Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony
Poland, 00-876 Warszawa, ul.
Ogrodowa 58.
Wydrukowano przy użyciu tuszu na bazie oleju
roślinnego, nie zawierającego lotnych związków
organicznych.
Indeks
Ostrzeżenie
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
WAŻNE INSTRUKCJE
DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
NIEBEZPIECZEŃSTWO
ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO
POŻARU I PORAŻENIA PRĄDEM,
POSTĘPUJ ZGODNIE Z TYMI
INSTRUKCJAMI
Jeżeli kształt wtyczki nie pasuje do
gniazda elektrycznego, użyj adaptera
wtyczki (tzw. przejściówki) o właściwej
dla gniazda elektrycznego konfiguracji.
2
OSTRZEŻENIE
Akumulator
Nieprawidłowe obchodzenie się z
akumulatorem może doprowadzić do
jego wybuchu, pożaru lub nawet
poparzenia chemicznego. Należy
przestrzegać następujących uwag.
• Akumulatora nie należy demontować.
• Nie należy zgniatać ani narażać
akumulatora na zderzenia lub
działanie sił takich, jak uderzanie,
upuszczanie lub nadepnięcie.
• Nie należy doprowadzać do zwarcia
ani do zetknięcia obiektów
metalowych ze stykami akumulatora.
• Akumulatora nie należy wystawiać na
działanie wysokich temperatur
powyżej 60°C spowodowanych
bezpośrednim działaniem promieni
słonecznych lub pozostawieniem w
nasłonecznionym samochodzie.
• Akumulatora nie należy podpalać ani
wrzucać do ognia.
• Nie należy używać uszkodzonych lub
przeciekających akumulatorów
litowo-jonowych.
• Należy upewnić się, że akumulator
jest ładowany przy użyciu oryginalnej
ładowarki firmy Sony lub urządzenia
umożliwiającego jego naładowanie.
• Akumulator należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
• Należy chronić akumulator przed
wilgocią i zamoczeniem.
• Akumulator należy wymienić tylko na
akumulator tego samego lub zbliżonego
typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
• Zużytych akumulatorów należy
pozbyć się szybko, tak jak opisano w
instrukcji.
Ładowarka akumulatora
Nawet jeśli lampka CHARGE nie
świeci się, ładowarka nie jest odłączona
od źródła prądu zmiennego dopóki jest
podłączona do gniazdka sieciowego.
Jeżeli wystąpią problemy z ładowarką
podczas jej używania, należy
natychmiast wyłączyć zasilanie,
odłączając wtyczkę od gniazdka
sieciowego.
Jeżeli w zestawie znajduje się przewód
zasilający, można go używać wyłącznie z
opisywanym urządzeniem. Nie należy
go wykorzystywać do podłączania
innych urządzeń.
Uwaga dla klientów w
Europie
Uwaga dla klientów w krajach
stosujących dyrektywy UE
Producentem tego produktu jest
firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Autoryzowanym przedstawicielem
w sprawach bezpieczeństwa
produktu i Normy kompatybilności
elektromagnetycznej (EMC) jest firma
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy.
Aby uzyskać informacje na temat
dowolnych usług lub gwarancji, należy
zapoznać się z adresami podanymi
w oddzielnych dokumentach o usługach
i gwarancji.
Niniejszy produkt został przetestowany
i uznany za spełniający wymagania
dyrektywy EMC dotyczące korzystania
z kabli połączeniowych o długości
poniżej 3 metrów.
Uwaga
Na obraz i dźwięk z urządzenia może
wpływać pole elektromagnetyczne
o określonej częstotliwości.
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub
pola elektromagnetyczne spowodują
przerwanie przesyłania danych, należy
uruchomić ponownie aplikację lub
odłączyć, a następnie ponownie
podłączyć kabel komunikacyjny
(USB itp.).
Pozbycie się zużytego sprzętu
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich
stosujących własne systemy
zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt
nie może być traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego punktu
zbiórki sprzętu elektrycznego
i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie
środowiska naturalnego. W celu
uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego
produktu, należy skontaktować się
z lokalną jednostką samorządu
terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub
ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
3
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej
opakowaniu oznacza, że bateria
nie może być traktowana jako
odpad komunalny.
Symbol ten, dla pewnych baterii może
być stosowany w kombinacji z
symbolem chemicznym. Symbole
chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są
dodawane, jeśli bateria zawiera więcej
niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym wpływom
na środowisko oraz zdrowie ludzi,
jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do
baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym
będzie właściwie zagospodarowana,
należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii, prosimy
o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię
należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat
zbiórki i recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
4
Uwagi dotyczące eksploatacji
posiadanego aparatu
Procedura wykonywania zdjęć
• Opisywany aparat oferuje dwa tryby
monitorowania obiektów: tryb
monitora LCD, w którym
wykorzystywany jest monitor LCD,
oraz tryb wizjera, w którym używany
jest wizjer.
• Zarejestrowany obraz może odbiegać
od obrazu oglądanego przed jego
nagraniem.
Uwagi dotyczące funkcji
opisywanego aparatu
• W celu sprawdzenia, czy jest to
urządzenie zgodne z zapisem 1080 60i
bądź z zapisem 1080 50i, należy
sprawdzić jego oznaczenie na spodzie
aparatu.
Urządzenie zgodne z zapisem 1080
60i: 60i
Urządzenie zgodne z zapisem 1080
50i: 50i
• Podczas oglądania obrazów
trójwymiarowych zarejestrowanych
opisywanym aparatem na monitorach
zgodnych z funkcją 3D mogą wystąpić
objawy dyskomfortu, np.: zmęczenie
oczu, nudności lub uczucie zmęczenia.
W trakcie oglądania obrazów
trójwymiarowych wskazane są
regularne przerwy. Potrzeba robienia
przerw i ich częstotliwość zależą od
indywidualnych predyspozycji, należy
więc ustalić własną normę
postępowania. W przypadku
wystąpienia objawów chorobowych
należy przerwać oglądanie obrazów
trójwymiarowych i w razie potrzeby
zasięgnąć porady lekarza. Należy
również sięgnąć do instrukcji obsługi
podłączonego urządzenia lub
wykorzystywanego z aparatem
oprogramowania. Wzrok dziecka jest
bardzo podatny (zwłaszcza w
przypadku dzieci poniżej szóstego
roku życia). Przed wyrażeniem zgody
na oglądanie obrazów
trójwymiarowych należy zasięgnąć
porady eksperta, np. pediatry lub
okulisty. Należy koniecznie
sprawdzać, czy dzieci stosują
powyższe środki ostrożności.
Brak rekompensaty za nagrania
Nie ma możliwości uzyskania
rekompensaty za utracone nagrania w
przypadku problemów z ich
zarejestrowaniem lub odtworzeniem z
uwagi na nieprawidłowe działanie
aparatu lub karty pamięci.
Zalecenie wykonywania kopii
zapasowych
Aby uniknąć potencjalnego ryzyka
utraty danych, należy pamiętać o
kopiowaniu danych (wykonaniu kopii
zapasowej) na inny nośnik.
Uwagi dotyczące monitora
LCD, elektronicznego wizjera,
obiektywu i przetwornika
obrazu
• Monitor LCD i wizjer elektroniczny
są produkowane z wykorzystaniem
bardzo precyzyjnych technologii,
dzięki czemu zawierają one ponad
99,99% sprawnie działających pikseli.
Na monitorze LCD i na wizjerze mogą
się jednak stale pojawiać malutkie
czarne i/lub jasne punkciki (białe,
czerwone, niebieskie lub zielone).
Wspomniane punkciki są normalnym
zjawiskiem w procesie produkcyjnym i
nie mają żadnego wpływu na obrazy.
• W trakcie zmiany ostrości w wizjerze
na ekranie mogą pojawiać się
migoczące punkciki w kolorze
czerwonym, zielonym lub niebieskim.
Nie jest to usterka. Wspomniane
migoczące punkciki nie są
rejestrowane na obrazie.
5
• Nie pozostawiać aparatu przez dłuższy
czas na słońcu i nie kierować go w
stronę słońca. Wewnętrzny
mechanizm może ulec uszkodzeniu.
Zogniskowanie promieni słonecznych
na pobliskim obiekcie grozi pożarem.
• W niskich temperaturach na
wyświetlaczu może wystąpić smużenie
obrazu. Nie jest to usterka. Po
włączeniu aparatu w niskiej
temperaturze wyświetlacz może być
przez pewien czas ciemny.
Wyświetlacz zacznie działać
prawidłowo, gdy aparat nagrzeje się.
Uwaga dotycząca korzystania z
obiektywów i akcesoriów
Zalecane jest korzystanie z obiektywów/
akcesoriów* marki Sony, ponieważ
dostosowane są one do parametrów
opisywanego aparatu. Korzystanie z
produktów innych producentów grozi
obniżeniem wydajności aparatu lub jego
awarią.
* Z uwzględnieniem wyrobów marki
Konica Minolta.
Uwagi dotyczące
długotrwałego nagrywania
• Długotrwałe fotografowanie i
filmowanie aparatem powoduje
wzrost jego temperatury. Po
przekroczeniu pewnego poziomu
temperatury na ekranie pojawi się
symbol i aparat zostanie
autmatycznie wyłączony. Po
wyłączeniu zasilania należy odczekać
co najmniej 10 minut, aby
temperatura wewnątrz aparatu
obniżyła się do bezpiecznego
poziomu.
• W ciepłe dni temperatura aparatu
rośnie szybko.
• Wraz ze wzrostem temperatury
aparatu pogorszeniu może ulec jakość
obrazu. Przed kontynuowaniem
rejestrowania obrazów wskazane jest
odczekanie, aż aparat ostygnie.
• Powierzchnia aparatu może się
nagrzewać. Nie jest to usterka.
Uwagi dotyczące odtwarzania
filmów na innych urządzeniach
• Do zapisu w formacie AVCHD
opisywany aparat używa kodeka
MPEG-4 AVC/H.264 High Profile.
Do odtwarzania filmów w formacie
AVCHD zarejestrowanych
opisywanym aparatem nie nadają się
poniższe urządzenia:
–Inne urządzenia zgodne z formatem
AVCHD, które nie są zgodne z
profilem kompresji High Profile
–Urządzenia niezgodne z formatem
AVCHD
Dodatkowo do zapisu w formacie
MP4 opisywany aparat używa kodeka
MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile. Z
tego względu filmów w formacie MP4
zarejestrowanych opisywanym
aparatem nie można odtwarzać na
innych urządzeniach niż te, które
obsługują kodeka MPEG-4 AVC/
H.264.
• Płyty nagrane w jakości obrazu HD
(wysokiej rozdzielczości) można
odtwarzać tylko na urządzeniach
zgodnych z formatem AVCHD.
Zwykłe odtwarzacze lub nagrywarki
DVD nie mają możliwości
odtwarzania płyt z obrazem w jakości
HD, ponieważ nie są one zgodne z
formatem AVCHD. W przypadku
zwykłych odtwarzaczy lub nagrywarek
DVD mogą również wystąpić
problemy z wysunięciem płyty z
obrazem w jakości HD.
Ostrzeżenie dotyczące praw
autorskich
Programy telewizyjne, filmy, taśmy
wideo i inne materiały mogą być
chronione prawami autorskimi.
Nagrywanie takich materiałów bez
upoważnienia może stanowić naruszenie
klauzul dotyczących ochrony praw
autorskich.
6
Zdjęcia wykorzystywane w
niniejszej instrukcji
Przykładowe zdjęcia znajdujące się w
niniejszej instrukcji to reprodukcje, a
nie prawdziwe zdjęcia wykonane z
użyciem opisywanego aparatu.
Uwagi dotyczące parametrów i
danych technicznych
podawanych w niniejszej
Instrukcji obsługi
Parametry i dane techniczne zostały
ustalone w następujących warunkach, za
wyjątkiem tych miejsc w niniejszej
instrukcji obsługi, gdzie podano inaczej:
w temperaturze otoczenia 25°C,
korzystając z akumulatora, który
ładowano mniej więcej przez godzinę po
tym, jak zgasła dioda CHARGE.
7
Spis treści
Przygotowanie
aparatu
Przed
pierwszym
użyciem
Wykonywanie
zdjęć
Uwagi dotyczące eksploatacji posiadanego aparatu ....5
Przy włączonym menu:
Przycisk v/V/b/B (47)
Przy wyłączonym menu:
DISP (Wyświetlanie) (41,
129)/WB (Balans bieli) (119)/
(Napęd) (124)/ISO
(113)
T Przycisk sterujący (Enter)
(47)/przycisk AF (96)
* Nie dotykać bezpośrednio
tych części.
**Nie zasłaniać tego elementu
podczas nagrywania
filmów.
Przygotowanie aparatu
15
Boki/spód
A Gniazdo REMOTE
• Przy podłączaniu do aparatu
pilota RM-S1AM/
RM-L1AM (oddzielnie w
sprzedaży) włożyć wtyk
pilota do gniazda REMOTE,
wyrównując znacznik
umieszczony na wtyku ze
znacznikiem na gnieździe
REMOTE. Sprawdzić, czy
przewód pilota jest
skierowany do przodu.
B Zaczep paska na ramię (32)
C Gniazdo HDMI (142)
D Gniazdo (USB) (171)
E Gniazdo mikrofonu
• Po podłączeniu zewnętrznego
mikrofonu automatycznie
wyłączany jest wbudowany
mikrofon. W przypadku
zewnętrznego mikrofonu
zasilanego przez wtyk,
mikrofon jest zasilany przez
aparat.
F Uchwyt statywu
16
• Używać statywu ze śrubą nie
dłuższą niż 5,5 mm. Na
statywach ze śrubami
dłuższymi niż 5,5 mm nie
można stabilnie zamocować
aparatu, co grozi jego
uszkodzeniem.
G Gniazdo karty pamięci (20)
H Pokrywa wnęki akumulatora
i karty (20)
I Pokrywa płytki połączeniowej
• Do podłączenia zasilacza
sieciowego AC-PW20
(oddzielnie w sprzedaży)
Przy zamykaniu pokrywy
uważać, aby nie przytrzasnąć
nią przewodu zasilacza
sieciowego.
Obiektyw
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM
(W zestawie z modelem SLT-A35K/A35Y)
DT 55-200mm F4-5.6 SAM
(W zestawie z modelem SLT-A35Y)
Przygotowanie aparatu
A Pierścień nastawiania
ostrości
B Pierścień zoomowania
C Skala ogniskowej
D Znacznik ogniskowej
E Styki obiektywu
F Przełącznik trybu ostrości
G Znacznik mocowania
obiektywu
• Obiektywy DT 18-55mm F3.5-
5.6 SAM/DT 55-200mm F4-5.6
SAM są przeznaczone do
aparatów Sony z mocowaniem
A (modele wyposażone w
przetwornik obrazu formatu
APS-C). Nie można stosować
tych obiektywów w aparatach
małoobrazkowych.
• Informacje na temat innych
obiektywów niż DT 18-55mm
F3.5-5.6 SAM/DT 55-200mm
F4-5.6 SAM można znaleźć w
instrukcji obsługi dostarczonej
z obiektywem.
17
Ładowanie akumulatora
Przed pierwszym użyciem aparatu należy naładować akumulator
NP-FW50 „InfoLITHIUM” (w zestawie).
Akumulator „InfoLITHIUM” można ładować, nawet jeśli nie został
całkowicie rozładowany.
Można go także używać, jeśli nie został w pełni naładowany.
1 Włożyć akumulator do
ładowarki.
Wsunąć akumulator, aż do usłyszenia
odgłosu zatrzaśnięcia.
2 Podłączyć ładowarkę do
gniazda elektrycznego.
Świeci: Ładowanie
Nie świeci: Ładowanie zakończone
• Po zakończeniu ładowania dioda
CHARGE gaśnie.
• Czas potrzebny do naładowania
całkowicie rozładowanego
akumulatora w temperaturze 25 °C
wynosi około 250 minut.
18
W przypadku USA i Kanady
Wtyk
Kontrolka CHARGE
W przypadku krajów/regionów
innych niż USA i Kanada
Kontrolka CHARGE
Przewód zasilający
Uwagi
• Czas ładowania zmienia się w zależności od stopnia rozładowania
akumulatora i warunków ładowania.
• Zalecane jest ładowanie akumulatora w temperaturze otoczenia od 10 °C do
30 °C. Ładowanie w temperaturze wykraczającej poza ten zakres może być
nieskuteczne.
• Podłączyć ładowarkę do znajdującego się w pobliżu gniazda elektrycznego.
• Nie wolno podejmować prób ponownego ładowania akumulatora zaraz po
jego naładowaniu lub w przypadku, gdy akumulator nie był używany po
naładowaniu. W przeciwnym razie wydajność akumulatora może ulec
pogorszeniu.
• Za pomocą ładowarki (w zestawie) nie należy ładować akumulatorów innych
niż „InfoLITHIUM” z serii W. Akumulatory inne niż podanego typu mogą
przy próbie ładowania przeciekać, ulec przegrzaniu lub wybuchnąć,
powodując ryzyko porażenia prądem i oparzeń.
• Jeśli miga kontrolka CHARGE, może to wskazywać na błąd akumulatora lub
obecność w ładowarce akumulatora innego niż podanego typu. Sprawdzić czy
akumulator jest wymienionego wcześniej typu. Jeżeli akumulator jest
podanego wcześniej typu, należy wyjąć akumulator, wymienić go na nowy lub
inny i sprawdzić czy ładowarka działa prawidłowo. Jeżeli ładowarka działa
prawidłowo, mógł wystąpić błąd akumulatora.
• Jeżeli ładowarka akumulatora jest zabrudzona, ładowanie może nie
przebiegać prawidłowo. Wyczyścić ładowarkę suchą szmatką.
Korzystanie z aparatu za granicą — źródła zasilania
Aparatu, ładowarki i zasilacza sieciowego AC-PW20 (oddzielnie w
sprzedaży) można używać w każdym kraju i regionie, w którym
napięcie zasilające prądu zmiennego w sieci ma wartość z przedziału
od 100 V do 240 V, 50/60 Hz.
Uwaga
• Nie wolno stosować elektronicznych transformatorów napięcia, ponieważ
grozi to awarią.
Przygotowanie aparatu
19
Wkładanie akumulatora/karty
pamięci (oddzielnie w sprzedaży)
1 Przesunąć dźwignię
otwierania pokrywy i
otworzyć pokrywę.
2 Mocno wsunąć akumulator
do samego końca,
naciskając końcem
akumulatora dźwignię
blokady.
3 Włożyć kartę pamięci.
• Zwracając uwagę, aby ścięty
narożnik karty był zwrócony jak na
rysunku, wsunąć kartę do oporu, co
jest sygnalizowane
charakterystycznym kliknięciem.
4 Zamknąć pokrywę.
Dźwignia blokady
Upewnić się, że ścięty narożnik
jest właściwie ustawiony.
20
Dostępne karty pamięci
• Z opisywanym aparatem można używać wyłącznie kart pamięci
„Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, SD,
SDHC i SDXC. Nie można używać kart MultiMediaCard. Nie
można jednak zagwarantować prawidłowego działania wszystkich
funkcji kart pamięci.
• W niniejszej Instrukcji obsługi zarówno karta „Memory Stick PRO
Duo” jak i karta „Memory Stick PRO-HG Duo” określana jest
mianem „Memory Stick PRO Duo”, a karta SD, karta SDHC i
karta SDXC określana jest mianem „karta SD”.
• W przypadku nagrywania filmów wskazane jest korzystanie z
poniższych kart pamięci:
– (Mark2) („Memory Stick PRO Duo”
• Obrazów zarejestrowanych na karcie pamięci SDXC nie można
importować ani odtwarzać na komputerach lub urządzeniach AV
niezgodnych z systemem exFAT. Przed podłączeniem aparatu do
urządzenia należy upewnić się, że jest ono zgodne z systemem
exFAT. W przypadku podłączenia aparatu do niezgodnego
urządzenia może pojawić się monit o sformatowanie karty. W
żadnym wypadku nie wolno formatować karty w odpowiedzi na ten
monit, gdyż w przeciwnym razie z karty zostaną usunięte wszystkie
dane. (exFAT to system plików wykorzystywany na kartach pamięci
SDXC.)
Wyjmowanie akumulatora
Wyłączyć aparat i przesunąć dźwignię
blokady w kierunku wskazywanym
przez strzałkę. Uważać, aby nie
upuścić akumulatora.
Przygotowanie aparatu
Dźwignia blokady
21
Wyjmowanie karty pamięci
Upewnić się, że lampka aktywności
nie jest podświetlona, po czym
otworzyć pokrywę, wsunąć kartę
pamięci i docisnąć ją.
Lampka aktywności
Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora
Sprawdzić poziom w oparciu o poniższe, wyświetlone na ekranie
wskaźniki i liczby wyrażone w procentach.
„Wyczerpany
Poziom
naładowania
akumulatora
Wysoki Niski
akumulator.”
Nie można
wykonywać
więcej zdjęć.
Co to jest akumulator „InfoLITHIUM”?
Akumulator „InfoLITHIUM” to akumulator litowo-jonowy, który
jest wyposażony w funkcje wymiany z aparatem informacji
dotyczących warunków pracy. Podczas korzystania z akumulatora
„InfoLITHIUM” czas pozostały do rozładowania akumulatora jest
wyświetlany w procentach odpowiednio do warunków pracy aparatu.
Uwagi dotyczące korzystania z akumulatora
• W niektórych wypadkach wyświetlany poziom może nie być
prawidłowy.
• Nie narażać akumulatora na działanie wody. Akumulator nie jest
wodoodporny.
• Nie zostawiać akumulatora w bardzo gorących miejscach, na
przykład w samochodzie lub na słońcu.
22
Efektywne korzystanie z akumulatora
• Pojemność akumulatora zmniejsza się w niskich temperaturach. W
związku z tym w niskich temperaturach akumulator będzie działał
krócej i zmniejszeniu ulegnie szybkość zdjęć seryjnych. Wskazane
jest włożenie akumulatora do kieszeni blisko ciała, aby go ogrzać, i
włożenie do aparatu bezpośrednio przed rozpoczęciem
fotografowania.
• Częste korzystanie z lampy błyskowej, wykonywanie zdjęć
seryjnych, rozjaśnianie monitora LCD lub wielokrotne włączanie i
wyłączanie aparatu przyspiesza rozładowanie akumulatora.
Żywotność akumulatora
• Żywotność akumulatora jest ograniczona. Pojemność akumulatora
stopniowo maleje wraz z jego zużyciem i z czasem. Jeśli czas pracy
akumulatora znacznie się skróci, prawdopodobną przyczyną jest
jego wyeksploatowanie. Należy zakupić nowy akumulator.
• Żywotność akumulatora różni się w zależności od warunków
przechowywania i warunków, w jakich akumulator jest używany.
Jak przechowywać akumulator
Jeżeli akumulator nie będzie używany przez długi czas, należy raz w
roku naładować go i całkowicie rozładować, po czym przechowywać
w suchym, chłodnym miejscu, aby wydłużyć okres jego eksploatacji.
Uwagi dotyczące korzystania z kart pamięci
• Chronić kartę przed urazami mechanicznymi i upuszczeniem. Nie
wolno jej wyginać.
• Nie używać i nie przechowywać karty w następujących warunkach:
– miejsca o wysokiej temperaturze, np. samochód zaparkowany na
słońcu;
– miejsca wystawione na bezpośrednie działanie światła
słonecznego;
– miejsca wilgotne lub takie, w których obecne są substancje
powodujące korozję.
• Bezpośrednio po używaniu przez dłuższy czas karta pamięci może
być gorąca. Obchodzić się z nią z zachowaniem ostrożności.
Przygotowanie aparatu
23
• Gdy świeci się lampka aktywności, nie wyjmować karty pamięci i
akumulatora ani nie wyłączać aparatu. Dane mogą zostać
uszkodzone.
• Dane mogą ulec uszkodzeniu, jeśli karta pamięci zostanie
umieszczona w pobliżu silnie namagnesowanych przedmiotów albo
będzie używana w warunkach mogących sprzyjać pojawianiu się
wyładowań elektrostatycznych lub zakłóceń elektrycznych.
• Zalecamy tworzenie zapasowych kopii ważnych danych, np. na
dysku twardym komputera.
• Przenosić i przechowywać kartę pamięci w załączonym etui.
• Nie narażać karty na działanie wody.
• Nie dotykać złącza karty pamięci palcami ani metalowymi
przedmiotami.
• Ustawiony w pozycji „LOCK” przełącznik ochrony karty przed
zapisem uniemożliwia wykonywanie operacji rejestrowania lub
usuwania zdjęć.
• Nie można zagwarantować działania w opisywanym aparacie kart
pamięci sformatowanych z poziomu komputera. Karty pamięci
należy formatować z poziomu aparatu.
• Szybkości odczytu/zapisu zależą od użytej karty i stosowanego
urządzenia.
• Pisząc w miejscu przeznaczonym na notatki nie należy mocno
naciskać.
• Na kartach nie wolno umieszczać naklejek.
• Nie rozbierać karty na części, ani nie dokonywać jej przeróbek.
• Nie pozostawiać karty pamięci w zasięgu małych dzieci. Mogą ją
przez przypadek połknąć.
24
Informacje dotyczące kart „Memory Stick” stosowanych w
opisywanym aparacie
W poniższej tabeli podano typy kart „Memory Stick”, które można
stosować w opisywanym aparacie. Nie można jednak zagwarantować
prawidłowego działania wszystkich funkcji kart „Memory Stick PRO
Duo”.
Memory Stick PRO
„
1*2*3
Duo”*
„Memory Stick PRO-HG
1*2
Duo”*
Można stosować w aparacie
Przygotowanie aparatu
„Memory Stick Duo”
„Memory Stick” i „Memory
Stick PRO”
*1 Zaopatrzona w funkcją MagicGate. MagicGate to technologia ochrony praw
autorskich wykorzystująca technikę szyfrowania. W opisywanym aparacie
nie można nagrywać/odtwarzać danych wymagających funkcji MagicGate.
*2 Obsługuje szybki transfer danych przy użyciu interfejsu równoległego.
*3 Do nagrywania filmów na kartach „Memory Stick PRO Duo” należy używać
wyłącznie kart z oznaczeniem Mark2.
Nie można stosować w
aparacie
Nie można stosować w
aparacie
Uwagi dotyczące korzystania z karty „Memory Stick Micro”
(oddzielnie w sprzedaży)
• Opisywany produkt jest zgodny z kartami „Memory Stick Micro”
(„M2”). „M2” to skrót od „Memory Stick Micro”.
• Chcąc użyć w tym aparacie karty „Memory Stick Micro” należy
pamiętać o włożeniu karty „Memory Stick Micro” do adaptera
„M2” odpowiadającego rozmiarem karcie Duo. W przypadku
włożenia karty „Memory Stick Micro” do aparatu bez adaptera
„M2” odpowiadającego rozmiarem karcie Duo, wyjęcie jej z
aparatu może być niemożliwe.
• Nie pozostawiać karty „Memory Stick Micro” w zasięgu małych
dzieci. Mogą ją przez przypadek połknąć.
25
Zakładanie obiektywu
1 Zdjąć pokrywka na obiektyw
z korpusu aparatu i osłonę
transportową z tylnej części
obiektywu.
• Czynność wymiany obiektywu
należy przeprowadzać możliwie
szybko, unikając zakurzonych
miejsc, aby do wnętrza aparatu nie
przedostał się kurz lub inne
zanieczyszczenia.
• Przed przystąpieniem do
fotografowania zdjąć z obiektywu
przednią pokrywkę obiektywu.
2 Założyć obiektyw,
ustawiając równo
pomarańczowe znaki
indeksu na obiektywie i na
aparacie.
3 Przekręcić obiektyw zgodnie
z ruchem wskazówek
zegara, aż do usłyszenia
zatrzaśnięcia w
zablokowanej pozycji.
• Obiektyw należy nakładać prosto.
Przednia pokrywka obiektywu
Pokrywka na
obiektyw
Osłona transportowa
Pomarańczowe znaki indeksu
Uwagi
• Zakładając obiektyw nie naciskać przycisku zdejmowania obiektywu.
• Nie zakładać obiektywu z użyciem siły.
• Obiektywy z mocowaniem E nie są zgodne z opisywanym aparatem.
26
• W przypadku obiektywu wyposażonego w gniazdo statywu, obiektyw należy
mocować na statywie wykorzystując właśnie to gniazdo, aby zrównoważyć
ciężar obiektywu.
• Niosąc aparat z zamocowanym obiektywem, należy mocno trzymać aparat i
obiektyw.
• Nie wolno chwytać za elementy obiektywu, które wysuwają się podczas
korzystania z zoomu lub ustawiania ostrości.
Zdejmowanie obiektywu
1 Nacisnąć do końca przycisk
zdejmowania obiektywu i
przekręcić obiektyw
odwrotnie do ruchu
wskazówek zegara, aż się
zatrzyma.
2 Założyć pokrywki z przodu i
z tyłu obiektywu oraz
pokrywka na obiektyw na
korpus aparatu.
• Przed założeniem oczyścić je z
kurzu.
• W zestawie z obiektywem DT 1855mm F3.5-5.6 SAM nie ma tylnej
pokrywki obiektywu. Gdy obiektyw
będzie przechowywany oddzielnie po
wykręceniu z aparatu, należy zakupić
tylną pokrywkę obiektywu ALC-R55.
Przygotowanie aparatu
Przycisk zdejmowania obiektywu
27
Zakładanie osłony przeciwodblaskowej na obiektyw
Aby zmniejszyć odblaski i zapewnić
maksymalną jakość obrazu, wskazane
jest korzystanie z osłony
przeciwodblaskowej na obiektyw.
Zamocować osłonę w gnieździe na
krawędzi tubusu obiektywu i obrócić
ją zgodnie z ruchem wskazówek
zegara, aż wskoczy na swoje miejsce.
• Osłona przeciwodblaskowa nie jest dołączana do obiektywu DT 1855mm F3.5-5.6 SAM. Można stosować osłonę ALC-SH108
(oddzielnie w sprzedaży).
• W przypadku korzystania z wbudowanej lampy błyskowej, osłonę
przeciwodblaskową należy zdjąć, aby nie przesłaniała światła
błysku.
• Przechowywać po nałożeniu wykręconej osłony
przeciwodblaskowej w odwrotnym kierunku na obiektyw.
Uwagi dotyczące zmiany obiektywu
Jeśli podczas zmiany obiektywu do wnętrza aparatu dostaną się kurz
lub inne zanieczyszczenia i przykleją do powierzchni czujnika obrazu
(części, która pełni rolę błony filmowej), mogą być one widoczne na
zdjęciu jako czarne plamy w zależności od warunków fotografowania.
Aparat posiada funkcję zabezpieczenia przed kurzem, zapobiegającą
osiadaniu kurzu na czujniku obrazu. Czynność mocowania/zmiany
obiektywu należy jednak wykonywać możliwie szybko i z dala od
źródeł zanieczyszczeń.
Jeśli do czujnika obrazu przyklejone są kurz i zanieczyszczenia
Oczyścić czujnik obrazu przy użyciu opcji [Czyszczenie] w menu
Ustawienia (str. 37).
28
Przygotowanie aparatu
Ustawianie daty
Po pierwszym włączeniu aparatu pojawi się ekran Ustawianie daty/
czasu.
1 Ustawić przełącznik
zasilania w pozycji ON w
celu włączenia aparatu.
Pojawi się ekran ustawiania daty i
godziny.
• Aby wyłączyć aparat, ustawić
przełącznik w pozycji OFF.
2 Sprawdzić, czy na monitorze
LCD zaznaczono [Enter], a
następnie nacisnąć
środkową część przycisku
sterującego.
3 Wybrać region korzystając z sekcji b/B przycisku
sterującego, a następnie nacisnąć jego środkową
część.
4 Do wyboru pozycji służą
przyciski b/B, a do
ustawiania wartości
numerycznych — przyciski
v/V.
[Zmiana czasu:]: Włącza lub wyłącza
przełączanie na czas letni.
[Format daty:]: Wybór formatu
wyświetlania daty.
• Północ to 12:00 AM, a południe 12:00 PM.
Przygotowanie aparatu
29
5 Powtarzać punkt 4, aby ustawić pozostałe pozycje, a
następnie nacisnąć środkową część przycisku
sterującego.
6 Sprawdzić, czy zaznaczono [Enter], a następnie
nacisnąć środkową część przycisku sterującego.
Anulowanie wprowadzonego ustawienia daty/czasu
Nacisnąć przycisk MENU.
Ponowne ustawianie daty i godziny
Przy pierwszym włączeniu aparatu ekran ustawiania daty/godziny
pojawia się automatycznie. Kolejnym razem datę i godzinę można
ustawić z poziomu menu.
Przycisk MENU t 1 t [Ust.daty/czasu]
Ponowne ustawianie regionu
Istnieje możliwość ustawienia regionu, w którym aparat będzie
używany. Opcja ta pozwala ustawić strefę lokalną w przypadku
wyjazdu za granicę.
Przycisk MENU t 1 t [Nastawia region]
Pamiętanie ustawienia daty i godziny
Wbudowany akumulator opisywanego aparatu umożliwia pamiętanie
daty, godziny i innych ustawień niezależnie od tego, czy zasilanie jest
włączone lub nie, albo akumulator włożony lub nie. Szczegółowe
informacje na stronie 199.
30
Loading...
+ 177 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.