donjoj strani uređaja.
Zabeležite serijski broj na dole naznačeno
mesto.
Ove brojeve upotrebite svaki put kad
kontaktirate svog Sony prodavca u vezi
sa ovim proizvodom.
Broj modela SLT-A35
Serijski broj ________________________
UPOZORENJE
Kako biste smanjili opasnost od
požara ili električnog udara, nemojte
izlagati uređaj kiši ili vlazi.
VAŽNE SIGURNOSNE
NAPOMENE
SAČUVAJTE OVO
UPUTSTVO.
OPASNOST – ZA
SMANJENJE RIZIKA
OD ELEKTRIČNOG
UDARA, PAŽLJIVO
PROČITAJTE OVO
UPUTSTVO.
Ako oblik utikača ne odgovara mrežnoj
utičnici, koristite adapter utikača koji
odgovara vašoj mrežnoj utičnici.
Oprez
Baterija
Ako se baterijom ne rukuje pravilno,
može eksplodirati te uzrokovati požar ili
hemijske opekotine. Obratite pažnju na
sledeća upozorenja.
Nemojte rastavljati. 6
Nemojte bateriju drobiti ili je izlagati 6
udarcima ili sili poput udaranja, bacanja
ili gaženja po njoj.
Nemojte kratko spajati i ne dopustite 6
da metalni predmeti dospeju u dodir sa
kontaktima baterije.
Ne izlažite visokoj temperaturi preko 6
60 °C, na primer direktnom sunčevom
svetlu ili u vozilu parkiranom na suncu.
Nemojte spaljivati ili bacati u vatru. 6
Nemojte koristiti litijum-jonske baterije 6
koje su oštećene ili koje cure.
Punite bateriju u originalnom Sonyjevom 6
punjaču ili uređaju koji može puniti
akumulatorsku bateriju.
2
Držite bateriju izvan domašaja male dece. 6
Čuvajte bateriju suvom. 6
Zamenite samo istom ili ekvivalentnom 6
baterijom koju preporučuje Sony.
Dotrajalu bateriju odbacite odmah u 6
skladu sa uputstvom.
Punjač
Čak i ako je indikator CHARGE isključen,
punjač za baterije nije odspojen sa izvora
napajanja (mrežnog napajanja) sve dok je
spojen na zidnu utičnicu.
Ukoliko dođe do problema prilikom upotrebe punjača za baterije, odmah isključite
napajanja tako da odspojite utikač iz zidne
utičnice.
Ako je kabl napajanja isporučen možete
ga koristiti samo sa ovim uređajem i ni sa
jednim drugim.
3
Za korisnike u Evropi
Napomena za korisnike u zemljama
koje primenjuju EU smernice
Proizvođač ovog uređaja je Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašćeni
predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda
je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemačka. Za
pitanja servisa i garancccc ije pogledajte adresu
na garantnom listu.
Ovaj proizvod je ispitan i potvrđena je
usklađenost sa smernicom EMC za upotrebu
spojnih kablova kraćih od 3 m.
Pažnja
Elektromagnetno polje na određenim
frekvencijama može uticati na sliku i zvuk
ovog uređaja.
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam prouzrokuje prekid prenosa podataka,
ponovo pokrenite aplikaciju ili odspojite
i ponovo spojite komunikacioni kabl
(USB, i sl.).
c
4
Zbrinjavanje starih električnih i
elektronskih uređaja (primenjuje se
u Evropskoj Uniji i ostalim evropskim
zemljama sa posebnim s stemima
i
zbrinjavanja)
Ova oznaka na proizvodu ili na ambalaži
označava da se ovaj proizvod ne sme zbrinjavati kao kućni otpad. On treba da bude
zbrinut na, za tu namenu na predviđenom
mestu za reciklažu električne ili elektronske
opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog
proizvoda pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko
zdravlje, do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom
materijala pomažete u očuvanju prirodnih
izvora. Za detaljne informacije o reciklaži
ovog proizvoda, molimo kontaktirajte
vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili
prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Zbrinjavanje starih baterija (primenjuje se u Evropskoj Uniji i ostalim
evropskim zemljama sa posebnim
i
s stemima zbrinjavanja)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži
označava da se baterija koja je isporučena
uz ovaj proizvod ne sme zbrinjavati kao
kućni otpad.
Na određenim baterijama uz ovu oznaku
može se pojaviti hemijski simbol. Hemijski
znak za živu (Hg) ili olovo (Pb) stavlja se
na bateriju ako ona sadrži više od 0,0005%
žive ili 0,004% olova.
Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija
pomažete u sprečavanju mogućih štetnih
posledica po okolinu i ljudsko zdravlje,
do kojih može doći usled nepravilnog
odlaganja baterija. Reciklažom materijala
pomažete u očuvanju prirodnih izvora. U
slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih ra-
zloga ili zbog performansi ili ispravnosti za-
hteva stalnu vezu sa ugrađenom baterijom,
njenu zamenu valja poveriti isključivo
ovlašćenom servisu.
Kako bi se zagarantovalo pravilno rukovanje
baterijom, na kraju njenog radnog veka
je odnesite na odlagalište za recikliranje
električne i elektronske opreme.
Za sve ostale baterije molimo da pogledate
poglavlje o tome kako sigurno izvaditi
bateriju iz uređaja. Bateriju odnesite na odlagalište za recikliranje dotrajalih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog
proizvoda ili baterije, molimo kontaktirajte
vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili
prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
5
6
Napomene o upotrebi
Postupak snimanja
Ovaj fotoaparat nudi dva načina za 6
praćenje motiva: upotrebom LCD ekrana
te upotrebom tražila.
Snimljena slika može se razlikovati od 6
slike koju ste promatrali pre snimanja.
Napomene o funkcijama kojima
fotoaparat raspolaže
Kako biste proverili da li vaš fotoaparat 6
podržava 1080 60i ili 1080 50i, proverite
sledeće oznake na donjoj strani fotoaparata.
1080 60i-kompatibilan uređaj: 60i
1080 50i-kompatibilan uređaj: 50i
Prilikom gledanja 3D slika snimljenih fo- 6
toaparatom na ekranima kompatibilnim
sa 3D prikazom možete osećati simptome
neugodnosti poput naprezanja očiju, mučnine ili umora. Prilikom gledanja 3D
snimaka preporučujemo da u pravilnim
intervalima uzimate pauzu. Budući da se
potreba za pauzom ili njihovom učestalošću razlikuje od pojedinca do pojedinca,
molimo vas da postavite vlastite mere.
Ako osećate mučninu prekinite pregle-
davanje 3D slika te se prema potrebi
posavetujte sa lekarom. Pogledajte i
uputstvo za upotrebu spojenog uređaja ili
softvera korišćenog na fotoaparatu. Dečji
vid uvek je ranjiv (posebno kod dece
ispod šest godina starosti). Pre nego što
im dopustite gledanje 3D slika posavetu-
jte se, molimo, sa stručnjakom kao što je
pedijatar ili oftamolog. Pobrinite se da
se vaša deca pridržavaju gore navedenih
mera opreza.
Napomena o kompenzaciji snimljenih
sadržaja
Sony ne preuzima odgovornost i nije dužan
kompenzovati gubitak ili oštećenje snimljenog
sadržaja usled nepravilnosti u radu fotoaparata ili memorijske kartice i sl.
Sigurnosne kopije podataka
Kako biste sprečili potencijalnu opasnost
od gubljenja podataka, uvek kopirajte
podatke na drugi medij.
Napomene o LCD ekranu, elektronskom tražilu, objektivu i slikovnom
senzoru
LCD ekran i elektronsko tražilo 6
proizvedeni su upotrebom vrlo precizne
tehnologije tako da je preko 99,99%
piksela funkcionalnih za upotrebu. Ipak,
na LCD ekranu i elektronskom tražilu
mogu se pojaviti sitne crne i/ili svetle
tačkice (bele, crvene, plave ili zelene).
Ove tačkice su normalna posledica postupka proizvodnje i ne utiču na snimke.
Prilikom promene fokusa na tražilu, na 6
ekranu se može pojaviti crveno, zeleno
ili plavo treperenje. Pojava nije kvar.
Treperenje neće biti snimljeno na sliku.
Ne izlažite fotoaparat sunčevoj svetlosti 6
niti snimajte direktno prema suncu
kroz duže vreme. To može dovesti
do oštećenja unutrašnjeg mehanizma.
Fokusiranje sunčevog svetla na predmet
u blizini može uzrokovati požar.
Slika može da ostavi trag na ekranu na 6
hladnim mestima. Pojava nije kvar. Pri
uključivanju fotoaparata na hladnom
mestu ekran se može trenutno zatamniti. Kad se fotoaparat zagreje ekran će
raditi normalno.
Napomena o primeni objektiva i pribora
Savetujemo vam korišćenje Sonyjevih
objektiva/pribora* koji odgovaraju
funkcijama ovog fotoaparata. Uz primenu
proizvoda drugih proizvođača fotoaparat
možda neće raditi u potpunosti kako bi
trebao ili su moguće nezgode i kvarovi
fotoaparata.
Uključeni su i proizvodi Konica *
Minolta.
7
Napomene o dužem snimanju
ž
Ako duž žžžžžž e vreme snimate temperatura 6
fotoaparata se povećava. Ako se
temperatura podigne iznad određenog
nivoa na ekranu će se pojaviti znak ,
a fotoaparat će se automatski isključiti.
Ako se napajanje isključi ostavite fotoaparat na 10 minuta ili duže kako bi se
njegova unutrašnja temperatura smanjila
do sigurnog nivoa.
U uslovima visoke spoljne temperature, 6
temperatura fotoaparata brzo raste.
Usled podizanja temperature fotoaparata 6
kvalitet slike može opasti. Preporučuje
se da pre nastavka snimanja sačekate
da temperatura fotoaparata padne.
Površina fotoaparata može postati vruća. 6
Pojava nije kvar.
Napomene o reprodukciji video zapisa
na drugim uređajima
Ovaj fotoaparat koristi MPEG-4 AVC/ 6
H.264 High Prole za snimanje AVCHD
formata. Video zapisi snimljeni u AVCHD
formatu ovim fotoaparatom ne mogu se
reprodukovati sledećim uređajima.
Na ostalim uređaji kompatibilnim sa –
AVCHD formatom koji ne podržava
High Prole
Na uređajima nekompatibilnim sa –
AVCHD formatom
Ovaj fotoaparat takođe koristi MPEG-4
AVC/H.264 Main Prole za snimanje
MP4 formata. Iz tog razloga se video
zapisi snimljeni u formatu MP4 sa ovim
fotoaparatom ne mogu reprodukovati na
uređajima koji ne podržavaju MPEG-4
AVC/H.264 format.
Disk snimljen u HD (High Denition) 6
kvalitetu može se reprodukovati samo
na uređajima kompatibilnim sa AVCHD
formatom. DVD uređaji ili snimači
ne mogu reprodukovati diskove u HD
kvalitetu budući da nisu kompatibilni
sa AVCHD formatom. DVD uređaji ili
snimači možda neće biti u stanju izbaciti
diskove snimljene u HD kvalitetu.
Upozorenje o autorskim pravima
TV programi, lmovi, video trake i drugi
materijali mogu biti zaštićeni autorskim
pravima. Neovlašćeno snimanje takvih materijala može biti u suprotnosti zakonima o
autorskim pravima.
Slike upotrebljene u ovom priručniku
Slike upotrebljene kao primeri u ovom
priručniku su reprodukcije, a ne stvarne
slike snimljene ovim fotoaparatom.
O tehničkim podacima navedenim u
ovom uputstvu za upotrebu
Tehnički podaci dobijeni su u sledećim
uslovima, osim ako u uputstvu nije navedeno drukčije: pri uobičajenoj spoljnoj
temperaturi od 25 °C te upotrebom baterije
punjene još otprilike sat vremena nakon
isključivanja indikatora CHARGE.
8
Sadržaj
Priprema
fotoaparata
Pre upotrebe
Snimanje
Napomene o upotrebi .................................................... 7
fokusa (95, 148)
Za reprodukciju: Tipka
(brisanje) (134)
Tipka MOVIE (85)K
Tipka FINDER/LCD (40, 153)L
ZvučnikM?N Oznaka položaja slikovnog
senzora (91)
Tipka D-RANGE (dinamički O
opseg) (110, 149)
Za snimanje: Tipka AEL (zadr-P
žavanje ekspozicije) (82, 103)
Za reprodukciju: Tipka f
(zumiranje) (126)
Za snimanje: Tipka Q
(ekspozicija) (104)
Za reprodukciju: Tipka e
(odzumiranje) (126)/Tipka 2
(indeksni prikaz) (127)
Za snimanje: Tipka Fn R
(funkcija) (48, 49)
Za reprodukciju: Tipka s
(rotiranje slike) (125)
15
Kontrolne tipke S
Dok je uključen meni: Tipke
/// (47)
Dok je isključen meni: DISP
(displej) (41, 123)/WB
(ravnoteža beline) (115)/ 5/6
(pogon) (116)/ISO (109)
Kontrolna tipka (Enter) (47)/T
Tipka AF (93)
Ne dirajte direktno te delove. *
Ne prekrivajte ovaj deo to-**
kom snimanja video zapisa.
16
Donja i bočne strane
Priključnica REMOTEA
Prilikom spajanja daljinskog 6
upravljača RM-S1AM/RML1AM (prodaje se posebno) na
fotoaparat umetnite priključak
daljinskog upravljača u priključnicu REMOTE, poravnavši
vođicu priključka sa vođicom
priključnice REMOTE. Povedite računa da kabl daljinskog
upravljača bude okrenut prema
napred.
mikrofona, ugrađeni mikrofon
se automatski isključuje. Ako
je spoljni mikrofon tipa plug-in
napajanje mikrofona vrši se
preko fotoaparata.
Otvor za stativF
Upotrebite stativ sa vijkom 6
kraćim od 5,5 mm. Nećete moći
dobro pričvrstiti fotoaparat na
stative sa vijcima dužim od
5,5 mm, a tako se može i
oštetiti.
Otvor za memorijsku karticu G
(21)
Poklopac sandučeta za bateriju/H
memorijsku karticu (21)
Poklopac za priključni modulI
Za upotrebu strujnog adaptera 6AC-PW20 (prodaje se posebno)
Pripazite da prilikom zatvaranja
poklopca ne priklještite kabl
strujnog adaptera.
17
Objektiv
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM
(isporučen uz SLT-A35K/A35Y)
Prsten za izoštravanjeA
Prsten za zumiranjeB
Skala žižne daljineC
Oznaka žižne daljineD
Kontakti za objektivE
Preklopka za odabir načina F
izoštravanja
Oznaka za postavljanjeG
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/ 6
DT 55-200mm F4-5.6 SAM
namenjeni su za Sony A-mount
fotoaparate (modele opremljene
slikovnim senzorom veličine
APS-C). Te objektive ne možete
koristiti na fotoaparatima formata
35 mm.
Za objektive DT 18-55mm F3.5- 6
5.6 SAM/DT 55-200mm F4-5.6
SAM pogledajte uputstvo za upotrebu isporučeno sa objektivom.
DT 55-200mm F4-5.6 SAM
(isporučen uz SLT-A35Y)
18
Punjenje baterije
Pri prvoj upotrebi fotoaparata napunite bateriju NP-FW50 "InfoLITHIUM"
(isporučena).
"InfoLITHIUM" bateriju možete puniti čak i ako nije potpuno prazna.
Može se takođe koristiti i kad nije sasvim napunjena.
Umetnite bateriju u punjač za baterije.1
Pritisnite bateriju dok ne klikne.
2
Spojite punjač za baterije na zidnu utičnicu.
Indikator svetli: Punjenje je u toku
Indikator je isključen: Punjenje je završeno
Indikator CHARGE se isključuje kada je napajanje završeno. 6
Vreme potrebno za punjenje sasvim prazne baterije na temperaturi od 6
25 °C iznosi oko 250 minuta.
Indikator CHARGE
Mrežni kabl (kabl napajanja)
19
Napomene
Vreme punjenja razlikuje se zavisno od preostalog kapaciteta baterije ili uslovima 6
punjenja.
Savetujemo punjenje baterije uz temperaturu okoline između 10 °C i 30 °C. Možda 6
nećete moći ekasno napuniti bateriju izvan tog temperaturnog opsega.
Spojite punjač za baterije na najbližu zidnu utičnicu. 6
Ne pokušavajte ponovo napuniti bateriju nakon što je već napunjena ili ako nakon 6
punjenja nije bila korišćena. Time smanjujete radne funkcije baterije.
U punjaču isporučenom sa ovim fotoaparatom nemojte puniti nikakve baterije osim 6
"InfoLITHIUM" baterije serije W. Ostale vrste baterija mogu procuriti, pregrejati se
ili eksplodirati ako ih pokušate puniti, uzrokujući tako opasnost od povreda električnom strujom ili opekotina.
Ako indikator CHARGE ponovo treperi to može značiti grešku u radu baterije 6
ili da je umetnuta baterija koja nije podržanog tipa. Proverite tip baterije koja se
puni. Ako je baterija odgovarajućeg tipa, izvadite bateriju, zamenite je novom ili
drugom te proverite da li punjač radi normalno. Ako punjač baterije radi pravilno,
možda je došlo do problema u radu baterije.
Ako je punjač zaprljan, baterije se možda neće puniti pravilno. Očistite punjač 6
suvom krpom i sl.
Upotreba fotoaparata u inostranstvu — Napajanje
Fotoaparat, punjač za baterije i AC adapter AC-PW20AM (opcija) možete
koristiti u bilo kojoj državi ili regiji u kojoj je napajanje u opsegu od 100 V
do 240 V AC, 50/60 Hz.
Napomena
Nemojte upotrebljavati elektronski transformator jer može uzrokovati kvar. 6
20
Umetanje baterije/memorijske kartice
(prodaje se posebno)
Otvorite pok opac baterijskog sandučeta
1
uz pomeranje reze na pok opcu.
2
Umetnite bateriju čvrsto do kraja
uz pritiskanje reze za blokiranje
vrhom baterije.
Umetnite memorijsku karticu.3
Okrenite odse eni ugao kako je prikaza- 6
no i umetnite memorijsku karticu tako da
škljocne u svom ležištu.
l
l
Reza za blokiranje
č
Zatvorite pok opac.
4
Pripazite da odsečeni ugao bude
okrenut pravilno.
l
21
Podržane memorijske kartice
Sa ovim fotoaparatom mogu se koristiti samo "Memory Stick PRO Duo" 6
medij, "Memory Stick PRO-HG Duo" medij, SD memorijska kartica,
SDHC memorijske kartice i SDXC memorijske kartice. MultiMediaCard
se ne može upotrebljavati sa ovim fotoaparatom. Ipak, ne može se garantovati pravilan rad svih funkcija memorijskih kartica.
U ovom uputstvu se "Memory Stick PRO Duo" i "Memory Stick PRO- 6
HG Duo" nazivaju "Memory Stick PRO Duo", a SD memorijske kartice,
SDHC memorijske kartice i SDXC memorijske kartice nazivaju se "SD
kartice".
Za snimanje video zapisa preporučuje se upotreba sledećih memorijskih 6
kartica.
Snimci memorisani na SDXC memorijsku karticu ne mogu se preneti ili 6
reprodukovati na računarima ili AV uređajima koji ne podržavaju exFAT.
Pre spajanja uređaja na fotoaparat proverite da li podržava uređaj exFAT.
Ako spojite fotoaparat na nekompatibilan uređaj, možda će se zatražiti od
vas da formatirate karticu. Nikad ne formatirajte karticu u takvim slučajevima jer ćete time izbrisati sve podatke sa nje. (exFAT je sistem datoteka
koji se koristi na SDXC memorijskim karticama.)
Vađenje baterije
Isključite fotoaparat i pomerite rezu za
blokiranje u smeru strelice. Pripazite da
baterija ne padne.
22
Reza za blokiranje
Za vađenje memorijske kartice
Proverite da li je indikator pristupa isključen,
a zatim otvorite poklopacc te jednom pritisnite
c
memorijsku karticu.
Indikator pristupa
Provera preostalog kapaciteta baterije
Pomoću sledećih indikatora i procenta prikazanih na ekranu proverite
kapacitet.
"Battery
Napunjenost
baterije
Visoka Niska
exhausted"
Ne možete više
snimati.
Šta je to "InfoLITHIUM" baterija?
"InfoLITHIUM" baterija je litijum-jonska baterija koja ima sposobnost razmene podataka vezanih uz uslove rada sa fotoaparatom. Upotrebom baterije
"InfoLITHIUM" vreme preostalo do pražnjenja baterije prikazano u procentima prikazuje se skladno uslovima u kojima koristite fotoaparat.
Napomene o korišćenju baterije
Usled određenih okolnosti, indikator preostalog kapaciteta baterije možda 6
neće biti tačan.
Nemojte izlagati bateriju vodi. Baterija nije vodootporna. 6
Nemojte ostavljati bateriju na jako toplim mestima, kao što je parkirano 6
vozilo ili pod direktnim suncem.
23
Efikasna upotreba baterije
Kapacitet baterije se smanjuje na hladnim mestima. Zato na hladnim 6
mestima vreme upotrebe može biti kraće i može se usporiti brzina kontinuiranog snimanja. Savetujemo vam da bateriju stavite u džep u blizini
tela kako bi se zagrejala te je umetnite u fotoaparat malo pre snimanja.
Baterija će se brže isprazniti ako učestalo upotrebljavate blic, često 6
primenjujete kontinuirano snimanje, posvetljujete LCD ekran ili
učestalo uključujete i isključujete fotoaparat.
Trajanje baterije
Vek trajanja baterije je ograničen. Kapacitet baterije tokom upotrebe sa 6
vremenom pomalo slabi. Ako se vreme upotrebe baterije značajno smanji,
verovatno je došla do kraja veka trajanja. Kupite novu bateriju.
Vek trajanja baterije zavisi od načina skladištenja i uslova rada te 6
okolini u kojem se baterija upotrebljava.
Kako smestiti bateriju
Ako bateriju nećete koristiti duže vreme, jednom godišnje je sasvim
napunite i ispraznite je pomoću fotoaparata kako biste produžili njenu
trajnost te je zatim smestite na suvo i hladno mesto.
Napomene o upotrebi memorijskih kartica
Nemojte udarati, savijati ili bacati memorijsku karticu. 6
Nemojte upotrebljavati ili smeštati memorijsku karticu u sledećim 6
uslovima:
Na mestima sa visokom temperaturom, kao što je unutar vozila parki- –
ranog na direktnom suncu.
Na mestima izloženim direktnom suncu. –
Na vlažnim mestima ili mestima sa korozivnim sredstvima. –
Memorijska kartica može biti vruća odmah nakon dugotrajne upotrebe. 6
Rukujte njome pažljivo.
Dok svetli indikator pristupa, nemojte uklanjati memorijsku karticu ili 6
bateriju ni isključivati fotoaparat. Mogli bi se oštetiti podaci.
Ako stavite memorijsku karticu pored snažno magnetizovanog materijala 6
ili je koristite u okruženju gde se lako stvara statički elektricitet ili je
prisutan električni šum, mogu se oštetiti podaci.
24
Savetujemo memorisanje sigurnosne kopije važnih podataka, na primer 6
na hard disk računara.
Kad prenosite ili skladištite memorijsku karticu, stavite je u priloženu 6
kutijicu.
Nemojte izlagati memorijsku karticu vodi. 6
Nemojte dodirivati kontakte na memorijskoj kartici rukama ili metalnim 6
predmetima.
Kad je zaštitni graničnik na memorijskoj kartici podešen u položaj 6
"LOCK", nije moguća primena funkcija poput snimanja ili brisanja
snimaka.
Ne može se garantovati da će u fotoaparatu raditi memorijska kartica 6
formatirana pomoću računara. Vodite računa da memorijske kartice
formatirate upotrebom fotoaparata.
Brzina očitavanja/snimanja podataka zavisi od kombinacije memorijske 6
kartice i uređaja koji se upotrebljava.
Nemojte jako pritiskati dok pišete po nalepnici kartice. 6
Nemojte lepiti nalepnice na memorijske kartice. 6
Nemojte rastavljati ili prepravljati memorijske kartice. 6
Nemojte ostavljati memorijske kartice u dometu male dece. Deca bi 6
to mogla slučajno da progutaju.
25
Napomene o "Memory Stick" medijima koji se mogu koristiti sa ovim
fotoaparatom
Vrste "Memory Stick" kartica koje možete upotrebljavati uz fotoaparat
navedene su u tablici dole. Ipak, ne može se garantovati pravilan rad svih
funkcija za "Memory Stick PRO Duo".
"Memory Stick PRO Duo"
3
medij*1*2*
"Memory Stick PRO-HG Duo"
2
medij*1*
"Memory Stick Duo" kartica
Može se koristiti sa ovim
fotoaparatom
Ne može se koristiti sa ovim
fotoaparatom
"Memory Stick" i "Memory
Stick PRO" medij
Opremljen je funkcijom MagicGate. MagicGate je tehnologija zaštite autorskih *1
prava koja upotrebljava tehnologiju kodiranja. Snimanje i reprodukcija za koje
su potrebne MagicGate funkcije ne može se vršiti na ovom fotoaparatu.
Podržava high-speed prenos podataka pomoću paralelnog interfejsa.*2
Ako za snimanje video zapisa želite koristiti "Memory Stick PRO Duo" medij, *3
možete koristiti samo medij sa oznakom Mark2.
Ne može se koristiti sa ovim
fotoaparatom
Napomene o upotrebi "Memory Stick Micro" kartice (nije isporučena)
Ovaj proizvod je kompatibilan sa "Memory Stick Micro" ("M2"). "M2" 6
je skraćenica za "Memory Stick Micro".
Za upotrebu "Memory Stick Micro" uz fotoaparat, obavezno umetnite 6
"Memory Stick Micro" u "M2" adapter veličine kao Duo kartica. Ako
umetnete "Memory Stick Micro" u fotoaparat bez "M2" adaptera veličine
Duo, možda ga nećete moći izvaditi iz fotoaparata.
Nemojte ostavljati "Memory Stick Micro" u dometu male dece. Deca 6
bi to mogla slučajno da progutaju.
26
Montaža objektiva
Uklonite poklopac kućišta sa
1
fotoaparata i ambalažni poklopac
sa poleđine objektiva.
Objektiv menjajte brzo i na mestu 6
gde nema prašine kako bi se
sprečio ulazak prašine i nečistoća
u fotoaparatu.
Pri snimanju uklonite prednji po- 6
klopac s prednje strane objektiva.
Pri postavljanju objektiva po-
2
ravnajte narandžaste oznake
na objektivu i fotoaparatu.
Zakrenite objektiv udesno dok ne
3
klikne u blokirani položaj.
Vodite računa da objektiv montirate ravno. 6
Prednji poklopac za objektiv
Poklopac kućišta
Ambalažni poklopac
Narandžaste oznake
Napomene
Pri montaži objektiva nemojte pritiskati tipku za otpuštanje objektiva. 6
Pri postavljanju objektiva nemojte primenjivati silu. 6
Objektivi sa E-mount priključkom nisu kompatibilni sa ovim fotoaparatom. 6
Ako koristite objektiv za koji je isporučen navoj za stativ pričvrstite objektiv na sta- 6
tiv upotrebom navoja kako biste lakše uspostavili ravnotežu nad težinom objektiva.
Kad prenosite fotoaparat s pričvršćenim objektivom, držite i fotoaparat i objektiv. 6
Nemojte držati nijedan deo objektiva koji se izvlači pri zumiranju ili izoštravanju. 6
27
Za uklanjanje objektiva
1
Pritisnite do kraja tipku za otpuštanje
objektiva i zakrenite objektiv ulevo
dok se ne zaustavi.
Tipka za otpuštanje objektiva
2
Pričvrstite pok opce na prednju
l
i zadnju stranu objektiva te
poklopac kućišta na fotoaparat.
Pre postavljanja poklopaca uklonite 6
prašinu sa njih.
S objektivom DT 18-55mm F3.5-5.6 6
SAM ne isporučuje se zadnji poklopac
za objektiv. Kad taj objektiv smeštate
odvojeno od fotoaparata, kupite zadnji
poklopac za objektiv ALC-R55.
Postavljanje zatvarača objektiva
Preporučujemo upotrebu zatvarača objektiva
radi smanjenja odbljesaka i postizanja boljeg
kvaliteta slike.
Pričvrstite zatvarač na okvir na kraju cevi
objektiva i zakrenite zatvara u smeru kazaljke
na satu dok se ne uglavi te se začuje "klik".
S objektivom DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM ne isporučuje se zatvarač 6
objektiva. Možete koristiti ALC-SH108 (opcija).
Kad koristite fotoaparat sa ugrađenim blicom, uklonite poklopac 6
objektiva kako ne biste zatvorili zatvarač blica.
Kod skladištenja okrenite zatvarač objektiva i postavite ga na objektiv 6
naopako.
č
28
Napomena o izmeni objektiva
Ako pri izmeni objektiva dospeju prašina ili nečistoća u unutrašnjost fotoaparata i na površinu slikovnog senzora (dela koji je zamena za lm), mogu
se zavisno od uslova snimanja pojaviti na snimku kao tamne fleke.
Fotoaparat je opremljen funkcijom za zaštitu od prašine kako bi se sprečilo
nakupljanje prašine na slikovnom senzoru. Ipak objektiv postavljajte/
uklanjajte dalje od prašnjavih mesta.
Ako se nakupi prašina ili nečistoća na slikovni senzor
Očistite slikovni senzor pomoću [Cleaning Mode] u meniju 0 Setup
(str. 37).
29
Priprema fotoaparata
Podešavanje datuma
Pri prvom uključenju fotoaparata prikazuje se meni za podešavanje
datuma/vremena.
Podesite prekidač na ON kako 1
biste uključili fotoaparat.
Pojavljuje se meni za podešavanje
datuma i vremena.
Za isključenje fotoaparata, podesite 6
ga na OFF.
Proverite na LCD ekranu da li je
2
odabrano [Enter] i zatim pritisnite
sredinu kontrolne tipke.
3
Odaberite svoje područje kontrolnom tipkom
sredinu kontrolne tipke.