Denne delen har grunnleggende informasjon om
bruken av kameraet. For å bruke kameraet mer
effektivt kan du se i "Avansert bruk" (side 77).
9
Kort informasjon om bruk av kameraet
Fremgangsmåte for fotografering
• Dette kameraet har 2 moduser for
overvåking av objekter: LCDskjermmodus som bruker LCD-skjermen,
og søkermodus som bruker søkeren.
• Det innspilte bildet kan være forskjellig
fra det bildet du registrerte før opptak.
Om funksjonene som er tilgjengelige
med kameraet
• For å kontrollere om det er en 1080
60i-kompatibel enhet eller en 1080
50i-kompatibel enhet, kan du se etter
følgende merker på bunnen av kameraet.
1080 60i-kompatibel enhet: 60i
1080 50i-kompatibel enhet: 50i
• Du kan få ubehagelige symptomer i form
av anstrengte øyne eller kvalme, eller du
kan bli trett mens du ser på 3D-bilder
innspilt med kameraet, på 3D-kompatible
skjermer. Når du ser på 3D-bilder,
anbefaler vi at du tar en pause med jevne
mellomrom. Siden behovet for pauser vil
variere fra person til person, må du selv
bestemme hvor lange og hyppige disse
pausene bør være. Kjenner du deg kvalm,
må du holde opp å se på 3D-bildene, og
kontakte lege ved behov. Slå også opp i
bruksanvisningen til den tilkoblede
enheten eller programvaren som brukes
med kameraet. Barns syn er alltid sårbart
(særlig hos barn under 6 år). Før de får
lov til å se på 3D-bilder, bør du kontakte
en spesialist, for eksempel en barnelege
eller øyenlege. Sørg for at barna følger
anvisningene ovenfor.
Ingen erstatning for innhold av opptak
Det kan ikke gis erstatning for innholdet av
et opptak hvis en teknisk feil på kameraet,
minnekortet e.l. skulle gjøre opptak eller
avspilling umulig.
Sikkerhetskopiering anbefales
For å unngå mulige tap av data må du alltid
ta sikkerhetskopier (backup) av data på
andre medier.
Om LCD-skjermen, den elektroniske
søkeren, objektivet og bildesensoren
• LCD-skjermen og den elektroniske
søkeren produseres ved hjelp av ekstremt
nøyaktig teknologi, noe som resulterer i
at mer enn 99,99 % av bildeelementene
(pikslene) er reelt operative. Det kan
imidlertid forekomme at små svarte og/
eller lyse punkter (med hvit, rød, blå eller
grønn farge) vises kontinuerlig på LCDskjermen og i den elektroniske søkeren.
Disse punktene er en normal følge av
produksjonsprosessen og påvirker ikke
bildene på noen måte.
• Hold aldri kameraet i LCD-skjermen.
• Ikke utsett kameraet for solskinn eller
fotografer i retning av solen over lang tid.
Det interne maskineriet kan bli skadet.
Hvis sollyset fokuseres på en gjenstand i
nærheten, kan denne ta fyr.
• I kalde omgivelser kan det hende at
bildene "henger igjen" når de beveger seg
på skjermen. Det er ikke tegn på noe galt.
Når du slår på kameraet i kalde
omgivelser, kan skjermen bli forbigående
svart. Når kameraet er oppvarmet, vil
skjermen fungere normalt.
Om opptak over et lengre tidsrom
• Når du fotogr aferer over et lengre tidsrom ,
vil kameratemperaturen øke. Kommer
temperaturen opp på et visst nivå, vises
-merket på skjermen, og kameraet slås
av automatisk. Hvis kameraet slås av, må
du la det hvile i 10 minutter eller lenger,
slik at temperaturen i kameraet synker til
et sikkert nivå.
• Temperaturen i kameraet stiger raskt når
lufttemperaturen er høy.
• Når kameratemperaturen stiger, kan
bildekvalite ten bli dårligere. Det anbefale s
at du venter til temperaturen i kameraet
faller før du fortsetter å fotografere.
• Overflaten på kameraet kan bli varm.
Det er ikke tegn på noe galt.
10
Merknader om import av AVCHDfilmer til en datamaskin
Ved import av AVCHD-filmer til en
Windows-datamaskin skal du bruke
"PlayMemories Home"-programmet på
CD-ROM-platen (inkludert).
Om å spille av film på andre enheter
• Dette kameraet bruker MPEG-4 AVC/
H.264 High Profile til opptak i AVCHDformat. Film som er tatt opp i AVCHDformat med dette kameraet, kan ikke
spilles av på følgende enheter.
– Andre enheter som er kompatible med
AVCHD-formatet som ikke støtter
High Profile
– Enheter som er inkompatible med
AVCHD-formatet
Dette kameraet bruker også MPEG-4
AVC/H.264 Main Profile til opptak i MP4format. Det er grunnen til at film som er tatt
opp i MP4-format med dette kameraet, ikke
kan spilles av på andre enheter enn de som
støtter MPEG-4 AVC/H.264.
• Disker som er tatt opp med HDbildekvalitet (high definition, eller høy
oppløsning) kan kun spilles av på enheter
som er kompatible med AVCHDformatet. DVD-baserte spillere eller
opptakere kan ikke spille av disker med
HD-bildekvalitet, da de er inkompatible
med AVCHD-formatet. DVD-baserte
spillere eller opptakere vil kanskje heller
ikke løse ut disker med HD-bildekvalitet.
Advarsel om opphavsrettigheter
TV-programmer, filmer, videobånd og
annet materiale kan være opphavsrettslig
beskyttet. Uautoriserte opptak av slikt
materiale kan stride mot bestemmelsene i
Åndsverkloven.
Bildene som brukes i denne
håndboken
De fotografiene som brukes som eksempler
i denne håndboken, er reproduserte bilder,
og ikke bilder som er tatt med dette
kameraet.
Kort informasjon om bruk av kameraet
Om dataspesifikasjonene som er
beskrevet i denne håndboken
Data om ytelse og spesifikasjoner er angitt
under følgende forhold, bortsett fra slik det
står beskrevet i denne håndboken: ved en
vanlig omgivelsestemperatur på 25 ºC, og
med et batteri som er ladet i omtrent 1 time
etter at CHARGE-lampen slukket.
Modellnavn
Denne håndboken dekker flere modeller
som leveres med forskjellige objektiver.
Modellnavn varierer etter hvilket objektiv
som følger med. Hvilke modeller som er
tilgjengelig, varierer med land og region.
ModellnavnObjektiv
SLT-A37–
SLT-A37KDT 18 - 55 mm
SLT-A37MDT 18 - 135 mm
SLT-A37YDT 18 - 55 mm og
DT 55 - 200 mm
11
Klargjøre kameraet
Kontrollere de medfølgende delene
Finn først modellnavnet på kameraet (side 11). Det medfølgende tilbehøret
er forskjellig fra modell til modell.
Tallet i parentes angir hvor mange eksemplarer det er av den aktuelle delen.
Felles tilbehør
• Kamera (1)
• BC-VW1 Batterilader (1)
• Strømkabel (1)* (ikke inkludert i
USA og Canada)
* Kameraet kan bli levert med flere
strømkabler. Bruk kabelen som gjelder
for det aktuelle landet eller regionen.
• Oppladbar batteripakke
NP-FW50 (1)
• USB-kabel (1)
• Skulderreim (1)
• Deksel (1) (festet på kameraet)
• Okularpute (1) (festet på kameraet)
• CD-plate (1)
– Programvare for α-kamera
– Brukerhåndbok for α (denne
Nærmere informasjon om bruken finner du på sidene som er nevnt i
parentes.
Forsiden
Klargjøre kameraet
A Lukkerknapp (31)
B Strømbryter (27)
C Kontrollhjul (93, 95, 97)
D Selvutløserlampe (141)
E Objektivkontakter*
F Speil*
G Forhåndsvisningsknapp (95, 159)
H Feste
I Innebygd blits* (42, 125)
J Mikrofon** (106)
K Modusvelger (37)
L -knapp (klargjør blits)
(42, 125)
M Fatningsindeks (24)
N Utløserknapp for objektivet (25)
O Fokusmodusbryter (107, 114)
* Ikke ta rett på disse delene.
** Ikke dekk til denne delen
under filmopptak. Det kan
føre til støy eller lavere
lydstyrke.
13
Baksiden
Identifisere deler
A Okularpute (78)
B Søker*
• Når du ser i søkeren, aktiveres
søkermodus, og når du tar
ansiktet bort fra søkeren, settes
skjermmodus tilbake til LCDskjerm.
C Okularsensorer (78)
D Justeringshjul for diopter (29)
E LCD-skjerm (72, 82, 144)
F Tilgangslampe (22)
G For opptak: Fn (Funksjons)-
knapp (54, 55)
For visning:
(Bilderotasjons)-knapp (146)
14
H Kontrollknapp
v/V/b/B/DISP (Visning) (47,
144)/WB (Hvitbalanse) (133)/
(Stasjon) (46, 140)/
ISO (127)
I Kontrollknapp (Enter)/
AF-knapp (111)/
objektsporingsknapp (112)
J (Veiledning i kamera)-knapp
(64)
For visning: (Slette)-knapp
(35)
K (Avspillings)-knapp (34)
* Ikke berør denne delen.
Overside
Identifisere deler
Klargjøre kameraet
A Tilbehørssko med autolås (126)
B MENU-knapp (57)
C Mikrofon*
D FINDER/LCD-knapp (160)
E Høyttaler
F Posisjonsmerke for
billedsensor (109)
G ZOOM-knapp (137)
H For opptak:
AEL (AE-låse)-knapp (122, 158)
For visning: (Zoom inn)knapp (50)
I For opptak:
(Eksponerings)-knapp (44)/
AV (Blenderverdi)-knapp (97)
For visning:
(Zoom ut)-knapp (50)/
(Bildeindeks)-knapp (51)
J MOVIE-knapp (33, 101)
* Ikke dekk til denne delen
under filmopptak. Det kan
føre til støy eller lavere
lydstyrke.
15
Sidene/undersiden
Identifisere deler
A REMOTE-kontakt
• Når du kobler RM-L1AM
fjernstyring (selges separat) til
kameraet, skal du sette inn
kontakten til fjernstyring i
REMOTE-inngangen og justere
styringen på kontakten mot
styringen på REMOTEinngangen. Forsikre deg om at
ledningen til fjernstyri ng vender
fremover.
B Kroker for skulderreim
• Fest begge endene av reimen til
kameraet.
16
C HDMI-minikontakt (52, 152)
D (USB)-kontakt (171)
E Mikrofonkontakt
• Når det kobles til en ekstern
mikrofon, blir den interne
mikrofonen slått av automatisk.
Er den eksterne mikrofonen av
typen "plug-in-power", får
mikrofonen strøm fra kameraet.
F Stativfeste
• Bruk et trebent stativ med en
skrue som ikke er lengre enn
5,5 mm. Du får ikke festet
kameraet ordentlig fast på et
trebent stativ som har en skrue
som er lengre enn 5,5 mm. Hvis
du forsøker kan du skade
kameraet.
G Minnekortspor (21)
H Batteri-/minnekortdeksel (21)
I Tilkoblingsplatedeksel
• For bruk med en AC-PW20
vekselstrømadapter (selges
separat)
Vær forsiktig så ikke ledningen
til vekselstrømadapteren
kommer i klem når du lukker
dekslet.
Identifisere deler
Klargjøre kameraet
17
Objektiv
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM
(Leveres med SLT-A37K/A37Y)
DT 55-200mm F4-5.6 SAM
(Leveres med SLT-A37Y)
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM
(Leveres med SLT-A37M)
Identifisere deler
Fokusring
A
B Zoomering
C Brennviddeskala
D Brennviddeindeks
E Objektivkontakter
F Fokusmodusbryter
G Fatningsindeks
H Motlysblenderindeks
I Zoomlåsbryter
• DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/
DT 55-200mm F4-5.6 SAM/
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM er
beregnet for Sony A-fatningkameraer (modeller med en
APS-C-størrelses bildesensor).
Du kan ikke bruke disse
objektivene på 35 mm kameraer.
• For andre objektiver enn
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/
DT 55-200mm F4-5.6 SAM/
DT 18-135mm F3.5-5.6 SAM
kan du se i bruksanvisningen som
følger med objektivet.
18
Lade batteriet
Lad opp NP-FW50 "InfoLITHIUM" batteripakken (inkludert) før du
bruker kameraet for første gang.
"InfoLITHIUM"-batteripakken kan lades selv om den ikke er helt utladet.
Den kan også brukes selv når den ikke er ladet helt opp.
Batteripakken utlades litt etter litt, selv når du ikke bruker den. For å unngå
at du går glipp av en god fotograferingsmulighet bør kontrollere
batterinivået først. Hvis batterinivået er lavt, lader du opp batteriet.
Sett batteriet inn i
1
batteriladeren.
Skyv inn batteripakken til du hører et
klikk.
Klargjøre kameraet
19
Lade batteriet
Sett batteriladeren i
2
stikkontakten.
Lys på: Lading pågår
Lys av: Lading fullført
Ladetid
• Ved lading av en fullt utladet
batteripakke ved en temperatur på
25 °C.
• CHARGE-lampen slukkes når
ladingen er fullført.
Merknader
• Ladetiden kommer også an på hvor mye strøm det er igjen på batteriet samt
ladeforholdene.
• Vi anbefaler at du lader batteriet i en lufttemperatur på mellom 10 °C til 30 °C.
Det kan hende du ikke får ladet batteriet ordentlig hvis temperaturen er utenfor dette
området.
• Koble batteriladeren til nærmeste stikkontakt.
Omtrent 250 minutter
For USA og Canada
Støpsel
CHARGE-lampe
For land/regioner utenom USA og
Canada
CHARGE-lampe
Til et strømuttak
20
Sette inn batteriet/minnekortet
(selges separat)
Åpne dekselet mens du
1
skyver på skyvebryteren.
Sett batteripakken helt inn
2
mens du trykker på
låsehendelen med enden av
batteriet.
Sette inn et minnekort.
3
• Hold minnekortet med det avkuttede
hjørnet i den retningen som vises på
bildet, og sett det inn til det går i
inngrep med et klikk.
Pass på at hjørnet med hakk vender i
Lukk dekselet.
4
Klargjøre kameraet
Låsehendel
riktig retning.
21
Sette inn batteriet/minnekortet (selges separat)
Ta ut batteripakken
Slå av kameraet. Skyv låsehendelen i
pilens retning 10 sekunder etter at
kameraet er slått av, og ta deretter
batteripakken ut. Vær forsiktig så du ikke
mister batteripakken.
Låsehendel
Ta ut minnekortet
Kontroller at tilgangslampen ikke lyser, åpne dekslet, og skyv så
minnekortet inn én gang.
Kontrollere det gjenværende batterinivået
Den medfølgende batteripakken er et litium-ion-batteri som har funksjoner
for utveksling av informasjon relatert til bruksforholdene for kameraet.
Gjenværende batteritid i prosent vises i henhold til kameraets bruksforhold.
Batterinivå
Høyt Lavt
"Batteriet er tomt."
Du kan ikke ta flere
bilder.
Tilgjengelige minnekort
Følgende minnekort er kompatible med dette kameraet. Men ikke alle
minnekort garanteres å virke med dette kameraet.
Typer minnekortStillbilder Filmer
Memory Stick PRO Duo (Mark2)
Memory Stick PRO-HG Duo
SD minnekort
SDHC minnekort (Klasse 4 eller
(Klasse 4 eller
raskere)
raskere)
I denne
håndboken
Memory Stick
PRO Duo
SD kort
SDXC minnekort (Klasse 4 eller
raskere)
• MultiMediaCard kan ikke brukes.
22
Sette inn batteriet/minnekortet (selges separat)
Merknad
• Bilder som er lagret på et SDXC-minnekort kan ikke importeres til eller spilles av på
datamaskiner eller AV-enheter som ikke er kompatible med exFAT. Forviss deg om
at enheten er kompatibel med exFAT før du kobler den til kameraet. Hvis du kobler
til kameraet til en inkompatibel enhet, vil du kanskje bli bedt om å formatere kortet.
Ikke formater kortet som reaksjon på denne oppfordringen, siden det vil slette alle
data på kortet. (exFAT er det filsystemet som brukes på SDXC-minnekort.)
Klargjøre kameraet
23
Sette på et objektiv
Ta dekselet av kameraet og
1
Fremre objektivdeksel
emballasjedekselet av
baksiden av objektivet.
• Når du bytter objektiv, må du bytte
det raskt på støvfrie steder for å
unngå at støv eller rusk kommer inn i
kameraet.
• Ved opptak skal du ta av det fremre
obkjektivdekslet.
Sett på objektivet ved å
2
Emballasjedeksel
Deksel
plassere de oransje
indeksmerkene
(fatningsindekser) på
objektivet og kameraet, rett
overfor hverandre.
Drei objektivet med
3
Oransje indeksmerker
urviseren til det klikker på
plass i låst stilling.
• Forsikre deg om at du setter på
objektivet rett.
Merknader
• Når du setter på objektivet, må du ikke trykke på utløserknappen for objektivet.
• Ikke bruk makt når du setter på objektivet.
• Objektiver med E-fatning er ikke kompatible med dette kameraet.
• Når du bruker et objektiv som har stativfot, setter du objektivet på stativet ved hjelp
av denne foten for å balansere objektivets vekt.
• Når du bærer kameraet med et objektiv påmontert, skal du holde godt fast i kameraet
og objektivet.
• Ikke hold i den delen av objektivet som forlenges ved zoom- eller fokusjustering.
24
Ta av objektivet
Trykk utløserknappen for
1
objektivet helt inn, og drei
objektivet mot klokken, til
det ikke går lenger.
Sett på det fremre og bakre
2
dekslet på objektivet, og
dekslet på kameraet.
• Tørk støv av dekslene før du setter
dem på.
• Et bakre objektivdeksel følger ikke
med objektivsettet DT 18-55mm
F3.5-5.6 SAM. Du kan kjøpe det
bakre objektivdekslet ALC-R55 for
oppbevaring av objektivet når det
ikke er festet på kameraet.
Feste motlysblenderen
Du bør bruke en motlysblender for å
redusere lysskjær og få best mulig
bildekvalitet.
Sett motlysblenderen på enden av
objektivsylinderen, og drei den med
urviseren til den klikker på plass.
Sette på et objektiv
Utløserknapp for objektivet
Klargjøre kameraet
25
Sette på et objektiv
Merknader
• Det følger ikke motlysblender med DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM. Du kan bruke
ALC-SH108 (selges separat).
• Motlysblenderen kan blokkere lyset fra blitsen. Fjern motlysblenderen når du skal
bruke blitsen.
• Ved oppbevaring skal du dreie motlysblenderen og sette den på objektivet baklengs.
Informasjon om utskifting av objektivet
Hvis det kommer støv eller rusk inn i kameraet og setter seg på overflaten
av bildsensoren (den delen som fungerer som film) når du bytter objektiv,
kan det vises på bildet som mørke punkter, avhengig av
fotograferingsforholdene.
Kameraet er utstyrt med en antistøvfunksjon for å hindre at det kommer
støv på bildesensoren. Uansett må du bytte objektivet rask på støvfrie
steder når du tar av/setter på et objektiv.
26
Slå på kameraet, og still klokken
Første gang du slår på kameraet, vil skjermbildet for innstiling av dato/tid
vises.
Still strømbryteren til ON for
1
å slå på kameraet.
Skjermbildet hvor du stiller inn dato og
tid vises.
• For å slå av kameraet, still bryteren til
OFF.
Kontroller at [Enter] er valgt
2
på LCD-skjermen, og trykk
deretter midt på
kontrollknappen.
Velg ditt område med b/B på kontrollknappen, og trykk
3
deretter midt på kontrollknappen.
Velg hvert enkelt element
4
med b/B og still inn den
numeriske verdien med
v/V.
[Sommertid:]: Slår av eller på
innstilling for sommertid.
[Datoformat:]: Velger hvilket
datoformat som skal vises.
• Midnatt vises som 12:00 AM, og
klokken 12 på dagen som 12:00 PM.
Klargjøre kameraet
27
Slå på kameraet, og still klokken
Gjenta trinn 4 for å stille inn andre elementer, og trykk
5
deretter midt på kontrollknappen.
Kontroller at [Enter] er valgt, og trykk deretter midt på
6
kontrollknappen.
Avbryte dato-/tidsinnstillingen
Trykk på MENU-knappen.
Stille inn dato/tid igjen
Når du slår på kameraet første gang, vil innstillingsskjermbildet for dato/tid
vises automatisk. Neste gang stiller du inn dato og tid fra menyen.
MENU-knapp t 1 t [Dato/tid-innst.]
Stille inn området igjen
Du kan stille inn det området hvor du bruker kameraet. Da kan du angi det
lokale området hvor du bruker kameraet når du er i utlandet.
MENU-knapp t 1 t [Områdeinnstilling]
Holde innstillingen for dato og tid oppdatert
Dette kameraet er utstyrt med et internt oppladbart batteri som styrer
datoen og klokken og andre innstillinger, uansett om strømmen er på eller
av eller om batteriet er installert eller ikke (side 194).
28
Før opptak
Justere fokus for søkeren til visuell skarphet
(diopterjustering)
Tilpass diopteret til synet ditt
ved å bevege justeringshjulet for
diopteret til displayet vises
tydelig i søkeren.
• Hvis du ikke kan se hele skjermen i
søkeren, kan du endre målestokk for
søkerskjermen (side 59).
Merknad
• Dioptisk justeringsenhet (selges separat) kan ikke brukes med dette kameraet.
Holde kameraet riktig
Hold overkroppen stødig og stå i en stilling som gjør at
kameraet ikke flytter på seg.
I LCD-skjermmodusI søkermodusI søkermodus
(vertikal stilling)
Klargjøre kameraet
Trinn 1
Hold én hånd rundt grepet på kameraet, og den andre hånden rundt
objektivet for å støtte det.
2
Trinn
Stå stødig med føttene plassert en skulderbredde fra hverandre.
29
Før opptak
Trinn 3
Klem albuen lett inn mot kroppen.
Når du fotograferer i knelende stilling, støtter du overkroppen ved å la
albuen hvile mot kneet ditt.
30
Loading...
+ 190 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.