Sony Sound Bar Operation Manual [ml]

Sound Bar

Mode d’emploi

FR

 

 

 

 

 

 

 

Manual de instrucciones

ES

 

 

 

 

 

 

 

Bedienungsanleitung

DE

 

 

 

 

HT-CT390

AVERTISSEMENT

Pour réduire tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc.

N’exposez pas l’appareil à des sources de flammes nues (par exemple, des bougies allumées).

Pour réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.

Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme la lumière du soleil et le feu. Pour éviter les blessures, cet appareil doit être fermement installé sur le boîtier ou fixé au sol/mur, conformément aux instructions d’installation.

Usage en intérieur uniquement.

Sources d’alimentation

•L’appareil n’est pas débranché de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la prise secteur, même s’il est éteint.

•La fiche principale étant utilisée pour débrancher l’appareil de la source d’alimentation secteur, raccordez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible.

Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.

Câbles recommandés

Des connecteurs et des câbles convenablement protégés et reliés à la terre doivent être utilisés pour le raccordement aux périphériques et/ou aux ordinateurs hôtes.

Pour les produits avec le marquage CE

La validité du marquage CE se limite aux seuls pays où elle est légalement appliquée, principalement dans les pays de l’EEE (Espace économique européen).

Pour l’enceinte-barre

La plaque signalétique se trouve sur le dessous.

Pour les clients en Europe

Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements Electriques et Electroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur

2FR

mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.

Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

Avis à l’attention des clients : les informations suivantes concernent uniquement les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE.

Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour toute question relative au Service Après-

Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.

Par le présent document, Sony Corp. déclare que cet appareil est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive 1999/5/EC.

Pour plus d’informations, accédez à l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/

Cette Sound Bar permet la lecture de son à partir des périphériques connectés, la diffusion de musique en continu à partir d’un smartphone compatible avec NFC ou un périphérique BLUETOOTH.

Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans la réglementation EMC relative à l’utilisation d’un câble de raccordement d’une longueur inférieure à 3 mètres.

Droits d’auteur et marques commerciales

•Ce système intègre les systèmes Dolby* Digital et DTS** Digital Surround.

*Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.

Dolby et le symbole double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.

**Pour les brevets DTS, visitez le site http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole ainsi que DTS et le symbole ensemble sont des marques déposées, et DTS Digital Surround est une marque commerciale de DTS, Inc. © DTS, Inc. Tous droits réservés.

3FR

•Le nom de marque et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

•Ce système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).

Les termes HDMI et HDMI HighDefinition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.

•La N-Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.

•Android™ est une marque commerciale de Google Inc.

•Google Play™ est une marque commerciale de Google Inc.

•« BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.

•« PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.

•Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.

•Windows Media est soit une marque déposée soit une marque commerciale de Microsoft Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays.

•Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.

•« ClearAudio+ » est une marque commerciale de Sony Corporation.

•Apple, le logo Apple, iPhone, iPod, iPod touch et Retina sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc.

« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone, et qu’ il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil.

Modèles d’iPod/iPhone compatibles

Les modèles d’iPod/iPhone compatibles sont les suivants. Avant d’utiliser votre iPod/iPhone avec le système, mettez à jour son logiciel vers la version la plus récente.

La technologie BLUETOOTH est compatible avec les périphériques suivants :

iPhone 6s Plus/iPhone 6s/

iPhone 6 Plus/iPhone 6/iPhone 5s/ iPhone 5c/iPhone 5

iPod touch (6ème génération)/ iPod touch (5ème génération)

•Les autres noms de systèmes et de produits sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées des fabricants. Les marques ™ et ne sont pas indiquées dans ce document.

4FR

À propos de ce mode d’emploi

•Les instructions de ce Mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes de l’enceinte-barre, si elles portent le même nom ou un nom analogue à celles de la télécommande.

•Certaines illustrations sont présentées comme des dessins conceptuels et peuvent être différentes des produits réels.

•Le paramètre par défaut est souligné. •Le texte situé entre deux guillemets

(« -- ») apparaît sur l’afficheur du panneau supérieur.

5FR

Table des matières

Connexion Guide de démarrage (document séparé)

À propos de ce mode

 

d’emploi ...............................

5

Guide des pièces et des

 

commandes .........................

7

Écoute

 

Écoute du son des appareils

 

connectés ...........................

10

Écoute de la musique à partir

 

d’un périphérique USB ........

11

Réglage du son

 

Écouter les effets sonores .......

12

Fonction BLUETOOTH

 

Écoute de la musique à

 

partir d’un périphérique

 

BLUETOOTH ........................

13

Contrôler le système à l’aide

 

d’un smartphone ou d’une

 

tablette (SongPal) ..............

15

Paramètres et réglages

 

Utilisation de l’affichage de

 

configuration ......................

16

Autres fonctions

 

Utilisation de la fonction

 

Commande pour HDMI ......

19

Utilisation de la fonction

 

« BRAVIA » Sync .................

20

Économie d’énergie en mode

 

veille ...................................

21

Fixation de l’enceinte-barre au

 

mur .....................................

21

Installation du caisson de

 

graves horizontalement .....

23

Activation de la transmission

 

sans fil entre unités

 

spécifiques (Secure Link) ...

23

Réglage du volume du caisson

 

de graves ............................

24

Informations

 

complémentaires

 

Précautions ..............................

24

Dépannage ...............................

25

Types de fichiers lisibles ..........

30

Formats audio pris en

 

charge .................................

31

Spécifications ...........................

31

À propose de la

 

communication

 

BLUETOOTH ........................

32

6FR

Guide des pièces et des commandes

Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.

Enceinte-barre

Panneau supérieur et latéral

Touche (alimentation)

Allume le système ou le met en mode veille.

Touche INPUT

Sélectionne l’appareil que vous souhaitez utiliser.

Touche PAIRING

Touche VOL (volume) +/–

(N-Mark) (page 14)

Placez le périphérique compatible avec NFC à proximité de ce repère pour activer la fonction NFC.

Port (USB) (page 11)

Placez votre ongle dans la fente (par-dessous) pour ouvrir le couvercle.

, fente

Indicateur DEL bleu

Affiche l’état BLUETOOTH comme suit.

Pendant l’appairage

Clignote

BLUETOOTH

rapidement

 

 

Le système est en train

Clignote

d’essayer de se

 

connecter à un

 

périphérique

 

BLUETOOTH

 

 

 

Le système s’est

S’allume

connecté à un

 

périphérique

 

BLUETOOTH

 

 

 

Afficheur du panneau supérieurCapteur de télécommande

À propos des touches

Les touches fonctionnent lorsque vous les effleurez. N’appuyez pas dessus trop fort.

7FR

Sony Sound Bar Operation Manual

Panneau arrière

Prise HDMI OUT TV (ARC)

Prise ANALOG IN

Prise TV IN OPTICAL

Cordon d’alimentation secteur

Caisson de graves

Indicateur d’alimentation

S’éteint : L’alimentation est coupée.

Rouge : Non connecté à l’enceinte-barre (mode veille).

Vert : Connecté à l’enceintebarre (la connexion Secure Link n’est pas établie).

Orange : La connexion Secure Link est établie.

LINK (page 23)

(alimentation)

Met le caisson de graves sous tension ou en mode veille.

Cordon d’alimentation secteur

8FR

À propos du mode de veille

Le caisson de graves passe en mode veille automatiquement et l’indicateur d’alimentation devient rouge lorsque l’enceinte-barre est en mode veille ou lorsque la transmission sans fil est désactivée. Le caisson de graves s’allume automatiquement lorsque l’enceinte-barre est sous tension ou que la transmission sans fil est activée.

Télécommande

INPUT (page 10)

(alimentation)

Allume le système ou le met en mode veille.

DIMMER

Ajustez la luminosité de

l’afficheur du panneau supérieur. « BRIGHT » « DARK » « OFF »

L’afficheur du panneau supérieur s’éteint lorsque « OFF » est sélectionné. Il s’allume automatiquement

lorsque vous appuyez sur une touche et s’éteint de nouveau si vous ne commandez pas le système pendant environ plusieurs secondes. Cependant, dans certains cas, l’afficheur du panneau supérieur peut s’éteindre. Dans ce cas, la luminosité de l’afficheur du panneau supérieur est la même que « DARK ».

MENU

Active/désactive le menu sur l’afficheur du panneau supérieur.

/

Sélectionnez les options de menu.

ENTER

Affiche la sélection.

BACK

Retourne à l’affichage précédent. Arrête la lecture USB.

(volume) +*/–

Règle le volume.

SW (volume du caisson de graves) +/– (page 24)

Règle le volume des graves.

(neutralisation du son)

Coupe temporairement le son.

9FR

CLEARAUDIO+

Sélectionne automatiquement le réglage du son adapté à la source sonore.

SOUND FIELD (page 12)

Sélectionner un mode de son.

VOICE (page 12)

* (lecture/pause)

Suspend ou reprend la lecture.

NIGHT (page 12)

/ (précédent/suivant/ rembobiner/avancer rapidement)

Appuyez pour sélectionner la plage ou le fichier précédent/ suivant.

Maintenez enfoncé pour faire une recherche vers l’arrière ou l’avant.

*Les touches et + ont un point tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous utilisez la télécommande.

Écoute

Écoute du son des appareils connectés

Appuyez plusieurs fois sur INPUT.

Lorsque vous appuyez une fois sur INPUT, l’appareil actuel apparaît sur l’affichage de l’afficheur du panneau supérieur, puis chaque fois que vous appuyez sur INPUT, l’appareil change comme suit.

«TV » « ANALOG » « BT »

«USB »

«TV »

Appareil (téléviseur, etc.) qui est connecté à la prise TV IN OPTICAL ou téléviseur compatible avec la fonction Audio Return Channel connecé à la prise HDMI OUT TV (ARC)

« ANALOG »

Appareil (lecteurs de médias numériques, etc.) connecté à la prise ANALOG IN

« BT »

Périphérique BLUETOOTH prenant en charge le profil A2DP (page 13)

« USB »

Périphérique USB raccordé au port (USB) (page 11)

10FR

Écoute de la musique à partir d’un périphérique USB

Vous pouvez lire des fichiers musique à partir d’un périphérique USB connecté. Pour connaître les types de fichiers lisibles, reportez-vous à « Types de fichiers lisibles » (page 30).

1Raccordez le périphérique USB au port (USB).

Reportez-vous au mode d’emploi du périphérique USB avant de le raccorder.

Remarque

Ne retirez pas le périphérique USB lors du fonctionnement. Pour éviter toute corruption ou endommagement des données sur le périphérique USB, éteignez le système avant d’enlever un périphérique USB.

Informations sur le périphérique USB sur l’écran du téléviseur

2

3

4

Appuyez plusieurs fois sur INPUT pour sélectionner « USB ».

La liste du contenu USB s’affiche à l’écran du téléviseur.

Appuyez sur / pour sélectionner le contenu de votre choix, puis appuyez sur ENTER.

Le contenu sélectionné commence la lecture.

Réglez le volume.

Ajustez le volume de l’enceintebarre en appuyant sur +/–.

Ajustez le volume du caisson de

graves en appuyant sur SW +/–.

Durée de lecture

Temps total de lecture

Débit binaire

État de lecture

Vitesse de retour/avance rapide

État de lecture répétée

Index des fichiers sélectionnés/ Nombre total de fichier dans le dossier

Remarques

En fonction de la source lue, certaines informations peuvent être affichées.

Selon le mode de lecture, il est possible que les informations affichées soient différentes.

<![if ! IE]>

<![endif]>Écoute

11FR

Réglage du son

Écouter les effets sonores

Vous pouvez facilement utiliser des champs sonores préalablement programmés qui sont faits sur mesure en fonction des différentes sources de sons.

Sélection du champ sonore

Appuyez plusieurs fois sur SOUND FIELD jusqu’à ce que le champ sonore apparaisse sur l’afficheur du panneau supérieur.

« CLEARAUDIO+ »

Vous pouvez écouter le son avec le champ sonore recommandé par Sony. Le champ sonore est automatiquement optimisé en fonction du contenu de lecture et de la fonction.

« MOVIE »

Les sons sont lus avec des effets surround, ce qui les rend puissants et réalistes, convenant aux films.

« MUSIC »

Les effets sonores sont optimisés pour l’écroute de la musique.

« SPORTS »

Les commentaires sont clairs, les acclamations sont perçues comme un son d’ambiance et les sons sont ressemblants.

« GAME »

Les sons sont puissants et réalistes, convenant aux jeux vidéo.

« STANDARD »

Son qui correspond à toutes les sources.

Conseil

Vous pouvez aussi appuyer sur CLEARAUDIO+ pour sélectionner « CLEARAUDIO+ ».

Pour utiliser la fonction Mode nocturne

Cette fonction est utile pour regarder des films lorsqu’il est tard la nuit. Vous pourrez écouter clairement les dialogues même lorsque le volume est faible.

Appuyez sur NIGHT pour sélectionner « N.ON ».

Pour rendre le Mode nocturne inactif, appuyez sur NIGHT pour sélectionner « N.OFF ».

Pour utiliser la fonction Voix Claire

Cette fonction rend les dialogues plus clairs.

Appuyez plusieurs fois sur VOICE.

« UP OFF » : La fonction Voix Claire est désactivée.

« UP 1 » : La gamme des dialogues est améliorée.

« UP 2 » : La gamme des dialogues est améliorée et les sections de la gamme qui sont difficiles à discerner par les personnes âgées sont améliorées.

12FR

Fonction BLUETOOTH

Écoute de la musique à partir d’un périphérique BLUETOOTH

Remarques

Si la clé d’accès est requise sur le périphérique BLUETOOTH, saisissez

«0000 ». La clé d’accès peut s’appeler

«Passcode », « PIN code », « PIN number » ou « Password ».

Vous pouvez appairer jusqu’à

9 périphériques BLUETOOTH. Lorsque le 10ème périphérique BLUETOOTH est appairé, le périphérique raccordé le moins récent sera remplacé par le nouveau.

Appairage de ce système avec un périphérique BLUETOOTH

L’appairage est une opération dans le cadre de laquelle des périphériques BLUETOOTH s’enregistrent les uns auprès des autres au préalable. Une fois l’appairage effectué, il n’est plus nécessaire de le réeffectuer.

1Placez le périphérique BLUETOOTH à 1 mètre de l’enceinte-barre.

2Appuyez sur PAIRING sur l’enceinte-barre.

L’indicateur DEL bleu sur l’enceintebarre clignote rapidement pendant l’appairage BLUETOOTH.

3Activez la fonction BLUETOOTH puis sélectionnez « HT-CT390 » après avoir recherché le périphérique BLUETOOTH.

Effectuez cette étape dans les 5 minutes, autrement le mode

d’appairage pourrait être annulé. Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, l’indicateur DEL bleu s’allume.

Pour écouter de la musique à partir d’un périphérique apparié

1Activez la fonction BLUETOOTH du périphérique apparié.

2Appuyez plusieurs fois sur INPUT pour sélectionner « BT ».

Le système reconnecte automatiquement le dernier périphérique BLUETOOTH qui était connecté.

Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, l’indicateur DEL bleu s’allume.

3Démarrez la lecture sur le périphérique BLUETOOTH.

4Réglez le volume.

Règle le volume du périphérique BLUETOOTH.

Ajustez le volume de l’enceintebarre en appuyant sur +/–.

Ajustez le volume du caisson de

graves en appuyant sur SW +/–.

Remarques

Une fois que le système et le périphérique

BLUETOOTH sont connectés, vous pouvez contrôler la lecture en appuyant sur et / .

<![if ! IE]>

<![endif]>BLUETOOTH Fonction / son du Réglage

13FR

Vous pouvez vous connecter au système à partir d’un périphérique BLUETOOTH apparié même lorsque le système est en mode veille, si vous mettez « BTSTB » sur « ON » (page 17).

Du fait des caractéristiques de la technologie sans fil BLUETOOTH, le son lu sur ce système est légèrement retardé par rapport au son lu sur le périphérique BLUETOOTH.

Conseil

Vous pouvez activer ou désactiver le codec AAC à partir du périphérique BLUETOOTH (page 17).

Pour déconnecter le périphérique BLUETOOTH

Réalisez une des actions suivantes.

Appuyez de nouveau sur PAIRING sur l’enceinte-barre.

Désactivez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH.

Éteignez le système ou le périphérique BLUETOOTH.

Connexion à un périphérique distant à l’aide de la fonction Une touche (NFC)

La technologie NFC (Near Field Communication) permet une communication sans fil à faible portée entre différents appareils.

Lorsque vous placez un appareil à distance compatible NFC à côté de la N-Mark de l’enceinte-barre, le système et l’appareil à distance effectuent l’appairage et la connexion BLUETOOTH automatiquement.

Périphériques distants compatibles

Périphériques distants intégrant une fonction NFC

(Système d’exploitation : Android 2.3.3 ou toute version ultérieure, à l’exception d’Android 3.x)

Remarques

Le système ne peut reconnaître et connecter qu’un appareil compatible NFC à la fois.

En fonction de votre appareil à distance, vous devrez réaliser à l’avance les actions suivantes sur votre appareil à distance.

– Active la fonction NFC. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique distant.

– Si la version de votre SE est antérieure à la version Android 4.1.x, téléchargez et lancez l’application « NFC Easy Connect ». « NFC Easy Connect » est une application gratuite pour périphériques distants Android que vous pouvez vous procurer sur Google Play. (Il est possible que l’application ne soit pas disponible dans certains pays/ régions.)

1Placez le périphérique à distance près de la N-Mark situé sur l’enceinte-barre jusqu’à ce que le périphérique à distance vibre.

14FR

Suivez les instructions affichées sur l’écran du périphérique distant et complétez la procédure de connexion BLUETOOTH.

Lorsque la connexion BLUETOOTH est établie, l’indicateur DEL bleu sur l’enceinte-barre s’allume.

2Démarrez la lecture d’une source audio sur le périphérique à distance.

Pour plus d’informations sur les opérations de lecture, reportezvous au mode d’emploi de votre périphérique distant.

3Réglez le volume.

Règle le volume du périphérique BLUETOOTH.

Ajustez le volume de l’enceintebarre en appuyant sur +/–.

Ajustez le volume du caisson de

graves en appuyant sur SW +/–.

Conseil

Si l’appairage et la connexion BLUETOOTH échouent, procédez comme suit.

Placez de nouveau l’appareil à distance près de la N-Mark sur l’enceinte-barre.

Retirez le boîtier du périphérique distant en cas d’utilisation d’un boîtier pour périphérique distant disponible dans le commerce.

Relancez l’application « NFC Easy Connect ».

Pour arrêter la lecture à l’aide de la fonction Une touche

Placez de nouveau l’appareil à distance près de la N-Mark sur l’enceinte-barre.

Contrôler le système à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette (SongPal)

SongPal est une application dédiée permettant d’utiliser des appareils audio compatibles SongPal fabriqués par Sony, avec un smartphone ou d’une tablette. Recherchez SongPal sur Google Play ou sur l’App Store et téléchargez-le sur votre smartphone ou votre tablette.

SongPal vous permet :

de modifier les réglages courants, en choisissant l’entrée du système et en réglant le volume.

d’écouter avec le système de la musique stockée sur un smartphone.

de profiter de la musique visuellement avec l’écran de votre smartphone.

Remarques

SongPal utilise la fonction BLUETOOTH du système.

Les caractéristiques techniques et l’affichage de SongPal sont susceptibles d’être modifiés sans avis préalable.

Utilisation de SongPal

1Téléchargez l’application gratuite SongPal sur l’appareil à distance.

2Connectez le système et l’appareil à distance avec la connexion BLUETOOTH (page 13).

3Démarrez SongPal.

4Utilisez les indications sur l’éran SongPal.

<![if ! IE]>

<![endif]>BLUETOOTH Fonction

15FR

Paramètres et réglages

Utilisation de l’affichage de configuration

Vous pouvez régler les éléments suivants avec le menu.

Vos réglages sont conservés même si vous déconnectez le cordon d’alimentation secteur.

1Appuyez sur MENU pour activer le menu sur l’afficheur du panneau supérieur.

2Appuyez plusieurs fois sur BACK/ / /ENTER pour sélectionner l’élément et appuyez sur ENTER pour sélectionner le réglage souhaité.

3Appuyez sur MENU pour désactiver le menu.

Liste de menu

Les paramètres par défaut sont soulignés.

Éléments de menu

Fonction

« LVL > »

« ATT »

Une distorsion peut se produire lors de l’écoute d’un

(Niveau)

(Réglages

appareil connecté à la prise ANALOG IN. Vous pouvez éviter

 

d’atténuation -

la distorsion en atténuant le niveau d’entrée du système.

 

Analogique)

« ON » : Atténue le niveau d’entrée. Le niveau de sortie

 

 

baisse avec ce réglage.

 

 

• « OFF » : Niveau d’entrée normal.

 

 

 

 

« DRC »

Pour profiter des films à un faible niveau de volume. DRC

 

(Commande de la

est appliqué aux sources Dolby Digital.

 

gamme

• « ON » : Compresse le son en fonction des informations

 

dynamique)

qu’il contient.

 

 

« OFF » : Le son n’est pas compressé.

 

 

 

« SPK > »

« PLACE »

« STDRD » : Sélectionnez ce réglage si vous installez

(Enceinte)

(Placement des

l’enceinte-barre en position standard.

 

enceintes)

• « WALL » : Sélectionnez ce réglage si vous montez

 

 

l’enceinte-barre sur un mur (page 21).

 

 

 

« AUD > »

« DUAL »

Vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex lorsque le

(Audio)

(Dual mono)

système reçoit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital.

 

 

« M/S » : Le son mixé de la langue principale et de la

 

 

langue secondaire est émis.

 

 

• « MAIN » : Le son de la langue principale est émis.

 

 

• « SUB » : Le son de la langue secondaire est émis.

 

 

 

 

« TV AU »

« AUTO » : Sélectionnez ce réglage quand le système est

 

(TV audio)

connecté à une prise HDMI (ARC) d’un téléviseur avec un

 

 

câble HDMI.

 

 

• « OPT » : Sélectionnez ce réglage quand le système est

 

 

connecté à un téléviseur avec le câble optique numérique.

 

 

 

16FR

Éléments de menu

Fonction

 

« EFCT »

« ON » : Le son du champ sonore sélectionné est lu. Il est

 

(Effet sonore)

recommandé d’utiliser ce réglage.

 

 

• « OFF » : La source d’entrée est mixée en aval pour deux

 

 

canaux.

 

 

 

 

 

« STRM »

Montre les informations du flux audio actue.

 

(Flux)

Consulte la page 31 pour connaître les formats audio pris en

 

 

charge.

 

 

 

 

« HDMI> »

« CTRL »

« ON » : La fonction Commande pour HDMI est activée. Les

 

(Commande pour

appareils connectés avec un câble HDMI peuvent se

 

HDMI)

commander mutuellement.

 

 

• « OFF » : Désactivée.

 

 

 

 

 

« TVSTB »

Cette fonction est disponible lorsque vous réglez « CTRL »

 

(Veille liée au

sur « ON ».

 

téléviseur)

« AUTO » : Si l’entrée du système est « TV », le système

 

 

s’éteint automatiquement quand vous éteignez le

 

 

téléviseur.

 

 

• « ON » : Le système s’éteint automatiquement quand

 

 

vous éteignez les téléviseur quelle que soit l’entrée.

 

 

• « OFF » : Le système ne s’éteint pas lorsque vous éteignez

 

 

le téléviseur.

 

 

 

 

 

« COLOR »

« AUTO » : Détecte automatiquement le type d’appareil

 

(Couleur HDMI)

externe et bascule vers le réglage de couleurs

 

 

correspondant.

 

 

• « YCBCR » : Reproduit des signaux vidéo YCBCR.

 

 

• « RGB » : Reproduit des signaux vidéo RGB.

 

 

 

 

« BT > »

« BTAAC »

Vous pouvez régler si le système utilise ou non AAC via

(BLUETOOTH)

(BLUETOOTH

BLUETOOTH.

 

Codage audio

« ON » : Activer codec AAC.

 

avancé)

• « OFF » : Désactiver codec AAC.

 

 

 

 

 

Remarque

 

 

 

Si vous modifiez le réglage « BTAAC » lorsqu’un

 

 

périphérique BLUETOOTH est connecté, le réglage du

 

 

codec ne s’applique qu’à la prochaine connexion.

 

 

 

 

 

« BTSTB »

Quand le système a des informations d’appairage, le

 

(Veille BLUETOOTH)

système est en mode de veille BLUETOOTH même quand il

 

 

est éteint.

 

 

« ON » : Le mode de veille BLUETOOTH est activé.

 

 

• « OFF » : Le mode de veille BLUETOOTH est désactivé.

 

 

 

 

 

« INFO »

Le nom d’un périphérique BLUETOOTH détecté et l’adresse

 

(Information sur le

de l’appareil apparaissent sur l’afficheur du panneau

 

périphérique

supérieur.

 

BLUETOOTH)

« NO DEVICE » apparaît si le système n’est pas connecté à

 

 

un périphérique BLUETOOTH.

 

 

 

 

« WS > »

« LINK »

• « ON » : Vous pouvez spécifier la connexion sans fil à

(Son sans fil)

(Secure Link)

utiliser entre l’enceinte-barre et le caisson de graves à

 

 

l’aide de la fonction Secure Link (page 23).

 

 

« OFF » : Désactivée.

 

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>réglages et Paramètres

17FR

Éléments de menu

Fonction

« USB > »

« REPT »

« NONE » : Lit toutes les plages.

 

(Mode de lecture)

• « ONE » : Répète une plage.

 

 

• « FLDER » : Répète toutes les plages d’un dossier.

 

 

• « RANDM » : Répète toutes les plages d’un dossier dans

 

 

un ordre aléatoire.

 

 

• « ALL » : Répète toutes les plages.

 

 

 

« SYS > »

« ASTBY »

« ON » : Active la fonction de veille automatique. Si vous

(Système)

(Mise en veille

n’utilisez pas le système pendant 20 minutes environ, il

 

automatique)

bascule automatiquement en mode veille.

 

 

• « OFF » : Désactivée.

 

 

 

 

« VER »

Les informations de la version actuelle du firmware

 

(Version)

apparaissent sur l’afficheur du panneau supérieur.

 

 

 

18FR

Autres fonctions

Utilisation de la fonction Commande pour HDMI

Connecter un appareil tel qu’un téléviseur ou un Lecteur de disques Blu-ray compatible avec la fonction Commande pour HDMI* à l’aide d’un câble HDMI (câble HDMI haute vitesse avec Ethernet, non fourni) vous permet de commander facilement l’appareil avec la télécommande du téléviseur. Les fonctions suivantes peuvent être utilisées avec la fonction de Commande pour HDMI.

Fonction de Mise hors tension du système

Fonction de Contrôle audio du système

Audio Return Channel

Fonction de Lecture une touche

*Commande pour HDMI est une norme utilisée par CEC (Consumer Electronics Control) permettant aux appareils HDMI (High-Definition Multimedia Interface) de se commander mutuellement.

Remarque

Ces fonction peuvent fonctionner sur des appareils qui n’ont pas été fabriqués par Sony, mais cela n’est pas garanti.

Préparation pour l’utilisation de la fonction Commande pour HDMI

Réglez « HDMI> » – « CTRL » sur le système sur « ON » (page 17). Le paramètre par défaut est « ON ». Active les réglages de la fonction Commande pour HDMI pour le téléviseur et l’autre appareil connecté au système.

Conseil

Si vous activez la fonction Commande pour HDMI (« BRAVIA » sync) lors de l’utilisation d’un téléviseur fabriqué par Sony, la fonction Commande pour HDMI du système est aussi activée automatiquement. Quand les réglages sont terminé, « DONE » apparaît sur l’afficheur du panneau supérieur.

Fonction de Mise hors tension du système

Lorsque vous éteignez le téléviseur, le système s’éteint automatiquement. Réglez « HDMI> » – « TVSTB » sur le système sur « ON » ou « AUTO » (page 17). Le paramètre par défaut est « AUTO ».

Fonction de Contrôle audio du système

Si vous allumez le système lorsque vous regardez la télévision, le son du téléviseur sera émis par les enceintes du système. Le volume du système peut être réglé à l’aide de la télécommande du téléviseur.

Si le son du téléviseur a été émis par les enceintes du système la dernière fois que vous avec regardé la télévision, le système sera mis en marche automatiquement lorsque vous allumez de nouveau le téléviseur.

Les opérations peuvent aussi être réalisées à l’aide du menu du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.

<![if ! IE]>

<![endif]>fonctions Autres

19FR

Remarques

Le son set sorti uniquement par le téléviseur si un autre réglage que l’entrée « TV » est sélectionné lors de l’utilisation de la fonction Double image sur le téléviseur. Si vous désactivez la fonction Double image, le son est émis par le système.

Le niveau de volume du système s’affiche sur l’écran du téléviseur en fonction du téléviseur. Il peut être différent du niveau de volume sur l’afficheur du panneau supérieur.

En fonction des réglages du téléviseur, le fonction de Contrôle audio du système peut ne pas être disponible. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.

Audio Return Channel

Si le système est connecté à la prise HDMI IN d’un téléviseur compatible avec Audio Return Channel, vous pouvez écouter le son du téléviseur à partir des enceintes du système sans connecter de câble optique numérique. Sur le système, réglez « AUD > » –

« TV AU » sur « AUTO » (page 16). Le paramètre par défaut est « AUTO ».

Remarque

Si le téléviseur n’est pas compatible avec Audio Return Channel, vous devez connecter un câble optique numérique (reportez-vous au Guide de démarrage fourni).

Fonction de Lecture une touche

Quand vous lisez un contenu sur un appareil (Lecteur de disques Blu-ray, « PlayStation®4 », etc.) connecté au téléviseur, le système et le téléviseur s’allument automatiquement, l’entrée du système est commutée sur l’entrée pour le téléviseur et le son est sorti par les enceintes du système.

Remarques

Si le son du téléviseur a été émis par les enceintes du téléviseur la dernière fois que vous avec regardé la télévision, le système ne s’allume pas et le son et l’image sont sortis par le téléviseur même si le contenu de l’appareil est lu.

En fonction du téléviseur, le début du contenu peut ne pas être lu correctement.

Utilisation de la fonction « BRAVIA » Sync

En plus de la fonction Commande pour HDMI, vous pouvez aussi utiliser la fonction suivante sur des appareils compatibles avec la fonction « BRAVIA » sync.

• Fonction de Sélection d’une scène

Remarque

Cette fonction est une fonction propriétaire de Sony. Cette fonction ne peut pas être utilisée avec d’autres produits que ceux fabriqués par Sony.

20FR

Fonction de Sélection d’une scène

Le champ sonore du système est commuté automatiquement en fonction des réglages de la fonction de sélection d’une scène ou de mode sonore du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.

Réglez le champ sonore sur « CLEARAUDIO+ » (page 12).

Remarques sur les raccordements HDMI

Utilisez un câble HDMI haute vitesse. Si vous utilisez un câble HDMI standard, il est possible que les contenus de 1080p ne s’affichent pas correctement.

Utilisez un câble HDMI certifié. Utilisez un câble HDMI haute vitesse Sony avec le logo du type de câble.

L’usage d’un câble de conversion HDMI-DVI n’est pas conseillé.

Vérifiez la configuration de l’équipement connecté si l’image est mauvaise ou si le son ne sort pas de l’équipement connecté par le câble HDMI.

Les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur de bits, etc.) transmis par une prise HDMI risquent d’être supprimés par l’appareil raccordé.

Le son peut être interrompu lorsque la fréquence d’échantillonnage ou le nombre de canaux des signaux de sortie audio de l’équipement de lecture sont commutés.

Si l’équipement connecté n’est pas compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP), l’image et/ou le son de la prise HDMI OUT de ce système peut être déformé ou il peut ne pas avoir de sortie. Dans ce cas, veuillez vérifier les spécifications de l’équipement connecté.

Économie d’énergie en mode veille

Vérifiez que vous avez défini les réglages suivants :

« CTRL » dans les « HDMI> » est réglé sur « OFF » (page 17).

« BTSTB » dans les « BT > » est réglé sur « OFF » (page 17).

Fixation de l’enceintebarre au mur

Vous pouvez installer l’enceinte-barre sur un mur.

Remarques

Utilisez des vis (non fournies) adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à deux goujons dans la poutre du mur. Installez l’enceinte-barre à l’horizontale, accrochée par des vis dans les goujons, sur une portion plane du mur.

Assurez-vous de confier l’installation à un détaillant ou entrepreneur Sony et faites particulièrement attention à la sécurité pendant l’installation.

<![if ! IE]>

<![endif]>fonctions Autres

21FR

Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.

1Fixez les supports de montage au mur fourni sur les trous de fixation du support dessous l’enceintebarre avec les vis fournies de façon que la surface de chaque support soit comme montré sur l’illustration.

Fixez les deux supports de montage au mur sur les trous de fixation gauche et droit dessous l’enceintebarre.

Vis (fournie)

Support de montage au mur (fourni)

2

3

Préparez des vis (non fournies) adaptées aux trous des supports.

4 mm

Plus de 30 mm

4,6 mm

10 mm

Trou dans le support

Serrez les vis à 2 goujons dans le mur.

Les vis doivent dépasser de 5 mm à 6 mm.

560 mm

5 mm à

6 mm

4Accrochez l’enceinte-barre aux vis.

Alignez les trous des supports avec les vis, puis accrochez l’enceintebarre aux les deux vis.

22FR

Installation du caisson de graves horizontalement

Placez le caisson de graves sur le côté droit avec le logo « SONY » dirigé vers l’avant.

Attachez les patins d’enceinte fournis.

Activation de la transmission sans fil entre unités spécifiques (Secure Link)

Vous pouvez spécifier la connexion sans fil à utiliser entre l’enceinte-barre et le caisson de graves à l’aide de la fonction Secure Link.

Cette fonction peut aider à éviter les interférences si vous utilisez plusieurs appareils sans fil ou que vos voisins en utilisent.

1Appuyez sur MENU.

2Appuyez sur / pour sélectionner « WS > », puis appuyez sur ENTER.

3Quand « LINK » apparaît sur l’afficheur du panneau supérieur, appuyez sur ENTER.

4Appuyez sur / pour sélectionner « ON », puis appuyez sur ENTER.

5Quand « START » apparaît sur l’afficheur du panneau supérieur, appuyez sur ENTER.

« ***** » apparaît, et l’enceintebarre recherche un appareil qui peut être utilisé avec Link. Passez à l’étape suivante avant 2 minutes.

6Appuyez sur LINK sur le caisson de graves.

L’indicateur d’alimentation du caisson de graves clignote en orange.

7Quand « DONE » apparaît sur l’afficheur du panneau supérieur, appuyez sur ENTER.

Le caisson de graves est lié à l’enceinte-barre et l’indicateur d’alimentation du caisson de graves devient orange.

Si « FAIL » apparaît, assurez-vous que le caisson de graves est allumé et appuyez sur BACK pour réaliser de nouveau la procédure à partir de l’étape 3.

8Appuyez sur MENU.

Le menu est désactivé.

<![if ! IE]>

<![endif]>fonctions Autres

23FR

Réglage du volume du caisson de graves

Le caisson de graves est conçu pour reproduire le son de basse ou les basses fréquences.

Appuyez sur SW +/– pour régler le volume du caisson de graves.

Remarque

Quand la source d’entrée ne contient pas beaucoup de son grave, comme dans le cas d’une émission de télévision, le son du caisson de graves peut être difficile à entendre.

Informations complémentaires

Précautions

Sécurité

Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du système, débranchez le système et faites-le vérifier par une personne qualifiée avant de le remettre en marche.

Ne touchez pas le cordon d’alimentation secteur avec les mains mouillées. Ceci pourrait provoquer un choc électrique.

Ne montez pas sur l’enceinte-barre et le caisson de graves car vous pourriez tomber, vous blesser ou endommager le système.

Sources d’alimentation

Avant de commander le système, assurez-vous que la tension soit la même que celle de votre réseau local. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique sous l’enceintebarre.

Débranchez le système de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon luimême.

Le cordon d’alimentation secteur ne doit être remplacé que dans un centre de service après-vente qualifié.

Accumulation de chaleur

Bien que le système chauffe pendant le fonctionnement, ceci n’est pas une anomalie.

En cas d’utilisation continue à un volume élevé de ce système, la température augmente considérablement à l’arrière et sur le dessous. Pour éviter de vous bruler, ne touchez pas le système.

24FR

Lieu d’installation

Installez le système dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne et prolonger la vie du système.

Ne placez pas le système près d’une source de chaleur ni à un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.

Ne placez rien à l’arrière de l’enceintebarre et du caisson de graves qui pourrait bloquer les trous de ventilation est entraîner un mauvais fonctionnement.

Si le système est utilisé en combinaison avec un téléviseur, un magnétoscope ou un magnétophone, cela peut provoquer du bruit et altérer la qualité de l’image.

Dans ce cas, placez le système à l’écart du téléviseur, du magnétoscope ou du magnétophone.

Agissez avec prudence si vous allez placer le système sur une surface qui a reçu un traitement spécial (cire, huile, polissage, etc.) car cela pourrait tâcher ou décolorer la surface.

Faites attention aux bords de l’enceintebarre et du caisson de graves car il peuvent causer des blessures.

Laissez un espace de 3 cm ou plus dessous l’enceinte-barre quand vous l’accrochez sur un mur.

Utilisation

Avant de connecter d’autres équipements, assurez-vous d’éteindre et de débrancher le système.

Si vous recontrer un problème de couleurs anormales sur un téléviseur à proximité

Des couleurs irrégulières peuvent être observées sur certains types de téléviseur.

Si un problème de couleurs irrégulières se produit...

Éteignez le téléviseur, puis rallumez le après 15 à 30 minutes.

Si le problème de couleurs irrégulières continue...

Éloignez le système du téléviseur.

Nettoyage

Nettoyez le système avec un chiffon doux et sec. N’utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant, tel que de l’alcool ou de l’essence.

Si vous avez des questions ou des problèmes en ce qui concerne votre système, veuillez consulter votre revendeur Sony le plus proche.

Dépannage

Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants lors de l’utilisation du système, utilisez ce guide de dépannage pour essayer de le résoudre avant de demander une réparation. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Général

L’alimentation ne démarre pas.

Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur est fermement raccordé.

Le système ne fonctionne pas normalement.

Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale, puis raccordez-le à nouveau après plusieurs minutes.

Le système s’éteint automatiquement.

La fonction de veille automatique fonctionne. Réglez « ASTBY » dans « SYS > » sur « OFF » (page 18).

<![if ! IE]>

<![endif]>complémentaires Informations

25FR

Le système ne s’allume pas même quand le téléviseur est allumé.

Réglez « HDMI> » – « CTRL » sur

« ON » (page 17). Le téléviseur doit prendre en charge la fonction Commande pour HDMI (page 19). Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre téléviseur.

Vérifier les réglages d’enceinte sur le téléviseur. L’alimentation du système est synchronisée avec les réglages d’enceinte du téléviseur. Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre téléviseur.

Si le son a été sortie par les enceintes du téléviseur la fois précédente, le système ne s’allume pas même quand le téléviseur est allumé.

Le système s’éteint quand le téléviseur est éteint.

Vérifiez les réglages de « HDMI> » –

«TVSTB » (page 17). Quand

«TVSTB » est réglé sur « ON », le système s’éteint automatiquement quand vous éteignez les téléviseur quelle que soit l’entrée.

Le système ne s’éteint pas même quand le téléviseur est éteint.

Vérifiez les réglages de « HDMI> » –

«TVSTB » (page 17). Pour éteindre le système automatiquement quelle que soit l’entrée quand vous éteignez le téléviseur, réglez

«TVSTB » sur « ON ». Le téléviseur doit prendre en charge la fonction Commande pour HDMI (page 19).

Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de votre téléviseur.

Son

Le système n’émet aucun son de téléviseur.

Vérifiez le type et la connexion du câble HDMI, du câble optique numérique ou du câble audio analogique qui est connecté au système et au téléviseur (reportezvous au Guide de démarrage fourni).

Si vous téléviseur est compatible avec with Audio Return Channel, assurez-vous que le système est connecté à une prise d’entrée HDMI compatible ARC du téléviseur (reportez-vous au Guide de démarrage fourni). Si aucun son ne sort toujours ou si le son est interrompu, connectez le câble optique numérique fourni et réglez

«AUD > » – « TV AU » sur « OPT » (page 16).

Si votre téléviseur n’est pas compatible avec Audio Return Channel, le son du téléviseur n’est pas sorti par le système même si le système est connecté à la prise d’entrée HDMI du téléviseur. Pour sortir le son du téléviseur par le système, connectez le câble optique numérique fourni (reportez-vous au Guide de démarrage fourni).

Si le son n’est pas sorti par le système même si le système et le téléviseur sont connectés par un câble optique numérique ou si le téléviseur ne possède pas de prise de sortie sonore numérique optique, connectez un câble audio analogique (non fourni) et changez l’entrée du système sur « ANALOG » (page 10).

Changez l’entrée du système sur

«TV » (page 10).

Augmentez le volume sur le système ou retirez la sourdine.

26FR

En fonction de l’ordre de connexion du téléviseur et du système, il se peut que le système soit en sourdine et que « MUTING » soit affiché sur l’afficheur du panneau supérieur du système. Si cela se produit, allumez d’abord le téléviseur, puis le système.

Réglez les paramètres des enceintes du téléviseur (BRAVIA) sur Système audio. Reportez-vous aux mode d’emploi de votre téléviseur à propos de ses réglages.

Le son est reproduit depuis le système et le téléviseur.

Mettez en sourdine le système ou le téléviseur.

L’appareil connecté à l’enceinte-barre n’émet pas de son ou bien un son très faible par l’enceinte-barre.

Appuyez sur + et vérifiez le volume (page 9).

Appuyez sur ou + pour annuler la fonction de coupure du son (page 9).

Assurez-vous de sélectionner la bonne source d’entrée. Pour utiliser d’autres sources d’entrée, appuyez sur INPUT plusieurs fois (page 10).

Assurez-vous que tous les câbles et cordons du système et de l’appareil connecté soit fermement insérés.

Aucun son ou un son très faible uniquement est reproduit par le caisson de graves.

Appuyez sur SW + pour augmenter le volume du caisson de graves (page 9).

Vérifiez que l’indicateur d’alimentation sur le caisson de graves est allumé en vert. Si non, reportez-vous à « Aucun son n’est reproduit par le caisson de graves. » dans « Sons sans fil du caisson de graves » (page 28).

Un caisson de graves sert à reproduire le son de basse. Si les sources d’entrée ne contiennent que de très faibles composants de son de basse (par ex. une émission de télévision), le son du caisson de graves peut être difficile à entendre.

Lorsque vous lisez du contenu compatible avec la technologie de protection du copyright (HDCP), il ne sort pas du caisson de graves.

L’effet surround ne peut pas être obtenu.

En fonction du signal d’entrée et du réglage du champ sonore, le traitement du son surround peut ne pas fonctionner efficacement. L’effet surround peut être léger en fonction du programme ou du disque.

Pour lire un son multicanal, vérifier le réglage de sortie audio numérique sur l’appareil connecté au système. Pour les détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil connecté.

Périphérique USB

Le périphérique USB n’est pas reconnu.

Essayez les solutions suivantes :Éteignez le système.

Retirez et reconnectez le périphérique USB.

Allumez le système.

Assurez-vous que le périphérique

USB est fermement raccordé au port (USB).

Vérifiez si le périphérique USB ou un câble est endommagé.

Vérifiez si le périphérique USB est sous tension.

Si le périphérique USB est connecté via un hub USB, déconnectez-le et connectez directement le périphérique USB sur l’enceintebarre.

<![if ! IE]>

<![endif]>complémentaires Informations

27FR

Périphérique BLUETOOTH

La connexion BLUETOOTH ne peut être complétée.

Assurez-vous que l’indicateur DEL bleu est allumé (page 7).

Assurez-vous que le périphérique BLUETOOTH à connecter est sous tension et que la fonction BLUETOOTH a été activée.

Placez le périphérique BLUETOOTH plus près de l’enceinte-barre.

Appairez à nouveau ce système et le périphérique BLUETOOTH. Il peut s’avérer nécessaire d’annuler l’appairage avec ce système en utilisant d’abord votre le périphérique BLUETOOTH.

L’appairage n’a pas pu être effectué.

Placez le périphérique BLUETOOTH plus près de l’enceinte-barre.

Assurez-vous que ce système ne reçoit pas d’interférences à partir d’un équipement LAN sans fil, un appareil sans fil 2,4 GHz ou un four à micro-onde. Si un appareil qui génère des radiations électromagnétiques se trouve à proximité, éloignez l’appareil du système.

L’appairage peut être impossible si d’autres périphériques BLUETOOTH sont présents autour de l’enceintebarre. Dans ce cas, désactivez les autres périphériques BLUETOOTH.

Aucun son n’est sortie du périphérique BLUETOOTH connecté.

Assurez-vous que l’indicateur DEL bleu est allumé (page 7).

Placez le périphérique BLUETOOTH plus près de l’enceinte-barre.

Si un appareil qui émet des radiations électromagnétiques, tels qu’un équipement LAN sans fil, d’autres périphériques BLUETOOTH ou un micro-onde se trouve à proximité, éloignez-le du système.

Retirez tous les obstacles entre ce système et le périphérique BLUETOOTH ou éloignez ce système de l’obstacle.

Changez la position du périphérique BLUETOOTH connecté.

Essayez de changer la fréquence sans fil du routeur Wi-Fi, de l’ordinateur, etc. sur la bande 5 GHz.

Augmentez le volume sur le périphérique BLUETOOTH connecté.

Le son n’est pas synchronisé avec l’image.

Quand vous regardez un film, il se peut que le son soit légèrement décaler par rapport à l’image.

Sons sans fil du caisson de graves

Aucun son n’est reproduit par le caisson de graves.

l’indicateur d’alimentation ne s’allume pas.

Vérifiez que le cordon d’alimentation secteur du caisson de graves est correctement connecté.

Appuyez sur sur le caisson de graves pour l’allumer.

L’indicateur d’alimentation clignote lentement en vert ou s’allume en rouge.

Déplacez le caisson de graves vers un endroit à proximité de l’enceinte-barre pour que l’indicateur d’alimentation s’allume en vert.

Suivez les étapes de « Activation de la transmission sans fil entre unités spécifiques (Secure Link) » (page 23).

28FR

Si l’indicateur d’alimentation clignote en rouge, appuyez sur sur le caisson de graves pour couper l’alimentation et vérifiez si l’orifice de ventilation du caisson de graves est obstrué.

Le caisson de graves est conçu pour reproduire le son de basse. Lorsque la source d’entrée ne contient pas beaucoup de basses, comme c’est le cas de la plupart des programmes de télévision, le son de basse peut être inaudible.

Appuyez sur SW + pour augmenter le volume du caisson de graves (page 24).

Le son se coupe ou contient du bruit.

Si un appareil générant des ondes électromagnétiques, tels qu’un LAN sans fil ou un four à micro-onde en fonctionnement, est placé à côté du système, déplacez ce dernier à l’écart de l’appareil.

S’il existe un obstacle entre l’enceinte-barre et le caisson de graves, déplacez-le ou enlevez-le.

Placez l’enceinte-barre et le caisson de graves le plus près possible l’un de l’autre.

Mettez la fréquence LAN sans fil de tout routeur Wi-Fi ou ordinateur personnel à proximité sur la bande 5 GHz.

Changez le réglage du téléviseur, du Lecteur de disques Blu-ray, etc. du LAN sans fil sur le réseau filaire.

Télécommande

La télécommande ne fonctionne pas.

Pointez la télécommande sur le capteur de télécommande de l’enceinte-barre (page 7).

Retirez tous les obstacles qui se trouvent entre la télécommande et l’enceinte-barre.

Remplacez les deux piles de la télécommande par des neuves si elles sont usées.

Assurez-vous d’appuyer sur la touche correcte de la télécommande.

La télécommande du téléviseur ne fonctionne pas.

Installez l’enceinte-barre de façon qu’elle ne gène pas le capteur de télécommande du téléviseur.

Autres

La fonction Commande pour HDMI ne fonctionne pas correctement.

Vérifiez la connexion avec le système (reportez-vous au Guide de démarrage fourni).

Activez la fonction Commande pour HDMI sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur.

Attendez un moment, puis essayez de nouveau. Si vous débranchez le système, il faut un certain temps avant qu’une opération soit effectuée. Attendez 15 secondes ou plus, puis essayez de nouveau.

Assurez-vous que les appareils connectés au système prennent en charge la fonction Commande pour HDMI.

Active la fonction Commande pour HDMI sur les appareils connectés au système. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre appareil.

Le type et le nombre d’appareils pouvant être contrôlés par la fonction Commande pour HDMI sont restreints par la norme HDMI CEC comme suit :

Appareils d’enregistrement (enregistreur de disques Blu-ray, enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à 3 appareils

<![if ! IE]>

<![endif]>complémentaires Informations

29FR

Appareils de lecture (Lecteur de disques Blu-ray, lecteur DVD, etc.) : jusqu’à 3 appareils

Appareils à tuner : jusqu’à 4 appareils

Système audio (récepteur/ écouteurs) : jusqu’à 1 appareil (utilisé par ce système)

Si « PRTCT » apparaît sur l’afficheur du panneau supérieur de l’enceintebarre.

Appuyez sur pour éteindre le système. Après que l’écran s’est éteint, déconnectez le cordon d’alimentation secteur puis vérifiez que rien ne gène les orifices de ventilation de l’enceinte-barre.

L’afficheur du panneau supérieur de l’enceinte-barre ne s’active pas.

Appuyez sur DIMMER pour régler la luminosité sur « BRIGHT » ou

«DARK », si le réglage est sur

«OFF » (page 9).

Les capteurs du téléviseur ne fonctionnent pas correctement.

L’enceinte-barre peut bloquer certains capteurs (tels que le capteur de luminosité) et le récepteur de télécommande de votre téléviseur, ou l’« émetteur pour lunettes 3D (transmission par infrarouges) » d’un téléviseur 3D qui utilise le système de verre 3D infrarouge ou une communication sans fil. Éloignez l’enceinte-barre du téléviseur à une distance qui permette le fonctionnement de ces pièces. Pour connaître l’emplacement des capteurs et du récepteur de la télécommande, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur.

Réinitialiser

Si le système ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez le système de la façon suivante.

Assurez-vous d’utiliser les touches sur l’enceinte-barre pour réaliser cette opération.

1Tout en maintenant enfoncé INPUT, touchez VOL – et simultanément pendant

5 secondes.

« RESET » apparaît sur l’afficheur du panneau supérieur, et les réglages du menu, les champs sonores, etc. retournent aux réglages initiaux.

2Débranchez le cordon d’alimentation secteur.

3Connectez le cordon

d’alimentation secteur , puis appuyez sur pour allumer le système.

4Liez le système au caisson de graves (page 23).

Types de fichiers lisibles

Codec

Extension

MP3 (MPEG-1 Audio

.mp3

Layer III)

 

 

 

AAC

.m4a

 

 

Standard WMA9

.wma

 

 

LPCM

.wav

 

 

Remarques

Selon le format de fichier, le codage de fichier ou les conditions d’enregistrement, il se peut que certains fichiers soient illisibles.

Il est possible que certains fichiers édités sur un PC ne puissent pas être lus.

30FR

Loading...
+ 74 hidden pages