Sony Sound Bar Operation Manual [ml]

Sound Bar
Mode d’emploi FR
Manual de instrucciones ES
Bedienungsanleitung DE
HT-CT390
AVERTISSEMENT
Pour réduire tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. N’exposez pas l’appareil à des sources de flammes nues (par exemple, des bougies allumées). Pour réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré. Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme la lumière du soleil et le feu. Pour éviter les blessures, cet appareil doit être fermement installé sur le boîtier ou fixé au sol/mur, conformément aux instructions d’installation. Usage en intérieur uniquement.
Sources d’alimentation
•L’appareil n’est pas débranché de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise secteur, même s’il est éteint.
•La fiche principale étant utilisée pour débrancher l’appareil de la source d’alimentation secteur, raccordez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
Câbles recommandés
Des connecteurs et des câbles convenablement protégés et reliés à la terre doivent être utilisés pour le raccordement aux périphériques et/ou aux ordinateurs hôtes.
Pour les produits avec le marquage CE
La validité du marquage CE se limite aux seuls pays où elle est légalement appliquée, principalement dans les pays de l’EEE (Espace économique européen).
Pour l’enceinte-barre
La plaque signalétique se trouve sur le dessous.
Pour les clients en Europe
Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements Electriques et Electroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur
FR
2
mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis à l’attention des clients : les informations suivantes concernent uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour toute question relative au Service Après-
Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Par le présent document, Sony Corp. déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive 1999/5/EC. Pour plus d’informations, accédez à l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Cette Sound Bar permet la lecture de son à partir des périphériques connectés, la diffusion de musique en continu à partir d’un smartphone compatible avec NFC ou un périphérique BLUETOOTH.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans la réglementation EMC relative à l’utilisation d’un câble de raccordement d’une longueur inférieure à 3 mètres.
Droits d’auteur et marques commerciales
•Ce système intègre les systèmes Dolby* Digital et DTS** Digital Surround. * Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
** Pour les brevets DTS, visitez le site
http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole ainsi que DTS et le symbole ensemble sont des marques déposées, et DTS Digital Surround est une marque commerciale de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
FR
3
•Le nom de marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
•Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Les termes HDMI et HDMI High­Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
•La N-Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
•Android™ est une marque commerciale de Google Inc.
•Google Play™ est une marque commerciale de Google Inc.
•« BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
•« PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.
•Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
•Windows Media est soit une marque déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États­Unis et/ou dans d’autres pays.
•Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
•« ClearAudio+ » est une marque commerciale de Sony Corporation.
•Apple, le logo Apple, iPhone, iPod, iPod touch et Retina sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc.
« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone, et qu’ il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil.
Modèles d’iPod/iPhone compatibles
Les modèles d’iPod/iPhone compatibles sont les suivants. Avant d’utiliser votre iPod/iPhone avec le système, mettez à jour son logiciel vers la version la plus récente. La technologie BLUETOOTH est compatible avec les périphériques suivants : – iPhone 6s Plus/iPhone 6s/
iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/ iPhone 5c/iPhone 5
– iPod touch (6ème génération)/
iPod touch (5ème génération)
•Les autres noms de systèmes et de produits sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées des fabricants. Les marques ™ et ne sont pas indiquées dans ce document.
FR
4
À propos de ce mode d’emploi
•Les instructions de ce Mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes de l’enceinte-barre, si elles portent le même nom ou un nom analogue à celles de la télécommande.
•Certaines illustrations sont présentées comme des dessins conceptuels et peuvent être différentes des produits réels.
•Le paramètre par défaut est souligné.
•Le texte situé entre deux guillemets (« -- ») apparaît sur l’afficheur du panneau supérieur.
FR
5
Table des matières
Connexion
À propos de ce mode
d’emploi ...............................5
Guide des pièces et des
commandes ......................... 7
Guide de démarrage (document séparé)
Écoute
Écoute du son des appareils
connectés ........................... 10
Écoute de la musique à partir
d’un périphérique USB ........ 11
Réglage du son
Écouter les effets sonores ....... 12
Fonction BLUETOOTH
Écoute de la musique à
partir d’un périphérique
BLUETOOTH ........................ 13
Contrôler le système à l’aide
d’un smartphone ou d’une
tablette (SongPal) .............. 15
Paramètres et réglages
Utilisation de l’affichage de
configuration ...................... 16
Autres fonctions
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI ...... 19
Utilisation de la fonction
« BRAVIA » Sync .................20
Économie d’énergie en mode
veille ................................... 21
Fixation de l’enceinte-barre au
mur ..................................... 21
Installation du caisson de
graves horizontalement .....23
Activation de la transmission
sans fil entre unités spécifiques (Secure Link) ... 23
Réglage du volume du caisson
de graves ............................24
Informations complémentaires
Précautions ..............................24
Dépannage ............................... 25
Types de fichiers lisibles ..........30
Formats audio pris en
charge ................................. 31
Spécifications ........................... 31
À propose de la
communication
BLUETOOTH ........................32
FR
6
Guide des pièces et des commandes
,
fente
Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Enceinte-barre
Panneau supérieur et latéral
Touche (alimentation)
Allume le système ou le met en mode veille.
Touche INPUT
Sélectionne l’appareil que vous souhaitez utiliser.
Touche PAIRINGTouche VOL (volume) +/–
(N-Mark) (page 14)
Placez le périphérique compatible avec NFC à proximité de ce repère pour activer la fonction NFC.
Port (USB) (page 11)
Placez votre ongle dans la fente (par-dessous) pour ouvrir le couvercle.
Indicateur DEL bleu
Affiche l’état BLUETOOTH comme suit.
Pendant l’appairage BLUETOOTH
Le système est en train d’essayer de se connecter à un périphérique BLUETOOTH
Le système s’est connecté à un périphérique BLUETOOTH
Clignote rapidement
Clignote
S’allume
Afficheur du panneau supérieurCapteur de télécommande
À propos des touches
Les touches fonctionnent lorsque vous les effleurez. N’appuyez pas dessus trop fort.
7
FR
Panneau arrière
Prise HDMI OUT TV (ARC)Prise TV IN OPTICAL
Caisson de graves
Indicateur d’alimentation
• S’éteint : L’alimentation est coupée.
• Rouge : Non connecté à l’enceinte-barre (mode veille).
• Vert : Connecté à l’enceinte­barre (la connexion Secure Link n’est pas établie).
• Orange : La connexion Secure Link est établie.
Prise ANALOG INCordon d’alimentation secteur
LINK (page 23)  (alimentation)
Met le caisson de graves sous tension ou en mode veille.
Cordon d’alimentation secteur
FR
8
À propos du mode de veille
Le caisson de graves passe en mode veille automatiquement et l’indicateur d’alimentation devient rouge lorsque l’enceinte-barre est en mode veille ou lorsque la transmission sans fil est désactivée. Le caisson de graves s’allume automatiquement lorsque l’enceinte-barre est sous tension ou que la transmission sans fil est activée.
Télécommande
INPUT (page 10)  (alimentation)
Allume le système ou le met en mode veille.
DIMMER
Ajustez la luminosité de l’afficheur du panneau supérieur. « BRIGHT » « DARK » « OFF »
• L’afficheur du panneau supérieur s’éteint lorsque « OFF » est sélectionné. Il s’allume automatiquement lorsque vous appuyez sur une touche et s’éteint de nouveau si vous ne commandez pas le système pendant environ plusieurs secondes. Cependant, dans certains cas, l’afficheur du panneau supérieur peut s’éteindre. Dans ce cas, la luminosité de l’afficheur du panneau supérieur est la même que « DARK ».
MENU
Active/désactive le menu sur l’afficheur du panneau supérieur.
/
Sélectionnez les options de menu.
ENTER
Affiche la sélection.
BACK
Retourne à l’affichage précédent. Arrête la lecture USB.
 (volume) +*/–
Règle le volume.
SW (volume du caisson de
graves) +/– (page 24)
Règle le volume des graves.
 (neutralisation du son)
Coupe temporairement le son.
FR
9
CLEARAUDIO+
Sélectionne automatiquement le réglage du son adapté à la source sonore.
SOUND FIELD (page 12)
Sélectionner un mode de son.
VOICE (page 12)
* (lecture/pause)
Suspend ou reprend la lecture.
NIGHT (page 12) / (précédent/suivant/
rembobiner/avancer rapidement)
Appuyez pour sélectionner la plage ou le fichier précédent/ suivant. Maintenez enfoncé pour faire une recherche vers l’arrière ou l’avant.
* Les touches  et + ont un point
tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous utilisez la télécommande.
Écoute
Écoute du son des appareils connectés
Appuyez plusieurs fois sur INPUT.
Lorsque vous appuyez une fois sur INPUT, l’appareil actuel apparaît sur l’affichage de l’afficheur du panneau supérieur, puis chaque fois que vous appuyez sur INPUT, l’appareil change comme suit.
« TV » « ANALOG » « BT » « USB »
« TV »
Appareil (téléviseur, etc.) qui est connecté à la prise TV IN OPTICAL ou téléviseur compatible avec la fonction Audio Return Channel connecé à la prise HDMI OUT TV (ARC)
« ANALOG »
Appareil (lecteurs de médias numériques, etc.) connecté à la prise ANALOG IN
« BT »
Périphérique BLUETOOTH prenant en charge le profil A2DP (page 13)
« USB »
Périphérique USB raccordé au port (USB) (page 11)
10
FR
Écoute
Écoute de la musique à partir d’un périphérique USB
Vous pouvez lire des fichiers musique à partir d’un périphérique USB connecté. Pour connaître les types de fichiers lisibles, reportez-vous à « Types de fichiers lisibles » (page 30).
1 Raccordez le périphérique USB au
port (USB).
Reportez-vous au mode d’emploi du périphérique USB avant de le raccorder.
2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner « USB ».
La liste du contenu USB s’affiche à l’écran du téléviseur.
3 Appuyez sur / pour
sélectionner le contenu de votre choix, puis appuyez sur ENTER.
Le contenu sélectionné commence la lecture.
4 Réglez le volume.
• Ajustez le volume de l’enceinte-
barre en appuyant sur +/–.
• Ajustez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW +/–.
Remarque
Ne retirez pas le périphérique USB lors du fonctionnement. Pour éviter toute corruption ou endommagement des données sur le périphérique USB, éteignez le système avant d’enlever un périphérique USB.
Informations sur le périphérique USB sur l’écran du téléviseur
Durée de lectureTemps total de lectureDébit binaireÉtat de lectureVitesse de retour/avance rapideÉtat de lecture répétéeIndex des fichiers sélectionnés/
Nombre total de fichier dans le dossier
Remarques
• En fonction de la source lue, certaines informations peuvent être affichées.
• Selon le mode de lecture, il est possible que les informations affichées soient différentes.
FR
11
Réglage du son
Écouter les effets sonores
Vous pouvez facilement utiliser des champs sonores préalablement programmés qui sont faits sur mesure en fonction des différentes sources de sons.
Sélection du champ sonore
Appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD jusqu’à ce que le champ sonore apparaisse sur l’afficheur du panneau supérieur.
« CLEARAUDIO+ »
Vous pouvez écouter le son avec le champ sonore recommandé par Sony. Le champ sonore est automatiquement optimisé en fonction du contenu de lecture et de la fonction.
« MOVIE »
Les sons sont lus avec des effets surround, ce qui les rend puissants et réalistes, convenant aux films.
« MUSIC »
Les effets sonores sont optimisés pour l’écroute de la musique.
« SPORTS »
Les commentaires sont clairs, les acclamations sont perçues comme un son d’ambiance et les sons sont ressemblants.
« GAME »
Les sons sont puissants et réalistes, convenant aux jeux vidéo.
« STANDARD »
Son qui correspond à toutes les sources.
Pour utiliser la fonction Mode nocturne
Cette fonction est utile pour regarder des films lorsqu’il est tard la nuit. Vous pourrez écouter clairement les dialogues même lorsque le volume est faible.
Appuyez sur NIGHT pour sélectionner « N.ON ».
Pour rendre le Mode nocturne inactif, appuyez sur NIGHT pour sélectionner « N.OFF ».
Pour utiliser la fonction Voix Claire
Cette fonction rend les dialogues plus clairs.
Appuyez plusieurs fois sur VOICE.
• « UP OFF » : La fonction Voix Claire est désactivée.
• « UP 1 » : La gamme des dialogues est améliorée.
• « UP 2 » : La gamme des dialogues est améliorée et les sections de la gamme qui sont difficiles à discerner par les personnes âgées sont améliorées.
Conseil
Vous pouvez aussi appuyer sur CLEARAUDIO+ pour sélectionner « CLEARAUDIO+ ».
FR
12
Réglage du son / Fonction BLUETOOTH
Fonction BLUETOOTH
Écoute de la musique à partir d’un périphérique BLUETOOTH
Appairage de ce système avec un périphérique BLUETOOTH
L’appairage est une opération dans le cadre de laquelle des périphériques BLUETOOTH s’enregistrent les uns auprès des autres au préalable. Une fois l’appairage effectué, il n’est plus nécessaire de le réeffectuer.
1 Placez le périphérique
BLUETOOTH à 1 mètre de l’enceinte-barre.
2 Appuyez sur PAIRING sur
l’enceinte-barre.
L’indicateur DEL bleu sur l’enceinte­barre clignote rapidement pendant l’appairage BLUETOOTH.
3 Activez la fonction BLUETOOTH
puis sélectionnez « HT-CT390 » après avoir recherché le périphérique BLUETOOTH.
Effectuez cette étape dans les 5 minutes, autrement le mode d’appairage pourrait être annulé. Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, l’indicateur DEL bleu s’allume.
Remarques
• Si la clé d’accès est requise sur le périphérique BLUETOOTH, saisissez « 0000 ». La clé d’accès peut s’appeler « Passcode », « PIN code », « PIN number » ou « Password ».
• Vous pouvez appairer jusqu’à 9 périphériques BLUETOOTH. Lorsque le 10ème périphérique BLUETOOTH est appairé, le périphérique raccordé le moins récent sera remplacé par le nouveau.
Pour écouter de la musique à partir d’un périphérique apparié
1 Activez la fonction BLUETOOTH du
périphérique apparié.
2 Appuyez plusieurs fois sur INPUT
pour sélectionner « BT ».
Le système reconnecte automatiquement le dernier périphérique BLUETOOTH qui était connecté. Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, l’indicateur DEL bleu s’allume.
3 Démarrez la lecture sur le
périphérique BLUETOOTH.
4 Réglez le volume.
• Règle le volume du périphérique BLUETOOTH.
• Ajustez le volume de l’enceinte­barre en appuyant sur +/–.
• Ajustez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW +/–.
Remarques
• Une fois que le système et le périphérique BLUETOOTH sont connectés, vous pouvez contrôler la lecture en appuyant sur  et /.
13
FR
• Vous pouvez vous connecter au système à partir d’un périphérique BLUETOOTH apparié même lorsque le système est en mode veille, si vous mettez « BTSTB » sur « ON » (page 17).
• Du fait des caractéristiques de la technologie sans fil BLUETOOTH, le son lu sur ce système est légèrement retardé par rapport au son lu sur le périphérique BLUETOOTH.
Conseil
Vous pouvez activer ou désactiver le codec AAC à partir du périphérique BLUETOOTH (page 17).
Pour déconnecter le périphérique BLUETOOTH
Réalisez une des actions suivantes.
• Appuyez de nouveau sur PAIRING
sur l’enceinte-barre.
• Désactivez la fonction BLUETOOTH sur
le périphérique BLUETOOTH.
• Éteignez le système ou le périphérique
BLUETOOTH.
Connexion à un périphérique distant à l’aide de la fonction Une touche (NFC)
La technologie NFC (Near Field Communication) permet une communication sans fil à faible portée entre différents appareils. Lorsque vous placez un appareil à distance compatible NFC à côté de la N-Mark de l’enceinte-barre, le système et l’appareil à distance effectuent l’appairage et la connexion BLUETOOTH automatiquement.
Périphériques distants compatibles
Périphériques distants intégrant une fonction NFC (Système d’exploitation : Android 2.3.3 ou toute version ultérieure, à l’exception d’Android 3.x)
Remarques
• Le système ne peut reconnaître et connecter qu’un appareil compatible NFC à la fois.
• En fonction de votre appareil à distance, vous devrez réaliser à l’avance les actions suivantes sur votre appareil à distance. – Active la fonction NFC. Pour plus
d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique distant.
– Si la version de votre SE est antérieure à
la version Android 4.1.x, téléchargez et lancez l’application « NFC Easy Connect ». « NFC Easy Connect » est une application gratuite pour périphériques distants Android que vous pouvez vous procurer sur Google Play. (Il est possible que l’application n e soit pas disponible dans certains pays/ régions.)
1 Placez le périphérique à distance
près de la N-Mark situé sur l’enceinte-barre jusqu’à ce que le périphérique à distance vibre.
14
FR
Fonction BLUETOOTH
Suivez les instructions affichées sur l’écran du périphérique distant et complétez la procédure de connexion BLUETOOTH. Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, l’indicateur DEL bleu sur l’enceinte-barre s’allume.
2 Démarrez la lecture d’une source
audio sur le périphérique à distance.
Pour plus d’informations sur les opérations de lecture, reportez­vous au mode d’emploi de votre périphérique distant.
3 Réglez le volume.
• Règle le volume du périphérique BLUETOOTH.
• Ajustez le volume de l’enceinte­barre en appuyant sur +/–.
• Ajustez le volume du caisson de graves en appuyant sur SW +/–.
Conseil
Si l’appairage et la connexion BLUETOOTH échouent, procédez comme suit. – Placez de nouveau l’appareil à distance
près de la N-Mark sur l’enceinte-barre.
– Retirez le boîtier du périphérique distant
en cas d’utilisation d’un boîtier pour périphérique distant disponible dans le commerce.
– Relancez l’application « NFC Easy
Connect ».
Pour arrêter la lecture à l’aide de la fonction Une touche
Placez de nouveau l’appareil à distance près de la N-Mark sur l’enceinte-barre.
Contrôler le système à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette (SongPal)
SongPal est une application dédiée permettant d’utiliser des appareils audio compatibles SongPal fabriqués par Sony, avec un smartphone ou d’une tablette. Recherchez SongPal sur Google Play ou sur l’App Store et téléchargez-le sur votre smartphone ou votre tablette. SongPal vous permet : – de modifier les réglages courants, en
choisissant l’entrée du système et en réglant le volume.
– d’écouter avec le système de la
musique stockée sur un smartphone.
– de profiter de la musique visuellement
avec l’écran de votre smartphone.
Remarques
• SongPal utilise la fonction BLUETOOTH du système.
• Les caractéristiques techniques et l’affichage de SongPal sont susceptibles d’être modifiés sans avis préalable.
Utilisation de SongPal
1 Téléchargez l’application gratuite
SongPal sur l’appareil à distance.
2 Connectez le système et l’appareil
à distance avec la connexion BLUETOOTH (page 13).
3 Démarrez SongPal. 4 Utilisez les indications sur l’éran
SongPal.
15
FR
Paramètres et réglages
Utilisation de l’affichage de configuration
Vous pouvez régler les éléments suivants avec le menu. Vos réglages sont conservés même si vous déconnectez le cordon d’alimentation secteur.
1 Appuyez sur MENU pour activer le menu sur l’afficheur du panneau
supérieur.
2 Appuyez plusieurs fois sur BACK///ENTER pour sélectionner l’élément et
appuyez sur ENTER pour sélectionner le réglage souhaité.
3 Appuyez sur MENU pour désactiver le menu.
Liste de menu
Les paramètres par défaut sont soulignés.
Éléments de menu Fonction « LVL > »
(Niveau)
« SPK > » (Enceinte)
« AUD > » (Audio)
« ATT » (Réglages d’atténuation ­Analogique)
« DRC » (Commande de la gamme dynamique)
« PLACE » (Placement des enceintes)
« DUAL » (Dual mono)
« TV AU » (TV audio)
Une distorsion peut se produire lors de l’écoute d’un appareil connecté à la prise ANALOG IN. Vous pouvez éviter la distorsion en atténuant le niveau d’entrée du système.
•« ON »
: Atténue le niveau d’entrée. Le niveau de sortie
baisse avec ce réglage.
• « OFF » : Niveau d’entrée normal. Pour profiter des films à un faible niveau de volume. DRC
est appliqué aux sources Dolby Digital.
• « ON » : Compresse le son en fonction des informations qu’il contient.
• « OFF »
: Le son n’est pas compressé.
• « STDRD » l’enceinte-barre en position standard.
• « WALL » : Sélectionnez ce réglage si vous montez l’enceinte-barre sur un mur (page 21).
Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le système reçoit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital.
•« M/S » langue secondaire est émis.
• « MAIN » : Le son de la langue principale est émis.
• « SUB » : Le son de la langue secondaire est émis.
•« AUTO » connecté à une prise HDMI (ARC) d’un téléviseur avec un câble HDMI.
• « OPT » : Sélectionnez ce réglage quand le système est connecté à un téléviseur avec le câble optique numérique.
: Sélectionnez ce réglage si vous installez
: Le son mixé de la langue principale et de la
: Sélectionnez ce réglage quand le système est
16
FR
Paramètres et réglages
Éléments de menu Fonction
Remarque
« EFCT » (Effet sonore)
« STRM » (Flux)
« HDMI> » « CTRL »
« BT > » (BLUETOOTH)
« WS > » (Son sans fil)
(Commande pour HDMI)
« TVSTB » (Veille liée au téléviseur)
« COLOR » (Couleur HDMI)
« BTAAC » (BLUETOOTH Codage audio avancé)
« BTSTB » (Veille BLUETOOTH)
« INFO » (Information sur le périphérique BLUETOOTH)
« LINK » (Secure Link)
•« ON » : Le son du champ sonore sélectionné est lu. Il est recommandé d’utiliser ce réglage.
• « OFF » : La source d’entrée est mixée en aval pour deux canaux.
Montre les informations du flux audio actue. Consulte la page 31 pour connaître les formats audio pris en charge.
•« ON »
: L a f onc ti on C om man de pou r H DM I es t a cti vé e. L es appareils connectés avec un câble HDMI peuvent se commander mutuellement.
• « OFF » : Désactivée. Cette fonction est disponible lorsque vous réglez « CTRL »
sur « ON ».
•« AUTO »
• « ON » : Le système s’éteint automatiquement quand
• « OFF » : Le système ne s’éteint pas lorsque vous éteignez
•« AUTO »
• « YCBCR » : Reproduit des signaux vidéo YC
• « RGB » : Reproduit des signaux vidéo RGB. Vous pouvez régler si le système utilise ou non AAC via
BLUETOOTH.
•« ON »
• « OFF » : Désactiver codec AAC.
Si vous modifiez le réglage « BTAAC » lorsqu’un périphérique BLUETOOTH est connecté, le réglage du codec ne s’applique qu’à la prochaine connexion.
Quand le système a des informations d’appairage, le système est en mode de veille BLUETOOTH même quand il est éteint.
•« ON »
• « OFF » : Le mode de veille BLUETOOTH est désactivé. Le nom d’un périphérique BLUETOOTH détecté et l’adresse
de l’appareil apparaissent sur l’afficheur du panneau supérieur. « NO DEVICE » apparaît si le système n’est pas connecté à un périphérique BLUETOOTH.
• « ON » : Vous pouvez spécifier la connexion sans fil à
• « OFF »
: Si l’entrée du système est « TV », le système s’éteint automatiquement quand vous éteignez le téléviseur.
vous éteignez les téléviseur quelle que soit l’entrée.
le téléviseur.
: Détecte automatiquement le type d’appareil externe et bascule vers le réglage de couleurs correspondant.
: Activer codec AAC.
: Le mode de veille BLUETOOTH est activé.
utiliser entre l’enceinte-barre et le caisson de graves à l’aide de la fonction Secure Link (page 23).
: Désactivée.
BCR.
FR
17
Éléments de menu Fonction « USB > » « REPT »
« SYS > » (Système)
(Mode de lecture)
« ASTBY » (Mise en veille automatique)
« VER » (Version)
• « NONE » : Lit toutes les plages.
• « ONE » : Répète une plage.
• « FLDER » : Répète toutes les plages d’un dossier.
• « RANDM » : Répète toutes les plages d’un dossier dans un ordre aléatoire.
• « ALL » : Répète toutes les plages.
•« ON » n’utilisez pas le système pendant 20 minutes environ, il bascule automatiquement en mode veille.
• « OFF » : Désactivée.
Les informations de la version actuelle du firmware apparaissent sur l’afficheur du panneau supérieur.
: Active la fonction de veille automatique. Si vous
18
FR
Autres fonctions
Autres fonctions
Utilisation de la fonction Commande pour HDMI
Connecter un appareil tel qu’un téléviseur ou un Lecteur de disques Blu-ray compatible avec la fonction Commande pour HDMI* à l’aide d’un câble HDMI (câble HDMI haute vitesse avec Ethernet, non fourni) vous permet de commander facilement l’appareil avec la télécommande du téléviseur. Les fonctions suivantes peuvent être utilisées avec la fonction de Commande pour HDMI.
• Fonction de Mise hors tension du système
• Fonction de Contrôle audio du système
• Audio Return Channel
• Fonction de Lecture une touche
* Commande pour HDMI est une norme
utilisée par CEC (Consumer Electronics Control) permettant aux appareils HDMI (High-Definition Multimedia Interface) de se commander mutuellement.
Remarque
Ces fonction peuvent fonctionner sur des appareils qui n’ont pas été fabriqués par Sony, mais cela n’est pas garanti.
Préparation pour l’utilisation de la fonction Commande pour HDMI
Réglez « HDMI> » – « CTRL » sur le système sur « ON » (page 17). Le paramètre par défaut est « ON ». Active les réglages de la fonction Commande pour HDMI pour le téléviseur et l’autre appareil connecté au système.
Conseil
Si vo us a cti ve z la fon ct ion Com ma nde po ur HDMI (« BRAVIA » sync) lors de l’utilisation d’un téléviseur fabriqué par Sony, la fonction Commande pour HDMI du système est aussi activée automatiquement. Quand les réglages sont terminé, « DONE » apparaît sur l’afficheur du panneau supérieur.
Fonction de Mise hors tension du système
Lorsque vous éteignez le téléviseur, le système s’éteint automatiquement. Réglez « HDMI> » – « TVSTB » sur le système sur « ON » ou « AUTO » (page 17). Le paramètre par défaut est «AUTO».
Fonction de Contrôle audio du système
Si vous allumez le système lorsque vous regardez la télévision, le son du téléviseur sera émis par les enceintes du système. Le volume du système peut être réglé à l’aide de la télécommande du téléviseur. Si le son du téléviseur a été émis par les enceintes du système la dernière fois que vous avec regardé la télévision, le système sera mis en marche automatiquement lorsque vous allumez de nouveau le téléviseur. Les opérations peuvent aussi être réalisées à l’aide du menu du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
19
FR
Remarques
• Le son set sorti uniquement par le
téléviseur si un autre réglage que l’entrée « TV » est sélectionné lors de l’utilisation de la fonction Double image sur le téléviseur. Si vous désactivez la fonction Double image, le son est émis par le système.
• Le niveau de volume du système s’affiche
sur l’écran du téléviseur en fonction du téléviseur. Il peut être différent du niveau de volume sur l’afficheur du panneau supérieur.
• En fonction des réglages du téléviseur, le
fonction de Contrôle audio du système peut ne pas être disponible. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Audio Return Channel
Si le système est connecté à la prise HDMI IN d’un téléviseur compatible avec Audio Return Channel, vous pouvez écouter le son du téléviseur à partir des enceintes du système sans connecter de câble optique numérique. Sur le système, réglez « AUD > » – « TV AU » sur « AUTO » (page 16). Le paramètre par défaut est « AUTO ».
Remarque
Si le téléviseur n’est pas compatible avec Audio Return Channel, vous devez connecter un câble optique numérique (reportez-vous au Guide de démarrage fourni).
Fonction de Lecture une touche
Quand vous lisez un contenu sur un appareil (Lecteur de disques Blu-ray, « PlayStation®4 », etc.) connecté au téléviseur, le système et le téléviseur s’allument automatiquement, l’entrée du système est commutée sur l’entrée pour le téléviseur et le son est sorti par les enceintes du système.
Remarques
• Si le son du téléviseur a été émis par les enceintes du téléviseur la dernière fois que vous avec regardé la télévision, le système ne s’allume pas et le son et l’image sont sortis par le téléviseur même si le contenu de l’appareil est lu.
• En fonction du téléviseur, le début du contenu peut ne pas être lu correctement.
Utilisation de la fonction « BRAVIA » Sync
En plus de la fonction Commande pour HDMI, vous pouvez aussi utiliser la fonction suivante sur des appareils compatibles avec la fonction « BRAVIA » sync.
• Fonction de Sélection d’une scène
Remarque
Cette fonction est une fonction propriétaire de Sony. Cette fonction ne peut pas être utilisée avec d’autres produits que ceux fabriqués par Sony.
20
FR
Autres fonctions
Fonction de Sélection d’une scène
Le champ sonore du système est commuté automatiquement en fonction des réglages de la fonction de sélection d’une scène ou de mode sonore du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur. Réglez le champ sonore sur « CLEARAUDIO+ » (page 12).
Remarques sur les raccordements HDMI
• Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble HDMI standard, il est possible que les contenus de 1080p ne s’affichent pas correctement.
• Utilisez un câble HDMI certifié. Utilisez un câble HDMI haute vitesse Sony avec le logo du type de câble.
• L’usage d’un câble de conversion HDMI-DVI n’est pas conseillé.
• Vérifiez la configuration de l’équipement connecté si l’image est mauvaise ou si le son ne sort pas de l’équipement connecté par le câble HDMI.
• Les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur de bits, etc.) transmis par une prise HDMI risquent d’être supprimés par l’appareil raccordé.
• Le son peut être interrompu lorsque la fréquence d’échantillonnage ou le nombre de canaux des signaux de sortie audio de l’équipement de lecture sont commutés.
• Si l’équipement connecté n’est pas compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP), l’image et/ou le son de la prise HDMI OUT de ce système peut être déformé ou il peut ne pas avoir de sortie. Dans ce cas, veuillez vérifier les spécifications de l’équipement connecté.
Économie d’énergie en mode veille
Vérifiez que vous avez défini les réglages suivants : – « CTRL » dans les « HDMI> » est réglé
sur « OFF » (page 17).
– « BTSTB » dans les « BT > » est réglé sur
« OFF » (page 17).
Fixation de l’enceinte­barre au mur
Vous pouvez installer l’enceinte-barre sur un mur.
Remarques
• Utilisez des vis (non fournies) adaptées au
matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à deux goujons dans la poutre du mur. Installez l’enceinte-barre à l’horizontale, accrochée par des vis dans les goujons, sur une portion plane du mur.
• Assurez-vous de confier l’installation à un
détaillant ou entrepreneur Sony et faites particulièrement attention à la sécurité pendant l’installation.
21
FR
• Sony ne peut être tenu responsable de
Support de montage au mur (fourni)
Vis (fournie)
4 mm
Plus de 30 mm
4,6 mm
Trou dans le support
10 mm
560 mm
5mm à 6mm
tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.
1 Fixez les supports de montage au
mur fourni sur les trous de fixation du support dessous l’enceinte­barre avec les vis fournies de façon que la surface de chaque support soit comme montré sur l’illustration.
Fixez les deux supports de montage au mur sur les trous de fixation gauche et droit dessous l’enceinte­barre.
2 Préparez des vis (non fournies)
adaptées aux trous des supports.
3 Serrez les vis à 2 goujons dans le
mur.
Les vis doivent dépasser de 5 mm à 6 mm.
FR
22
4 Accrochez l’enceinte-barre aux
vis.
Alignez les trous des supports avec les vis, puis accrochez l’enceinte­barre aux les deux vis.
Autres fonctions
Installation du caisson de
Attachez les patins d’enceinte fournis.
graves horizontalement
Placez le caisson de graves sur le côté droit avec le logo « SONY » dirigé vers l’avant.
Activation de la transmission sans fil entre unités spécifiques (Secure Link)
Vous pouvez spécifier la connexion sans fil à utiliser entre l’enceinte-barre et le caisson de graves à l’aide de la fonction Secure Link. Cette fonction peut aider à éviter les interférences si vous utilisez plusieurs appareils sans fil ou que vos voisins en utilisent.
2 Appuyez sur / pour
sélectionner « WS > », puis appuyez sur ENTER.
3 Quand « LINK » apparaît sur
l’afficheur du panneau supérieur, appuyez sur ENTER.
4 Appuyez sur / pour
sélectionner « ON », puis appuyez sur ENTER.
5 Quand « START » apparaît sur
l’afficheur du panneau supérieur, appuyez sur ENTER.
« ***** » apparaît, et l’enceinte­barre recherche un appareil qui peut être utilisé avec Link. Passez à l’étape suivante avant 2 minutes.
6 Appuyez sur LINK sur le caisson de
graves.
L’indicateur d’alimentation du caisson de graves clignote en orange.
7 Quand « DONE » apparaît sur
l’afficheur du panneau supérieur, appuyez sur ENTER.
Le caisson de graves est lié à l’enceinte-barre et l’indicateur d’alimentation du caisson de graves devient orange. Si « FAIL » apparaît, assurez-vous que le caisson de graves est allumé et appuyez sur BACK pour réaliser de nouveau la procédure à partir de l’étape 3.
8 Appuyez sur MENU.
Le menu est désactivé.
1 Appuyez sur MENU.
23
FR
Réglage du volume du caisson de graves
Le caisson de graves est conçu pour reproduire le son de basse ou les basses fréquences.
Appuyez sur SW +/– pour régler le volume du caisson de graves.
Remarque
Quand la source d’entrée ne contient pas beaucoup de son grave, comme dans le cas d’une émission de télévision, le son du caisson de graves peut être difficile à entendre.
Informations complémentaires
Précautions
Sécurité
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer
à l’intérieur du système, débranchez le système et faites-le vérifier par une personne qualifiée avant de le remettre en marche.
• Ne touchez pas le cordon d’alimentation
secteur avec les mains mouillées. Ceci pourrait provoquer un choc électrique.
• Ne montez pas sur l’enceinte-barre et le
caisson de graves car vous pourriez tomber, vous blesser ou endommager le système.
Sources d’alimentation
• Avant de commander le système,
assurez-vous que la tension soit la même que celle de votre réseau local. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique sous l’enceinte­barre.
• Débranchez le système de la prise murale
si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon lui­même.
• Le cordon d’alimentation secteur ne doit
être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié.
24
Accumulation de chaleur
Bien que le système chauffe pendant le fonctionnement, ceci n’est pas une anomalie. En cas d’utilisation continue à un volume élevé de ce système, la température augmente considérablement à l’arrière et sur le dessous. Pour éviter de vous bruler, ne touchez pas le système.
FR
Informations complémentaires
Lieu d’installation
• Installez le système dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne et prolonger la vie du système.
• Ne placez pas le système près d’une source de chaleur ni à un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
• Ne placez rien à l’arrière de l’enceinte­barre et du caisson de graves qui pourrait bloquer les trous de ventilation est entraîner un mauvais fonctionnement.
• Si le système est utilisé en combinaison avec un téléviseur, un magnétoscope ou un magnétophone, cela peut provoquer du bruit et altérer la qualité de l’image. Dans ce cas, placez le système à l’écart du téléviseur, du magnétoscope ou du magnétophone.
• Agissez avec prudence si vous allez placer le système sur une surface qui a reçu un traitement spécial (cire, huile, polissage, etc.) car cela pourrait tâcher ou décolorer la surface.
• Faites attention aux bords de l’enceinte­barre et du caisson de graves car il peuvent causer des blessures.
• Laissez un espace de 3 cm ou plus dessous l’enceinte-barre quand vous l’accrochez sur un mur.
Utilisation
Avant de connecter d’autres équipements, assurez-vous d’éteindre et de débrancher le système.
Si vous recontrer un problème de couleurs anormales sur un téléviseur à proximité
Des couleurs irrégulières peuvent être observées sur certains types de téléviseur.
• Si un problème de couleurs irrégulières se produit... Éteignez le téléviseur, puis rallumez le après 15 à 30 minutes.
• Si le problème de couleurs irrégulières continue... Éloignez le système du téléviseur.
Nettoyage
Nettoyez le système avec un chiffon doux et sec. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, tel que de l’alcool ou de l’essence.
Si vous avez des questions ou des problèmes en ce qui concerne votre système, veuillez consulter votre revendeur Sony le plus proche.
Dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants lors de l’utilisation du système, utilisez ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre avant de demander une réparation. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Général
L’alimentation ne démarre pas.
Assurez-vous que le cordon
d’alimentation secteur est fermement raccordé.
Le système ne fonctionne pas normalement.
Débranchez le cordon
d’alimentation secteur de la prise murale, puis raccordez-le à nouveau après plusieurs minutes.
Le système s’éteint automatiquement.
La fonction de veille automatique
fonctionne. Réglez « ASTBY » dans « SYS > » sur « OFF » (page 18).
25
FR
Le système ne s’allume pas même quand le téléviseur est allumé.
Réglez « HDMI> » – « CTRL » sur
« ON » (page 17). Le téléviseur doit prendre en charge la fonction Commande pour HDMI (page 19). Pour plus d’informations, reportez­vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Vérifier les réglages d’enceinte sur
le téléviseur. L’alimentation du système est synchronisée avec les réglages d’enceinte du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez­vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Si le son a été sortie par les
enceintes du téléviseur la fois précédente, le système ne s’allume pas même quand le téléviseur est allumé.
Le système s’éteint quand le téléviseur est éteint.
Vérifiez les réglages de « HDMI> » –
« TVSTB » (page 17). Quand « TVSTB » est réglé sur « ON », le système s’éteint automatiquement quand vous éteignez les téléviseur quelle que soit l’entrée.
Le système ne s’éteint pas même quand le téléviseur est éteint.
Vérifiez les réglages de « HDMI> » –
« TVSTB » (page 17). Pour éteindre le système automatiquement quelle que soit l’entrée quand vous éteignez le téléviseur, réglez « TVSTB » sur « ON ». Le téléviseur doit prendre en charge la fonction Commande pour HDMI (page 19). Pour plus d’informations, reportez­vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Son
Le système n’émet aucun son de téléviseur.
Vérifiez le type et la connexion du
câble HDMI, du câble optique numérique ou du câble audio analogique qui est connecté au système et au téléviseur (reportez­vous au Guide de démarrage fourni).
Si vous téléviseur est compatible
avec with Audio Return Channel, assurez-vous que le système est connecté à une prise d’entrée HDMI compatible ARC du téléviseur (reportez-vous au Guide de démarrage fourni). Si aucun son ne sort toujours ou si le son est interrompu, connectez le câble optique numérique fourni et réglez « AUD > » – « TV AU » sur « OPT » (page 16).
Si votre téléviseur n’est pas
compatible avec Audio Return Channel, le son du téléviseur n’est pas sorti par le système même si le système est connecté à la prise d’entrée HDMI du téléviseur. Pour sortir le son du téléviseur par le système, connectez le câble optique numérique fourni (reportez-vous au Guide de démarrage fourni).
Si le son n’est pas sorti par le
système même si le système et le téléviseur sont connectés par un câble optique numérique ou si le téléviseur ne possède pas de prise de sortie sonore numérique optique, connectez un câble audio analogique (non fourni) et changez l’entrée du système sur « ANALOG » (page 10).
Changez l’entrée du système sur
« TV » (page 10).
Augmentez le volume sur le
système ou retirez la sourdine.
26
FR
Informations complémentaires
En fonction de l’ordre de connexion
du téléviseur et du système, il se peut que le système soit en sourdine et que « MUTING » soit affiché sur l’afficheur du panneau supérieur du système. Si cela se produit, allumez d’abord le téléviseur, puis le système.
Réglez les paramètres des
enceintes du téléviseur (BRA VIA) sur Système audio. Reportez-vous aux mode d’emploi de votre téléviseur à propos de ses réglages.
Le son est reproduit depuis le système et le téléviseur.
Mettez en sourdine le système ou le
téléviseur.
L’appareil connecté à l’enceinte-barre n’émet pas de son ou bien un son très faible par l’enceinte-barre.
Appuyez sur + et vérifiez le
volume (page 9).
Appuyez sur ou + pour
annuler la fonction de coupure du son (page 9).
Assurez-vous de sélectionner la
bonne source d’entrée. Pour utiliser d’autres sources d’entrée, appuyez sur INPUT plusieurs fois (page 10).
Assurez-vous que tous les câbles et
cordons du système et de l’appareil connecté soit fermement insérés.
Aucun son ou un son très faible uniquement est reproduit par le caisson de graves.
Appuyez sur SW + pour
augmenter le volume du caisson de graves (page 9).
Vérifiez que l’indicateur
d’alimentation sur le caisson de graves est allumé en vert. Si non, reportez-vous à « Aucun son n’est reproduit par le caisson de graves. » dans « Sons sans fil du caisson de graves » (page 28).
Un caisson de graves sert à
reproduire le son de basse. Si les sources d’entrée ne contiennent que de très faibles composants de son de basse (par ex. une émission de télévision), le son du caisson de graves peut être difficile à entendre.
Lorsque vous lisez du contenu
compatible avec la technologie de protection du copyright (HDCP), il ne sort pas du caisson de graves.
L’effet surround ne peut pas être obtenu.
En fonction du signal d’entrée et du
réglage du champ sonore, le traitement du son surround peut ne pas fonctionner efficacement. L’effet surround peut être léger en fonction du programme ou du disque.
Pour lire un son multicanal, vérifier
le réglage de sortie audio numérique sur l’appareil connecté au système. Pour les détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil connecté.
Périphérique USB
Le périphérique USB n’est pas reconnu.
Essayez les solutions suivantes :
Éteignez le système.Retirez et reconnectez le
périphérique USB.
Allumez le système.
Assurez-vous que le périphérique
USB est fermement raccordé au port (USB).
Vérifiez si le périphérique USB ou un
câble est endommagé.
Vérifiez si le périphérique USB est
sous tension.
Si le périphérique USB est connecté
via un hub USB, déconnectez-le et connectez directement le périphérique USB sur l’enceinte­barre.
27
FR
Périphérique BLUETOOTH
La connexion BLUETOOTH ne peut être complétée.
Assurez-vous que l’indicateur DEL
bleu est allumé (page 7).
Assurez-vous que le périphérique
BLUETOOTH à connecter est sous tension et que la fonction BLUETOOTH a été activée.
Placez le périphérique BLUETOOTH
plus près de l’enceinte-barre.
Appairez à nouveau ce système et
le périphérique BLUETOOTH. Il peut s’avérer nécessaire d’annuler l’appairage avec ce système en utilisant d’abord votre le périphérique BLUETOOTH.
L’appairage n’a pas pu être effectué.
Placez le périphérique BLUETOOTH
plus près de l’enceinte-barre.
Assurez-vous que ce système ne
reçoit pas d’interférences à partir d’un équipement LAN sans fil, un appareil sans fil 2,4 GHz ou un four à micro-onde. Si un appareil qui génère des radiations électromagnétiques se trouve à proximité, éloignez l’appareil du système.
L’appairage peut être impossible si
d’autres périphériques BLUETOOTH sont présents autour de l’enceinte­barre. Dans ce cas, désactivez les autres périphériques BLUETOOTH.
Aucun son n’est sortie du périphérique BLUETOOTH connecté.
Assurez-vous que l’indicateur DEL
bleu est allumé (page 7).
Placez le périphérique BLUETOOTH
plus près de l’enceinte-barre.
Si un appareil qui émet des
radiations électromagnétiques, tels qu’un équipement LAN sans fil, d’autres périphériques BLUETOOTH ou un micro-onde se trouve à proximité, éloignez-le du système.
Retirez tous les obstacles entre ce
système et le périphérique BLUETOOTH ou éloignez ce système de l’obstacle.
Changez la position du
périphérique BLUETOOTH connecté.
Essayez de changer la fréquence
sans fil du routeur Wi-Fi, de l’ordinateur, etc. sur la bande 5 GHz.
Augmentez le volume sur le
périphérique BLUETOOTH connecté.
Le son n’est pas synchronisé avec l’image.
Quand vous regardez un film, il se
peut que le son soit légèrement décaler par rapport à l’image.
Sons sans fil du caisson de graves
Aucun son n’est reproduit par le caisson de graves.
l’indicateur d’alimentation ne
s’allume pas.
• Vérifiez que le cordon d’alimentation secteur du caisson de graves est correctement connecté.
• Appuyez sur sur le caisson de graves pour l’allumer.
L’indicateur d’alimentation clignote
lentement en vert ou s’allume en rouge.
• Déplacez le caisson de graves vers un endroit à proximité de l’enceinte-barre pour que l’indicateur d’alimentation s’allume en vert.
• Suivez les étapes de « Activation de la transmission sans fil entre unités spécifiques (Secure Link) » (page 23).
28
FR
Informations complémentaires
Si l’indicateur d’alimentation
clignote en rouge, appuyez sur sur le caisson de graves pour couper l’alimentation et vérifiez si l’orifice de ventilation du caisson de graves est obstrué.
Le caisson de graves est conçu pour
reproduire le son de basse. Lorsque la source d’entrée ne contient pas beaucoup de basses, comme c’est le cas de la plupart des programmes de télévision, le son de basse peut être inaudible.
Appuyez sur SW + pour
augmenter le volume du caisson de graves (page 24).
Le son se coupe ou contient du bruit.
Si un appareil générant des ondes
électromagnétiques, tels qu’un LAN sans fil ou un four à micro-onde en fonctionnement, est placé à côté du système, déplacez ce dernier à l’écart de l’appareil.
S’il existe un obstacle entre
l’enceinte-barre et le caisson de graves, déplacez-le ou enlevez-le.
Placez l’enceinte-barre et le caisson
de graves le plus près possible l’un de l’autre.
Mettez la fréquence LAN sans fil de
tout routeur Wi-Fi ou ordinateur personnel à proximité sur la bande 5GHz.
Changez le réglage du téléviseur,
du Lecteur de disques Blu-ray, etc. du LAN sans fil sur le réseau filaire.
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
Pointez la télécommande sur le
capteur de télécommande de l’enceinte-barre (page 7).
Retirez tous les obstacles qui se
trouvent entre la télécommande et l’enceinte-barre.
Remplacez les deux piles de la
télécommande par des neuves si elles sont usées.
Assurez-vous d’appuyer sur la
touche correcte de la télécommande.
La télécommande du téléviseur ne fonctionne pas.
Installez l’enceinte-barre de façon
qu’elle ne gène pas le capteur de télécommande du téléviseur.
Autres
La fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas correctement.
Vérifiez la connexion avec le
système (reportez-vous au Guide de démarrage fourni).
Activez la fonction Commande pour
HDMI sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
Attendez un moment, puis essayez
de nouveau. Si vous débranchez le système, il faut un certain temps avant qu’une opération soit effectuée. Attendez 15 secondes ou plus, puis essayez de nouveau.
Assurez-vous que les appareils
connectés au système prennent en charge la fonction Commande pour HDMI.
Active la fonction Commande pour
HDMI sur les appareils connectés au système. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil.
Le type et le nombre d’appareils
pouvant être contrôlés par la fonction Commande pour HDMI sont restreints par la norme HDMI CEC comme suit :
• Appareils d’enregistrement (enregistreur de disques Blu-ray, enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à 3appareils
29
FR
• Appareils de lecture (Lecteur de disques Blu-ray, lecteur DVD, etc.) : jusqu’à 3 appareils
• Appareils à tuner : jusqu’à 4appareils
• Système audio (récepteur/ écouteurs) : jusqu’à 1 appareil (utilisé par ce système)
Si « PRTCT » apparaît sur l’afficheur du panneau supérieur de l’enceinte­barre.
Appuyez sur pour éteindre le
système. Après que l’écran s’est éteint, déconnectez le cordon d’alimentation secteur puis vérifiez que rien ne gène les orifices de ventilation de l’enceinte-barre.
L’afficheur du panneau supérieur de l’enceinte-barre ne s’active pas.
Appuyez sur DIMMER pour régler la
luminosité sur « BRIGHT » ou «DARK», si le réglage est sur « OFF » (page 9).
Les capteurs du téléviseur ne fonctionnent pas correctement.
L’enceinte-barre peut bloquer
certains capteurs (tels que le capteur de luminosité) et le récepteur de télécommande de votre téléviseur, ou l’« émetteur pour lunettes 3D (transmission par infrarouges) » d’un téléviseur 3D qui utilise le système de verre 3D infrarouge ou une communication sans fil. Éloignez l’enceinte-barre du téléviseur à une distance qui permette le fonctionnement de ces pièces. Pour connaître l’emplacement des capteurs et du récepteur de la télécommande, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur.
Réinitialiser
Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez le système de la façon suivante. Assurez-vous d’utiliser les touches sur l’enceinte-barre pour réaliser cette opération.
1 Tout en maintenant enfoncé
INPUT, touchez VOL – et simultanément pendant 5 secondes.
« RESET » apparaît sur l’afficheur du panneau supérieur, et les réglages du menu, les champs sonores, etc. retournent aux réglages initiaux.
2 Débranchez le cordon
d’alimentation secteur.
3 Connectez le cordon
d’alimentation secteur , puis appuyez sur pour allumer le système.
4 Liez le système au caisson de
graves (page 23).
Types de fichiers lisibles
Codec Extension
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
AAC .m4a Standard WMA9 .wma LPCM .wav
Remarques
• Selon le format de fichier, le codage de fichier ou les conditions d’enregistrement, il se peut que certains fichiers soient illisibles.
• Il est possible que certains fichiers édités sur un PC ne puissent pas être lus.
.mp3
30
FR
Loading...
+ 74 hidden pages