « STDRD »
l’enceinte-barre en position standard.
• « WALL » : Sélectionnez ce réglage si vous montez
l’enceinte-barre sur un mur (page 21).
Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le
système reçoit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital.
•« M/S »
langue secondaire est émis.
• « MAIN » : Le son de la langue principale est émis.
• « SUB » : Le son de la langue secondaire est émis.
•« AUTO »
connecté à une prise HDMI (ARC) d’un téléviseur avec un
câble HDMI.
• « OPT » : Sélectionnez ce réglage quand le système est
connecté à un téléviseur avec le câble optique numérique.
: Sélectionnez ce réglage si vous installez
: Le son mixé de la langue principale et de la
: Sélectionnez ce réglage quand le système est
16
FR
Paramètres et réglages
Éléments de menuFonction
Remarque
« EFCT »
(Effet sonore)
« STRM »
(Flux)
« HDMI> »« CTRL »
« BT > »
(BLUETOOTH)
« WS > »
(Son sans fil)
(Commande pour
HDMI)
« TVSTB »
(Veille liée au
téléviseur)
« COLOR »
(Couleur HDMI)
« BTAAC »
(BLUETOOTH
Codage audio
avancé)
« BTSTB »
(Veille BLUETOOTH)
« INFO »
(Information sur le
périphérique
BLUETOOTH)
« LINK »
(Secure Link)
•« ON » : Le son du champ sonore sélectionné est lu. Il est
recommandé d’utiliser ce réglage.
• « OFF » : La source d’entrée est mixée en aval pour deux
canaux.
Montre les informations du flux audio actue.
Consulte la page 31 pour connaître les formats audio pris en
charge.
•« ON »
: L a f onc ti on C om man de pou r H DM I es t a cti vé e. L es
appareils connectés avec un câble HDMI peuvent se
commander mutuellement.
• « OFF » : Désactivée.
Cette fonction est disponible lorsque vous réglez « CTRL »
sur « ON ».
•« AUTO »
• « ON » : Le système s’éteint automatiquement quand
• « OFF » : Le système ne s’éteint pas lorsque vous éteignez
•« AUTO »
• « YCBCR » : Reproduit des signaux vidéo YC
• « RGB » : Reproduit des signaux vidéo RGB.
Vous pouvez régler si le système utilise ou non AAC via
BLUETOOTH.
•« ON »
• « OFF » : Désactiver codec AAC.
Si vous modifiez le réglage « BTAAC » lorsqu’un
périphérique BLUETOOTH est connecté, le réglage du
codec ne s’applique qu’à la prochaine connexion.
Quand le système a des informations d’appairage, le
système est en mode de veille BLUETOOTH même quand il
est éteint.
•« ON »
• « OFF » : Le mode de veille BLUETOOTH est désactivé.
Le nom d’un périphérique BLUETOOTH détecté et l’adresse
de l’appareil apparaissent sur l’afficheur du panneau
supérieur.
« NO DEVICE » apparaît si le système n’est pas connecté à
un périphérique BLUETOOTH.
• « ON » : Vous pouvez spécifier la connexion sans fil à
• « OFF »
: Si l’entrée du système est « TV », le système
s’éteint automatiquement quand vous éteignez le
téléviseur.
vous éteignez les téléviseur quelle que soit l’entrée.
le téléviseur.
: Détecte automatiquement le type d’appareil
externe et bascule vers le réglage de couleurs
correspondant.
: Activer codec AAC.
: Le mode de veille BLUETOOTH est activé.
utiliser entre l’enceinte-barre et le caisson de graves à
l’aide de la fonction Secure Link (page 23).
: Désactivée.
BCR.
FR
17
Éléments de menuFonction
« USB > »« REPT »
« SYS > »
(Système)
(Mode de lecture)
« ASTBY »
(Mise en veille
automatique)
« VER »
(Version)
• « NONE » : Lit toutes les plages.
• « ONE » : Répète une plage.
• « FLDER » : Répète toutes les plages d’un dossier.
• « RANDM » : Répète toutes les plages d’un dossier dans
un ordre aléatoire.
• « ALL » : Répète toutes les plages.
•« ON »
n’utilisez pas le système pendant 20 minutes environ, il
bascule automatiquement en mode veille.
• « OFF » : Désactivée.
Les informations de la version actuelle du firmware
apparaissent sur l’afficheur du panneau supérieur.
: Active la fonction de veille automatique. Si vous
18
FR
Autres fonctions
Autres fonctions
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI
Connecter un appareil tel qu’un
téléviseur ou un Lecteur de disques
Blu-ray compatible avec la fonction
Commande pour HDMI* à l’aide d’un
câble HDMI (câble HDMI haute vitesse
avec Ethernet, non fourni) vous permet
de commander facilement l’appareil
avec la télécommande du téléviseur.
Les fonctions suivantes peuvent être
utilisées avec la fonction de Commande
pour HDMI.
• Fonction de Mise hors tension du
système
• Fonction de Contrôle audio du
système
• Audio Return Channel
• Fonction de Lecture une touche
* Commande pour HDMI est une norme
utilisée par CEC (Consumer Electronics
Control) permettant aux appareils HDMI
(High-Definition Multimedia Interface) de
se commander mutuellement.
Remarque
Ces fonction peuvent fonctionner sur des
appareils qui n’ont pas été fabriqués par
Sony, mais cela n’est pas garanti.
Préparation pour l’utilisation
de la fonction Commande
pour HDMI
Réglez « HDMI> » – « CTRL » sur le
système sur « ON » (page 17). Le
paramètre par défaut est « ON ».
Active les réglages de la fonction
Commande pour HDMI pour le
téléviseur et l’autre appareil connecté
au système.
Conseil
Si vo us a cti ve z la fon ct ion Com ma nde po ur
HDMI (« BRAVIA » sync) lors de l’utilisation
d’un téléviseur fabriqué par Sony, la
fonction Commande pour HDMI du
système est aussi activée
automatiquement. Quand les réglages
sont terminé, « DONE » apparaît sur
l’afficheur du panneau supérieur.
Fonction de Mise hors
tension du système
Lorsque vous éteignez le téléviseur, le
système s’éteint automatiquement.
Réglez « HDMI> » – « TVSTB » sur le
système sur « ON » ou « AUTO »
(page 17). Le paramètre par défaut est
«AUTO».
Fonction de Contrôle audio
du système
Si vous allumez le système lorsque vous
regardez la télévision, le son du
téléviseur sera émis par les enceintes du
système. Le volume du système peut
être réglé à l’aide de la télécommande
du téléviseur.
Si le son du téléviseur a été émis par les
enceintes du système la dernière fois
que vous avec regardé la télévision, le
système sera mis en marche
automatiquement lorsque vous allumez
de nouveau le téléviseur.
Les opérations peuvent aussi être
réalisées à l’aide du menu du téléviseur.
Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi de votre téléviseur.
19
FR
Remarques
• Le son set sorti uniquement par le
téléviseur si un autre réglage que l’entrée
« TV » est sélectionné lors de l’utilisation
de la fonction Double image sur le
téléviseur. Si vous désactivez la fonction
Double image, le son est émis par le
système.
• Le niveau de volume du système s’affiche
sur l’écran du téléviseur en fonction du
téléviseur. Il peut être différent du niveau
de volume sur l’afficheur du panneau
supérieur.
• En fonction des réglages du téléviseur, le
fonction de Contrôle audio du système
peut ne pas être disponible. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
Audio Return Channel
Si le système est connecté à la prise
HDMI IN d’un téléviseur compatible
avec Audio Return Channel, vous
pouvez écouter le son du téléviseur à
partir des enceintes du système sans
connecter de câble optique numérique.
Sur le système, réglez « AUD > » –
« TV AU » sur « AUTO » (page 16). Le
paramètre par défaut est « AUTO ».
Remarque
Si le téléviseur n’est pas compatible avec
Audio Return Channel, vous devez
connecter un câble optique numérique
(reportez-vous au Guide de démarrage
fourni).
Fonction de Lecture une
touche
Quand vous lisez un contenu sur un
appareil (Lecteur de disques Blu-ray,
« PlayStation®4 », etc.) connecté au
téléviseur, le système et le téléviseur
s’allument automatiquement, l’entrée
du système est commutée sur l’entrée
pour le téléviseur et le son est sorti par
les enceintes du système.
Remarques
• Si le son du téléviseur a été émis par les
enceintes du téléviseur la dernière fois
que vous avec regardé la télévision, le
système ne s’allume pas et le son et
l’image sont sortis par le téléviseur même
si le contenu de l’appareil est lu.
• En fonction du téléviseur, le début du
contenu peut ne pas être lu
correctement.
Utilisation de la fonction
« BRAVIA » Sync
En plus de la fonction Commande pour
HDMI, vous pouvez aussi utiliser la
fonction suivante sur des appareils
compatibles avec la fonction « BRAVIA »
sync.
• Fonction de Sélection d’une scène
Remarque
Cette fonction est une fonction propriétaire
de Sony. Cette fonction ne peut pas être
utilisée avec d’autres produits que ceux
fabriqués par Sony.
20
FR
Autres fonctions
Fonction de Sélection d’une
scène
Le champ sonore du système est
commuté automatiquement en
fonction des réglages de la fonction de
sélection d’une scène ou de mode
sonore du téléviseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi de votre téléviseur.
Réglez le champ sonore sur
« CLEARAUDIO+ » (page 12).
Remarques sur les
raccordements HDMI
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse.
Si vous utilisez un câble HDMI
standard, il est possible que les
contenus de 1080p ne s’affichent pas
correctement.
• Utilisez un câble HDMI certifié. Utilisez
un câble HDMI haute vitesse Sony
avec le logo du type de câble.
• L’usage d’un câble de conversion
HDMI-DVI n’est pas conseillé.
• Vérifiez la configuration de
l’équipement connecté si l’image est
mauvaise ou si le son ne sort pas de
l’équipement connecté par le câble
HDMI.
• Les signaux audio (fréquence
d’échantillonnage, longueur de bits,
etc.) transmis par une prise HDMI
risquent d’être supprimés par
l’appareil raccordé.
• Le son peut être interrompu lorsque la
fréquence d’échantillonnage ou le
nombre de canaux des signaux de
sortie audio de l’équipement de
lecture sont commutés.
• Si l’équipement connecté n’est pas
compatible avec la technologie de
protection des droits d’auteur (HDCP),
l’image et/ou le son de la prise HDMI
OUT de ce système peut être déformé
ou il peut ne pas avoir de sortie. Dans
ce cas, veuillez vérifier les
spécifications de l’équipement
connecté.
Économie d’énergie en
mode veille
Vérifiez que vous avez défini les
réglages suivants :
– « CTRL » dans les « HDMI> » est réglé
sur « OFF » (page 17).
– « BTSTB » dans les « BT > » est réglé sur
« OFF » (page 17).
Fixation de l’enceintebarre au mur
Vous pouvez installer l’enceinte-barre
sur un mur.
Remarques
• Utilisez des vis (non fournies) adaptées au
matériau et à la résistance du mur.
Comme les plaques de plâtre sont
particulièrement fragiles, fixez
fermement les vis à deux goujons dans la
poutre du mur. Installez l’enceinte-barre
à l’horizontale, accrochée par des vis
dans les goujons, sur une portion plane
du mur.
• Assurez-vous de confier l’installation à un
détaillant ou entrepreneur Sony et faites
particulièrement attention à la sécurité
pendant l’installation.
21
FR
• Sony ne peut être tenu responsable de
Support de montage
au mur (fourni)
Vis (fournie)
4 mm
Plus de 30 mm
4,6 mm
Trou dans le support
10 mm
560 mm
5mm à
6mm
tout accident ou dégât entraîné par une
installation incorrecte, une résistance
insuffisante du mur, une mauvaise
fixation des vis, une catastrophe
naturelle, etc.
1 Fixez les supports de montage au
mur fourni sur les trous de fixation
du support dessous l’enceintebarre avec les vis fournies de
façon que la surface de chaque
support soit comme montré sur
l’illustration.
Fixez les deux supports de montage
au mur sur les trous de fixation
gauche et droit dessous l’enceintebarre.
2 Préparez des vis (non fournies)
adaptées aux trous des supports.
3 Serrez les vis à 2 goujons dans le
mur.
Les vis doivent dépasser de 5 mm à
6 mm.
FR
22
4 Accrochez l’enceinte-barre aux
vis.
Alignez les trous des supports avec
les vis, puis accrochez l’enceintebarre aux les deux vis.
Autres fonctions
Installation du caisson de
Attachez les patins d’enceinte fournis.
graves horizontalement
Placez le caisson de graves sur le côté
droit avec le logo « SONY » dirigé vers
l’avant.
Activation de la
transmission sans fil
entre unités spécifiques
(Secure Link)
Vous pouvez spécifier la connexion sans
fil à utiliser entre l’enceinte-barre et le
caisson de graves à l’aide de la fonction
Secure Link.
Cette fonction peut aider à éviter les
interférences si vous utilisez plusieurs
appareils sans fil ou que vos voisins en
utilisent.
2 Appuyez sur / pour
sélectionner « WS > », puis
appuyez sur ENTER.
3 Quand « LINK » apparaît sur
l’afficheur du panneau supérieur,
appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur / pour
sélectionner « ON », puis appuyez
sur ENTER.
5 Quand « START » apparaît sur
l’afficheur du panneau supérieur,
appuyez sur ENTER.
« ***** » apparaît, et l’enceintebarre recherche un appareil qui
peut être utilisé avec Link. Passez à
l’étape suivante avant 2 minutes.
6 Appuyez sur LINK sur le caisson de
graves.
L’indicateur d’alimentation du
caisson de graves clignote en
orange.
7 Quand « DONE » apparaît sur
l’afficheur du panneau supérieur,
appuyez sur ENTER.
Le caisson de graves est lié à
l’enceinte-barre et l’indicateur
d’alimentation du caisson de graves
devient orange.
Si « FAIL » apparaît, assurez-vous
que le caisson de graves est allumé
et appuyez sur BACK pour réaliser
de nouveau la procédure à partir de
l’étape 3.
8 Appuyez sur MENU.
Le menu est désactivé.
1 Appuyez sur MENU.
23
FR
Réglage du volume du
caisson de graves
Le caisson de graves est conçu pour
reproduire le son de basse ou les basses
fréquences.
Appuyez sur SW +/– pour régler
le volume du caisson de graves.
Remarque
Quand la source d’entrée ne contient pas
beaucoup de son grave, comme dans le
cas d’une émission de télévision, le son du
caisson de graves peut être difficile à
entendre.
Informations complémentaires
Précautions
Sécurité
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer
à l’intérieur du système, débranchez le
système et faites-le vérifier par une
personne qualifiée avant de le remettre
en marche.
• Ne touchez pas le cordon d’alimentation
secteur avec les mains mouillées. Ceci
pourrait provoquer un choc électrique.
• Ne montez pas sur l’enceinte-barre et le
caisson de graves car vous pourriez
tomber, vous blesser ou endommager le
système.
Sources d’alimentation
• Avant de commander le système,
assurez-vous que la tension soit la même
que celle de votre réseau local. La tension
de fonctionnement est indiquée sur la
plaque signalétique sous l’enceintebarre.
• Débranchez le système de la prise murale
si vous prévoyez de ne pas l’utiliser
pendant une période prolongée. Pour
débrancher le cordon d’alimentation
secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez
jamais directement sur le cordon luimême.
• Le cordon d’alimentation secteur ne doit
être remplacé que dans un centre de
service après-vente qualifié.
24
Accumulation de chaleur
Bien que le système chauffe pendant le
fonctionnement, ceci n’est pas une
anomalie.
En cas d’utilisation continue à un volume
élevé de ce système, la température
augmente considérablement à l’arrière et
sur le dessous. Pour éviter de vous bruler,
ne touchez pas le système.
FR
Informations complémentaires
Lieu d’installation
• Installez le système dans un endroit
suffisamment ventilé pour éviter toute
surchauffe interne et prolonger la vie du
système.
• Ne placez pas le système près d’une
source de chaleur ni à un endroit exposé
à la lumière directe du soleil, à une
poussière excessive ou à des chocs
mécaniques.
• Ne placez rien à l’arrière de l’enceintebarre et du caisson de graves qui pourrait
bloquer les trous de ventilation est
entraîner un mauvais fonctionnement.
• Si le système est utilisé en combinaison
avec un téléviseur, un magnétoscope ou
un magnétophone, cela peut provoquer
du bruit et altérer la qualité de l’image.
Dans ce cas, placez le système à l’écart du
téléviseur, du magnétoscope ou du
magnétophone.
• Agissez avec prudence si vous allez placer
le système sur une surface qui a reçu un
traitement spécial (cire, huile, polissage,
etc.) car cela pourrait tâcher ou décolorer
la surface.
• Faites attention aux bords de l’enceintebarre et du caisson de graves car il
peuvent causer des blessures.
• Laissez un espace de 3 cm ou plus
dessous l’enceinte-barre quand vous
l’accrochez sur un mur.
Utilisation
Avant de connecter d’autres équipements,
assurez-vous d’éteindre et de débrancher
le système.
Si vous recontrer un problème de
couleurs anormales sur un
téléviseur à proximité
Des couleurs irrégulières peuvent être
observées sur certains types de téléviseur.
• Si un problème de couleurs irrégulières se
produit...
Éteignez le téléviseur, puis rallumez le
après 15 à 30 minutes.
• Si le problème de couleurs irrégulières
continue...
Éloignez le système du téléviseur.
Nettoyage
Nettoyez le système avec un chiffon doux
et sec. N’utilisez aucun type de tampon
abrasif, de poudre à récurer ou de solvant,
tel que de l’alcool ou de l’essence.
Si vous avez des questions ou des
problèmes en ce qui concerne votre
système, veuillez consulter votre
revendeur Sony le plus proche.
Dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes
suivants lors de l’utilisation du système,
utilisez ce guide de dépannage pour
essayer de le résoudre avant de
demander une réparation. Si le
problème persiste, consultez votre
revendeur Sony le plus proche.
Général
L’alimentation ne démarre pas.
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est
fermement raccordé.
Le système ne fonctionne pas
normalement.
Débranchez le cordon
d’alimentation secteur de la prise
murale, puis raccordez-le à
nouveau après plusieurs minutes.
Le système s’éteint automatiquement.
La fonction de veille automatique
fonctionne. Réglez « ASTBY » dans
« SYS > » sur « OFF » (page 18).
25
FR
Le système ne s’allume pas même
quand le téléviseur est allumé.
Réglez « HDMI> » – « CTRL » sur
« ON » (page 17). Le téléviseur doit
prendre en charge la fonction
Commande pour HDMI (page 19).
Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre
téléviseur.
Vérifier les réglages d’enceinte sur
le téléviseur. L’alimentation du
système est synchronisée avec les
réglages d’enceinte du téléviseur.
Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre
téléviseur.
Si le son a été sortie par les
enceintes du téléviseur la fois
précédente, le système ne s’allume
pas même quand le téléviseur est
allumé.
Le système s’éteint quand le téléviseur
est éteint.
Vérifiez les réglages de « HDMI> » –
« TVSTB » (page 17). Quand
« TVSTB » est réglé sur « ON », le
système s’éteint automatiquement
quand vous éteignez les téléviseur
quelle que soit l’entrée.
Le système ne s’éteint pas même
quand le téléviseur est éteint.
Vérifiez les réglages de « HDMI> » –
« TVSTB » (page 17). Pour éteindre le
système automatiquement quelle
que soit l’entrée quand vous
éteignez le téléviseur, réglez
« TVSTB » sur « ON ». Le téléviseur
doit prendre en charge la fonction
Commande pour HDMI (page 19).
Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre
téléviseur.
Son
Le système n’émet aucun son de
téléviseur.
Vérifiez le type et la connexion du
câble HDMI, du câble optique
numérique ou du câble audio
analogique qui est connecté au
système et au téléviseur (reportezvous au Guide de démarrage
fourni).
Si vous téléviseur est compatible
avec with Audio Return Channel,
assurez-vous que le système est
connecté à une prise d’entrée HDMI
compatible ARC du téléviseur
(reportez-vous au Guide de
démarrage fourni). Si aucun son ne
sort toujours ou si le son est
interrompu, connectez le câble
optique numérique fourni et réglez
« AUD > » – « TV AU » sur « OPT »
(page 16).
Si votre téléviseur n’est pas
compatible avec Audio Return
Channel, le son du téléviseur n’est
pas sorti par le système même si le
système est connecté à la prise
d’entrée HDMI du téléviseur. Pour
sortir le son du téléviseur par le
système, connectez le câble
optique numérique fourni
(reportez-vous au Guide de
démarrage fourni).
Si le son n’est pas sorti par le
système même si le système et le
téléviseur sont connectés par un
câble optique numérique ou si le
téléviseur ne possède pas de prise
de sortie sonore numérique
optique, connectez un câble audio
analogique (non fourni) et changez
l’entrée du système sur « ANALOG »
(page 10).
Changez l’entrée du système sur
« TV » (page 10).
Augmentez le volume sur le
système ou retirez la sourdine.
26
FR
Informations complémentaires
En fonction de l’ordre de connexion
du téléviseur et du système, il se
peut que le système soit en
sourdine et que « MUTING » soit
affiché sur l’afficheur du panneau
supérieur du système. Si cela se
produit, allumez d’abord le
téléviseur, puis le système.
Réglez les paramètres des
enceintes du téléviseur (BRA VIA) sur
Système audio. Reportez-vous aux
mode d’emploi de votre téléviseur à
propos de ses réglages.
Le son est reproduit depuis le système
et le téléviseur.
Mettez en sourdine le système ou le
téléviseur.
L’appareil connecté à l’enceinte-barre
n’émet pas de son ou bien un son très
faible par l’enceinte-barre.
Appuyez sur + et vérifiez le
volume (page 9).
Appuyez sur ou + pour
annuler la fonction de coupure du
son (page 9).
Assurez-vous de sélectionner la
bonne source d’entrée. Pour utiliser
d’autres sources d’entrée, appuyez
sur INPUT plusieurs fois (page 10).
Assurez-vous que tous les câbles et
cordons du système et de l’appareil
connecté soit fermement insérés.
Aucun son ou un son très faible
uniquement est reproduit par le
caisson de graves.
Appuyez sur SW + pour
augmenter le volume du caisson de
graves (page 9).
Vérifiez que l’indicateur
d’alimentation sur le caisson de
graves est allumé en vert. Si non,
reportez-vous à « Aucun son n’est
reproduit par le caisson de graves. »
dans « Sons sans fil du caisson de
graves » (page 28).
Un caisson de graves sert à
reproduire le son de basse. Si les
sources d’entrée ne contiennent
que de très faibles composants de
son de basse (par ex. une émission
de télévision), le son du caisson de
graves peut être difficile à entendre.
Lorsque vous lisez du contenu
compatible avec la technologie de
protection du copyright (HDCP), il
ne sort pas du caisson de graves.
L’effet surround ne peut pas être
obtenu.
En fonction du signal d’entrée et du
réglage du champ sonore, le
traitement du son surround peut ne
pas fonctionner efficacement.
L’effet surround peut être léger en
fonction du programme ou du
disque.
Pour lire un son multicanal, vérifier
le réglage de sortie audio
numérique sur l’appareil connecté
au système. Pour les détails,
reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec l’appareil connecté.
Périphérique USB
Le périphérique USB n’est pas reconnu.
Essayez les solutions suivantes :
Éteignez le système.
Retirez et reconnectez le
périphérique USB.
Allumez le système.
Assurez-vous que le périphérique
USB est fermement raccordé au
port (USB).
Vérifiez si le périphérique USB ou un
câble est endommagé.
Vérifiez si le périphérique USB est
sous tension.
Si le périphérique USB est connecté
via un hub USB, déconnectez-le et
connectez directement le
périphérique USB sur l’enceintebarre.
27
FR
Périphérique BLUETOOTH
La connexion BLUETOOTH ne peut être
complétée.
Assurez-vous que l’indicateur DEL
bleu est allumé (page 7).
Assurez-vous que le périphérique
BLUETOOTH à connecter est sous
tension et que la fonction
BLUETOOTH a été activée.
Placez le périphérique BLUETOOTH
plus près de l’enceinte-barre.
Appairez à nouveau ce système et
le périphérique BLUETOOTH. Il peut
s’avérer nécessaire d’annuler
l’appairage avec ce système en
utilisant d’abord votre le
périphérique BLUETOOTH.
L’appairage n’a pas pu être effectué.
Placez le périphérique BLUETOOTH
plus près de l’enceinte-barre.
Assurez-vous que ce système ne
reçoit pas d’interférences à partir
d’un équipement LAN sans fil, un
appareil sans fil 2,4 GHz ou un four
à micro-onde. Si un appareil qui
génère des radiations
électromagnétiques se trouve à
proximité, éloignez l’appareil du
système.
L’appairage peut être impossible si
d’autres périphériques BLUETOOTH
sont présents autour de l’enceintebarre. Dans ce cas, désactivez les
autres périphériques BLUETOOTH.
Aucun son n’est sortie du périphérique
BLUETOOTH connecté.
Assurez-vous que l’indicateur DEL
bleu est allumé (page 7).
Placez le périphérique BLUETOOTH
plus près de l’enceinte-barre.
Si un appareil qui émet des
radiations électromagnétiques, tels
qu’un équipement LAN sans fil,
d’autres périphériques BLUETOOTH
ou un micro-onde se trouve à
proximité, éloignez-le du système.
Retirez tous les obstacles entre ce
système et le périphérique
BLUETOOTH ou éloignez ce système
de l’obstacle.
Changez la position du
périphérique BLUETOOTH
connecté.
Essayez de changer la fréquence
sans fil du routeur Wi-Fi, de
l’ordinateur, etc. sur la bande 5 GHz.
Augmentez le volume sur le
périphérique BLUETOOTH
connecté.
Le son n’est pas synchronisé avec
l’image.
Quand vous regardez un film, il se
peut que le son soit légèrement
décaler par rapport à l’image.
Sons sans fil du caisson de
graves
Aucun son n’est reproduit par le
caisson de graves.
l’indicateur d’alimentation ne
s’allume pas.
• Vérifiez que le cordon
d’alimentation secteur du caisson
de graves est correctement
connecté.
• Appuyez sur sur le caisson de
graves pour l’allumer.
L’indicateur d’alimentation clignote
lentement en vert ou s’allume en
rouge.
• Déplacez le caisson de graves vers
un endroit à proximité de
l’enceinte-barre pour que
l’indicateur d’alimentation
s’allume en vert.
• Suivez les étapes de « Activation
de la transmission sans fil entre
unités spécifiques (Secure Link) »
(page 23).
28
FR
Informations complémentaires
Si l’indicateur d’alimentation
clignote en rouge, appuyez sur
sur le caisson de graves pour
couper l’alimentation et vérifiez si
l’orifice de ventilation du caisson de
graves est obstrué.
Le caisson de graves est conçu pour
reproduire le son de basse. Lorsque
la source d’entrée ne contient pas
beaucoup de basses, comme c’est
le cas de la plupart des programmes
de télévision, le son de basse peut
être inaudible.
Appuyez sur SW + pour
augmenter le volume du caisson de
graves (page 24).
Le son se coupe ou contient du bruit.
Si un appareil générant des ondes
électromagnétiques, tels qu’un LAN
sans fil ou un four à micro-onde en
fonctionnement, est placé à côté du
système, déplacez ce dernier à
l’écart de l’appareil.
S’il existe un obstacle entre
l’enceinte-barre et le caisson de
graves, déplacez-le ou enlevez-le.
Placez l’enceinte-barre et le caisson
de graves le plus près possible l’un
de l’autre.
Mettez la fréquence LAN sans fil de
tout routeur Wi-Fi ou ordinateur
personnel à proximité sur la bande
5GHz.
Changez le réglage du téléviseur,
du Lecteur de disques Blu-ray, etc.
du LAN sans fil sur le réseau filaire.
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
Pointez la télécommande sur le
capteur de télécommande de
l’enceinte-barre (page 7).
Retirez tous les obstacles qui se
trouvent entre la télécommande et
l’enceinte-barre.
Remplacez les deux piles de la
télécommande par des neuves si
elles sont usées.
Assurez-vous d’appuyer sur la
touche correcte de la
télécommande.
La télécommande du téléviseur ne
fonctionne pas.
Installez l’enceinte-barre de façon
qu’elle ne gène pas le capteur de
télécommande du téléviseur.
Autres
La fonction Commande pour HDMI ne
fonctionne pas correctement.
Vérifiez la connexion avec le
système (reportez-vous au Guide
de démarrage fourni).
Activez la fonction Commande pour
HDMI sur le téléviseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi de votre téléviseur.
Attendez un moment, puis essayez
de nouveau. Si vous débranchez le
système, il faut un certain temps
avant qu’une opération soit
effectuée. Attendez 15 secondes ou
plus, puis essayez de nouveau.
Assurez-vous que les appareils
connectés au système prennent en
charge la fonction Commande pour
HDMI.
Active la fonction Commande pour
HDMI sur les appareils connectés au
système. Pour obtenir plus de
détails, reportez-vous au mode
d’emploi de votre appareil.
Le type et le nombre d’appareils
pouvant être contrôlés par la
fonction Commande pour HDMI
sont restreints par la norme HDMI
CEC comme suit :
• Appareils de lecture (Lecteur de
disques Blu-ray, lecteur DVD,
etc.) : jusqu’à 3 appareils
• Appareils à tuner : jusqu’à
4appareils
• Système audio (récepteur/
écouteurs) : jusqu’à 1 appareil
(utilisé par ce système)
Si « PRTCT » apparaît sur l’afficheur du
panneau supérieur de l’enceintebarre.
Appuyez sur pour éteindre le
système. Après que l’écran s’est
éteint, déconnectez le cordon
d’alimentation secteur puis vérifiez
que rien ne gène les orifices de
ventilation de l’enceinte-barre.
L’afficheur du panneau supérieur de
l’enceinte-barre ne s’active pas.
Appuyez sur DIMMER pour régler la
luminosité sur « BRIGHT » ou
«DARK», si le réglage est sur
« OFF » (page 9).
Les capteurs du téléviseur ne
fonctionnent pas correctement.
L’enceinte-barre peut bloquer
certains capteurs (tels que le
capteur de luminosité) et le
récepteur de télécommande de
votre téléviseur, ou l’« émetteur
pour lunettes 3D (transmission par
infrarouges) » d’un téléviseur 3D qui
utilise le système de verre 3D
infrarouge ou une communication
sans fil. Éloignez l’enceinte-barre
du téléviseur à une distance qui
permette le fonctionnement de ces
pièces. Pour connaître
l’emplacement des capteurs et du
récepteur de la télécommande,
reportez-vous au mode d’emploi
fourni avec le téléviseur.
Réinitialiser
Si le système ne fonctionne toujours pas
correctement, réinitialisez le système de
la façon suivante.
Assurez-vous d’utiliser les touches sur
l’enceinte-barre pour réaliser cette
opération.
1 Tout en maintenant enfoncé
INPUT, touchez VOL – et
simultanément pendant
5 secondes.
« RESET » apparaît sur l’afficheur du
panneau supérieur, et les réglages
du menu, les champs sonores, etc.
retournent aux réglages initiaux.
2 Débranchez le cordon
d’alimentation secteur.
3 Connectez le cordon
d’alimentation secteur , puis
appuyez sur pour allumer le
système.
4 Liez le système au caisson de
graves (page 23).
Types de fichiers lisibles
CodecExtension
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
AAC.m4a
Standard WMA9.wma
LPCM.wav
Remarques
• Selon le format de fichier, le codage de
fichier ou les conditions
d’enregistrement, il se peut que certains
fichiers soient illisibles.
• Il est possible que certains fichiers édités
sur un PC ne puissent pas être lus.
.mp3
30
FR
Loading...
+ 74 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.