Дополнительная информация по данному
изделию и ответы на часто задаваемые
вопросы могут быть найдены на нашем Webсайте поддержки покупателей.
Hапечатано с использованием печатной краски
на основе растительного масла без примесей
ЛОC (летучиx органическиx соединений).
Цифровой фотоаппарат
со сменным объективом
Инструкция по эксплуатации
A-переходник
Подготовка фотоаппарата
Перед началом работы
Фотосъемка
Использование функции
съемки
Использование функции
просмотра
Изменение настроек
Просмотр изображений на
компьютере
Печать изображений
Прочее
Указатель
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕВАЖНЫЕ
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат
воздействию дождя или
влаги.
ИНСТРУКЦИИ ПО
ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТЬ
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ ОПАСНОСТИ
ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
Если форма штепсельной вилки не
соответствует сетевой розетке,
используйте для сетевой розетки
переходник соответствующей
конфигурации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Батарейный блок
Неправильное обращение с
батарейным блоком может стать
причиной его взрыва, возгорания, а
также химических ожогов.
Соблюдайте следующие меры
предосторожности.
• Не разбирайте блок.
• Не подвергайте батарейный блок
каким бы то ни было механическим
воздействиям: ударам, падениям
или попаданиям под тяжелые
предметы.
• Во избежание короткого
замыкания не допускайте контакта
металлических предметов с
контактами батарейного блока.
• Не допускайте нагрева батарейного
блока до температуры выше 60 °C:
избегайте воздействия на него
прямых солнечных лучей, а также
не оставляйте в припаркованном на
солнце автомобиле.
• Запрещается сжигать блок или
бросать его в огонь.
• Не следует использовать
поврежденные и протекшие литийионные батареи.
2
• Для зарядки батарейного блока
используйте оригинальное зарядное
устройство Sony или другое
совместимое зарядное устройство.
• Храните батарейный блок в
недоступном для детей месте.
• Храните батарейный блок в сухом
месте.
• Замену следует выполнять только
на батарейный блок того же или
аналогичного типа,
рекомендованный Sony.
• Утилизация использованных
батарейных блоков должна
производиться надлежащим
образом в соответствии с
инструкциями.
Зарядное устройство
Даже если лампочка CHARGE не
горит, зарядное устройство не будет
отсоединено от источника питания
переменного тока до тех пор, пока
оно подсоединено к сетевой розетке.
Если при использовании зарядного
устройства возникнут какие-либо
проблемы, немедленно отключите
питание, отсоединив штепсельную
вилку от сетевой розетки.
Если поставляется шнур питания, то
его следует использовать только с
данным устройством. Не используйте
шнур питания с любыми другими
устройствами.
Для покупателей в
Европе
Примечание для покупателей
в странах, где действуют
директивы ЕС
Производителем данного устройства
является корпорация Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по
электромагнитной совместимости
(EMC) и безопасности изделия
является компания Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. По вопросам
обслуживания и гарантии
обращайтесь по адресам, указанным в
соответствующих документах.
Данное изделие прошло испытания и
соответствует ограничениям,
установленным в Директиве ЕМС в
отношении соединительных кабелей,
длина которых не превышает
3 метров.
Внимание
Электромагнитные поля
определенных частот могут влиять на
изображение и звук данного
аппарата.
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитные силы приводят к
сбою в передаче данных,
перезапустите приложение или
отключите и снова подключите
коммуникационный кабель (USB и
т.д.).
Дата изготовления
изделия.
Вы можете узнать дату изготовления
изделия, взглянув на обозначение
“P/D:”, которое находится на
этикетке со штрих кодом картонной
коробки.
3
Знаки, указанные на этикетке со
штрих кодом картонной коробки.
P/D:XX XXXX
12
1. Месяц изготовления
2. Год изготовления
A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6,
H-7, I-8, J-9.
Дата изготовления литий-ионного
батарейного блока указаны на
боковой стороне или на поверхности
с наклейкой.
5 буквенно-цифровых символов
XXXXX
7: 2007 г.
8: 2008 г.
9: 2009 г.
0: 2010 г.
. . .
A: Январь
B: Февраль
C: Март
D: Апрель
E: Май
F: Июнь
G: Июль
H: Август
I: Сентябрь
J: Октябрь
K: Ноябрь
L: Декабрь
Утилизaция отслужившего
элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния
(диpeктивa пpимeняeтcя в
cтpaнax Eвpоcоюзa и дpyгиx
eвpопeйcкиx cтpaнax, гдe
дeйcтвyют cиcтeмы
paздeльного cбоpa отxодов)
Дaнный знaк нa ycтpойcтвe или eго
yпaковкe обознaчaeт, что дaнноe
ycтpойcтво нeльзя yтилизиpовaть
вмecтe c пpочими бытовыми
отxодaми. Eго cлeдyeт cдaть в
cоотвeтcтвyющий пpиeмный пyнкт
пepepaботки элeктpичecкого и
элeктpонного обоpyдовaния.
Heпpaвильнaя yтилизaция дaнного
издeлия можeт пpивecти к
потeнциaльно нeгaтивномy влиянию
нa окpyжaющyю cpeдy и здоpовьe
людeй, поэтомy для пpeдотвpaщeния
подобныx поcлeдcтвий нeобxодимо
выполнять cпeциaльныe тpeбовaния
по yтилизaции этого издeлия.
Пepepaботкa дaнныx мaтepиaлов
поможeт cоxpaнить пpиpодныe
pecypcы. Для получения более
подробной информации о
переработке этого изделия
обратитесь в местные органы
городского управления, службу сбора
бытовых отходов или в магазин, где
было приобретено изделие.
4
Утилизация использованных
элементов питания
(применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания
или упаковке означает, что элемент
питания, поставляемый с
устройством, нельзя утилизировать
вместе с прочими бытовыми
отходами.
На некоторых элементах питания
данный символ может
комбинироваться с символом
химического элемента. Символы
ртути (Hg) или свинца (Pb)
указываются, если содержание
данных металлов более 0,0005% (для
ртути) и 0,004% (для свинца)
соответственно.
Обеспечивая правильную
утилизацию использованных
элементов питания, вы
предотвращаете негативное влияние
на окружающую среду и здоровье
людей, возникающее при
неправильной утилизации. Вторичная
переработка материалов,
использованных при изготовлении
элементов питания, способствует
сохранению природных ресурсов.
При работе устройств, для которых в
целях безопасности, выполнения
каких-либо действий или сохранения
имеющихся в памяти устройств
данных необходима подача
постоянного питания от встроенного
элемента питания, замену такого
элемента питания следует
производить только в
специализированных сервисных
центрах.
Для правильной утилизации
использованных элементов питания,
после истечения срока службы,
сдавайте их в соответствующий пункт
по сбору электронного и
электрического оборудования.
Об использовании прочих элементов
питания, пожалуйста, узнайте в
разделе, в котором даны инструкции
по извлечению элементов питания из
устройства, соблюдая меры
безопасности. Сдавайте
использованные элементы питания в
соответствующие пункты по сбору и
переработке использованных
элементов питания.
Для получения более подробной
информации о вторичной
переработке данного изделия или
использованного элемента питания,
пожалуйста, обратитесь в местные
органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в
магазин, где было приобретено
изделие.
5
Примечания, относящиеся к
использованию камеры
Процедура съемки
• Эта камера имеет два режима
мониторинга объектов: режим ЖКмонитора, использующий ЖКмонитор, и режим видоискателя,
использующий видоискатель.
• Записанное изображение может
отличаться от изображения,
видимого перед съемкой.
Примечания, относящиеся к
функциям фотоаппарата
• Чтобы узнать, является ли ваш
фотоаппарат 1080 60i-совместимым
или 1080 50i-совместимым
устройством, посмотрите
маркировку на его нижней стороне.
1080 60i-совместимое устройство:
60i
1080 50i-совместимое устройство:
50i
• Во время просмотра записанных
фотоаппаратом 3D-изображений на
3D-совместимых мониторах могут
появиться неприятные симптомы,
такие как зрительное напряжение,
тошнота или чувство усталости.
При просмотре 3D-изображений
рекомендуется делать перерывы
для отдыха через определенные
интервалы времени.
Необходимость или периодичность
этих перерывов индивидуальны,
поэтому подберите свой
собственный режим. Если вы
чувствуете недомогание,
прекратите просмотр 3Dизображений и, при необходимости,
обратитесь к врачу. Прочтите
также инструкцию по эксплуатации
подключенного устройства или
программы, используемой с
фотоаппаратом. Зрение детей
всегда уязвимо (особенно у детей
младше шести лет). Прежде чем
разрешать им смотреть 3Dизображения, проконсультируйтесь
со специалистом, таким как педиатр
6
или офтальмолог. Следите за тем,
чтобы дети соблюдали указанные
выше меры предосторожности.
Компенсации за потерю
содержимого записи не
предусмотрены
Компенсации за потерю содержимого
записи не предусмотрены, если запись
или воспроизведение не выполняются
из-за неисправности фотоаппарата
или носителя записи и т.п.
Рекомендация по
выполнению резервного
копирования данных
Для предотвращения потенциальной
опасности потери данных всегда
следует выполнять копирование
(резервное копирование) данных на
другой носитель.
Примечания, относящиеся к
ЖК-монитору, электронному
видоискателю, объективу и
датчику изображений
• ЖК-монитор и электронный
видоискатель изготовлены с
использованием особо
высокоточной технологии, что
позволяет при эксплуатации
эффективно использовать свыше
99,99% пикселей. Вместе с тем, на
ЖК-мониторе и электронном
видоискателе могут постоянно
присутствовать несколько очень
мелких черных и (или) ярких точек
(белого, красного, синего или
зеленого цвета). Появление этих
точек связано с технологией
изготовления и никаким образом не
влияет на изображение.
• При изменении фокуса на экране
видоискателя могут появляться
вспышки красного, зеленого или
голубого цвета. Это не является
неисправностью. Эти вспышки не
записываются с изображением.
• Не подвергайте фотоаппарат
воздействию солнечного света, не
снимайте длительное время в
направлении солнца. Это может
повредить внутренний механизм
фотоаппарата. Если солнечный
свет будет сфокусирован на
близлежащий объект, это может
вызвать возгорание.
• При низкой температуре на экране
может появляться шлейф
изображения. Это не является
неисправностью. При включении
фотоаппарата в холодном месте
экран может временно потемнеть.
После того как фотоаппарат
прогреется, экран будет
функционировать нормально.
Примечание относительно
объективов и
принадлежностей
Рекомендуется использовать
объективы/принадлежности*
компании Sony, соответствующие
характеристикам этой камеры.
Использование изделий других
производителей может привести к
снижению эксплуатационных
характеристик камеры или привести
к несчастным случаям или
неисправностям камеры.
* Изделия компании Konica
Minolta включены.
Примечания, относящиеся к
длительной записи
• Длительная съемка приводит к
нагреванию фотоаппарата. Когда
температура достигает некоторого
уровня, на экране появляется
значок и фотоаппарат
автоматически выключается. Если
питание отключилось, подождите
10 минут или дольше, чтобы
температура внутри фотоаппарата
понизилась до безопасного уровня.
• В жаркую погоду температура
фотоаппарата повышается быстро.
• Если фотоаппарат нагрелся,
качество изображений может
ухудшиться. Рекомендуется
подождать, пока фотоаппарат
остынет, прежде чем продолжать
съемку.
• Корпус камеры может стать
теплым. Это не является
неисправностью.
Примечания, относящиеся к
воспроизведению видео на
других устройствах
• Данный фотоаппарат для записи в
формате AVCHD использует кодек
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile.
Сделанные фотоаппаратом
видеозаписи в формате AVCHD
невозможно воспроизвести на
следующих устройствах.
– Устройства, совместимые с
AVCHD, которые не
поддерживают High Profile.
– Устройства, несовместимые с
форматом AVCHD.
Также фотоаппарат использует
кодек MPEG-4 AVC/H.264 Main
Profile для записи в формате MP4.
По этой причине видеозаписи,
сделанные данным фотоаппаратом
в формате MP4, невозможно
воспроизвести на других
устройствах, кроме тех, которые
поддерживают MPEG-4 AVC/
H.264.
• Диски, записанные с качеством
изображения HD (высокая
четкость), можно воспроизвести
только на устройствах,
совместимых с форматом AVCHD.
DVD-проигрыватели и рекордеры
не могут воспроизводить диски HD,
так как эти устройства не
совместимы с форматом AVCHD.
Кроме этого, возможно, не удастся
извлечь диски HD из DVDпроигрывателей или рекордеров.
7
Предупреждение об
авторских правах
На телевизионные программы,
фильмы, видеоленты и другие
материалы может распространяться
авторское право. Неправомочная
перезапись таких материалов может
противоречить положениям закона
об авторском праве.
Изображения, используемые
в данном руководстве
Фотографии, использованные в
данном руководстве в качестве
примеров изображений, являются
репродуцированными
изображениями, а не настоящими
изображениями, снятыми с помощью
данного фотоаппарата.
О характеристиках камеры,
указанных в данной
Инструкции по эксплуатации
Рабочие характеристики и
технические данные определены в
следующих условиях, кроме случаев,
указанных в данной Инструкции по
эксплуатации: температура
окружающей среды 25 °С,
используется батарейный блок,
который заряжался приблизительно
в течение часа после того, как погас
индикатор CHARGE.
(Функция) (52, 53)
Для просмотра: кнопка
(Поворот изображения)
(146)
S Кнопка управления
При включенном меню:
кнопка v/V/b/B (50)
При выключенном меню:
DISP (Экран информации)
(43, 143)/WB (Баланс
белого) (133)/
(Протяжка) (138)/ISO (125)
T Кнопка управления (Ввод)
(50)/кнопка AF (105)
* Не прикасайтесь
непосредственно к этим
элементам.
**Не закрывайте эту часть
фотоаппарата во время
записи видео.
16
Боковые стороны/Нижняя сторона
Подготовка фотоаппарата
A Разъем REMOTE
• При подключении пульта
дистанционного
управления RM-S1AM/RML1AM (продается
отдельно) к фотоаппарату
вставьте штепсель Пульта
ДУ в разъем REMOTE,
совместив направляющие
на штепселе и в разъеме
REMOTE. Убедитесь, что
шнур Пульта ДУ обращен
лицевой стороной вперед.
B Крючки для плечевого
ремня (33)
C HDMI разъем (157)
D Разъем (USB) (187)
E Гнездо микрофона
• При подключении
внешнего микрофона
встроенный микрофон
автоматически
отключается. Если
внешний микрофон
является устройством с
питанием через гнездо
микрофона, то питание для
микрофона подается от
фотоаппарата.
F Гнездо штатива
• Используйте штатив с
длиной винта не более 5,5
мм. Вы не сможете
надежно закрепить камеру
на штативах с винтом
длиннее 5,5 мм и можете
повредить камеру.
G Гнездо для карт памяти (21)
H Крышка отсека батареи/
карты памяти (21)
I Крышка соединительной
платы
• Для использования
адаптера переменного тока
AC-PW20 (продается
отдельно)
Следите за тем, чтобы при
закрывании крышки не
защемить шнур адаптера
переменного тока.
17
Объектив
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM
(Поставляется с SLT-A35K/A35Y)
DT 55-200mm F4-5.6 SAM
(Поставляется с SLT-A35Y)
A Кольцо фокусировки
B Кольцо масштабирования
C Диск фокусного
расстояния
D Указатель фокусного
расстояния
E Контакты объектива
F Переключатель режима
фокусировки
G Метка для установки
• DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/
DT 55-200mm F4-5.6 SAM
предназначены для камер
Sony с A-переходником
(модели, оборудованные
датчиком изображения APSC). Вы не можете
использовать эти объективы
на камерах формата 35 мм.
18
• Для объективов, отличных
от DT 18-55mm F3.5-5.6
SAM/DT 55-200mm F4-5.6
SAM, обратитесь к
инструкциям по
эксплуатации, прилагаемым
к объективам.
Зарядка батарейного блока
Перед первым использованием фотоаппарата зарядите
батарейный блок NP-FW50 “InfoLITHIUM” (прилагается).
Батарейный блок “InfoLITHIUM” можно заряжать даже в том
случае, если он не был полностью разряжен.
Батарейный блок можно также использовать в частично
заряженном состоянии.
1 Установите батарейный
блок в зарядное
устройство.
Нажмите на батарейный блок до
щелчка.
Подготовка фотоаппарата
2 Подключите зарядное
устройство к сетевой
розетке на стене.
Индикатор светится: идет зарядка
Индикатор погас: зарядка окончена
• Когда зарядка окончена,
индикатор CHARGE гаснет.
• Зарядка полностью разряженного
батарейного блока при
температуре 25°C длится
приблизительно 250 минут.
Для США и Канады
Индикатор CHARGE
Для всех стран, кроме США и
Канады
Шнур питания
Штепсель
Индикатор
CHARGE
19
Примечания
• Время зарядки зависит от оставшегося заряда батарейного блока или
условий зарядки.
• Мы рекомендуем заряжать батарейный блок при температуре
окружающей среды от 10 до 30°C. Вне указанных пределов вы,
возможно, не сможете эффективно зарядить батарейный блок.
• Подключите зарядное устройство к ближайшей сетевой розетке на
стене.
• Не заряжайте батарейный блок сразу после предыдущего заряжания или
после того, как заряженный блок некоторое время не использовался.
Это может ухудшить рабочие характеристики батарейного блока.
• Не заряжайте в зарядном устройстве (прилагается) никакие другие
батарейные блоки, кроме батарейного блока “InfoLITHIUM” серии W.
При попытке зарядить батареи, отличные от указанного типа, они могут
протечь, перегреться или взорваться, что связано с риском поражения
электрическим током и получения ожогов.
• Мигание индикатора CHARGE может указывать на сбой работы
батарейного блока или на то, что был установлен батарейный блок,
отличный от указанного типа. Убедитесь, что батарейный блок
соответствует указанному типу. Если батарейный блок соответствует
указанному типу, извлеките его, замените на новый или на другой
батарейный блок и проверьте, работает ли зарядное устройство
надлежащим образом. Если зарядное устройство работает правильно,
возможен сбой работы батареи.
• Если зарядное устройство загрязнено, зарядка может быть неудачной.
Очистите зарядное устройство сухой тканью и т.п.
Использование фотоаппарата за границей — источники
питания
Фотоаппарат, зарядное устройство и адаптер переменного тока
AC-PW20 (продается отдельно) можно использовать в любой
стране или регионе, где имеются источники переменного тока
напряжением 100 В – 240 В, 50/60 Гц.
Примечание
• Не используйте электронный трансформатор, так как это может
привести к неисправности.
20
Установка батарейного блока/
карты памяти (продается
отдельно)
1 Откройте крышку,
передвигая рычаг
открывания крышки.
2 Плотно вставьте
батарейный блок до упора,
нажимая на рычаг
фиксатора краем батареи.
Рычаг фиксатора
3 Вставьте карту памяти.
• Вставьте карту памяти до щелчка,
при этом срезанный угол карты
должен располагаться как
показано на рисунке.
Убедитесь, что срезанный угол
карты расположен правильно.
4 Закройте крышку.
Подготовка фотоаппарата
21
Пригодные для использования карты памяти
• С данной камерой можно использовать только карты памяти
карты памяти “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PROHG Duo”, карты памяти SD, карты памяти SDHC и карты
памяти SDXC. С данным фотоаппаратом нельзя использовать
карты MultiMediaCard. Вместе с тем, правильная работа всех
функций карт памяти не гарантируется.
• Карты памяти “Memory Stick PRO Duo” и “Memory Stick PROHG Duo” называются “Memory Stick PRO Duo”, а карты
памяти SD, SDHC и SDXC называются “картами SD” в
настоящей Инструкция по эксплуатации.
• Для записи видео рекомендуется использовать следующие типы
карт памяти.
– (Mark2) (“Memory Stick PRO Duo”
(Mark2))
– (“Memory Stick PRO-HG Duo”)
– Карты памяти SD, SDHC и SDXC (класс 4 или более
скоростные)
• Изображения, записанные на карту памяти SDXC, нельзя
импортировать в компьютеры или аудио-видео устройства,
которые не поддерживают формат exFAT, или воспроизводить
на этом оборудовании. Перед подключением устройства к
фотоаппарату убедитесь, что оно совместимо с форматом
exFAT. Если фотоаппарат подключен к несовместимому
устройству, может появиться сообщение с предложением
отформатировать карту памяти. Никогда не форматируйте
карту памяти в ответ на подобное предложение, так как это
приведет к удалению всех данных с карты. (exFAT — это
файловая система, используемая в картах памяти SDXC.)
Извлечение батарейного блока
Выключите фотоаппарат и
сдвиньте рычаг фиксатора в
направлении стрелки. Будьте
осторожны, чтобы не уронить
батарейный блок.
22
Рычаг фиксатора
Извлечение карты памяти
Убедитесь, что индикатор доступа
не светится, затем откройте
крышку и один раз нажмите на
карту памяти.
Индикатор доступа
Проверка оставшегося заряда батарейного блока
Чтобы определить уровень заряда батареи, воспользуйтесь
следующими индикаторами и числовыми данными на экране.
“Батарея
Уровень
заряда
Высокий Низкий
разряжена.”
Дальнейшая
съемка
невозможна.
Что представляет собой батарейный блок “InfoLITHIUM”?
Батарейный блок “InfoLITHIUM” — это литий-ионный
батарейный блок, который способен обмениваться с
фотоаппаратом информацией об условиях работы. При
использовании батарейного блока “InfoLITHIUM” оставшееся
время работы, в зависимости от условий использования
фотоаппарата, отображается в процентах.
Примечания, относящиеся к использованию
батарейного блока
• При определенных обстоятельствах отображаемый уровень
заряда может быть неточным.
• Не подвергайте батарейный блок воздействию воды.
Батарейный блок не является водостойким.
• Не оставляйте батарейный блок в чрезмерно нагретых местах,
например в салоне автомобиля или под прямыми солнечными
лучами.
Подготовка фотоаппарата
23
Эффективное использование батарейного блока
• Характеристики батареи ухудшаются в условиях низких
температур. Поэтому на холоде время использования
батарейного блока сокращается, а скорость непрерывной
съемки уменьшается. Рекомендуется поместить батарейный
блок в карман поближе к телу, чтобы он нагрелся, и вставлять
его в фотоаппарат непосредственно перед началом съемки.
• Батарейный блок быстро разряжается при частом
использовании вспышки или режима непрерывной съемки,
увеличении яркости ЖК-монитора, а также при частом
включении и выключении камеры.
Срок службы батареи
• Срок службы батареи ограничен. Емкость батареи постепенно
уменьшается по мере ее использования, а также с течением
времени. Если время функционирования батареи существенно
сократилось, вероятной причиной является исчерпание
батарейным блоком своего ресурса. Купите новый батарейный
блок.
• Срок службы батареи может быть различным в зависимости от
условий ее хранения, условий работы и окружающей среды, в
которой используется каждый батарейный блок.
Хранение батарейного блока
Если батарейный блок не будет использоваться длительное
время, то для продления срока службы блока зарядите его, после
чего один раз в год полностью разряжайте блок в фотоаппарате
и храните в сухом прохладном месте.
Примечания, относящиеся к использованию карт
памяти
• Не ударяйте, не сгибайте и не роняйте карту памяти.
• Не используйте и не храните карту памяти в следующих
условиях.
– В местах с высокой температурой, таких как нагретый салон
автомобиля, находящегося на стоянке под прямыми
солнечными лучами.
24
– В местах, подверженных воздействию прямых солнечных
лучей.
– Во влажных местах или местах с наличием коррозионных
веществ.
• Сразу после длительного использования карта памяти может
быть горячей. Будьте осторожны при обращении с ней.
• Если индикатор доступа светится, не извлекайте карту памяти,
не вынимайте батарейный блок и не выключайте питание.
Данные могут быть повреждены.
• Данные могут быть повреждены при размещении карты рядом
с сильно намагниченными предметами или при ее
использовании в среде с электрическими помехами или
статическим электричеством.
• Рекомендуется сделать резервную копию данных карты
памяти, например на жестком диске компьютера.
• При переноске или хранении карты памяти используйте
прилагаемый к ней футляр.
• Не подвергайте карту памяти воздействию воды.
• Не прикасайтесь к контактам карты памяти рукой или
металлическим предметом.
• Если переключатель защиты от записи на карте памяти
установлен в положение LOCK, то выполнение таких действий,
как запись или удаление изображений, невозможно.
• Функционирование карт памяти, отформатированных на
компьютере, с данным фотоаппаратом не гарантируется.
Обязательно форматируйте карту памяти при помощи
фотоаппарата.
• Скорости чтения/записи данных зависят от сочетания
используемых карт памяти и оборудования.
• Делая надписи на участке для надписей, не прикладывайте
больших усилий.
• Не прикрепляйте этикетки непосредственно на карты памяти.
• Не разбирайте карты памяти и не изменяйте их конструкцию.
• Не оставляйте карты памяти в местах, доступных для
маленьких детей. Они могут случайно проглотить их.
Подготовка фотоаппарата
25
Примечания относительно “Memory Stick”, используемых с
камерой.
В приведенной ниже таблице указаны типы “Memory Stick”,
которые можно использовать с данной камерой. Вместе с тем,
правильная работа всех функций “Memory Stick PRO Duo” не
гарантируется.
“Memory Stick PRO
1*2*3
Duo”*
“Memory Stick PRO-HG
1*2
Duo”*
Можно использовать с
фотоаппаратом
“Memory Stick Duo”
“Memory Stick” и
“Memory Stick PRO”
*1 Оборудовано функцией MagicGate. MagicGate - это технология защиты
авторских прав, использующая систему шифрования. На этом
фотоаппарате нельзя выполнить запись или воспроизведение данных,
для которых необходимы функции MagicGate.
*2 Поддерживает высокоскоростную передачу данных по параллельному
интерфейсу.
*3 При использовании “Memory Stick PRO Duo” для записи видео можно
использовать только карты с маркировкой Mark2.
Нельзя использовать с
фотоаппаратом
Нельзя использовать с
фотоаппаратом
Примечания относительно использования “Memory Stick
Micro” (продается отдельно)
• Данное изделие совместимо с “Memory Stick Micro” (“M2”).
“M2” является сокращением “Memory Stick Micro”.
• Для использования “Memory Stick Micro” с камерой,
обязательно установите “Memory Stick Micro” в адаптер “M2”
размера Duo. Если вы установите “Memory Stick Micro” в
камеру без адаптера “M2” размера Duo, то ее, возможно, не
удастся извлечь из камеры.
• Не оставляйте “Memory Stick Micro” в местах, доступных для
маленьких детей. Они могут случайно проглотить их.
26
Установка объектива
1 Снимите крышку байонета
с камеры и упаковочную
Передняя крышка
объектива
крышку с задней стороны
объектива.
• При смене объективов меняйте их
быстро и в месте, где нет пыли,
чтобы пыль или грязь не попали
внутрь фотоаппарата.
• При съемке снимите переднюю
крышку с объектива.
Упаковочная крышка
Крышка
байонета
2 Установите объектив,
совмещая оранжевые
метки на объективе и
фотоаппарате.
Оранжевые метки
3 Поверните объектив по
часовой стрелке в
положение фиксации до
щелчка.
• Убедитесь, что объектив
установлен без перекоса.
Примечания
• Прикрепляя объектив, не нажимайте кнопку фиксатора объектива.
• При установке объектива не прилагайте усилий.
• Объективы E-переходником не совместимы с данным фотоаппаратом.
Подготовка фотоаппарата
27
• При использовании объектива с гнездом под штатив прикрепляйте
объектив к штативу при помощи этого гнезда, чтобы уменьшить
нагрузку на узел крепления.
• При переноске камеры с установленным объективом надежно держите
камеру и объектив.
• Не удерживайте какие-либо части объектива, которые перемещаются во
время масштабирования или фокусировки.
Снятие объектива
1 Полностью нажмите
кнопку фиксатора
объектива и поверните
объектив против часовой
стрелки до упора.
Кнопка фиксатора объектива
2 Установите крышки на
переднюю и заднюю часть
объектива, а также на
корпус камеры.
• Перед установкой крышек
удалите с них пыль.
•
Задняя крышка объектива не
поставляется с комплектом
объектива DT 18-55mm F3.5-5.6
SAM. Если объектив хранится
отдельно от камеры, купите заднюю
крышку объектива ALC-R55.
28
Установка бленды
Для уменьшения засветки и
обеспечения максимального
качества изображения
рекомендуется использовать
бленду.
Установите бленду на крепление на
конце корпуса объектива и
поверните бленду по часовой
стрелке до щелчка.
• Бленда не поставляется вместе с DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM. Вы
можете использовать ALC-SH108 (продается отдельно).
• При использовании встроенной вспышки убедитесь в снятии
бленды во избежание блокирования света вспышки.
• При хранении переверните бленду и установите ее на объектив
обратной стороной.
Примечание, относящееся к замене объективов
Если пыль или грязь попадет внутрь фотоаппарата при смене
объектива и прилипнет к поверхности датчика изображения
(элемента, выполняющего функцию пленки), она может, в
зависимости от условий съемки, появиться в виде темных точек
на изображении.
Фотоаппарат оснащен пылезащитной функцией для
предотвращения прилипания пыли к датчику изображения. Тем
не менее, при установке/снятии объектива быстро проводите
смену объектива в местах, где нет пыли.
Подготовка фотоаппарата
При прилипании пыли или грязи к датчику изображения
Очистите датчик изображения при помощи режима [Режим
очистки] в меню Настройка (стр. 39).
29
Подготовка фотоаппарата
Установка даты
При первом включении фотоаппарата появляется экран
установки даты/времени.
1 Для включения
фотоаппарата установите
выключатель в положение
ON.
Появится экран установки даты и
времени.
• Для выключения фотоаппарата
установите выключатель в
положение OFF.
2 Убедитесь, что на ЖК-
мониторе выбрано [Ввод],
затем нажмите центр
кнопки управления.
3 При помощи b/B на кнопке управления выберите
свой часовой пояс, затем нажмите центр кнопки
управления.
30
Loading...
+ 196 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.