Sony SLT-A35 User Manual [sv]

Ytterligare information om den här produkten och svar på vanliga frågor återfinns på vår kundtjänsts webbplats.
Digitalkamera med utbytbart objektiv
Handledning
A-fattning
Förbereda kameran
Innan du börjar använda kameran
Bildtagning
Användning av tagningsfunktionen
Användning av uppspelningsfunktionen
Ändring av inställningar
Visning av bilder på datorn
Utskrift av bilder
Övrigt
Register
© 2011 Sony Corporation
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar.
VIKTIGA SÄKERHETS­ANVISNINGAR
SPARA DESSA ANVISNINGAR VARNING FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGGRANT FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND OCH ELSTÖTAR
Om stickkontakten inte passar i vägguttaget så använd en lämplig stickkontaktsadapter som passar i den sortens uttag.
VARNING!
Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras ovarsamt, vilket kan leda till brand eller risk för kemiska brännskador. Vidta följande försiktighetsåtgärder.
• Plocka inte isär.
• Se till att inte batteriet kommer i kläm och skydda det mot våld och stötar och se upp så att du inte utsätter det för slag, tappar det eller trampar på det.
• Kortslut inte batteriet och låt inte metallföremål komma i kontakt med batteriets kontakter.
• Utsätt inte batteriet för temperaturer som överstiger 60°C. Sådana temperaturer kan uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en bil som står parkerad i solen.
• Bränn inte upp det eller kasta in det i en eld.
• Använd inte skadade eller läckande litiumjonbatterier.
• Ladda upp batteriet med en batteriladdare från Sony eller med en enhet som kan ladda upp batteriet.
• Förvara batteriet utom räckhåll för små barn.
• Håll batteriet torrt.
• Byt bara ut batteriet mot ett batteri av samma typ, eller mot en typ som rekommenderas av Sony.
• Kassera förbrukade batterier omedelbart på det sätt som beskrivs i instruktionerna.
Batteriladdare
Även om CHARGE-lampan inte lyser är batteriladdaren strömförande så länge den är ansluten till vägguttaget. Om det skulle uppstå något problem medan batteriladdaren används, så stäng genast av den genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
När en strömkabel medföljer kan den endast användas med denna enhet och bör inte användas med någon annan enhet.
2
För kunder i Europa
Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För eventuella ärenden gällande service och garanti, se adresserna i de separata service­respektive garantidokumenten.
Den här produkten har testats och befunnits motsvara kraven enligt EMC Directive för anslutningskablar som är kortare än 3 meter.
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa frekvenser kan påverka bilden och ljudet på den här produkten.
Obs!
Om statisk elektricitet eller elektromagnetism gör att informationsöverföringen avbryts (överföringen misslyckas) startar du om programmet eller kopplar loss kommunikationskabeln (USB-kabel eller liknande) och sätter tillbaka den igen.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
3
Avfallsinstruktio n rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly. Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.
4

Anmärkningar om användningen av din kamera

Tagningsprocedur
• Denna kamera har två tagningslägen: LCD-skärmläget då man använder LCD-skärmen och sökarläget då man använder sökaren.
• Den tagna bilden kan skilja sig från bilden som visades innan tagning.
Att observera beträffande funktioner som kan användas med kameran
• Om du vill kontrollera om det är en 1080 60i-kompatibel enhet eller en 1080 50i-kompatibel enhet ska du kontrollera om följande markeringar finns på kamerans undersida. 1080 60i-kompatibel enhet:60i 1080 50i-kompatibel enhet:50i
• Du kanske upplever obehagliga symptom, t.ex. trötta ögon illamående eller trötthet när du tittar på 3D-bilder som spelats in med kameran på 3D-kompatibla bildskärmar. Vi rekommenderar att du tar pauser med regelbundna intervall när du tittar på 3D-bilder. Eftersom behovet av pauser och hur ofta man behöver ta paus varierar mellan individer måste du själv avgöra hur ofta du ska ta pauser. Om du känner dig sjuk ska du sluta titta på 3D-bilder och vid behov kontakta en läkare. Se även bruksanvisningen för den anslutna enheten eller programvaran som används med kameran. Ett barns syn är alltid känslig (speciellt gäller detta för barn som är yngre än sex år). Kontakta en expert, t.ex. en barnläkare eller en ögonläkare innan du låter barn titta på 3D-bilder. Kontrollera att dina barn följer de ovan nämnda försiktighetsåtgärderna.
Ingen kompensation för förlorat inspelningsinnehåll
Vi kan inte kompensera för att det inte går att ta bilder eller visa bilder på grund av fel på kameran, minneskortet eller liknande.
Backup-rekommendation
Ta alltid en säkerhetskopia av viktiga data på något annat medium för att undvika risken för dataförluster.
Att observera angående LCD-skärmen, den elektroniska sökaren, objektivet och bildsensorn.
• LCD-skärmen och den elektroniska sökaren är tillverkade med teknik med extremt hög precision så att minst 99,99% av bildpunkterna är praktiskt användbara. Det kan dock förekomma små punkter som alltid förblir svarta eller alltid lyser vitt, rött, blått eller grönt på LCD-skärmen eller i den elektroniska sökaren. Dessa punkter är normala för tillverkningsprocessen och påverkar inte bilderna som tas på något sätt.
• När du ändrar fokus i sökaren kan rött, grönt eller blått flimmer synas på skärmen. Detta är inte ett fel. Dessa flimmer spelas inte in med bilden.
• Utsätt inte kameran för solljus och ta inte bilder mot solen under en längre tid. Den interna mekanismen kan skadas. Om solljuset koncentreras på ett närbeläget föremål finns det risk att det börjar brinna.
• På kalla ställen kan det hända att spår efter bilden visas på skärmen. Detta är inte ett fel. När kameran är placerad på ett kall plats och slås på kan det hända att skärmen tillfälligt blir mörk. Efterhand som kameran värms upp fungerar skärmen på normalt sätt igen.
Att observera beträffande användning av objektiv och tillbehör
Du rekommenderas att använda Sony­objektiv/tillbehör* som utformats för att passa den här kamerans egenskaper. Om du använder produkter från andra tillverkare kan det leda till att kamerans prestanda minskar eller så kan det leda till olyckor och att kameran inte fungerar som den ska.
* Konica Minolta-produkter inkluderas.
5
Att observera beträffande inspelning under långa perioder
• Om du fortsätter att ta bilder under långa perioder stiger kamerans temperatur. Om temperaturen stiger ovanför en viss nivå visas -markeringen på skärmen och kameran stängs av automatiskt. Om strömmen stängs av ska du lämna kameran utan att använda den under 10 minuter eller längre för att låta temperaturen inuti kameran sjunka till en säker nivå.
• Vid höga omgivningstemperaturer stiger kamerans temperatur snabbt.
• När kamerans temperatur stiger kan bildkvalitén försämras. Du rekommenderas att vänta tills kamerans temperatur sjunker innan du fortsätter att ta bilder.
• Kamerans yta kan bli varm. Detta är inte ett fel.
Att observera vid uppspelning av filmer på andra enheter
• Den här kameran använder MPEG-4 AVC/H.264 High Profile för inspelning i AVCHD-format. Filmer inspelade i AVCHD-format med den här kameran kan inte spelas upp med följande enheter. – Andra enheter som är kompatibla med
AVCHD-formatet som inte stödjer High Profile
– Enheter som är inkompatibla med
AVCHD-formatet Den här kameran använder även MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile för inspelning i MP4-format. Av den anledningen kan filmer som spelats in i MP4-format med den här kameran inte spelas upp på andra enheter än sådana som stöder MPEG-4 AVC/H.264.
• Skivor inspelade med HD-bildkvalitet (high definition) kan endast spelas upp på enheter som är kompatibla med AVCHD-formatet. DVD-spelare eller
-inspelare kan inte spela upp skivor med HD-bildkvalitet eftersom de är inkompatibla med AVCHD-formatet. Dessutom kanske inte DVD-spelare eller
-inspelare kan mata ut skivor i HD-kvalitet.
Att observera angående upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Kopiering av sådant material utan särskilt tillstånd kan strida mot upphovsrättslagen.
Bilderna som förekommer i bruksanvisningen
Fotoexemplen som förekommer i denna bruksanvisning är reproduktioner, och inte verkliga bilder som tagits med den här kameran.
Beträffande dataspecifikationerna som anges i denna Handledning
Data om prestanda och specifikationer definieras under följande förhållanden, förutom det som beskrivs i Handledning: Med en normal omgivningstemperatur på 25ºC och med ett batteripaket som har laddats under cirka en timme efter att CHARGE-lampan släckts.
6

Innehållsförteckning

Anmärkningar om användningen av din kamera ...............5
Förbereda kameran
Innan du börjar använda kameran
Bildtagning
Kontroll av medföljande tillbehör ...................................11
Delarnas namn .................................................................12
Uppladdning av batteripaketet ......................................... 17
Sätta i batteripaketet/minneskortet (säljs separat) ............ 19
Montera ett objektiv .........................................................25
Förbereda kameran ..........................................................28
Användning av medföljande tillbehör ............................. 30
Kontrollering av antalet lagringsbara bilder .................... 32
Rengöring ........................................................................ 34
Skärmindikatorer .............................................................38
Växla skärmläget mellan LCD-skärmen och den
elektroniska sökaren. .........................................38
Välj visningssätt för tagningsinformationen (DISP)..... 39
Visning av tagningsinformation (grafisk visning/
tagningsinformation (För Live View))...............41
Tagningsinformation (För sökare) .............................43
Val av funktion/inställning ..............................................45
Välja en funktion med Fn (Funktion)-knappen .......... 46
Funktionerna som väljs med Fn (Funktion)-knappen ..... 47
Funktionerna som väljs med MENU-knappen ...........48
Bildtagning utan kameraskakning ...................................55
Rätt kroppshållning .................................................... 55
Användning av SteadyShot-funktionen ..................... 56
Användning av stativ .................................................. 57
Tagning med autoinställning ...........................................58
Automatisk tagning med lämpliga
inställningar .......................................................58
Tagning med inställningar som kameran
justerar automatiskt...........................................60
Tagning med en lämplig inställning för motivet .............62
Tagning med förinställda inställningar
enligt scenen (scenval) .....................................62
7
Användning av tagningsfunktionen
Ta bilder med ett effektfilter för att
åstadkomma olika strukturer (Bildeffekt) ......... 65
Ta panoramabilder (panoreringstagning)............ 67
Kontinuerlig tagning med hög hastighet (Tele-
zoom med kontinuerlig matningsprioritet AE).... 70
Tagning av bild på det sätt som du vill (exponeringsläge) ... 72
Tagning i autoprogramläge ....................................73
Tagning med kontroll över bakgrundens
suddighet (bländarprioritet) ...............................74
Tagning av rörliga motiv med varierande
återgivning (slutartidsprioritet) .........................77
Tagning med manuellt justerad exponering
(manuell exponering) ........................................ 79
Tagning av bilder på ljusspår med lång exponering
(BULB) ..............................................................81
Spela in filmer .................................................................83
Tillgänglig inspelningstid för en film .........................85
Att observera beträffande kontinuerlig filminspelning...... 86
Val av skärpeinställningsmetod .......................................87
Användning av autofokus ........................................... 87
Tagning med önskad komposition (skärpelås) ............89
Val av skärpeinställningsmetod efter motivets rörelse
(Autofokusläge) ................................................. 90
Val av skärpeinställningsområde (AF-område) ......... 91
Manuell inställning av skärpan (manuell
skärpeinställning) ..............................................92
Kontrollera skärpeinställningen genom att förstora
bilden .................................................................93
Känna av ansikten ............................................................94
Användning av ansiktsavkänning ............................... 94
Ta bilder av leende ansikten (leendeavkänning) ........95
Användning av blixten ..................................................... 97
Användning av trådlös blixtfotografering ................ 100
Justering av bildens ljusstyrka (exponering,
blixtkompensation, mätning) ....................................101
Tagning med fastställd ljusstyrka (AE-lås) ..............101
8
Användning av uppspelnings­funktionen
Kompensation av ljusstyrka på hela bilden
(exponeringskompensation) ............................ 102
Justering av mängden blixtljus (Blixtkompensering).... 104
Val av blixtstyrningsmetod för inställning av
mängden blixtljus (blixtstyrning) ....................105
Val av metod för mätning av motivets ljusstyrka
(Mätmetod) ......................................................106
Ställa in ISO-känsligheten .............................................107
Automatisk kompensering av ljusstyrka och
kontrast (D-Range)..................................................108
Korrigering av bildens ljusstyrka (optimering av
dynamikomfånget) .......................................... 109
Kompensera automatiskt med en rik tonskala
(Auto High Dynamic Range) .......................... 109
Bildbearbetning .............................................................111
Val av önskad bildbearbetning (kreativa inställningar)... 111
Ändra färgåtergivningsområde (färgrymd) ...............112
Justering av färgtoner (vitbalans) ..................................113
Justering av vitbalansen så den lämpar sig för en
specifik ljuskälla (Auto/Förinställd vitbalans)..... 113
Inställning av färgtemperatur och en filtereffekt
(Färgtemperatur/Färgfilter) ............................. 114
Lagring av färgtoner (specialinställd vitbalans) .......115
Val av matningsläge ......................................... 117
Enbildstagning .......................................................... 117
Tagning av flera bilder i följd ..................................117
Hur man använder självutlösaren ............................. 118
Tagning av bilder i följd med olika exponeringar
(exponeringsgaffling) ......................................119
Tagning med flyttad vitbalans (vitbalansgaffling)...... 120
Uppspelning av bilder ....................................................121
Kontrollera bildinformation ...........................................127
Skydda bilder (skydda) .................................................. 131
Radering av bilder (radera) ............................................132
Titta på bilder på en TV-skärm ......................................134
9
Ändring av inställningar
Visning av bilder på datorn
Utskrift av bilder Övrigt
Inställning av upplösning och bildkvalitet ..................... 138
Inställning av metod för lagring på ett minneskort ........141
Ändring av brusreduceringsinställningen ......................145
Ändra knapparnas funktioner ........................................146
Ändring av andra inställningar ......................................148
Inställning av LCD-skärm/elektronisk sökare ...............150
Kontrollera kamerans version ........................................152
Återställning till standardinställningarna .......................153
Använda med din dator ..................................................156
Användning av programvara .........................................158
Anslutning av kameran till datorn .................................162
Skapa en filmskiva .........................................................165
DPOF-markering ...........................................................169
Tekniska data .................................................................171
Felsökning ..................................................................... 177
Varningsmeddelanden ...................................................186
Försiktighetsåtgärder .....................................................189
AVCHD-format .............................................................192
3D-tagning .....................................................................193
Register .......................................................................... 194
10

Förbereda kameran

Kontroll av medföljande tillbehör

Numret inom parentes anger antalet delar.
Vanliga tillbehör
• BC-VW1 Batteriladdare (1)
• Nätkabel (1) (medföljer inte i USA och Kanada)
• Uppladdningsbart batteripaket NP-FW50 (1)
• USB-kabel (1)
• Axelrem (1)
• Husskydd (1) (sitter på kameran)
Förbereda kameran
• Ögonmussla (1) (sitter på kameran)
• CD-ROM (applikationsprogram för α-kameran) (1)
• Handledning (denna bruksanvisning) (1)
SLT-A35K
• DT18-55 mm zoomobjektiv/främre linsskydd (1)/förpackningslock (1)
SLT-A35Y
• DT18-55 mm zoomobjektiv/främre linsskydd (1)/förpackningslock (1)
• DT55-200 mm zoomobjektiv/främre linsskydd/bakre linsskydd (1)/objektivkåpa (1)
11

Delarnas namn

Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna används.
Framsida
A Avtryckare (58) B Strömbrytare (28) C Styrratt (75) D Självutlösarlampa (118) E Objektivkontakter* F Spegel* G Förhandsgranskningsknapp (76) H Fattning I Inbyggd blixt* (97) J Mikrofon** K Lägesratt (58 – 82) L (blixtens pop-up)-knapp (97)
12
M Objektivfrigöringsknapp (26) N Knapp för
skärpeinställningsläge (87, 92)
* Rör inte direkt vid dessa
delar.
** Täck inte över den här
delen under filminspelning.
Baksida
Förbereda kameran
A Mikrofon** B Självlåsande tillbehörssko (100) C MENU-knapp (48) D Sökare* (38) E Okularsensorer (38) F Dioptrijusteringsratt (29) G LCD-skärm (41, 121, 127) H (Uppspelnings)-knapp (121) I Läsnings-skrivningslampa (21) J För tagning:
Fokusförstoringsknapp (93, 146) För visning: (Radera)-knapp (132)
K MOVIE-knapp (83) L FINDER/LCD-knapp (38, 151) M Högtalare
N Markering för
bildsensorposition (89)
O D-RANGE (Dynamiskt
område)-knapp (108, 147)
P För tagning: AEL
(AE-lås)-knapp (80, 101) För visning:
(Zooma in)-knapp (124)
Q För tagning:
(Exponerings)-knapp (102)
För visning:
(Zooma ut)-knapp (124)/
(Indexvisnings)-knapp (125)
R För tagning:
Fn (Funktions)-knapp (46, 47) För visning:
(Bildroterings)-knapp (123)
13
S Kontrollknapp
När menyn är aktiverad: v/V/b/B-knapp (45) När menyn är inaktiverad: DISP (Visning) (39, 121)/ WB (Vitbalans) (113)/
(Matning) (117)/
ISO (107)
T Kontrollknapp (Enter) (45)/
AF-knapp (91)
* Rör inte direkt vid dessa
delar.
** Täck inte över den här
delen under filminspelning.
14
Sidor/undersida
Förbereda kameran
A REMOTE-kontakt
• När du ansluter fjärrkontrollen RM-S1AM/RM­L1AM (säljs separat) till kameran, ska du sätta i kontakten för fjärrkontrollen i REMOTE-kontakten genom att passa ihop kontakten med REMOTE-kontakten. Se till att kabeln hos fjärrkontrollen är riktad framåt.
B Axelremsöglor (30) C HDMI-kontakt (134)
D
(USB)-kontakt (162)
E Mikrofonuttag
• När du ansluter en extern mikrofon stängs den interna mikrofonen av automatiskt. När den externa mikrofonen strömförsörjs via uttaget får mikrofonen sin ström från kameran.
F Stativfäste
• Använd ett stativ med en skruvlängd på högst 5,5 mm. Det går inte att fästa kameran ordentligt på stativ med längre skruv än 5,5 mm och det finns även risk för skador på kameran.
G Minneskortsfack (19) H Batteri-/minneskortsfackets
lock (19)
I Anslutningsplattans lock
• För användning av nätadaptern AC-PW20 (säljs separat) Se till att nätadapterns kabel inte fastnar när du stänger locket.
15
Objektiv
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM (Utrustad med SLT-A35K/A35Y)
DT 55-200mm F4-5.6 SAM (Utrustad med SLT-A35Y)
A Skärpeinställningsring B Zoomring C Brännviddsskala D Brännviddsindex E Objektivkontakter F Knapp för skärpeinställningsläge G Monteringsindex
• DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/ DT 55-200mm F4-5.6 SAM är framtagna för Sonys A-fattningskameror (modeller utrustade med en APS-C-bildsensor). De här objektiven går inte att använda tillsammans med 35 mm-formatskameror.
16
• Se bruksanvisningen som följer med respektive objektiv, om objektivet är ett annat än DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/ DT 55-200mm F4-5.6 SAM.

Uppladdning av batteripaketet

Ladda upp batteripaketet NP-FW50 ”InfoLITHIUM” (medföljer) när du använder kameran för första gången. ”InfoLITHIUM”-batteripaketet går att ladda upp även om det inte är helt urladdat. Det kan också användas fastän det inte är helt uppladdat.
1 Sätt i batteripaketet i
batteriladdaren.
Tryck in batteripaketet tills det klickar till.
Förbereda kameran
2 Anslut batteriladdaren till
vägguttaget.
Tänd: Uppladdning Släckt: Uppladdningen är färdig
• CHARGE-lampan stängs av när laddningen är klar.
• Tiden som det tar att ladda upp ett helt urladdat batteripaket vid en temperatur på 25°C är cirka 250 minuter.
För USA och Kanada
Kontakt
CHARGE-lampa
För andra länder/områden än USA och Kanada
CHARGE-lampa
Nätkabel
17
Obs!
• Uppladdningstiden varierar beroende på återstående kapacitet i batteriet samt laddningsomständigheterna.
• Vi rekommenderar att du laddar upp batteripaketet i en omgivning där temperaturen är mellan 10°C och 30°C. Det kan hända att du inte kan ladda upp batteripaketet effektivt om temperaturen inte ligger inom detta område.
• Anslut batteriladdaren till det närmaste vägguttaget.
• Försök inte att ladda batteripaketet igen direkt efter att det har laddats, eller när det inte har använts efter att ha laddats. Om du gör det kommer batteripaketets prestanda att påverkas.
• Ladda inte upp några andra sorters batteripaket än batteripaket i ”InfoLITHIUM” W-serien i batteriladdaren (medföljer) kameran. Andra sorters batterier än de av föreskriven typ kan börja läcka, bli överhettade eller explodera om man försöker ladda upp dem, vilket kan leda till elstötar eller brännskador.
• Om CHARGE-lampan blinkar kan det betyda att det är fel på batteripaketet eller att fel sorts batteripaket är isatt. Kontrollera att batteripaketet är av specificerad typ. Om batteripaketet är av specificerad typ så ta av det, byt ut det mot ett nytt eller annat batteripaket och kontrollera om batteriladdaren nu fungerar som den ska. Om batteriladdaren fungerar som den ska var det förmodligen fel på batteripaketet.
• Om batteriladdaren är smutsig kan det hända att det inte går att ladda upp batteripaketet ordentligt. Rengör batteriladdaren med en torr duk eller dylikt.
För att använda kameran utomlands — Strömkällor
Du kan använda din kamera, batteriladdaren och nätadaptern AC-PW20 (säljs separat) i alla länder och regioner där nätspänningen är 100 V till 240 V AC, 50/60 Hz.
Obs!
• Använd dig aldrig av eltransformatorer eftersom det kan leda till fel på kameran.
18

Sätta i batteripaketet/minneskortet (säljs separat)

1 Skjut undan spärren och öppna
locket.
2 Tryck in spärren med kanten på
batteripaketet och tryck försiktigt in batteripaketet så långt det går.
Spärr
3 Sätt i ett minneskort.
• Placera minneskortet med det avfasade hörnet enligt bilden och tryck in minneskortet tills det snäpps fast.
Förbereda kameran
4 Stäng locket.
Kontrollera att det avfasade hörnet är
vänt åt rätt håll.
19
Tillgängliga minneskort
• Endast ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”, SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort kan användas med denna kamera. Ett MultiMediaCard kan inte användas med denna kamera. Korrekt funktion kan emellertid inte garanteras för alla minneskortsfunktioner.
• ”Memory Stick PRO Duo” och ”Memory Stick PRO-HG Duo” benämns som ”Memory Stick PRO Duo”, och SD-minneskortet, SDHC-minneskortet och SDXC-minneskortet benämns som ”SD-kortet” i den här Handledning.
• För inspelning av filmer rekommenderas att du använder följande minneskort. – (Mark2) (”Memory Stick PRO Duo” (Mark2)) – (”Memory Stick PRO-HG Duo”) – SD-minneskort, SDHC-minneskort, SDXC-minneskort
(Klass 4 eller mer)
• Bilder inspelade på ett SDXC-minneskort kan inte importeras till eller spelas på datorer eller AV-enheter som inte är kompatibla med exFAT. Kontrollera att enheten är kompatibel med exFAT innan du ansluter den till kameran. Om du ansluter kameran till en inkompatibel enhet uppmanas du att formatera kortet. Formatera aldrig kortet när du får denna uppmaning eftersom det kommer att radera alla data på kortet. (exFAT är filsystemet som används på SDXC-minneskort.)
För att ta ut batteripaketet
Stäng av kameran och skjut spärren i pilens riktning. Var försiktig så att du inte tappar batteripaketet.
20
Spärr
Avlägsna ett minneskort
Kontrollera att läsnings/-skrivningslampan inte lyser, öppna därefter locket och tryck in minneskortet en gång.
Läsnings-skrivningslampa
Kontrollera den återstående batterinivån
Kontrollera nivån med följande indikatorer och procentindikatorer som visas på skärmen.
Batterinivå
Hög Låg
”Batteriet slut.”
Det går inte längre att ta bilder.
Vad är ett ”InfoLITHIUM”-batteripaket?
Ett ”InfoLITHIUM”-batteripaket är ett litiumjonbatteripaket som har funktioner för utbyte av information gällande kamerans användningsförhållanden. När du använder ”InfoLITHIUM”-batteripaket visas den återstående batteritiden i procent enligt kamerans användningsförhållanden.
Att observera beträffande användning av batteripaketet
• Den visade nivån är eventuellt inte rätt under vissa förhållanden.
• Utsätt inte batteripaketet för vatten. Batteripaketet är inte vattentätt.
• Lämna inte batteripaketet på alltför varma ställen, som t.ex. i en bil eller under direkt solljus.
Förbereda kameran
21
Effektiv användning av batteripaketet
• Batteriets prestanda sjunker vid låg temperatur. Det betyder att batteripaketet har kortare användningstid på kalla ställen och att hastigheten vid kontinuerlig tagning blir långsammare. Vi rekommenderar att du lägger batteripaketet i en ficka nära kroppen för att värma upp det, och väntar med att sätta i det i kameran tills precis innan tagningen.
• Batteripaketet tar snabbt slut om du använder blixten ofta, använder kontinuerlig tagning ofta, ljusar upp LCD-skärmen eller sätter på och stänger av kameran ofta.
Batteripaketets livslängd
• Batteripaketets livslängd är begränsad. Batteripaketets kapacitet sjunker både efter hand som det används och med tiden. Om batteripaketets användningstid börjar bli avsevärt kortare beror det förmodligen på att det är förbrukat. Köp ett nytt batteripaket.
• Batteripaketets livslängd beror på förvarings- och användningsförhållandena för respektive batteripaket.
Förvaring av batteripaketet
Även om batteripaketet inte ska användas på länge så skall du för att förlänga dess livslängd ta fram det en gång om året och ladda upp det och sedan använda upp hela laddningen i kameran innan du stoppar undan det igen på ett torrt, svalt ställe.
Att observera vid användning av minneskort
• Undvik att stöta till, böja eller tappa minneskortet.
• Undvik att använda eller förvara minneskortet på följande platser: – Platser med hög temperatur som t.ex. i en bil som står parkerad rakt i
direkt solljus. – Platser med direkt solljus. – På fuktiga ställen eller där det förekommer frätande ämnen.
• Det kan hända att minneskortet är varmt precis efter att det har använts en längre tid. Var försiktig när du tar i det.
• När läsnings-/skrivningslampan lyser skall du aldrig ta ut minneskortet eller batteripaketet, eller stänga av kameran. Data kan förstöras.
22
• Data kan skadas om minneskortet placeras i närheten av en kraftig magnet eller om minneskortet används i en omgivning där det kan utsättas för statisk elektricitet eller elektriskt oljud.
• Vi rekommenderar att du tar en backup-kopia av viktiga data, t.ex. till datorns hårddisk.
• Lägg minneskortet i det medföljande fodralet när du bär omkring det eller förvarar det.
• Utsätt inte minneskortet för vatten.
• Rör inte vid kontaktdelen på minneskortet med fingrarna eller några metallföremål.
• När minneskortets skrivskyddsomkopplare är inställd på LOCK-läget, kan du inte utföra åtgärder som att spela in eller radera bilder.
• Vi kan inte garantera att det går att använda minneskort som är formaterade på en dator i den här kameran. Formatera alltid minneskorten i kameran.
• Hastigheten för läsning/skrivning av data varierar beroende på vilken kombination av minneskort och övrig utrustning som används.
• Undvik att trycka alltför hårt när du skriver i anteckningsområdet.
• Sätt inte fast en etikett på själva minneskortet.
• Försök inte ta isär eller modifiera minneskorten.
• Lämna inte minneskort inom räckhåll för små barn. De kan råka svälja minneskortet.
Förbereda kameran
23
Att observera beträffande ”Memory Stick” som används med kameran
Typerna av ”Memory Stick” som kan användas med denna kamera anges i tabellen nedan. Korrekt funktion kan emellertid inte garanteras för alla ”Memory Stick PRO Duo”-funktioner.
”Memory Stick PRO Duo” *1*2*
”Memory Stick PRO-HG Duo” *
”Memory Stick Duo”
”Memory Stick” och ”Memory Stick PRO”
*1 Är utrustad med funktionen MagicGate. MagicGate är en copyrightskyddsteknik
som använder krypteringsteknik. Datainspelning/-uppspelning som kräver
MagicGate-funktioner kan inte utföras med denna kamera. *2 Stöder höghastighetsöverföring av data med hjälp av ett parallellgränssnitt. *3 När du använder ”Memory Stick PRO Duo” till att spela in filmer kan endast de
som är markerade med Mark2 användas.
3
Kan användas med din kamera
1*2
Kan inte användas med din kamera
Kan inte användas med din kamera
Att observera vid användning av ”Memory Stick Micro” (säljs separat)
• Denna produkt är kompatibel med ”Memory Stick Micro” (”M2”).
”M2” är en förkortning för ”Memory Stick Micro”.
• Om du vill använda ett ”Memory Stick Micro” med kameran måste du
sätta in ”Memory Stick Micro” i en ”M2”-adapter av Duo-storlek. Om du sätter in ett ”Memory Stick Micro” i kameran utan en ”M2”-adapter av Duo-storlek, kanske du inte kan ta bort det från kameran.
• Lämna inte ”Memory Stick Micro” inom räckhåll för små barn. De kan
råka svälja minneskortet.
24

Montera ett objektiv

1 Ta bort husskyddet från kameran
Främre linsskydd
och förpackningslocket från objektivets baksida.
• Vid byte av objektiv skall objektivet hållas borta från dammiga ställen så att det inte kommer in damm eller skräp i kameran.
• När du ska ta bilder måste du ta bort det främre linsskyddet från objektivets framsida.
Förpackningslock
Husskydd
2 Sätt på objektivet genom att
passa ihop de orange indexmärkena på objektivet och kameran.
Orange indexmärken
3 Vrid objektivet medurs tills det
klickar till i låst läge.
• Kontrollera att du sätter på objektivet rakt.
Obs!
• Tryck inte på objektivfrigöringsknappen när du sätter på ett objektiv.
• Ta inte i för hårt när du sätter på ett objektiv.
• Objektiv med e-fattning är inte kompatibla med denna kamera.
• När du använder ett objektiv som har ett stativfäste ska du fästa objektivet på stativet med hjälp av stativfästet för att hjälpa till att balansera objektivets vikt.
• När du bär omkring på kameran med objektivet monterat måste du se till att hålla ordentligt i både kameran och objektivet.
• Håll inte i någon del av objektivet som sticker ut när du zoomar eller fokuserar.
25
Förbereda kameran
Avlägsna objektivet
1 Tryck in
objektivfrigöringsknappen så långt det går och vrid objektivet moturs tills det stannar.
2 Sätt på skydden fram och bak på
objektivet, och sätt på husskyddet på kameran.
• Avlägsna dammet från skydden innan du sätter på dem.
• Det medföljer inte något bakre objektivlock med objektivsatsen DT 18­55mm F3.5-5.6 SAM. Om du tänker förvara objektivet separat, utan att ha det monterat på kameran, bör du köpa det bakre objektivlocket ALC-R55.
Sätta på en objektivkåpa
Vi rekommendarer att du använder en objektivkåpa för att minimera ljusfläckarna och för att uppnå maximal bildkvalitet. Passa in kåpan i fattningen längst bak i objektivfattningen och vrid runt kåpan tills du hör ett klick.
Objektivfrigöringsknapp
• Det medföljer inte någon objektivkåpa med DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM. Du kan använda dig av ALC-SH108 (säljs separat).
• Om du använder den inbyggda kamerablixten måste du komma ihåg att ta bort objektivkåpan så att den inte är i vägen för blixten.
• När du inte använder objektivkåpan vänder du på den och sätter den bak och fram på objektivet.
26
Att observera vid byte av objektiv
Om du byter objektiv och det kommer in damm eller skräp i kameran som fastnar på bildsensorns yta (den del som fungerar som film) kan det synas som mörka fläckar på bilden, beroende på fotoförhållandena. Kameran är utrustad med en dammskyddsfunktion, som hindrar damm från att fastna på bildsensorn. Ta dock snabbt bort objektivet från dammiga ställen när du sätter på eller tar av ett objektiv.
Om damm eller skräp fastnar på bildsensorn
Rengör bildsensorn genom att använda [Rengöringsläge] i
Inställningsmenyn (sidan 35).
Förbereda kameran
27

Förbereda kameran

Inställning av datumet
När du slår på kameran för första gången visas skärmen för datum/klockinställning.
1 Ställ strömbrytaren på ON för att
slå på kameran.
Skärmen som används för att ställa in datum och tid visas.
• Ställ in kameran på OFF för att stänga av den.
2 Bekräfta att [Enter] är valt på
LCD-skärmen och tryck sedan på kontrollknappens mitt.
3 Välj område med b/B på kontrollknappen och tryck därefter på
kontrollknappens mitt.
4 Välj respektive punkt med b/B
och ställ in siffervärdet med v/V.
[Sommartid:]: Slår på eller stänger av sommartid. [Datumformat:]: Väljer formatet för att visa datumet.
• Midnatt anges som 12:00 AM och mitt på dagen som 12:00 PM.
28
5 Upprepa steg 4 för att ställa in övriga punkter och tryck sedan
på kontrollknappens mitt.
6 Bekräfta att [Enter] är valt och tryck sedan på kontrollknappens
mitt.
Avbryta datum/klockinställningen
Tryck på MENU-knappen.
Ställa in datum/klocka igen
När du slår på kameran för första gången visas automatiskt skärmen för datum/klockinställning. Nästa gång ställer du in datum och tid från menyn.
MENU-knapp t 1 t [Datum/klockinst]
Ställa in området igen
Du kan ställa in området där du vill använda kameran. Därmed kan du ställa in det lokala området när du använder kameran utomlands.
MENU-knapp t 1 t [Områdesinställning]
Bibehålla inställningen för datum och tid.
Den här kameran har ett inbyggt uppladdningsbart batteri för att hålla kvar datumet, tiden och övriga inställningar i minnet, oavsett om kameran är påslagen eller ej och oavsett om batteriet är installerat eller ej. Mer information finns på sidan 190.
Justera sökarens skärpa (dioptrijustering)
Ställ in dioptrijusteringsratten i förhållande till din syn så att bilden visas så tydligt som möjligt i sökaren.
• Att rikta kameran mot ljuset gör det lättare att justera dioptri-inställningen.
Obs!
• Tillsatsen för dioptrijustering (säljs separat) kan inte användas med denna kamera.
29
Förbereda kameran

Användning av medföljande tillbehör

I detta avsnitt beskrivs det hur man använder axelremmen och ögonmusslan. De andra tillbehören beskrivs på följande sidor.
• Uppladdningsbart batteripaket (sidan 17)
• Batteriladdare (sidan 17)
• Nätkabel (medföljer inte i USA och Kanada) (sidan 17)
• USB-kabel (sidan 162)
• CD-ROM (sidan 158)
Fastsättning av axelremmen
Fäst båda ändarna av remmen på kameran.
30
Ta bort ögonmusslan
När du monterar FDA-A1AM Vinkelsökare (säljs separat) på kameran måste du ta bort ögonmusslan.
Skjut försiktigt av ögonmusslan genom att trycka på båda sidorna av den.
• Placera fingrarna under ögonmusslan och
skjut den uppåt.
Obs!
• Det går inte att använda Förstoring och Förstoringsokular tillsammans med den här kameran.
Förbereda kameran
31

Kontrollering av antalet lagringsbara bilder

När du sätter in ett minneskort i kameran och ställer strömbrytaren på ON visas antalet bilder som går att lagra (med de nuvarande inställningarna) på skärmen.
Obs!
• När ”0” (antalet bilder som kan sparas) blinkar gult, är minneskortet fullt. Sätt i ett annat minneskort, eller radera bilder på det nuvarande minneskortet (sidan 132).
• När ”NO CARD” (antalet bilder som kan sparas) blinkar gult, innebär det att inget minneskort har satts i. Sätt i ett minneskort.
Antalet bilder som går att sparas på ett minneskort
Tabellen anger ungefär hur många bilder som går att lagra på ett minneskort som formaterats i den här kameran. Värdena definieras med hjälp av Sony standardminneskort för testning. Dessa värden kan variera beroende på tagningsförhållandena och typen av minneskort som används.
Bild: Storlek: L 16M Bild: Bildformat 3:2* ”Memory Stick PRO Duo” (Antal: bilder)
Kapacitet
Storlek
Standard 386 781 1587 3239 6406 Fin 270 548 1116 2279 4510 RAW & JPEG 74 154 319 657 1304 RAW 106 220 452 928 1840
* När [Bild: Bildformat] är inställt på [16:9] kan du lagra mer bilder än vad som anges
i tabellen ovan (förutom när [RAW] är valt).
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
32
Antalet bilder som går att lagra när batteripaket används
Det ungefärliga antalet bilder som går att lagra är det följande när kameran används med ett fullt uppladdat batteripaket (medföljer). Observera att det faktiska antalet bilder kan bli lägre än vad som anges beroende på användningsförhållandena.
Med blixten Utan blixten
LCD-skärmläge Ca. 440 bilder Ca. 480 bilder Sökarläge Ca. 420 bilder Ca. 460 bilder
• När antalet bilder beräknas utgår man ifrån ett fullt uppladdat batteripaket och följande omständigheter: – Temperaturen i omgivningen är 25°C. – Användning av batteripaketet som har laddats en timme efter att
CHARGE-lampan släcks. – Sony ”Memory Stick PRO Duo” (säljs separat) används. – [Bild: Kvalitet] är inställt på [Fin]. – [Autofokusläge] är inställt på [Automatisk AF]. – Tagning av en bild var 30:e sekund. – Kameran slås på och stängs av en gång per tio bilder.
• Beträffande antalet bilder du kan ta när blixten används: – Blixten utlöses för varannan bild. – Mätmetoden är baserad på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Förbereda kameran
33

Rengöring

Rengöring av kamerahuset
• Rör aldrig vid några delar inuti kameran, objektivkontakterna eller spegeln. Om det kommer damm på spegeln eller runtomkring den kan det påverka bilderna eller kamerans prestanda. Blås bort eventuellt damm med en tillgänglig blåsborste.* För mer information om rengöring av bildsensorn, se nästa sida. * Använd inte en sprutborste. Det kan leda till fel på kameran.
• Rengör kamerans yta med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka sedan av den med en torr duk. Använd inte följande ämnen eftersom de kan orsaka skador eller fläckar på ytfinishen eller höljet. – Kemikalier som thinner, bensin, sprit, engångsdukar, insektsmedel,
solskyddsmedel osv. – Rör inte vid kameran om du har något av ovanstående på händerna. – Låt inte kameran ha kontakt med gummi eller vinyl under längre tid.
Rengöring av objektivet
• Använd inga rengöringslösningar som innehåller organiska lösningsmedel som thinner eller bensin.
• Använd en blåsare för att avlägsna damm från linsytan. Om smutsen är svår att få bort så torka av den med en mjuk duk eller en pappersnäsduk som fuktats med linsrengöringsvätska. Torka i ett spiralmönster från mitten och ut mot kanten. Spruta inte linsrengöringsvätska direkt på linsytan.
34
Rengöring av bildsensorn
Om det kommer in damm eller skräp i kameran och fastnar på bildsensorn (den del som fungerar som film) kan det synas som mörka fläckar på bilden, beroende på fotoförhållandena. Rengör bildsensorn genom att följa stegen nedan om det kommer damm på den.
Obs!
• Rengöringen kan inte användas när batterinivån är 50 % eller lägre.
• Kameran börjar pipa om batteripaketet börjar bli urladdat under rengöringen. Stoppa omedelbart rengöringen och stäng av kameran. Vi rekommenderar att du använder en AC-PW20-nätadapter (säljs separat).
• Avsluta rengöringen så kvickt som möjligt.
• Använd inte en sprejblåsare eftersom det då kan spridas omkring vattendroppar inuti kamerahuset.
Rengöra bildsensorn automatiskt med hjälp av kamerans rengöringsläge
1 Kontrollera att batteriet är fullt uppladdat (sidan 21). 2
Tryck på MENU-knappen och välj
b/B
2 med
på kontrollknappen.
MENU-knapp
3 Välj [Rengöringsläge] med v/V
och tryck sedan på kontrollknappens mitt.
Förbereda kameran
35
4 Välj [Enter] med v och tryck på kontrollknappens mitt.
Bildsensorn vibrerar en kort stund och tar bort damm från sensorn.
5 Stäng av kameran.
Rengöra bildsensorn med hjälp av en blåsare
Rengör bildsensorn med hjälp av en blåsare om ytterligare rengöring behövs efter att rengöringsläget använts.
1 Utför rengöringsåtgärderna som beskrivs i steg 1 till 4 av
”Rengöra bildsensorn automatiskt med hjälp av kamerans rengöringsläge”.
2 Ta av objektivet (sidan 26). 3 Tryck på V-markeringen på
spegellåsspaken med ett finger för att lyfta upp spegeln.
• Var försiktig så att du inte vidrör spegelns yta.
Spegellåsspak
36
4 Blås bort allt damm från
bildsensorns yta och området runtomkring med en blåsare.
• Vidrör inte bildsensorn med blåsarens spets och för inte in blåsarens spets i utrymmet innanför fattningen.
• Håll kameran vänd nedåt för att förhindra att dammet kommer in i kameran igen. Avsluta rengöringen så kvickt som möjligt.
• Rengör även spegelns baksida med hjälp av en blåsare.
5 Sänk spegeln med ett finger tills
den klickar efter att rengöringen är klar.
• Tryck spegelns ram tillbaka ner med ett finger. Var försiktig så att du inte vidrör spegelns yta.
• Tryck ner spegeln tills den låses ordentligt.
6 Sätt fast objektivet och stäng av kameran.
• Kontrollera att spegeln är ordentligt låst i det nedre läget när du sätter på objektivet.
Obs!
• Kontrollera att spegeln är ordentligt låst i det nedre läget när du sätter på objektivet efter att rengöringen är klar. Annars kan objektivet repas eller detta kan orsaka ytterligare problem. Om spegeln inte är ordentligt låst i nedre läget fungerar inte heller autofokus under tagning.
• Du kan inte ta bilder medan spegeln är upplyft.
Förbereda kameran
37

Innan du börjar använda kameran

Skärmindikatorer

Växla skärmläget mellan LCD-skärmen och den elektroniska sökaren.

När du tittar in i sökaren aktiveras sökarläget och när du tar bort ditt ansikte från sökaren återgår skärmläget till LCD-skärmläget. Du kan även växla skärmläget med hjälp av FINDER/LCD-knappen.
Snabbt fokusera på ett motiv med sökaren
När du tittar in i sökaren kommer motivet i AF-området automatiskt i fokus (Eye-Start AF).
FINDER/LCD-knapp
Sökare
LCD-skärm
MENU-knapp t 1 t [Eye-Start AF] t [På]
När du monterar FDA-A1AM Vinkelsökare (säljs separat) på kameran rekommenderar vi att du ställer in [Eye-Start AF] på [Av], eftersom okularsensorerna som sitter under sökaren kan aktiveras.
38

Välj visningssätt för tagningsinformationen (DISP)

Varje gång du trycker på DISP på kontrollknappen växlar tagningsinformationen enligt följande. Statusen för visningen i sökaren ändras enligt följande (”Visning av tagningsinformation” (För Live View) hoppas över). Du kan växla visningen i sökaren separat från visningen på LCD-skärmen.
Innan du börjar använda kameran
Grafisk visning
Visning av tagningsinformation (För Live View)
Ingen visning av tagningsinformation
Grafisk visning
Den grafiska displayen visar slutartiden och bländarvärdet som grafer, och visar tydligt hur exponeringen fungerar. Visarna på slutartidsindikatorn och bländarvärdesindikatorn anger det aktuella värdet. När exponeringen ändras följer visarna inställningsvärdet.
Slutartid
Bländarvärde
Tagningsinformation (För sökare)
Du kan växla ”Visning av tagningsinformation” på LCD-skärmen till en skärm som är lämplig för tagning när du tittar i sökaren. Skärmen i sökaren är för Live View.
39
MENU-knapp t 2 t [Visa tagningsdata] t [För sökare]
Varje gång du trycker på DISP på kontrollknappen växlar skärmen enligt följande.
Grafisk visning
Visning av tagningsinformation (För sökare)
Ingen visning av tagningsinformation
Stänga av visning av slutartid, bländarvärde, EV-skala och SteadyShot-skala i sökaren
Om du stänger av tagningsinformationen kan du också stänga av visningen av slutartiden, bländarvärdet, EV-skalan och SteadyShot-skalan.
MENU-knapp t 2 t [Ställer in visn i sök.] t [Vid användning]
• Slutartiden, bländarvärdet, EV-skalan och SteadyShot-skalan visas bara medan exponeringen ändras.
40

Visning av tagningsinformation (grafisk visning/tagningsinformation (För Live View))

Grafisk visning Visning av tagningsinformation
A
Indikator Betydelse
Exponeringsläge
P
A S M
100 Återstående antal
(58 – 82)
Minneskort (19)
lagringsbara bilder (32) Upplösning för stillbilder
(138)/Aspekt för stillb ilder (139)/Upplösning för panoramabilder (138)
(För Live View)
Indikator Betydelse
Bildkvalitet för stillbilder (139)
Upplösning för filmer
(139)
100% Återstående batteritid (21)
Varning om överhettning (187)
Databasfil full (187)/
Fel i databasfil (187) Varning för
skakningsoskärpa (56) Ingen ljudinspelning för
filmer (85)
Innan du börjar använda kameran
41
B
Indikator Betydelse
Spotmätningsområde (106)
AF-område (91) Slutartidindikator (77) Bländarindikator (74)
C
Indikator Betydelse INSP 0:12 Inspelningstid för film
z Skärpa (88) 1/250 Slutartid (77) F3.5 Bländare (74)
D
Indikator Betydelse
(m:s)
EV-skala (80, 120) AE-lås (101) SteadyShot-skala (56)
Matningsläge (117)
Indikator Betydelse
Indikator för leendeavkänningskänslighet (95)
E
Indikator Betydelse
ISO-känslighet (107) Mätmetod (106)
Blixtkompensering (104)
AWB
7500K G9
Vitbalans (Auto, Förinställd, Specialinställd, Färgtemperatur, Färgfilter) (113)
Optimering av
dynamikomfånget (108)/ Auto HDR (109)
Kreativa inställningar (111)
Blixtläge (97)/ Rödögereducering (99)
Skärpeinställningsläge
(90)
AF-område (91)
Ansiktsavkänning (94)
Leendeavkänning (95)
42

Tagningsinformation (För sökare)

Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna används.
I läget AUTO, AUTO+ eller
Scenval
I läget Tele-zoom med kontinuerlig
matningsprioritet AE/P/A/S/M
Innan du börjar använda kameran
A
Indikator Betydelse
P A S M
100 Återstående antal
Exponeringsläge (58 – 82)
Minneskort (19)
lagringsbara bilder (32) Upplösning för stillbilder
(138)/Aspekt för stillbilder (139)
Bildkvalitet för stillbilder (139)
Upplösning för filmer
(139)
Indikator Betydelse
100% Återstående batteritid
(21) Ingen ljudinspelning för
filmer (85)
B
Indikator Betydelse
Blixtläge (97)/ Rödögereducering (99)
Matningsläge (117)
Skärpeinställningsläge
(90)
Ansiktsavkänning (94)
Leendeavkänning (95)
AF-område (91)
ISO-känslighet (107)
43
Indikator Betydelse AWB
7500K G9
C
Indikator Betydelse 1/125 Slutartid (77) F2.8 Bländare (74) +1.0 Exponering (102)
Vitbalans (Auto, Förinställd, Specialinställd, Färgtemperatur, Färgfilter) (113)
Optimering av
dynamikomfånget (108)/ Auto HDR (109)
Kreativa inställningar (111)
Mätmetod (106)
Exponeringskompensation
(102)/Manuellt uppmätt (80)
Blixtkompensering (104) EV-skala (80, 120)
AE-lås (101) SteadyShot (56)
44

Val av funktion/inställning

Du kan välja en funktion för tagning eller uppspelning med en av knapparna, som t ex Fn (Funktion)-knappen, eller MENU-knappen.
När du väljer en funktion, visas en vägledning för kontrollknappens funktioner längst ner på skärmen.
: Tryck på v/V/b/B på kontrollknappen för att flytta markören. z: Tryck mitt på knappen för att verkställa valet.
I den här Handledning beskrivs processen för att välja en funktion med kontrollknappen och Fn-knappen från listan på skärmen på följande sätt (processen förklaras med hjälp av standardikonerna):
Exempel: Fn-knapp t AWB (Vitbalans) t Välj önskad inställning
Vägledningslista
I bruksanvisningen beskrivs även andra funktioner än kontrollknappsfunktionerna. Ikonerna har följande betydelse.
MENU-knapp Återgång med MENU-knapp
(Radera)-knapp (Zooma in)-knapp (Zooma ut)-knapp
(Uppspelning)-knapp
Styrratt
Hjälpguide
Hjälpguiden visar information om den funktion som valts med Fn-knappen, MENU-knappen och så vidare. Du kan också stänga av guiden (sidan 148).
Innan du börjar använda kameran
45

Välja en funktion med Fn (Funktion)-knappen

Denna knapp används för att ställa in eller verkställa funktioner som används ofta vid fotografering.
1 Tryck på Fn-knappen.
2 Välj önskad punkt med v/V/b/B
på kontrollknappen och tryck sedan på mitten z för att verkställa.
Inställningsskärmen tänds.
3 Följ vägledningen och välj och
verkställ önskad funktion.
• Se motsvarande sida angående detaljer om hur man ställer in varje punkt.
Vägledning
Ställa in kameran direkt från skärmen med tagningsinformation
Vrid på styrratten utan att trycka på mitten z i steg 2. Du kan ställa in kameran direkt från skärmen med tagningsinformation.
46

Funktionerna som väljs med Fn (Funktion)-knappen

SCN/Bildeffekt (62, 65)
Panoreringstagning (67)
Matningsläge (117) Ställer in tagningsläget för tagning av enstaka bilder,
Blixtläge (97) Ställer in blixtläget på autoblixt, fyllnadsblixt, blixt av etc. Autofokusläge (90) Väljer skärpeinställningsmetod efter motivets rörelse. AF-område (91) Väljer skärpeinställningsområde. Ansiktsavkänning
(94) Leendeavkänning
(95) ISO (107) Ställer in ljuskänsligheten. Ju större nummer, desto kortare
Mätmetod (106) Väljer metoden för att mäta ljusstyrkan. Blixtkompensering
(104) Vitbalans (113) Justerar bildernas färgton. DRO/Auto HDR (108) Kompenserar ljusstyrkan och kontrasten automatiskt. Kreativa inst. (111) Väljer önskad bildbearbetning.
Väljer ett lämpligt läge från förinställningarna för scenval som passar tagningsförhållandena, eller en effekt från bildeffektsfiltren.
Växlar mellan panoreringstagning och 3D-panoreringstagning.
kontinuerlig tagning, tagning med självutlösare, gaffling etc.
Tar automatiskt bilder av människor ansikten med optimal skärpeinställning och exponering.
Kameran tar en bild när ett leende känns av.
slutartid.
Justerar blixtens intensitet. riktningen + ökar motivets ljusstyrka och riktningen - gör motivet mörkare.
Innan du börjar använda kameran
47

Funktionerna som väljs med MENU-knappen

Du kan ställa in grundläggande inställningar för hela kameran eller verkställa funktioner såsom fotografering, uppspelning eller andra åtgärder. Tryck på MENU-knappen, välj önskad sida med b/B på kontrollknappen, och välj önskat alternativ med v/V.
Tagningsmenyn
Bild: Storlek (138) Väljer storleken för stillbilder. Bild: Bildformat (139) Väljer aspekten för stillbilder. Bild: Kvalitet (139) Ställer in bildkvalitén för stillbilder. Film: Filformat (84) Väljer filmfilsformat. Film: Storlek (139) Väljer storleken för den inspelade filmen. Film: Ljudinspelning
(85) SteadyShot (56) Ställer in SteadyShot.
Ställer in om ljud ska spelas in när man spelar in en film.
48
Panorama: Storlek (138)
Panorama: Riktning (69)
3D-pan.: bildstorlek (138)
3D-pan.: riktning (69)
Blixtstyrning (105) Ställer in metoden för att fastställa blixtens intensitet. AF-belysning (99) Ställer in AF-lampan som lyser upp mörka scener för
Färgrymd (112) Ändrar omfånget av färger som kan återskapas.
Väljer upplösningen för panoramabilder.
Ställer in tagningsriktningen för panoramabilder.
Väljer upplösningen för 3D-bilder.
Ställer in tagningsriktningen för 3D-bilder.
att underlätta skärpeinställningen.
Innan du börjar använda kameran
Långexp.brusred (145)
Hög-ISO brusred (145)
D-RANGE-knapp (147)
Ställer in brusreduceringsbearbetning för bilder i vilka slutartiden blir 1 sekund eller längre.
Ställer in brusreduceringsbearbetning för tagning med hög känslighet.
Gör att du kan tilldela D-RANGE-knappen önskad funktion.
49
Anpassningsmenyn
Eye-Start AF (38) Ställer in om autofokusfunktionen ska användas när
FINDER/LCD-inställn (151)
AEL-knapp (146) Ställer in hur AE-låsknappen ska fungera för att låsa
Håll fokus-knappen (146)
Fokusförstoring (146) Ställer in om (Radera)-knappen ska tilldelas
Rödögereducering (99)
Utl.utan obj. (148) Ställer in om slutaren kan öppnas när objektivet inte är
du tittar igenom sökaren. Ställer in metoden för att växla mellan sökaren och
LCD-skärmen.
exponeringen under tagning. Ställer in hur håll-fokusknappen på objektivet ska
fungera.
funktioner som används med fokusförstoringsfunktionen.
Minskar fenomenet med röda ögon vid användning av blixten.
monterat.
50
Rutnät (151) Ställer in visning av ett rutnät för att kunna rikta in
Histogram (103) Ställer in om histogram ska visas när man växlar
Ställer in visn i sök. (40)
Visa tagningsdata (39)
Snabbgranskning (150)
Auto+ Kont.matning (61)
Auto+ Bildextrah. (61)
mot en strukturell kontur.
skärmvisningen. Ställer in visningen av slutartiden, bländarvärdet,
EV-skalan och SteadyShot-skalan i sökaren när tagningsinformationen är avstängd.
Väljer statusen för visningen av tagningsinformation på LCD-skärmen, antingen [För Live View] eller [För sökare].
Visar bilden efter tagningen. Ställer in snabbgranskning.
Ställer in om bilder ska tas kontinuerligt i AUTO+-läge.
Ställer in om alla bilder som togs kontinuerligt i AUTO+-läget ska sparas.
Uppspelningsmenyn
Radera (132) Raderar bilder. Stillbilds-/filmval
(122) Bildspel (125) Visar ett bildspel. Indexvisning (125) Visar bildlistan. 3D-visning (135) Spelar upp 3D-bilder med hjälp av en 3D-kompatibel
Skydda (131) Skyddar eller avbryter skyddet för en bild. Markera utskrift
(169)
Växlar mellan skärmen för visning av stillbilder och skärmen för filmuppspelning.
TV ansluten till kameran.
Specificerar eller avspecificerar bilder för DPOF.
Innan du börjar använda kameran
51
Volyminställning (122)
Välj mapp (121) Ändrar mappen för bilder att spela upp. Välj datum (123) Visar bilder från ett annat datum. Uppspelningsskärm
(121)
Ställer in volymen för filmuppspelning.
Ställer in hur en bild inspelad i porträttläge spelas upp.
Minneskortverktygsmenyn
Formatera (142) Formaterar minneskortet. Filnummer (141) Ställer in metoden som används för att tilldela
Mappnamnsformat (141)
Välj lagringsmapp (142)
Ny mapp (142) Skapar en ny mapp för att lagra stillbilder och filmer. Återställ bilddatabas
(143) Visa kortutrymme
(143)
filnummer till stillbilder och filmer. Ställer in mappformat för stillbilder.
Ändrar den valda mappen för att lagra stillbilder.
Återställer bilddatabasfilen för filmer och aktiverar inspelning och uppspelning.
Visar återstående inspelningstid för filmer och antalet stillbilder som kan spelas in på minneskortet.
52
Klockinställningsmenyn
Datum/klockinst (28) Ställer in datum, tid och sommartid. Områdesinställning
(29)
Ställer in användningsplatsen.
Inställningsmenyn
123
LCD-ljusstyrka (150) Ställer in LCD-skärmens ljusstyrka. Sökarens ljusstyrka
(150) Strömbesparing
(148) KONTR. FÖR HDMI
(136)
Språk (149) Väljer språk.
Visn. Hjälpguide (148)
Ställer in sökarens ljusstyrka.
Ställer in efter hur lång tid strömbesparingsläget aktiveras.
Styr kameran från en TV som stödjer ”BRAVIA” Sync.
Ställer in visningen av hjälpguiden som förklarar funktioner under användning.
Innan du börjar använda kameran
53
123
Överföringsinställn. (143)*
USB-anslutning (162) Ställer in USB-anslutningsmetoden. Ljudsignaler (148) Ställer in om en tonsignal ska avges när skärpan har
Rengöringsläge (35) Startar rengöringsläget för att rengöra bildsensorn. Version (152) Visar kamerans programversion. Demoläge (149) Ställer in demonstrationsuppspelning för en film som
Menystartpunkt (149) Väljer vilken meny som ska visas först från första
* Visas när ett Eye-Fi-kort (säljs separat) sitter i kameran.
Fabriksinställningar (153)
Ställer in kamerans uppladdningsfunktion vid användning av ett Eye-Fi-kort.
ställts in eller självutlösaren arbetar.
aktiverad eller inaktiverad.
meny- eller sista meny-skärmen.
123
Återställer inställningarna till deras standardinställningar.
54

Bildtagning

Bildtagning utan kameraskakning

Med ”kameraskakning” avses en oönskad kamerarörelse som inträffar efter att avtryckaren har tryckts ner, vilket leder till att bilden blir suddig. Följ anvisningarna nedan för att minska kameraskakningen.

Rätt kroppshållning

Stabilisera överkroppen och inta en ställning som hindrar kameran från att röra på sig.
I LCD-skärmläge I sökarläge
Punkt 1 Håll i kameran med ena handen och stöd objektivet med den andra handen.
2
Punkt Ta en stabil ställning med fötterna en axelbredd isär.
55
Bildtagning
Punkt 3 Tryck dina armbågar lätt mot kroppen. När du tar en bild i knäböjande ställning skall du placera armbågen på ditt knä för att göra överkroppen stadig.
Varning för kameraskakning-indikatorn
Vid potentiell kameraskakning blinkar indikatorn (varning för kameraskakning). Om detta inträffar ska du använda ett stativ eller blixten.
Indikatorn (varning för
kameraskakning)
Obs!
• Indikatorn (varning för kameraskakning) visas endast i lägen där slutartiden ställs in automatiskt. Indikatorn visas inte i M/S-lägen.

Användning av SteadyShot-funktionen

SteadyShot-funktionen kan minska effekterna av kameraskakningar med motsvarande 2,5 till 4 Ev i slutartid. SteadyShot-funktionen är inställd på [På] i standardinställningen.
SteadyShot-skalindikatorn
Indikatorn (SteadyShot-skalan) visar kamerans skakningsstatus. Vänta tills skalan blir låg innan du börjar ta bilder.
56
Indikatorn (SteadyShot-skala)
Inaktivera SteadyShot-funktionen
MENU-knapp t 1 t [SteadyShot] t [Av]
Obs!
• Det kan hända att SteadyShot-funktionen inte fungerar ordentligt när kameran precis har slagits på, precis efter att du har riktat kameran mot ett motiv eller om du trycker ner avtryckaren helt utan att först stanna halvvägs.

Användning av stativ

Vi rekommenderar att du monterar kameran på ett stativ i följande fall.
• Vid tagning utan blixt under mörka förhållanden.
• Vid tagning med långsamma slutartider, som är vanliga vid nattagningar.
• Vid tagning av närbild, t.ex. vid makrotagning.
• Vid tagning med teleobjektiv.
Obs!
• Inaktivera SteadyShot-funktionen vid användning av stativ, eftersom det finns risk för problem med SteadyShot-funktionen.
Bildtagning
57

Tagning med autoinställning

Automatisk tagning med lämpliga inställningar

I ”AUTO”-läget är det lätt att ta bilder av vilket motiv som helst under alla förhållanden eftersom kameran gör lämpliga bedömningar av situationen för att justera inställningarna. Välj när du tar bilder på en plats där användningen av blixt är begränsad.
1 Ställ in lägesratten på eller
(Blixt av).
2 Håll i kameran och titta på LCD-skärmen eller i sökaren. 3 Överlagra AF-området på önskat
motiv.
• Om indikatorn (varning för kameraskakning) blinkar, ska du vara försiktig och hålla kameran stadigt eller använda ett stativ när du tar bilden.
Indikatorn (varning för
AF-område
4 När du använder ett zoomobjektiv
så vrid på zoomringen innan du komponerar bilden.
Zoomring
eller
kameraskakning)
58
5 Tryck ner avtryckaren halvvägs för
att ställa in skärpan.
När skärpan är inställd tänds z eller
(skärpeindikator) (sidan 88).
• Att vänta tills indikatorn (SteadyShot-skalan) blir låg gör
SteadyShot-funktionen effektivare.
Skärpeindikator
Indikatorn (SteadyShot-skala)
6 Tryck ner avtryckaren helt för att
ta bilden.
Obs!
• Eftersom kameran aktiverar den automatiska inställningsfunktionen, blir många funktioner inte längre tillgängliga, t ex exponeringskompensation och ISO-inställning. Om du vill justera diverse inställningar, ställ lägesratten på P och ta därefter bilden.
Bildtagning
59
Tagning med inställningar som kameran justerar
automatiskt
Kameran känner igen och utvärderar tagningsförhållanden och lämpliga inställningar ställs in automatiskt. Kameran sparar en lämplig bild genom att kombinera eller separera bilder, beroende på vad som krävs.
1 Ställ in lägesratten på (Auto+). 2 Rikta kameran mot motivet.
När kameran känner igen och justerar för tagningsförhållandena visas följande information: markering för identifierat scenläge, lämplig tagningsfunktion, antalet bilder som kommer att tas.
Markering för identifierat scenläge
Tagningsfunktion
Antalet bilder som kommer att tas
3 Justera skärpan och ta bilden.
Kameran tar bilder med automatiskt valda inställningar.
Scen som identifierats av kameran
(Nattvy) (Handskymning) (Landskap)
(Motljusporträtt) (Porträtt) (Stativ nattvy) (Motljus) (Makro) (Nattporträtt)
Tagningsfunktion
Kont.matning (117) Långs. synkron. (97) Auto HDR (109) Dagsljussynkr. Långs. slutare
60
Ställa in kontinuerlig tagning
MENU-knapp t 2 t [Auto+ Kont.matning] t Välj önskad inställning
Välja lagringsmetod som ska användas för inspelade bilder
Vid kontinuerlig tagning kan du välja en lagringsmetod som låter kameran antingen spara en lämplig bild från de kontinuerligt tagna bilderna eller att spara alla bilderna.
MENU-knapp t 2 t [Auto+ Bildextrah.] t Välj önskad inställning
Obs!
• Även när du ställer in [Auto+ Bildextrah.] på [Av] med [Handskymning] vald från identifierat motivläge, sparas en kombinerad bild.
• Nummer för bilder som inte sparats hoppas över när bilderna extraheras.
Bildtagning
61

Tagning med en lämplig inställning för motivet

Genom att välja rätt läge för motivet eller tagningsförhållandena kan du ta en bild med en för motivet lämplig inställning. När du vrider lägesratten, visas förklaringen av det valda läget och tagningsmetoder på skärmen (Visn. Hjälpguide).
Tagning med förinställda inställningar enligt
scenen (scenval)
Detta läge lämpar sig för
z Tagning med förinställda
inställningar enligt scenen
1 Ställ in lägesratten på (SCN/Bildeffekt). 2 Tryck på kontrollknappens mitt. 3 Välj önskat läge med v/V och tryck sedan på kontrollknappens
mitt.
• Tryck på Fn-knappen och välj därefter en annan scen om du vill ändra scenen.
• De alternativ som används för Bildeffekt visas efter de alternativ som används för Scenval.
62
(Porträtt) Gör bakgrunden suddig och motivet
(Sport & action) Tar bilder av ett rörligt motiv med kort
(Makro) Tagning av närbilder på motiv som
(Landskap) Tagning av bilder som fångar in hela
(Solnedgång) Att fånga de röda tonerna i en
skarpt. Mjuk återgivning av hudtoner.
• För att göra bakgrunden ännu suddigare skall du ställa objektivet i teleläge.
• Du kan ta en intensivt klar bild genom att ställa in skärpan på ögat som är närmare objektivet.
• Använd objektivkåpan när du fotograferar motiv i motljus.
• Använd rödögereduceringsfunktionen om ögonen på ditt motiv blir röda av blixten (sidan 99).
slutartid så att det ser ut som motivet står stilla. Kameran fortsätter att ta bilder kontinuerligt så länge man håller avtryckaren nedtryckt.
• Tryck ner avtryckaren halvvägs och håll den där tills den rätta stunden.
blommor och maträtter.
• Du kan ta bilder av ett mindre motiv genom att använda ett makro objektiv (säljs separat).
• Ställ blixtläget på [Blixt av] när du tar bilder av ett motiv som är närmare än 1 m.
• När du tar bilder i makroläge fungerar inte SteadyShot-funktionen med full effekt. Använd ett stativ för att nå bättre resultat.
• Den lägsta brännvidden ändras inte.
landskapet med skärpa i levande färger.
• För att framhäva landskapets öppenhet skall du ställa objektivet i vidvinkelläge.
solnedgång på ett vackert sätt.
Bildtagning
(Nattvy) Tagning av nattscener på avstånd utan
att den mörka omgivningsatmosfären går förlorad.
• Slutartiden blir lång, så vi rekommenderar att du använder stativ.
• Det kan hända att bilden inte tas på rätt sätt vid tagning av helt mörka nattscener.
63
(Handskymning) Tagning av nattbilder med mindre brus
(Nattporträtt) Tagning av porträttbilder när det är
Tagningsteknik
och suddighet utan användning av ett stativ. En serie bilder tas och bildbehandling utförs för att minska motivets suddighet, kameraskakning och brus.
• Reduceringen av suddighet är mindre effektiv även i [Handskymning] vid tagning av: – Motiv med oregelbundna rörelser – Motiv som är för nära kameran – Motiv med ett repeterande mönster som tegelplattor och
motiv med lite kontrast som himmel, sandstränder eller gräsmattor.
– Motiv med konstanta förändringar som vågor eller
vattenfall.
• I fallet med [Handskymning] kan blockbrus uppstå vid användning av en ljuskälla som flimrar, t.ex. lysrörsljus.
mörkt.
• Slutartiden blir lång, så vi rekommenderar att du använder stativ.
• Om du vill ta bättre bilder ska du ställa in lägesratten på P, A, S eller M och använda funktionen för kreativa inställningar (sidan 111). I sådana fall kan du justera exponeringen, ISO, etc.
Obs!
• Eftersom kameran bedömer inställningarna automatiskt, blir många funktioner inte
längre tillgängliga, t ex exponeringskompensation och ISO-inställning.
• Blixten ställs in på [Autoblixt] eller [Blixt av] för varje scenläge. Du kan ändra dessa
inställningar (sidan 97).
64
Ta bilder med ett effektfilter för att åstadkomma
olika strukturer (Bildeffekt)
Detta läge lämpar sig för
z att ta bilder med ett effektfilter för att
åstadkomma olika strukturer.
1 Ställ in lägesratten på (SCN/Bildeffekt). 2 Tryck på kontrollknappens mitt. 3 Välj önskat läge med v/V och tryck sedan på kontrollknappens
mitt.
• Om du vill byta effekt trycker du på Fn-knappen och väljer en annan effekt.
• De alternativ som används för Bildeffekt visas efter de alternativ som används för Scenval.
Bildtagning
(Färgreduktion
(färg))
(Färgreduktion
(svartvitt))
(Popfärg) Skapar en intensiv återgivning genom att betona färgtonerna. (Retrofoto) Skapar en bild som påminner om ett åldrat fotografi, med
(Partiell färg
(rött))
Skapar en abstrakt återgivning med stark kontrast genom att kraftigt betona grundfärgerna.
Skapar en abstrakt återgivning med stark kontrast i svartvitt.
sepiatoner och mattad kontrast. Skapar en bild som bevarar den röda färgen, men konverterar
övriga till svartvitt.
• Beroende på motiv kan det hända att bilden inte behåller den valda färgen.
65
(Partiell färg
(grönt))
(Partiell färg
(blått))
(Partiell färg
(gult))
(High-key) Skapar en bild med den atmosfär som är angiven: klar,
(Hög kontrast
Monokrom)
(Leksakskamera) Skapar en bild som påminner om ett leksakskamerafoto, med
Skapar en bild som bevarar den gröna färgen, men konverterar övriga till svartvitt.
• Beroende på motiv kan det hända att bilden inte behåller den valda färgen.
Skapar en bild som bevarar den blå färgen, men konverterar övriga till svartvitt.
• Beroende på motiv kan det hända att bilden inte behåller den valda färgen.
Skapar en bild som bevarar den gula färgen, men konverterar övriga till svartvitt.
• Beroende på motiv kan det hända att bilden inte behåller den valda färgen.
transparent, skir, mild, mjuk. Skapar en svartvit bild med stark kontrast.
skuggade hörn och starka färger.
Obs!
• Eftersom kameran bedömer inställningarna automatiskt innebär det att många funktioner inte blir tillgängliga, som till exempel ISO och Kreativa inställningar.
• Om du väljer läget Bildeffekt, och dessutom har valt [RAW] eller [RAW & JPEG], ställs [Bild: Kvalitet] tillfälligt in på [Fin].
66

Ta panoramabilder (panoreringstagning)

Detta läge lämpar sig för
z Tagning av vidsträckta landskap eller höga byggnader med dynamisk
sammansättning.
1 Ställ in lägesratten på (Panoreringstagning). 2 Tryck på kontrollknappens mitt. 3 Välj [Panorering] med v/V och tryck sedan på
kontrollknappens mitt.
• För att välja [3D-panorering], trycker du på Fn-knappen och väljer det därefter.
4 Rikta kameran mot motivets kant
och tryck därefter ner avtryckaren halvvägs för att justera skärpan.
Bildtagning
5 Tryck ner avtryckaren helt.
Denna del kommer inte att tas
67
6 Panorera eller vinkla kameran till
slutet enligt den vägledande indikatorn på skärmen.
Vägledande indikator
Obs!
• Om du inte kan panorera eller vinkla kameran över hela motivet inom den givna tiden, visas ett grått område i den komponerade bilden. Om detta inträffar ska du flytta kameran snabbt för att ta en komplett panoramabild.
• Eftersom flera bilder sammanfogas tas den sammanfogade delen inte jämnt. Under tagning ska du inte vinkla kameran bakåt och framåt, eller åt höger och vänster när du panorerar kameran framför dig.
• Under förhållanden med dålig belysning kan panoramabilder bli suddiga eller inte lagras alls.
• Under belysning som flimrar, t.ex. lysrörsbelysning, är ljusstyrkan eller färgerna för den kombinerade bilden inte alltid samma.
• Om bilden efter hela panoreringsvinkeln skiljer sig skiljer sig väldigt mycket från vinkeln där du låste skärpeinställning och exponering med AE/AF-lås i avseende på ljusstyrka, färg och skärpeinställning, blir tagningen inte framgångsrik. Om detta inträffar ska du ändra låsningsvinkeln och ta bilden igen.
• [Panorering] är inte lämpligt när du tar bilder av: – Motiv som förflyttar sig. – Motiv som är för nära kameran. – Motiv med ett repeterande mönster som tegelplattor och motiv med lite kontrast
som himmel, sandstränder eller gräsmattor. – Motiv med konstanta förändringar som vågor eller vattenfall. – Motiv som omfattar solen, elektriskt ljus eller något annat som är mycket ljusare
än omgivningen.
• [Panorering]-tagning kan avbrytas i följande situationer: – Du panorerar eller vinklar kameran för snabbt eller långsamt. – Det förekommer för mycket kameraskakningar.
• Kameran fortsätter att ta bilder under [Panorering]-tagning och slutaren fortsätter att klicka till slutet av tagningen.
68
Tips för tagning av panoramabilder
Panorera eller vinkla kameran i en båge med jämn hastighet och i samma riktning som indikeringen på skärmen. [Panorering] passar bättre för orörliga motiv än för rörliga.
Vertikal riktning
Horisontal riktning
Så kort radie som möjligt
• Vid panoreringstagning rekommenderas att du använder ett vidvinkelobjektiv.
• När du använder ett objektiv som har en lång brännvidd ska du panorera eller vinkla kameran långsammare än när du använder ett vidvinkelobjektiv.
• Fastställ motivet och tryck ner avtryckaren halvvägs så att du kan låsa skärpeinställning, exponering och vitbalans.
• Om det förekommer ett avsnitt med mycket varierade former eller landskap koncentrerat längs skärmens kant, kan bildkompositionen misslyckas. I sådana fall ska man justera bildens komposition så att detta avsnitt hamnar mitt i bilden och sedan ta bilden igen.
• Du kan välja upplösningen: MENU-knapp t 2 t [Panorama: Storlek].
Skapa 3D-bilder
Ställ in lägesratten på (Panoreringstagning), välj [3D-panorering] och ta bilden. Med samma tillvägagångssätt som för panoreringstagning lagrar kameran flera bilder och kombinerar dem för att skapa en 3D-bild. Du kan visa dessa 3D-bilder med hjälp av en 3D-kompatibel TV. Mer information om 3D-tagning finns på sidan 193.
Ställa in riktningen för panorering eller vinkling
Du kan ställa in riktningen som kameran ska panoreras eller vinklas.
MENU-knapp t 2 t [Panorama: Riktning] eller [3D-pan.: riktning] t Välj önskad inställning
69
Bildtagning
Kontinuerlig tagning med hög hastighet
(Tele-zoom med kontinuerlig matningsprioritet AE)
Detta läge lämpar sig för
z Kontinuerlig tagning av flera bilder
av ett snabbrörligt motiv för att fånga ett visst moment.
z Kontinuerlig tagning av ett barns
ansiktsuttryck som kan ändras kontinuerligt från ögonblick till ögonblick.
1 Ställ in lägesratten på (Tele-zoom med kontinuerlig
matningsprioritet AE).
2 Justera skärpan och ta bilden.
• Kameran fortsätter att ta bilder kontinuerligt så länge man håller avtryckaren helt nedtryckt.
• Kameran tar bilder kontinuerligt, maximalt cirka 7 bilder per sekund.
• Kameran zoomar in motivet 1,4 gånger, bildstorleken blir M och bildformatet blir 3:2.
Tagningsteknik
• När autofokus är inställt på [Kontinuerlig AF] fortsätter skärpeinställningen och exponeringen att justeras under tagning.
• I manuellt skärpeinställningsläge eller när autofokusläget är inställt på [Enbilds-AF] kan du justera ISO-känsligheten och bländaren.
• När [Enbilds-AF] är valt anpassas fokus efter den första bilden. Dessutom anpassas exponeringen efter den första bilden när [Mätmetod] är inställt på [Flersegment].
70
Obs!
• Ansiktsavkänningsfunktionen är avstängd.
• När [Auto HDR] är valt, utförs DRO-processen tillfälligt enligt DRO-inställningen.
• Du kan inte ställa in [Bild: Kvalitet] på [RAW] eller [RAW & JPEG].
• Våra mätförhållanden. Hastigheten vid kontinuerlig tagning är långsammare, beroende på tagningsförhållanden.
Bildtagning
71

Tagning av bild på det sätt som du vill (exponeringsläge)

Med en Digitalkamera med utbytbart objektiv kan du justera slutartiden (hur länge slutaren ska vara öppen) och bländaren (vilket område som ska vara skarpt: skärpedjupet), så att du kan åstadkomma en mängd olika fotografiska uttryck.
Justerandet av slutartiden och bländaren skapar inte enbart fotografiska effekter av rörelse och skärpa, det inverkar också på bildens ljusstyrka i och med kontrollerandet av mängden exponering (mängden ljus som kommer in i kameran), vilket är den viktigaste faktorn vid tagning av bilder.
Ändring av bildens ljusstyrka genom mängden exponering
Mängden exponering
När snabb slutartid används, öppnar kameran slutaren för en kortare tid. Detta innebär kortare tid för kameran att ta in ljus, vilket leder till en mörkare bild. För att ta en ljusare bild kan du öppna bländaren (hålet genom vilket ljuset passerar) en aning, så att du kan justera mängden ljus som kameran tar in åt gången. Bildens ljusstyrka som justeras genom slutartid och bländare kallas ”exponering”.
I detta avsnitt visar vi hur du kan justera exponeringen och njuta av en variation av fotografiska återgivningar genom att använda rörelse, skärpa och ljus.
låg hög
72

Tagning i autoprogramläge

Detta läge lämpar sig för
z Användning av automatisk
exponering medan du behåller specialinställningarna för ISO-känslighet, Kreativa inställningar, Optimering av dynamikomfånget o.s.v.
1 Ställ in lägesratten på P. 2 Ställ in de önskade inställningarna för tagningsfunktionerna
(sidorna 87 till 120).
• Tryck på -knappen för att avfyra blixten.
3 Justera skärpan och ta bilden.
Bildtagning
73
Tagning med kontroll över bakgrundens
suddighet (bländarprioritet)
Detta läge lämpar sig för
z Ställ motivet i skärpa och gör allt
framför och bakom motivet suddigt. När bländaren öppnas begränsas området som är i skärpa. (Skärpedjupet minskar.)
z Fånga djupet av landskapet. När
bländaren begränsas blir området som är i skärpa större. (Skärpedjupet ökar.)
1 Ställ in lägesratten på A.
74
2 Välj bländarvärde (F-tal) med
styrratten.
• Lägre F-tal: Motivets förgrund och bakgrund blir suddiga. Högre F-tal: Motivet och dess förgrund och bakgrund är i skärpa.
• Du kan inte i kontrollera hur suddig bilden är på LCD-skärmen eller i sökaren. Kontrollera den tagna bilden och justera bländaren.
Bländare (F-tal)
3 Justera skärpan och ta bilden.
Slutartiden justeras automatiskt för rätt exponering.
• När kameran bedömer att den inte kan nå lämplig exponering med det valda bländarvärdet så blinkar slutartiden. I dylika fall skall du justera om bländaren.
Tagningsteknik
• Slutartiden kan bli längre beroende på bländarvärdet. När slutartiden blir längre skall du använda ett stativ.
• För att göra bakgrunden ännu suddigare skall du använda ett teleobjektiv eller ett objektiv med ett mindre bländarvärde (ljusobjektiv).
• Du kan kontrollera ungefär hur suddig bilden kommer att bli innan du tar den med hjälp av förhandsgranskningsknappen.
Obs!
• Tryck på -knappen när du fotograferar med blixten. Blixtområdet varierar
emellertid beroende på bländarvärdet. När du tar en bild med blixt skall du kontrollera blixtområdet (sidan 99).
Slutartid
Bildtagning
75
Kontrollera bakgrundens suddighet (Förhandsgranskningsknappen)
LCD-skärmen och sökaren visar en bild som tagits med den största bländaren. Förändringen av bländarvärde påverkar bildens skärpa och gör att det uppstår en skillnad mellan bildens skärpa före tagning och skärpan i den tagna bilden. Medan du trycker på förhandsgranskningsknappen kan du se bilden med bländarvärdet som används i den faktiska tagningen så att du kan kontrollera den ungefärliga skärpan för motivet innan du tar bilden.
• Tryck ner förhandsgranskningsknappen efter att du har justerat skärpan.
• Du kan justera bländaren i förhandsgranskningsläget.
Förhandsgranskningsknappen
76
Tagning av rörliga motiv med varierande
återgivning (slutartidsprioritet)
Detta läge lämpar sig för
z Tagning av rörligt motiv i ett visst
moment. Använd en snabbare slutartid för att klart fånga ett ögonblick av rörelsen.
z Följ rörelsen för att ge uttryck åt det
dynamiska och flödet. Använd en långsammare slutartid för att ta en bild som fångar spåret av ett rörligt motiv.
1 Ställ in lägesratten på S.
Bildtagning
77
2 Ställ in slutartiden med
styrratten.
Slutartid
3 Justera skärpan och ta bilden.
Bländaren justeras automatiskt för rätt exponering.
• När kameran bedömer att den inte kan nå lämplig exponering med den valda slutartiden så blinkar bländarvärdet. I dylika fall skall du justera om slutartiden.
Tagningsteknik
• När slutartiden blir längre skall du använda ett stativ.
• När du tar bilder av en inomhussport skall du välja en högre ISO-känslighet.
Obs!
• Indikatorn (varning för kameraskakning) tänds inte i slutartidsprioritetsläget.
• Ju högre ISO-känslighet, desto mer synligt brus.
• Om slutartiden är en sekund eller däröver utförs brusreducering (Långexp.brusred)
efter tagningen. Det går inte att ta fler bilder medan den proceduren pågår.
• Tryck på -knappen när du fotograferar med blixten. När blixten används och man
stänger bländaren (högre F-tal) genom att välja en längre slutartid, når blixtljuset inte fram till avlägsna motiv.
Bländare (F-tal)
78
Tagning med manuellt justerad exponering
(manuell exponering)
Detta läge lämpar sig för
z Tagning av bilder med önskad
exponeringsinställning genom att justera både slutartiden och bländaren.
1 Ställ in lägesratten på M. 2 Vrid styrratten för att justera
slutartiden, och, medan du håller
-knappen intryckt, vrid styrratten för att justera bländaren.
Slutartid
Bildtagning
-knapp
Bländare (F-tal)
79
3 Ta bilden efter att exponeringen
är inställd.
• Kontrollera exponeringsvärdet på EV-skalan (Uppmätt manuell*). Mot +: Bilderna blir ljusare. Mot –: Bilderna blir mörkare. Pilarna b B visas om den angivna exponeringen ligger utanför EV-skalans område. Pilen börjar blinka om skillnaden blir större.
* När kameran är i M-läge visar den ett
under- eller överkompensationsvärde baserat på korrekt exponering med hjälp av index på exponeringskompensationsindikatorn.
Obs!
• Indikatorn (varning för kameraskakning) tänds inte i det manuella exponeringsläget.
• Om lägesratten står på M är ISO-inställningen [AUTO] ställd på [100]. I M-läget är ISO-inställningen [AUTO] inte tillgänglig. Ställ ISO-känsligheten efter behov (sidan 107).
• Tryck på -knappen när du fotograferar med blixten. Blixtområdet varierar emellertid beroende på bländarvärdet. När du tar en bild med blixt skall du kontrollera blixtområdet (sidan 99).
Manuell flyttning
Du kan ändra kombinationen av slutartid och bländare utan att ändra exponeringen som du ställt in.
Vrid styrratten medan du håller AEL-knappen intryckt för att välja kombinationen av slutartid och bländarvärde.
Standardvärde
80
AEL-knapp
Tagning av bilder på ljusspår med lång exponering
(BULB)
Detta läge lämpar sig för
z Tagning av bilder på ljusspår, som
t.ex. fyrverkerier.
z Tagning av stjärnors spår.
1 Ställ in lägesratten på M. 2 Vrid styrratten åt vänster tills
[BULB] visas på skärmen.
BULB
Bildtagning
3 Vrid styrratten medan du håller
-knappen nertryckt för att
justera bländaren (F-tal).
-knapp
81
4 Tryck ner avtryckaren halvvägs för att justera skärpan. 5 Tryck ner avtryckaren och håll den nedtryckt under hela
tagningen.
Slutaren förblir öppen så länge man håller avtryckaren nedtryckt.
Tagningsteknik
• Använd ett stativ.
• Använd det manuella skärpeinställningsläget och ställ in skärpan på
oändligt avstånd när du tar bilder av fyrverkerier och dylikt. Om du inte känner till objektivets oändlighetsposition ställer du först in skärpan på fyrverkerier som avfyras i samma område och tar därefter bilden.
• Om du använder en fjärrkontroll som är utrustad med en låsfunktion för
avtryckaren (säljs separat), kan du lämna bländaren öppen med hjälp av fjärrkontroll.
Obs!
• Stäng av funktionen SteadyShot när du använder ett stativ (sidan 57).
• Ju längre exponeringstid, desto mer synligt brus på bilden.
• Efter tagningen utförs brusreducering (Långexp.brusred) under lika lång tid som slutaren var öppen. Det går inte att ta fler bilder medan den proceduren pågår.
• När Leendeavkänning eller Auto HDR-funktionen är aktiverad, kan du inte ställa in slutartiden på [BULB].
• Om Leendeavkänning eller Auto HDR-funktionen används när slutartiden är inställd på [BULB], ställs slutartiden tillfälligt in på 30 sekunder.
• Du rekommenderas att starta BULB-tagning efter att kamerans temperatur sjunker för att förhindra att bildens kvalitet försämras.
82

Spela in filmer

1 Tryck på MOVIE-knappen för att
MOVIE-knapp
starta inspelning.
• Filminspelning kan startas från valfritt exponeringsläge.
• Slutartiden och bländare justeras automatiskt.
• Kameran fortsätter att justera skärpeinställningen när den är i autofokusläge.
2 Tryck på MOVIE-knappen en gång till för att stoppa inspelningen.
Tagningsteknik
• Följande inställningar som ställts in under tagning av stillbilder används utan förändring. – Vitbalans – Kreativa inst. – Exponeringskompensation – AF-område – Mätmetod – Bildeffekt
• Exponeringskompensation kan användas under filminspelning.
• Starta inspelning efter att du har justerat skärpan.
• När [AF-område] är inställd på [Lokalt], kan hastigheten för kontinuerlig tagning vara lägre.
• Om du vill justera bakgrundens suddighet ställer du in lägesratten på ”A” och ställer in kameran på manuellt skärpeinställningsläge. Du kan justera bländaren med styrratten före tagning.
Obs!
• Ansiktsavkänningsfunktionen kan inte användas.
• När [Visa tagningsdata] är inställd på [För sökare] växlar LCD-skärmen till visning
av tagningsinformation vid tillfället när filminspelningen startar.
Bildtagning
83
• Ta inte bilder av en stark ljuskälla, t.ex. solen. Kamerans interna mekanism kan skadas.
• När du importerar AVCHD-filmer till en dator, använd ”PMB” (sidan 162).
• Om du fortsätter att ta bilder under långa perioder stiger kamerans temperatur och bildkvalitén kan försämras.
• När -markeringen indikeras, är kamerans temperatur för hög. Stäng av kameran och vänta tills kamerans temperatur sjunker. Om du fortsätter att ta bilder stängs kameran av automatiskt.
• Om du använder autofokus under förhållanden med starkt ljus kanske bildens rörelse inte blir jämn (kort slutartid). I sådana fall rekommenderas manuellt skärpeinställningsläge.
• När du spelar in en film går det inte att justera bländaren.
• I läget Tele-zoom med kontinuerlig matningsprioritet AE är tagningsområdet som visas på skärmen förstorat. Om du börjar filma i det här läget visar skärmen det område som filmas.
Ändra filmfilformatet
MENU-knapp t 1 t [Film: Filformat] t Välj önskat format
AVCHD Detta filformat är lämpligt för att visa jämna video-bilder på
MP4 Detta filformat är lämpligt för att laddas upp på webben,
en HD-TV. Filmer som tagits med denna kamera spelas in i AVCHD-format, ungefär 60 fält/sek (1080 60i-kompatibla enheter) eller 50 fält/sek (1080 50i-kompatibla enheter), i radsprångläge, med Dolby Digital-ljud, AVCHD-format.
• Om du vill kontrollera om kameran är en 1080 60i-kompatibel enhet eller en 1080 50i-kompatibel enhet ska du kontrollera om följande markeringen finns på kamerans undersida. 1080 60i-kompatibel enhet: 60i 1080 50i-kompatibel enhet: 50i
för e-postbilagor eller för att spelas upp på datorer. Filmer som tagits med denna kamera spelas in i MPEG-4-format vid ungefär 30 bildrutor/sek (1080 60i-kompatibla enheter) eller ungefär 25 bildrutor/sek (1080 50i-kompatibla enheter), i progressivt läge, med AAC-ljud, mp4-format.
84
Ljudinspelning
När du spelar in filmer kan funktionsljudet från kameran eller objektivet spelas in. Du kan minska bruset från kameran med hjälp av ett stativ och stänga av SteadyShot-funktionen. Du kan även spela in filmer utan ljud.
MENU-knapp t 1 t [Film: Ljudinspelning] t [Av]
För att ändra upplösningen
MENU-knapp t 1 t [Film: Storlek] t Välj önskad upplösning
Mer information finns på sidan 139.

Tillgänglig inspelningstid för en film

Tabellen nedan anger ungefär totala inspelningstider med ett minneskort som formaterats i den här kameran.
”Memory Stick PRO Duo” (h (timmar), min (minuter))
Kapacitet Fil­format/ storlek
AVCHD 1920 × 1080
MP4 1440 × 1080 20 min 41 min 1 h 23 min 2 h 46 min 5 h 34 min MP4 VGA 1 h 14 min 2 h 29 min 5 h 10 h 2 min 20 h 7 min
Obs!
• Inspelningstiden för filmer varierar, vilket beror på att kameran är utrustad med VBR (Variable Bit Rate), som automatiskt anpassar bildkvaliteten efter tagningsplatsen. Om du filmar ett motiv som rör sig snabbt blir bilden klarare, men inspelningstiden blir kortare eftersom inspelningen kräver mycket minne. Inspelningstiden varierar också beroende på tagningsförhållandena, motivet och vilken bildkvalitet/bildstorlek som är inställd.
• Värdena som visas är inte kontinuerlig inspelningstid.
• Inspelningstiden kan variera beroende på tagningsförhållandena och minneskortet som används.
• När indikeras, avbryt inspelningen av filmen. Temperaturen inuti kameran har ökat till en oacceptabel nivå.
• För mer information om filmuppspelning, se sidan 122.
2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
13 min 28 min 57 min 1 h 54 min 3 h 50 min
85
Bildtagning

Att observera beträffande kontinuerlig filminspelning

• Det går åt mycket ström när du filmar med hög kvalitet eller tar bilder kontinuerligt med hjälp av APS-C-bildsensorn. Det innebär att temperaturen inuti kameran stiger, särskilt hos bildsensorn, om du fortsätter att ta bilder. Om så är fallet stängs kameran av automatiskt, eftersom högre temperaturer påverkar bildkvaliteten och belastar kamerans invändiga mekanismer.
• I tabellen nedan ser du hur länge du kan filma när kameran börjar spela in efter att den har varit avstängd en stund. (Värdena anger den kontinuerliga tiden, från den tidpunkt då kameran börjar spela in till den tidpunkt då den slutar spela in.) Om du inaktiverar funktionen SteadyShot under filminspelningen förlängs inspelningstiden.
Omgivande temperatur
20°C Cirka 29 minuter Cirka 29 minuter 30°C Cirka 14 minuter Cirka 29 minuter 40°C Cirka 10 minuter Cirka 29 minuter
• Tiderna som anger hur länge du kan filma i tabellen ovan förutsätter att [LCD-ljusstyrka] är inställd på [±0.0].
• Hur länge du kan filma beror på kamerans temperatur eller skick innan filminspelningen börjar. Om du ofta ändrar bildernas komposition eller tar bilder efter att ha slagit på strömmen stiger temperaturen inuti kameran, vilket innebär att den tillgängliga inspelningstiden blir kortare än angivet i tabellen ovan.
• Om kameran slutar att spela in på grund av att temperaturen är för hög måste du låta den vara avstängd i flera minuter. Börja inte att filma igen förrän kameran har svalnat helt invändigt. (Om kameran får vila i 5 till 10 minuter i en rumstemperatur på 30°C går det att spela in igen efter 3 till 4 minuter.)
• Om du följer punkterna nedan förlängs inspelningstiden. – Se till att kameran inte utsätts för direkt solljus. – Stäng av kameran när den inte används. – Använd om möjligt ett stativ, och inaktivera funktionen SteadyShot.
• Maxstorleken för en filmfil är cirka 2 GB. Om filmstorleken är runt 2 GB slutar inspelningen automatiskt när filformatet är MP4, och en ny filmfil skapas automatiskt när filformatet är AVCHD.
• Maximal kontinuerlig inspelningstid är 29 minuter.
SteadyShot
[På] [Av]
86

Användning av tagningsfunktionen

Val av skärpeinställningsmetod

Det finns två metoder för inställning av skärpa: autofokus och manuell skärpeinställning. Beroende på objektivet varierar metoden att växla mellan autofokus och manuell skärpeinställning.
Typ av objektiv
Objektivet har en knapp för skärpeinställnings­läge
Objektivet har inte en knapp för skärpeinställnings­läge

Användning av autofokus

1 Ställ knappen för
skärpeinställningsläge på kameran på AF.
2 När objektivet har en knapp för
skärpeinställningsläge, ställ in den på AF.
Omkopplare att använda
Objektiv (Ställ alltid knappen för skärpeinställnings­läge på kameran på AF.)
Kamera Ställ knappen för
Växla till autofokus
Ställ knappen för skärpeinställningsläge på objektivet på AF.
skärpeinställningsläge på kameran på AF.
Växla till manuell skärpeinställning
Ställ knappen för skärpeinställningsläge på objektivet på MF.
Ställ knappen för skärpeinställningsläge på kameran på MF.
Användning av tagningsfunktionen
87
3 Tryck ner avtryckaren halvvägs för
att kontrollera skärpan och ta bilden.
• När skärpan är inställd ändras skärpeindikatorn till z eller (nedan).
• AF-området där skärpeinställningen har bekräftats blir grönt.
Obs!
• Rör inte den roterande skärpeinställningsringen på det monterade objektivet medan kameran fokuserar automatiskt.
Tagningsteknik
Skärpeindikator
• För att välja AF-området för skärpeinställning skall du ställa in
[AF-område] (sidan 91).
Skärpeindikator
Skärpeindikator Tillstånd z tänd Skärpan låst. Redo att ta bilden.
tänd Skärpan bekräftad. Skärpeinställningspunkten följer ett
tänd Skärpeinställningen pågår fortfarande. Det går inte att utlösa
z blinkar Det går inte att ställa in skärpan. Slutaren är låst.
rörligt motiv. Redo att ta bilden.
slutaren.
Motiv som det kan vara svårt att ställa in skärpan för automatiskt
När autofokusen används är det svårt att ställa in skärpan för följande sorters motiv. Använd i så fall skärpelåsfunktionen (sidan 89) eller ställ in skärpan för hand (sidan 92).
• Motiv med dålig kontrast, t.ex. en blå himmel eller en vit vägg.
• Två olika motiv på olika avstånd som överlappar varandra i AF-området.
• Ett motiv som består av upprepade mönster, t.ex. fasaden på en byggnad.
• Väldigt ljusa eller glittriga motiv, som solen, en blankpolerad bil eller en
vattenyta.
• Belysningen i omgivningen är inte tillräcklig.
88
AF-område
För att mäta det exakta avståndet till motivet
Markeringen ovansida visar bildsensorns* plats. Använd den vågräta linjen som riktmärke för att mäta upp det exakta avståndet mellan kameran och motivet. * Bildsensorn är den del i kameran som
fungerar som film.
Obs!
• Om motivet är närmare än näravståndet för det använda objektivet går det inte att bekräfta skärpeinställningen. Kontrollera att motivet är tillräckligt långt från kameran.
som finns på kamerans

Tagning med önskad komposition (skärpelås)

1 Rikta kameran så att motivet
hamnar innanför AF-området och tryck ner avtryckaren halvvägs.
Skärpan och exponeringen låses.
2 Håll avtryckaren halvvägs
nedtryckt, och komponera om bilden så att motivet hamnar i sitt ursprungliga läge igen.
Användning av tagningsfunktionen
3 Tryck ner avtryckaren helt för att ta bilden.
89

Val av skärpeinställningsmetod efter motivets rörelse (Autofokusläge)

Fn-knappen t (Autofokusläge) t Välj önskad inställning
(Enbilds-AF) Kameran ställer in skärpan och skärpan låses när du trycker
(Automatisk AF) [Autofokusläge] växlas mellan enbildsautofokus och
(Kontinuerlig
AF)
Tagningsteknik
ner avtryckaren halvvägs.
kontinuerlig autofokus i enlighet med motivets rörelser. Om motivet är stillastående när du trycker ned avtryckaren halvvägs, låses skärpan och om motivet är rörligt fortsätter kameran att ställa in skärpan.
Kameran fortsätter att ställa in skärpan så länge man håller avtryckaren halvvägs nedtryckt.
• Det hörs ingen ljudsignal när skärpan har ställts in.
• Skärpelås kan inte användas.
• Använd [Enbilds-AF] när motivet är stillastående.
• Använd [Kontinuerlig AF] när motivet är rörligt.
Obs!
• [Automatisk AF] väljs när exponeringsläget är inställt på AUTO, AUTO+, Bildeffekt eller något av följande Scenvals-lägen: [Porträtt], [Landskap], [Solnedgång], [Nattvy], [Nattporträtt] eller [Handskymning]. [Enbilds-AF] väljs när exponeringsläget är inställt på [Makro] i Scenval. [Kontinuerlig AF] väljs när exponeringsläget är inställt på [Sport & action] i Scenval.
• [Kontinuerlig AF] väljs när leendeavkänningsfunktionen används.
90

Val av skärpeinställningsområde (AF-område)

Välj önskat AF-område efter tagningsförhållandena eller dina preferenser. AF-området där skärpeinställningen har bekräftats blir grönt och övriga AF-områden försvinner.
AF-område
Fn-knapp t (AF-område) t Välj önskad inställning
(Brett) Kameran fastställer vilket av de 15 AF-områdena som ska
(Spot) Kameran använder enbart AF-området i mittområdet.
(Lokalt) Välj området för vilket du vill aktivera skärpan bland
Obs!
• När exponeringsläget är inställt på AUTO, AUTO+, panorering, scenval eller bildeffekt, eller om leendeavkänning är aktiverat, ställs [AF-område] in på [Brett] och du kan inte längre välja de andra inställningarna.
• AF-området tänds eventuellt inte vid kontinuerlig tagning eller när avtryckaren trycks ned helt utan paus halvvägs.
användas för att ställa in skärpan.
15 AF-områden med kontrollknappen. Tryck på AF-knappen för att visa inställningsskärmen och välj önskat område.
Användning av tagningsfunktionen
91

Manuell inställning av skärpan (manuell skärpeinställning)

När det är svårt att hitta rätt skärpa i autofokusläge kan du ställa in skärpan manuellt.
1 Ställ knappen för
skärpeinställningsläge på objektivet på MF.
2 Om objektivet inte har en knapp
för skärpeinställningsläge, ställ in knappen för skärpeinställningsläge på kameran på MF.
3 Vrid på objektivets
skärpeinställningsring så att motivet blir så skarpt som möjligt.
Obs!
• För motiv för vilka det går att ställa in skärpan i autofokusläget tänds z-indikatorn när skärpan är inställd. När det breda AF-området används, används området i mitten, och när ett lokalt AF-område används, används det område som är valt med kontrollknappen.
• Om du använder en telekonverter (säljs separat) etc. går det eventuellt inte att vrida skärpeinställningsringen jämnt.
• Man får inte den rätta skärpan i sökaren om dioptern inte är korrekt justerad i sökarläget (sidan 29).
• Se till att ställa in skärpelägesomkopplaren på MF för manuell skärpa. Vrid aldrig på skärpeinställningsringen om MF inte är valt. Om du vrider på skärpeinställningsringen med våld, utan att ha valt MF, kan ringen skadas.
Skärpe­inställningsring
92

Kontrollera skärpeinställningen genom att förstora bilden

Det går att kontrollera skärpeinställningen genom att förstora bilden innan den tas.
1 MENU-knapp t 1 t [Fokusförstoring] t [På] 2 Tryck på
fokusförstoringsknappen.
Fokusförstoringsknapp
3 Tryck en gång till på
fokusförstoringsknappen för att förstora bilden och välj den del du vill förstora med v/V/b/B på kontrollknappen.
• Varje gång du trycker på fokusförstoringsknappen ändras zoomskalan enligt följande: Fullständig visning t Cirka ×7,5 t Cirka ×15
4 Bekräfta och justera skärpeinställningen
• Vrid på objektivets skärpeinställningsring för att justera skärpan i manuellt skärpeinställningsläge.
• Om du trycker på AF-knappen i autofokusläge, avbryts Fokusförstoringsfunktionen och autofokus aktiveras.
• Fokusförstoringsfunktionen avbryts om avtryckaren trycks ned halvvägs.
5 Tryck ner avtryckaren helt för att ta bilden.
• Bilder kan lagras när en bild förstoras, den lagrade bilden är emellertid anpassad för fullständig visning.
• Fokusförstoringsfunktionen avbryts efter tagning.
Användning av tagningsfunktionen
93

Känna av ansikten

Användning av ansiktsavkänning

Kameran känner av ansikten, justerar fokus, exponering, utför bildbearbetning och justerar blixtinställningarna. Ansiktsavkänningsfunktionen är inställd på [På] i standardinställningen.
Ansiktsavkänningsramen
När kameran känner av ansikten visas vita ansiktsavkänningsramar. När kameran bedömer att autofokus kan användas, blir ansiktsavkänningsramarna orange. När avtryckaren trycks ned halvvägs blir ansiktsavkänningsramarna gröna.
• Om ett ansikte inte är placerat inom AF-området som är tillgängligt när du trycker ner avtryckaren halvvägs, blir AF-området som används för skärpeinställning grönt.
• När kameran känner av flera ansikten, väljer den automatiskt ett ansikte som den prioriterar och den ansiktsavkänningsramen blir orange.
Inaktivera ansiktsavkänningsfunktionen
Ansiktsavkänningsramar (orange)
Fn-knapp t (Ansiktsavkänning) t [Av]
Ansiktsavkänningsramar
(vita)
Tagningsteknik
• Komponera bilden så att ansiktsavkänningsramen överlagras på AF-området.
94
Obs!
• Det går inte att använda ansiktsavkänningsfunktionen om exponeringsläget är inställt på panorering eller tele-zoom med kontinuerlig matningsprioritet AE, eller om kameran håller på att spela in en film.
• Kameran kan känna av upp till åtta ansikten.
• Kameran kanske inte känner av några ansikten eller kan känna av andra motiv, beroende på tagningsförhållandena.

Ta bilder av leende ansikten (leendeavkänning)

När kameran känner av ett leende, tas bilden automatiskt.
1 Fn-knapp t (Leendeavkänning) t [På] t Välj önskat
känslighetsläge för Leendeavkänning
• När Leendeavkänning är aktiverad visas indikatorn för leendeavkänningskänslighet på LCD-skärmen.
2 Vänta tills kameran känner av ett
leende.
Kameran känner av ett leende och fokus bekräftas. När leendenivån går förbi b-punkten på indikatorn, tar kameran bilder automatiskt.
• När kameran känner av ansikten visas orange ansiktsavkänningsramar runt ansiktena. Ansiktsavkänningsramarna blir gröna när dessa motiv kommer i fokus.
• Leendenivån för ansiktet som omges av den dubbla ansiktsavkänningsramen indikeras i indikatorn för leendeavkänningskänslighet.
Indikator för leendeavkänningskänslighet
Ansiktsavkänningsram
Användning av tagningsfunktionen
3 För att avbryta bildtagning, Fn-knapp t
(Leendeavkänning) t [Av]
95
Leendeavkänningskänslighet
Du kan ställa in känsligheten för funktionen Leendeavkänning för avkänning av leenden till ett av följande tre alternativ: (Småleende),
(Vanligt leende) och (Brett leende).
Tagningsteknik
• För att ställa in skärpan på leendet, överlagra ansiktsavkänningsramen på AF-området.
• Täck inte över ögonen med luggen eller något dylikt. Spärra inte heller upp ögonen.
• Dölj inte ansiktet med en hatt, en mask, solglasögon, etc.
• Försök att få huvudet framför kameran och håll det så rakt som möjligt.
• Håll ett tydligt leende med en öppen mun. Leenden detekteras lättare om tänder visas.
• Om du trycker på avtryckaren medan funktionen Leendeavkänning är aktiverad, tar kameran bilden, och återgår därefter till Leendeavkänning.
Obs!
• Det går inte att använda ansiktsavkänningsfunktionen om exponeringsläget är
inställt på panorering eller tele-zoom med kontinuerlig matningsprioritet AE.
• Matningsläget ställs automatiskt in på [Enbildsmatning].
• AF-lampan fungerar inte med funktionen för leendeavkänning.
• Om kameran inte känner av ett leende, ändra inställningarna för
leendeavkänningskänslighet.
• Leenden kanske inte känns av korrekt beroende på tagningsförhållandena.
96

Användning av blixten

Använder du blixten vid tagning på ett mörkt ställe kan du ta ljusa bilder av motivet och det bidrar också till att förhindra kameraskakning. När du tar bilder mot solen kan du använda blixten för att ta en klar bild av ett motiv i motljus.
1 Fn-knapp t (Blixtläge) t Välj önskad inställning 2 Tryck på -knappen.
Blixten fälls upp.
• I läget AUTO, AUTO+ eller scenläge fälls blixten automatiskt upp om mängden ljus är otillräcklig eller om motivet är i motljus. Den inbyggda blixten fälls inte upp fastän du trycker på -knappen.
3 Efter att blixten har slutat ladda,
fotografera motivet.
z Blinkar: Blixten håller på att laddas upp. Det går inte att utlösa slutaren medan den här indikatorn blinkar. z Tänd: Blixten är uppladdad och redo att avfyras.
• När du trycker ner avtryckaren halvvägs under mörka ljusförhållanden i autofokusläge kan blixten avfyras för att underlätta att ställa in skärpan på ett motiv (AF-belysning).
z indikeras endast i läget för visning av tagningsinformation (För Live View).
-knapp
Användning av tagningsfunktionen
z (blixtuppladdning)-indikatorn
97
(Blixt av) Utlöses inte fastän den inbyggda blixten fälls upp.
(Autoblixt) Blixten utlöses när det är mörkt eller vid tagning i motljus.
(Fyllnadsblixt) Avfyras varje gång som slutaren utlöses.
(Långs. synkron.) Avfyras varje gång som slutaren utlöses. Vid tagning med
(2:a ridån) Avfyras direkt innan exponeringen är klar, varje gång du
(Trådlös blixt) Utlöser en separat blixt (säljs separat) som inte är monterad
Tagningsteknik
långsam synkronisering kan du ta en klar bild både av motivet och av bakgrunden eftersom slutartiden blir längre.
trycker på avtryckaren.
på kameran (trådlös blixtfotografering).
• Objektivkåpan kan vara i vägen för ljuset från blixten. Ta av objektivkåpan när du använder blixten.
• När blixten används ska motivet vara på ett avstånd om minst 1 m.
• När du tar bilder inomhus eller nattbilder kan du använda långsam synkronisering för att ta klara bilder av människor och bakgrunder.
• Du kan använda 2:a ridån för att ta en naturlig bild som fångar spåret av ett rörligt motiv, som t.ex. en cykel som rör på sig eller en gående människa.
• När du använder HVL-F58AM/HVL-F43AM-blixten (säljs separat) kan du använda en höghastighets-synkroniseringsfunktion för att ta bilder med alla slutartider. Se bruksanvisningen som medföljde blixten för detaljer.
Obs!
• Håll inte i kameran genom att ta tag i blixten.
• Tagningsförhållandena som krävs för att förhindra att skugga visas på en bild
varierar beroende på objektivet.
• När exponeringsläget är inställt på AUTO, AUTO+, scenval eller bildeffekt går det
inte att välja alternativen [Långs. synkron.], [2:a ridån] och [Trådlös blixt].
• När exponeringsläget är inställt på P, A, S eller M, kan alternativet [Blixt av] eller
[Autoblixt] inte väljas. Tryck ned blixten om du inte vill använda den.
• Om blixten används med en stereomikrofon eller liknande som fästs på den
självlåsande tillbehörsskon, kan blixten eventuellt inte fällas upp till rätt läge och de tagna bilderna kan vara skuggade i hörnen. Ta bort alla enheter från den självlåsande tillbehörsskon.
98
Blixtområde
Området för den inbyggda blixten varierar beroende på ISO-känsligheten och bländarvärdet. Se följande tabell.
Bländare F2.8 F4.0 F5.6 ISO-inställning
100 1 – 3,6 m 1 – 2,5 m 1 – 1,8 m 200 1 – 5,1 m 1 – 3,5 m 1 – 2,5 m 400 1,4 – 7,1 m 1 – 5 m 1 – 3,6 m 800 2 – 10 m 1,4 – 7,1 m 1 – 5,1 m
AF-belysning
• AF-belysning fungerar inte när [Autofokusläge] är inställt på (Kontinuerlig AF) eller om motivet är rörligt i (Automatisk
AF). ( - eller -indikatorn tänds.)
• AF-belysningen fungerar eventuellt inte med brännvidder på 300 mm eller
längre.
• Om en separat blixt (säljs separat) med AF belysning monteras, används
AF-belysningen från den separata blixten.
• AF-belysning fungerar inte när [Leendeavkänning] är inställt på [På].
Inaktivering av AF-belysning
MENU-knapp t 2 t [AF-belysning] t [Av]
Användning av rödögereducering
Rödögereduceringen minskar risken för röda ögon i bilden vid blixtfotografering genom att avfyra ett par svaga förblixtar precis innan själva tagningen.
MENU-knapp t 1 t [Rödögereducering] t [På]
Användning av tagningsfunktionen
99

Användning av trådlös blixtfotografering

Med en blixt som har funktion för trådlös tagning (säljs separat) kan du ta bilder med blixten utan sladd även när blixten inte är monterad på kameran. Genom att ändra blixtens ställning kan du ta en bild som har en tredimensionell känsla över sig i och med att kontrasten mellan ljus och skugga framhävs på motivet. Se bruksanvisningen som medföljde blixten för själva stegen i tagningen.
1 Fäst den trådlösa blixten på den självlåsande tillbehörsskon
och sätt på både kameran och blixten.
2 Fn-knapp t (Blixtläge) t (Trådlös blixt) 3 Ta bort den trådlösa blixten från den självlåsande
tillbehörsskon och fäll upp den inbyggda blixten.
• Om du provar att avfyra blixten trycker du på AEL-knappen.
Obs!
• Kameran kan inte trådlöst styra blixtförhållandet.
• Stäng av läget för trådlös blixtfotografering när du är klar med den trådlösa tagningen. Om den inbyggda blixten används medan läget för trådlös blixtfotografering fortfarande är påslaget blir blixtexponeringen fel.
• Byt kanal på den separata blixten om en annan fotograf också använder en trådlös blixt i närheten, och hans/hennes inbyggda blixt utlöser ditt separata blixtaggregat. Se bruksanvisningen till den separata blixten angående hur man byter kanal på den.
Konfigurering av AEL-knappen
När trådlös blixt används rekommenderar vi att du ställer in [AEL-knapp] på [AEL intryckt] i Specialmenyn (sidan 146).
100
Loading...