Utsätt inte kameran för regn eller
fukt eftersom det kan medföra risk
för brand eller elstötar.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
SPARA DESSA ANVISNINGAR
VARNING
FÖLJ DESSA ANVISNINGAR
NOGGRANT FÖR ATT MINSKA
RISKEN FÖR BRAND OCH
ELSTÖTAR
Om stickkontakten inte passar i vägguttaget
så använd en lämplig stickkontaktsadapter
som passar i den sortens uttag.
VARNING!
Batteri
Batteriet kan brista om det hanteras
ovarsamt, vilket kan leda till brand eller
risk för kemiska brännskador. Vidta
följande försiktighetsåtgärder.
• Plocka inte isär.
• Se till att inte batteriet kommer i kläm
och skydda det mot våld och stötar och se
upp så att du inte utsätter det för slag,
tappar det eller trampar på det.
• Kortslut inte batteriet och låt inte
metallföremål komma i kontakt med
batteriets kontakter.
• Utsätt inte batteriet för temperaturer som
överstiger 60°C. Sådana temperaturer
kan uppstå t.ex. i direkt solljus eller i en
bil som står parkerad i solen.
• Bränn inte upp det eller kasta in det i en
eld.
• Använd inte skadade eller läckande
litiumjonbatterier.
• Ladda upp batteriet med en batteriladdare
från Sony eller med en enhet som kan
ladda upp batteriet.
• Förvara batteriet utom räckhåll för små
barn.
• Håll batteriet torrt.
• Byt bara ut batteriet mot ett batteri av
samma typ, eller mot en typ som
rekommenderas av Sony.
• Kassera förbrukade batterier omedelbart
på det sätt som beskrivs i instruktionerna.
Batteriladdare
Även om CHARGE-lampan inte lyser är
batteriladdaren strömförande så länge den
är ansluten till vägguttaget. Om det skulle
uppstå något problem medan
batteriladdaren används, så stäng genast av
den genom att dra ut stickkontakten ur
vägguttaget.
När en strömkabel medföljer kan den
endast användas med denna enhet och bör
inte användas med någon annan enhet.
2
För kunder i Europa
Anmärkning för kunder i de länder
som följer EU-direktiv
Tillverkaren av den här produkten är Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad
representant för EMC och produktsäkerhet
är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För
eventuella ärenden gällande service och
garanti, se adresserna i de separata servicerespektive garantidokumenten.
Den här produkten har testats och befunnits
motsvara kraven enligt EMC Directive för
anslutningskablar som är kortare än
3 meter.
Observera
Elektromagnetiska fält med vissa
frekvenser kan påverka bilden och ljudet på
den här produkten.
Obs!
Om statisk elektricitet eller
elektromagnetism gör att
informationsöverföringen avbryts
(överföringen misslyckas) startar du om
programmet eller kopplar loss
kommunikationskabeln (USB-kabel eller
liknande) och sätter tillbaka den igen.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska produkter
(Användbar i den Europeiska
Unionen och andra Europeiska
länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in
på uppsamlingsplats för återvinning av
el- och elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt
avfall. Återvinning av material hjälper till
att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör
du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du
köpte varan.
3
Avfallsinstruktio n rörande förbrukade
batterier (gäller i EU och andra
europiska länder med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på
förpackningen betyder att batteriet inte
skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
På vissa batterier kan denna symbol
användas i kombination med en kemisk
symbol. Den kemiska symbolen för
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om
batteriet innehåller mer än 0,0005%
kvicksilver eller 0,004% bly.
Med att sörja för att dessa batterier blir
kastade på ett riktigt sätt kommer du att
bidra till att skydda miljön och människors
hälsa från potentiella negativa
konsekvenser som annars kunnat blivit
orsakat av felaktig avfallshantering.
Återvinning av materialet vill bidra till att
bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet,
prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri,
bör detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat
korrekt skall det levereras till
återvinningsstation för elektriska produkter
när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se
avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett
säkert sätt. Lämna batteriet på en
återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande
korrekt avfallshantering av denna produkt
eller batterier, vänligen kontakta ditt
kommunkontor, din avfallsstation eller din
återförsäljare där du köpt produkten.
4
Anmärkningar om användningen av din kamera
Tagningsprocedur
• Denna kamera har två tagningslägen:
LCD-skärmläget då man använder
LCD-skärmen och sökarläget då man
använder sökaren.
• Den tagna bilden kan skilja sig från
bilden som visades innan tagning.
Att observera beträffande funktioner
som kan användas med kameran
• Om du vill kontrollera om det är en
1080 60i-kompatibel enhet eller en
1080 50i-kompatibel enhet ska du
kontrollera om följande markeringar
finns på kamerans undersida.
1080 60i-kompatibel enhet:60i
1080 50i-kompatibel enhet:50i
• Du kanske upplever obehagliga
symptom, t.ex. trötta ögon illamående
eller trötthet när du tittar på 3D-bilder
som spelats in med kameran på
3D-kompatibla bildskärmar. Vi
rekommenderar att du tar pauser med
regelbundna intervall när du tittar på
3D-bilder. Eftersom behovet av pauser
och hur ofta man behöver ta paus varierar
mellan individer måste du själv avgöra
hur ofta du ska ta pauser. Om du känner
dig sjuk ska du sluta titta på 3D-bilder
och vid behov kontakta en läkare. Se
även bruksanvisningen för den anslutna
enheten eller programvaran som används
med kameran. Ett barns syn är alltid
känslig (speciellt gäller detta för barn
som är yngre än sex år). Kontakta en
expert, t.ex. en barnläkare eller en
ögonläkare innan du låter barn titta på
3D-bilder. Kontrollera att dina barn följer
de ovan nämnda försiktighetsåtgärderna.
Ingen kompensation för förlorat
inspelningsinnehåll
Vi kan inte kompensera för att det inte går
att ta bilder eller visa bilder på grund av fel
på kameran, minneskortet eller liknande.
Backup-rekommendation
Ta alltid en säkerhetskopia av viktiga data
på något annat medium för att undvika
risken för dataförluster.
Att observera angående
LCD-skärmen, den elektroniska
sökaren, objektivet och bildsensorn.
• LCD-skärmen och den elektroniska
sökaren är tillverkade med teknik med
extremt hög precision så att minst
99,99% av bildpunkterna är praktiskt
användbara. Det kan dock förekomma
små punkter som alltid förblir svarta eller
alltid lyser vitt, rött, blått eller grönt på
LCD-skärmen eller i den elektroniska
sökaren. Dessa punkter är normala för
tillverkningsprocessen och påverkar inte
bilderna som tas på något sätt.
• När du ändrar fokus i sökaren kan rött,
grönt eller blått flimmer synas på
skärmen. Detta är inte ett fel. Dessa
flimmer spelas inte in med bilden.
• Utsätt inte kameran för solljus och ta inte
bilder mot solen under en längre tid. Den
interna mekanismen kan skadas. Om
solljuset koncentreras på ett närbeläget
föremål finns det risk att det börjar
brinna.
• På kalla ställen kan det hända att spår
efter bilden visas på skärmen. Detta är
inte ett fel. När kameran är placerad på
ett kall plats och slås på kan det hända att
skärmen tillfälligt blir mörk. Efterhand
som kameran värms upp fungerar
skärmen på normalt sätt igen.
Att observera beträffande
användning av objektiv och tillbehör
Du rekommenderas att använda Sonyobjektiv/tillbehör* som utformats för att
passa den här kamerans egenskaper. Om du
använder produkter från andra tillverkare
kan det leda till att kamerans prestanda
minskar eller så kan det leda till olyckor
och att kameran inte fungerar som den ska.
* Konica Minolta-produkter inkluderas.
5
Att observera beträffande inspelning
under långa perioder
• Om du fortsätter att ta bilder under långa
perioder stiger kamerans temperatur. Om
temperaturen stiger ovanför en viss nivå
visas -markeringen på skärmen och
kameran stängs av automatiskt. Om
strömmen stängs av ska du lämna
kameran utan att använda den under
10 minuter eller längre för att låta
temperaturen inuti kameran sjunka till en
säker nivå.
• Vid höga omgivningstemperaturer stiger
kamerans temperatur snabbt.
• När kamerans temperatur stiger kan
bildkvalitén försämras. Du
rekommenderas att vänta tills kamerans
temperatur sjunker innan du fortsätter att
ta bilder.
• Kamerans yta kan bli varm. Detta är inte
ett fel.
Att observera vid uppspelning av
filmer på andra enheter
• Den här kameran använder MPEG-4
AVC/H.264 High Profile för inspelning i
AVCHD-format. Filmer inspelade i
AVCHD-format med den här kameran
kan inte spelas upp med följande enheter.
– Andra enheter som är kompatibla med
AVCHD-formatet som inte stödjer
High Profile
– Enheter som är inkompatibla med
AVCHD-formatet
Den här kameran använder även
MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile för
inspelning i MP4-format. Av den
anledningen kan filmer som spelats in i
MP4-format med den här kameran inte
spelas upp på andra enheter än sådana
som stöder MPEG-4 AVC/H.264.
• Skivor inspelade med HD-bildkvalitet
(high definition) kan endast spelas upp på
enheter som är kompatibla med
AVCHD-formatet. DVD-spelare eller
-inspelare kan inte spela upp skivor med
HD-bildkvalitet eftersom de är
inkompatibla med AVCHD-formatet.
Dessutom kanske inte DVD-spelare eller
-inspelare kan mata ut skivor i
HD-kvalitet.
Att observera angående upphovsrätt
TV-program, filmer, videokassetter och
annat material kan vara
upphovsrättsskyddat. Kopiering av sådant
material utan särskilt tillstånd kan strida
mot upphovsrättslagen.
Bilderna som förekommer i
bruksanvisningen
Fotoexemplen som förekommer i denna
bruksanvisning är reproduktioner, och inte
verkliga bilder som tagits med den här
kameran.
Beträffande dataspecifikationerna
som anges i denna Handledning
Data om prestanda och specifikationer
definieras under följande förhållanden,
förutom det som beskrivs i Handledning:
Med en normal omgivningstemperatur på
25ºC och med ett batteripaket som har
laddats under cirka en timme efter att
CHARGE-lampan släckts.
6
Innehållsförteckning
Anmärkningar om användningen av din kamera ...............5
Förbereda
kameran
Innan du börjar
använda
kameran
Bildtagning
Kontroll av medföljande tillbehör ...................................11
Delarnas namn .................................................................12
Uppladdning av batteripaketet ......................................... 17
Sätta i batteripaketet/minneskortet (säljs separat) ............ 19
Montera ett objektiv .........................................................25
• DT18-55 mm
zoomobjektiv/främre
linsskydd (1)/förpackningslock (1)
SLT-A35Y
• DT18-55 mm
zoomobjektiv/främre
linsskydd (1)/förpackningslock (1)
• DT55-200 mm
zoomobjektiv/främre
linsskydd/bakre
linsskydd (1)/objektivkåpa (1)
11
Delarnas namn
Se sidorna inom parentes för närmare detaljer om hur de olika funktionerna
används.
Framsida
A Avtryckare (58)
B Strömbrytare (28)
C Styrratt (75)
D Självutlösarlampa (118)
E Objektivkontakter*
F Spegel*
G Förhandsgranskningsknapp (76)
H Fattning
I Inbyggd blixt* (97)
J Mikrofon**
K Lägesratt (58 – 82)
L (blixtens pop-up)-knapp (97)
12
M Objektivfrigöringsknapp (26)
N Knapp för
skärpeinställningsläge (87, 92)
* Rör inte direkt vid dessa
delar.
** Täck inte över den här
delen under
filminspelning.
Baksida
Förbereda kameran
A Mikrofon**
B Självlåsande tillbehörssko (100)
C MENU-knapp (48)
D Sökare* (38)
E Okularsensorer (38)
F Dioptrijusteringsratt (29)
G LCD-skärm (41, 121, 127)
H (Uppspelnings)-knapp (121)
I Läsnings-skrivningslampa (21)
J För tagning:
Fokusförstoringsknapp (93, 146)
För visning: (Radera)-knapp
(132)
K MOVIE-knapp (83)
L FINDER/LCD-knapp (38, 151)
M Högtalare
N Markering för
bildsensorposition (89)
O D-RANGE (Dynamiskt
område)-knapp (108, 147)
P För tagning: AEL
(AE-lås)-knapp (80, 101)
För visning:
(Zooma in)-knapp (124)
Q För tagning:
(Exponerings)-knapp (102)
För visning:
(Zooma ut)-knapp (124)/
(Indexvisnings)-knapp (125)
R För tagning:
Fn (Funktions)-knapp (46, 47)
För visning:
(Bildroterings)-knapp (123)
13
S Kontrollknapp
När menyn är aktiverad:
v/V/b/B-knapp (45)
När menyn är inaktiverad:
DISP (Visning) (39, 121)/
WB (Vitbalans) (113)/
(Matning) (117)/
ISO (107)
T Kontrollknapp (Enter) (45)/
AF-knapp (91)
* Rör inte direkt vid dessa
delar.
** Täck inte över den här
delen under
filminspelning.
14
Sidor/undersida
Förbereda kameran
A REMOTE-kontakt
• När du ansluter
fjärrkontrollen RM-S1AM/RML1AM (säljs separat) till
kameran, ska du sätta i
kontakten för fjärrkontrollen i
REMOTE-kontakten genom att
passa ihop kontakten med
REMOTE-kontakten. Se till att
kabeln hos fjärrkontrollen är
riktad framåt.
B Axelremsöglor (30)
C HDMI-kontakt (134)
D
(USB)-kontakt (162)
E Mikrofonuttag
• När du ansluter en extern
mikrofon stängs den interna
mikrofonen av automatiskt.
När den externa mikrofonen
strömförsörjs via uttaget får
mikrofonen sin ström från
kameran.
F Stativfäste
• Använd ett stativ med en
skruvlängd på högst 5,5 mm.
Det går inte att fästa kameran
ordentligt på stativ med längre
skruv än 5,5 mm och det finns
även risk för skador på kameran.
G Minneskortsfack (19)
H Batteri-/minneskortsfackets
lock (19)
I Anslutningsplattans lock
• För användning av nätadaptern
AC-PW20 (säljs separat)
Se till att nätadapterns kabel
inte fastnar när du stänger
locket.
15
Objektiv
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM
(Utrustad med SLT-A35K/A35Y)
DT 55-200mm F4-5.6 SAM
(Utrustad med SLT-A35Y)
A Skärpeinställningsring
B Zoomring
C Brännviddsskala
D Brännviddsindex
E Objektivkontakter
F Knapp för skärpeinställningsläge
G Monteringsindex
• DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/
DT 55-200mm F4-5.6 SAM är
framtagna för Sonys
A-fattningskameror (modeller
utrustade med en
APS-C-bildsensor).
De här objektiven går inte att
använda tillsammans med
35 mm-formatskameror.
16
• Se bruksanvisningen som följer
med respektive objektiv, om
objektivet är ett annat än
DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/
DT 55-200mm F4-5.6 SAM.
Uppladdning av batteripaketet
Ladda upp batteripaketet NP-FW50 ”InfoLITHIUM” (medföljer) när du
använder kameran för första gången.
”InfoLITHIUM”-batteripaketet går att ladda upp även om det inte är helt
urladdat.
Det kan också användas fastän det inte är helt uppladdat.
1 Sätt i batteripaketet i
batteriladdaren.
Tryck in batteripaketet tills det klickar till.
Förbereda kameran
2 Anslut batteriladdaren till
vägguttaget.
Tänd: Uppladdning
Släckt: Uppladdningen är färdig
• CHARGE-lampan stängs av när
laddningen är klar.
• Tiden som det tar att ladda upp ett helt
urladdat batteripaket vid en temperatur
på 25°C är cirka 250 minuter.
För USA och Kanada
Kontakt
CHARGE-lampa
För andra länder/områden än USA
och Kanada
CHARGE-lampa
Nätkabel
17
Obs!
• Uppladdningstiden varierar beroende på återstående kapacitet i batteriet samt
laddningsomständigheterna.
• Vi rekommenderar att du laddar upp batteripaketet i en omgivning där temperaturen
är mellan 10°C och 30°C. Det kan hända att du inte kan ladda upp batteripaketet
effektivt om temperaturen inte ligger inom detta område.
• Anslut batteriladdaren till det närmaste vägguttaget.
• Försök inte att ladda batteripaketet igen direkt efter att det har laddats, eller när det
inte har använts efter att ha laddats. Om du gör det kommer batteripaketets prestanda
att påverkas.
• Ladda inte upp några andra sorters batteripaket än batteripaket i ”InfoLITHIUM”
W-serien i batteriladdaren (medföljer) kameran. Andra sorters batterier än de av
föreskriven typ kan börja läcka, bli överhettade eller explodera om man försöker
ladda upp dem, vilket kan leda till elstötar eller brännskador.
• Om CHARGE-lampan blinkar kan det betyda att det är fel på batteripaketet eller att
fel sorts batteripaket är isatt. Kontrollera att batteripaketet är av specificerad typ. Om
batteripaketet är av specificerad typ så ta av det, byt ut det mot ett nytt eller annat
batteripaket och kontrollera om batteriladdaren nu fungerar som den ska. Om
batteriladdaren fungerar som den ska var det förmodligen fel på batteripaketet.
• Om batteriladdaren är smutsig kan det hända att det inte går att ladda upp
batteripaketet ordentligt. Rengör batteriladdaren med en torr duk eller dylikt.
För att använda kameran utomlands — Strömkällor
Du kan använda din kamera, batteriladdaren och nätadaptern AC-PW20
(säljs separat) i alla länder och regioner där nätspänningen är 100 V till
240 V AC, 50/60 Hz.
Obs!
• Använd dig aldrig av eltransformatorer eftersom det kan leda till fel på kameran.
18
Sätta i batteripaketet/minneskortet
(säljs separat)
1 Skjut undan spärren och öppna
locket.
2 Tryck in spärren med kanten på
batteripaketet och tryck försiktigt
in batteripaketet så långt det går.
Spärr
3 Sätt i ett minneskort.
• Placera minneskortet med det avfasade
hörnet enligt bilden och tryck in
minneskortet tills det snäpps fast.
Förbereda kameran
4 Stäng locket.
Kontrollera att det avfasade hörnet är
vänt åt rätt håll.
19
Tillgängliga minneskort
• Endast ”Memory Stick PRO Duo”, ”Memory Stick PRO-HG Duo”,
SD-minneskort, SDHC-minneskort och SDXC-minneskort kan användas
med denna kamera. Ett MultiMediaCard kan inte användas med denna
kamera. Korrekt funktion kan emellertid inte garanteras för alla
minneskortsfunktioner.
• ”Memory Stick PRO Duo” och ”Memory Stick PRO-HG Duo”
benämns som ”Memory Stick PRO Duo”, och SD-minneskortet,
SDHC-minneskortet och SDXC-minneskortet benämns som ”SD-kortet”
i den här Handledning.
• För inspelning av filmer rekommenderas att du använder följande
minneskort.
– (Mark2) (”Memory Stick PRO Duo” (Mark2))
– (”Memory Stick PRO-HG Duo”)
– SD-minneskort, SDHC-minneskort, SDXC-minneskort
(Klass 4 eller mer)
• Bilder inspelade på ett SDXC-minneskort kan inte importeras till eller
spelas på datorer eller AV-enheter som inte är kompatibla med exFAT.
Kontrollera att enheten är kompatibel med exFAT innan du ansluter den
till kameran. Om du ansluter kameran till en inkompatibel enhet
uppmanas du att formatera kortet. Formatera aldrig kortet när du får
denna uppmaning eftersom det kommer att radera alla data på kortet.
(exFAT är filsystemet som används på SDXC-minneskort.)
För att ta ut batteripaketet
Stäng av kameran och skjut spärren i
pilens riktning. Var försiktig så att du inte
tappar batteripaketet.
20
Spärr
Avlägsna ett minneskort
Kontrollera att läsnings/-skrivningslampan
inte lyser, öppna därefter locket och tryck
in minneskortet en gång.
Läsnings-skrivningslampa
Kontrollera den återstående batterinivån
Kontrollera nivån med följande indikatorer och procentindikatorer som
visas på skärmen.
Batterinivå
Hög Låg
”Batteriet slut.”
Det går inte längre
att ta bilder.
Vad är ett ”InfoLITHIUM”-batteripaket?
Ett ”InfoLITHIUM”-batteripaket är ett litiumjonbatteripaket som har
funktioner för utbyte av information gällande kamerans
användningsförhållanden. När du använder ”InfoLITHIUM”-batteripaket
visas den återstående batteritiden i procent enligt kamerans
användningsförhållanden.
Att observera beträffande användning av batteripaketet
• Den visade nivån är eventuellt inte rätt under vissa förhållanden.
• Utsätt inte batteripaketet för vatten. Batteripaketet är inte vattentätt.
• Lämna inte batteripaketet på alltför varma ställen, som t.ex. i en bil eller
under direkt solljus.
Förbereda kameran
21
Effektiv användning av batteripaketet
• Batteriets prestanda sjunker vid låg temperatur. Det betyder att
batteripaketet har kortare användningstid på kalla ställen och att
hastigheten vid kontinuerlig tagning blir långsammare. Vi
rekommenderar att du lägger batteripaketet i en ficka nära kroppen för att
värma upp det, och väntar med att sätta i det i kameran tills precis innan
tagningen.
• Batteripaketet tar snabbt slut om du använder blixten ofta, använder
kontinuerlig tagning ofta, ljusar upp LCD-skärmen eller sätter på och
stänger av kameran ofta.
Batteripaketets livslängd
• Batteripaketets livslängd är begränsad. Batteripaketets kapacitet sjunker
både efter hand som det används och med tiden. Om batteripaketets
användningstid börjar bli avsevärt kortare beror det förmodligen på att det
är förbrukat. Köp ett nytt batteripaket.
• Batteripaketets livslängd beror på förvarings- och
användningsförhållandena för respektive batteripaket.
Förvaring av batteripaketet
Även om batteripaketet inte ska användas på länge så skall du för att
förlänga dess livslängd ta fram det en gång om året och ladda upp det och
sedan använda upp hela laddningen i kameran innan du stoppar undan det
igen på ett torrt, svalt ställe.
Att observera vid användning av minneskort
• Undvik att stöta till, böja eller tappa minneskortet.
• Undvik att använda eller förvara minneskortet på följande platser:
– Platser med hög temperatur som t.ex. i en bil som står parkerad rakt i
direkt solljus.
– Platser med direkt solljus.
– På fuktiga ställen eller där det förekommer frätande ämnen.
• Det kan hända att minneskortet är varmt precis efter att det har använts en
längre tid. Var försiktig när du tar i det.
• När läsnings-/skrivningslampan lyser skall du aldrig ta ut minneskortet
eller batteripaketet, eller stänga av kameran. Data kan förstöras.
22
• Data kan skadas om minneskortet placeras i närheten av en kraftig
magnet eller om minneskortet används i en omgivning där det kan
utsättas för statisk elektricitet eller elektriskt oljud.
• Vi rekommenderar att du tar en backup-kopia av viktiga data, t.ex. till
datorns hårddisk.
• Lägg minneskortet i det medföljande fodralet när du bär omkring det eller
förvarar det.
• Utsätt inte minneskortet för vatten.
• Rör inte vid kontaktdelen på minneskortet med fingrarna eller några
metallföremål.
• När minneskortets skrivskyddsomkopplare är inställd på LOCK-läget,
kan du inte utföra åtgärder som att spela in eller radera bilder.
• Vi kan inte garantera att det går att använda minneskort som är
formaterade på en dator i den här kameran. Formatera alltid minneskorten
i kameran.
• Hastigheten för läsning/skrivning av data varierar beroende på vilken
kombination av minneskort och övrig utrustning som används.
• Undvik att trycka alltför hårt när du skriver i anteckningsområdet.
• Sätt inte fast en etikett på själva minneskortet.
• Försök inte ta isär eller modifiera minneskorten.
• Lämna inte minneskort inom räckhåll för små barn. De kan råka svälja
minneskortet.
Förbereda kameran
23
Att observera beträffande ”Memory Stick” som används med kameran
Typerna av ”Memory Stick” som kan användas med denna kamera anges i
tabellen nedan. Korrekt funktion kan emellertid inte garanteras för alla
”Memory Stick PRO Duo”-funktioner.
”Memory Stick PRO Duo” *1*2*
”Memory Stick PRO-HG Duo” *
”Memory Stick Duo”
”Memory Stick” och ”Memory
Stick PRO”
*1 Är utrustad med funktionen MagicGate. MagicGate är en copyrightskyddsteknik
som använder krypteringsteknik. Datainspelning/-uppspelning som kräver
MagicGate-funktioner kan inte utföras med denna kamera.
*2 Stöder höghastighetsöverföring av data med hjälp av ett parallellgränssnitt.
*3 När du använder ”Memory Stick PRO Duo” till att spela in filmer kan endast de
som är markerade med Mark2 användas.
3
Kan användas med din kamera
1*2
Kan inte användas med din
kamera
Kan inte användas med din
kamera
Att observera vid användning av ”Memory Stick Micro” (säljs separat)
• Denna produkt är kompatibel med ”Memory Stick Micro” (”M2”).
”M2” är en förkortning för ”Memory Stick Micro”.
• Om du vill använda ett ”Memory Stick Micro” med kameran måste du
sätta in ”Memory Stick Micro” i en ”M2”-adapter av Duo-storlek. Om du
sätter in ett ”Memory Stick Micro” i kameran utan en ”M2”-adapter av
Duo-storlek, kanske du inte kan ta bort det från kameran.
• Lämna inte ”Memory Stick Micro” inom räckhåll för små barn. De kan
råka svälja minneskortet.
24
Montera ett objektiv
1 Ta bort husskyddet från kameran
Främre linsskydd
och förpackningslocket från
objektivets baksida.
• Vid byte av objektiv skall objektivet
hållas borta från dammiga ställen så att
det inte kommer in damm eller skräp i
kameran.
• När du ska ta bilder måste du ta bort det
främre linsskyddet från objektivets
framsida.
Förpackningslock
Husskydd
2 Sätt på objektivet genom att
passa ihop de orange
indexmärkena på objektivet och
kameran.
Orange indexmärken
3 Vrid objektivet medurs tills det
klickar till i låst läge.
• Kontrollera att du sätter på objektivet
rakt.
Obs!
• Tryck inte på objektivfrigöringsknappen när du sätter på ett objektiv.
• Ta inte i för hårt när du sätter på ett objektiv.
• Objektiv med e-fattning är inte kompatibla med denna kamera.
• När du använder ett objektiv som har ett stativfäste ska du fästa objektivet på stativet
med hjälp av stativfästet för att hjälpa till att balansera objektivets vikt.
• När du bär omkring på kameran med objektivet monterat måste du se till att hålla
ordentligt i både kameran och objektivet.
• Håll inte i någon del av objektivet som sticker ut när du zoomar eller fokuserar.
25
Förbereda kameran
Avlägsna objektivet
1 Tryck in
objektivfrigöringsknappen så
långt det går och vrid objektivet
moturs tills det stannar.
2 Sätt på skydden fram och bak på
objektivet, och sätt på husskyddet
på kameran.
• Avlägsna dammet från skydden innan
du sätter på dem.
• Det medföljer inte något bakre
objektivlock med objektivsatsen DT 1855mm F3.5-5.6 SAM. Om du tänker
förvara objektivet separat, utan att ha det
monterat på kameran, bör du köpa det
bakre objektivlocket ALC-R55.
Sätta på en objektivkåpa
Vi rekommendarer att du använder en
objektivkåpa för att minimera
ljusfläckarna och för att uppnå maximal
bildkvalitet.
Passa in kåpan i fattningen längst bak i
objektivfattningen och vrid runt kåpan
tills du hör ett klick.
Objektivfrigöringsknapp
• Det medföljer inte någon objektivkåpa med DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM.
Du kan använda dig av ALC-SH108 (säljs separat).
• Om du använder den inbyggda kamerablixten måste du komma ihåg att ta
bort objektivkåpan så att den inte är i vägen för blixten.
• När du inte använder objektivkåpan vänder du på den och sätter den bak
och fram på objektivet.
26
Att observera vid byte av objektiv
Om du byter objektiv och det kommer in damm eller skräp i kameran som
fastnar på bildsensorns yta (den del som fungerar som film) kan det synas
som mörka fläckar på bilden, beroende på fotoförhållandena.
Kameran är utrustad med en dammskyddsfunktion, som hindrar damm från
att fastna på bildsensorn. Ta dock snabbt bort objektivet från dammiga
ställen när du sätter på eller tar av ett objektiv.
Om damm eller skräp fastnar på bildsensorn
Rengör bildsensorn genom att använda [Rengöringsläge] i
Inställningsmenyn (sidan 35).
Förbereda kameran
27
Förbereda kameran
Inställning av datumet
När du slår på kameran för första gången visas skärmen för
datum/klockinställning.
1 Ställ strömbrytaren på ON för att
slå på kameran.
Skärmen som används för att ställa in
datum och tid visas.
• Ställ in kameran på OFF för att stänga
av den.
2 Bekräfta att [Enter] är valt på
LCD-skärmen och tryck sedan på
kontrollknappens mitt.
3 Välj område med b/B på kontrollknappen och tryck därefter på
kontrollknappens mitt.
4 Välj respektive punkt med b/B
och ställ in siffervärdet med v/V.
[Sommartid:]: Slår på eller stänger av
sommartid.
[Datumformat:]: Väljer formatet för att
visa datumet.
• Midnatt anges som 12:00 AM och mitt
på dagen som 12:00 PM.
28
5 Upprepa steg 4 för att ställa in övriga punkter och tryck sedan
på kontrollknappens mitt.
6 Bekräfta att [Enter] är valt och tryck sedan på kontrollknappens
mitt.
Avbryta datum/klockinställningen
Tryck på MENU-knappen.
Ställa in datum/klocka igen
När du slår på kameran för första gången visas automatiskt skärmen för
datum/klockinställning. Nästa gång ställer du in datum och tid från menyn.
MENU-knapp t 1 t [Datum/klockinst]
Ställa in området igen
Du kan ställa in området där du vill använda kameran. Därmed kan du
ställa in det lokala området när du använder kameran utomlands.
MENU-knapp t 1 t [Områdesinställning]
Bibehålla inställningen för datum och tid.
Den här kameran har ett inbyggt uppladdningsbart batteri för att hålla kvar
datumet, tiden och övriga inställningar i minnet, oavsett om kameran är
påslagen eller ej och oavsett om batteriet är installerat eller ej. Mer
information finns på sidan 190.
Justera sökarens skärpa (dioptrijustering)
Ställ in dioptrijusteringsratten i
förhållande till din syn så att bilden
visas så tydligt som möjligt i sökaren.
• Att rikta kameran mot ljuset gör det lättare att
justera dioptri-inställningen.
Obs!
• Tillsatsen för dioptrijustering (säljs separat) kan inte användas med denna kamera.
29
Förbereda kameran
Användning av medföljande tillbehör
I detta avsnitt beskrivs det hur man använder axelremmen och
ögonmusslan. De andra tillbehören beskrivs på följande sidor.
• Uppladdningsbart batteripaket (sidan 17)
• Batteriladdare (sidan 17)
• Nätkabel (medföljer inte i USA och Kanada) (sidan 17)
• USB-kabel (sidan 162)
• CD-ROM (sidan 158)
Fastsättning av axelremmen
Fäst båda ändarna av remmen på
kameran.
30
Ta bort ögonmusslan
När du monterar FDA-A1AM Vinkelsökare (säljs separat) på kameran
måste du ta bort ögonmusslan.
Skjut försiktigt av ögonmusslan
genom att trycka på båda sidorna av
den.
• Placera fingrarna under ögonmusslan och
skjut den uppåt.
Obs!
• Det går inte att använda Förstoring och Förstoringsokular tillsammans med den här
kameran.
Förbereda kameran
31
Kontrollering av antalet lagringsbara
bilder
När du sätter in ett minneskort i kameran
och ställer strömbrytaren på ON visas
antalet bilder som går att lagra (med de
nuvarande inställningarna) på skärmen.
Obs!
• När ”0” (antalet bilder som kan sparas) blinkar gult, är minneskortet fullt. Sätt i ett
annat minneskort, eller radera bilder på det nuvarande minneskortet (sidan 132).
• När ”NO CARD” (antalet bilder som kan sparas) blinkar gult, innebär det att inget
minneskort har satts i. Sätt i ett minneskort.
Antalet bilder som går att sparas på ett minneskort
Tabellen anger ungefär hur många bilder som går att lagra på ett
minneskort som formaterats i den här kameran. Värdena definieras med
hjälp av Sony standardminneskort för testning. Dessa värden kan variera
beroende på tagningsförhållandena och typen av minneskort som används.
Bild: Storlek: L 16M
Bild: Bildformat 3:2*
”Memory Stick PRO Duo”(Antal: bilder)
Kapacitet
Storlek
Standard386781158732396406
Fin270548111622794510
RAW & JPEG741543196571304
RAW1062204529281840
* När [Bild: Bildformat] är inställt på [16:9] kan du lagra mer bilder än vad som anges
i tabellen ovan (förutom när [RAW] är valt).
2 GB4 GB8 GB16 GB32 GB
32
Antalet bilder som går att lagra när batteripaket används
Det ungefärliga antalet bilder som går att lagra är det följande när kameran
används med ett fullt uppladdat batteripaket (medföljer).
Observera att det faktiska antalet bilder kan bli lägre än vad som anges
beroende på användningsförhållandena.
• När antalet bilder beräknas utgår man ifrån ett fullt uppladdat batteripaket
och följande omständigheter:
– Temperaturen i omgivningen är 25°C.
– Användning av batteripaketet som har laddats en timme efter att
CHARGE-lampan släcks.
– Sony ”Memory Stick PRO Duo” (säljs separat) används.
– [Bild: Kvalitet] är inställt på [Fin].
– [Autofokusläge] är inställt på [Automatisk AF].
– Tagning av en bild var 30:e sekund.
– Kameran slås på och stängs av en gång per tio bilder.
• Beträffande antalet bilder du kan ta när blixten används:
– Blixten utlöses för varannan bild.
– Mätmetoden är baserad på CIPA-standarden.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Förbereda kameran
33
Rengöring
Rengöring av kamerahuset
• Rör aldrig vid några delar inuti kameran, objektivkontakterna eller
spegeln. Om det kommer damm på spegeln eller runtomkring den kan det
påverka bilderna eller kamerans prestanda. Blås bort eventuellt damm
med en tillgänglig blåsborste.* För mer information om rengöring av
bildsensorn, se nästa sida.
* Använd inte en sprutborste. Det kan leda till fel på kameran.
• Rengör kamerans yta med en mjuk duk som fuktats med vatten, och torka
sedan av den med en torr duk. Använd inte följande ämnen eftersom de
kan orsaka skador eller fläckar på ytfinishen eller höljet.
– Kemikalier som thinner, bensin, sprit, engångsdukar, insektsmedel,
solskyddsmedel osv.
– Rör inte vid kameran om du har något av ovanstående på händerna.
– Låt inte kameran ha kontakt med gummi eller vinyl under längre tid.
Rengöring av objektivet
• Använd inga rengöringslösningar som innehåller organiska
lösningsmedel som thinner eller bensin.
• Använd en blåsare för att avlägsna damm från linsytan. Om smutsen är
svår att få bort så torka av den med en mjuk duk eller en pappersnäsduk
som fuktats med linsrengöringsvätska. Torka i ett spiralmönster från
mitten och ut mot kanten. Spruta inte linsrengöringsvätska direkt på
linsytan.
34
Rengöring av bildsensorn
Om det kommer in damm eller skräp i kameran och fastnar på bildsensorn
(den del som fungerar som film) kan det synas som mörka fläckar på
bilden, beroende på fotoförhållandena. Rengör bildsensorn genom att följa
stegen nedan om det kommer damm på den.
Obs!
• Rengöringen kan inte användas när batterinivån är 50 % eller lägre.
• Kameran börjar pipa om batteripaketet börjar bli urladdat under rengöringen. Stoppa
omedelbart rengöringen och stäng av kameran. Vi rekommenderar att du använder
en AC-PW20-nätadapter (säljs separat).
• Avsluta rengöringen så kvickt som möjligt.
• Använd inte en sprejblåsare eftersom det då kan spridas omkring vattendroppar inuti
kamerahuset.
Rengöra bildsensorn automatiskt med hjälp av kamerans rengöringsläge
1 Kontrollera att batteriet är fullt uppladdat (sidan 21).
2
Tryck på MENU-knappen och välj
b/B
2 med
på kontrollknappen.
MENU-knapp
3 Välj [Rengöringsläge] med v/V
och tryck sedan på
kontrollknappens mitt.
Förbereda kameran
35
4 Välj [Enter] med v och tryck på kontrollknappens mitt.
Bildsensorn vibrerar en kort stund och tar bort damm från sensorn.
5 Stäng av kameran.
Rengöra bildsensorn med hjälp av en blåsare
Rengör bildsensorn med hjälp av en blåsare om ytterligare rengöring
behövs efter att rengöringsläget använts.
1 Utför rengöringsåtgärderna som beskrivs i steg 1 till 4 av
”Rengöra bildsensorn automatiskt med hjälp av kamerans
rengöringsläge”.
2 Ta av objektivet (sidan 26).
3 Tryck på V-markeringen på
spegellåsspaken med ett finger
för att lyfta upp spegeln.
• Var försiktig så att du inte vidrör
spegelns yta.
Spegellåsspak
36
4 Blås bort allt damm från
bildsensorns yta och området
runtomkring med en blåsare.
• Vidrör inte bildsensorn med blåsarens
spets och för inte in blåsarens spets i
utrymmet innanför fattningen.
• Håll kameran vänd nedåt för att
förhindra att dammet kommer in i
kameran igen. Avsluta rengöringen så
kvickt som möjligt.
• Rengör även spegelns baksida med
hjälp av en blåsare.
5 Sänk spegeln med ett finger tills
den klickar efter att rengöringen
är klar.
• Tryck spegelns ram tillbaka ner med ett
finger. Var försiktig så att du inte vidrör
spegelns yta.
• Tryck ner spegeln tills den låses
ordentligt.
6 Sätt fast objektivet och stäng av kameran.
• Kontrollera att spegeln är ordentligt låst i det nedre läget när du sätter på
objektivet.
Obs!
• Kontrollera att spegeln är ordentligt låst i det nedre läget när du sätter på objektivet
efter att rengöringen är klar. Annars kan objektivet repas eller detta kan orsaka
ytterligare problem. Om spegeln inte är ordentligt låst i nedre läget fungerar inte
heller autofokus under tagning.
• Du kan inte ta bilder medan spegeln är upplyft.
Förbereda kameran
37
Innan du börjar använda kameran
Skärmindikatorer
Växla skärmläget mellan LCD-skärmen och den
elektroniska sökaren.
När du tittar in i sökaren aktiveras
sökarläget och när du tar bort ditt ansikte
från sökaren återgår skärmläget till
LCD-skärmläget.
Du kan även växla skärmläget med hjälp
av FINDER/LCD-knappen.
Snabbt fokusera på ett motiv med sökaren
När du tittar in i sökaren kommer motivet i AF-området automatiskt i fokus
(Eye-Start AF).
FINDER/LCD-knapp
Sökare
LCD-skärm
MENU-knapp t 1 t [Eye-Start AF] t [På]
När du monterar FDA-A1AM Vinkelsökare (säljs separat) på kameran
rekommenderar vi att du ställer in [Eye-Start AF] på [Av], eftersom
okularsensorerna som sitter under sökaren kan aktiveras.
38
Välj visningssätt för tagningsinformationen (DISP)
Varje gång du trycker på DISP på
kontrollknappen växlar
tagningsinformationen enligt följande.
Statusen för visningen i sökaren ändras
enligt följande (”Visning av
tagningsinformation” (För Live View)
hoppas över). Du kan växla visningen i
sökaren separat från visningen på
LCD-skärmen.
Innan du börjar använda kameran
Grafisk visning
Visning av
tagningsinformation
(För Live View)
Ingen visning av
tagningsinformation
Grafisk visning
Den grafiska displayen visar slutartiden
och bländarvärdet som grafer, och visar
tydligt hur exponeringen fungerar.
Visarna på slutartidsindikatorn och
bländarvärdesindikatorn anger det
aktuella värdet. När exponeringen ändras
följer visarna inställningsvärdet.
Slutartid
Bländarvärde
Tagningsinformation (För sökare)
Du kan växla ”Visning av tagningsinformation” på LCD-skärmen till en
skärm som är lämplig för tagning när du tittar i sökaren. Skärmen i sökaren
är för Live View.
39
MENU-knapp t 2 t [Visa tagningsdata] t [För sökare]
Varje gång du trycker på DISP på kontrollknappen växlar skärmen enligt
följande.
Grafisk visning
Visning av
tagningsinformation
(För sökare)
Ingen visning av
tagningsinformation
Stänga av visning av slutartid, bländarvärde, EV-skala och
SteadyShot-skala i sökaren
Om du stänger av tagningsinformationen kan du också stänga av visningen
av slutartiden, bländarvärdet, EV-skalan och SteadyShot-skalan.
MENU-knapp t 2 t [Ställer in visn i sök.] t [Vid användning]
• Slutartiden, bländarvärdet, EV-skalan och SteadyShot-skalan visas bara
medan exponeringen ändras.
40
Visning av tagningsinformation
(grafisk visning/tagningsinformation (För Live View))
Grafisk visningVisning av tagningsinformation
A
IndikatorBetydelse
Exponeringsläge
P
A S M
100Återstående antal
(58 – 82)
Minneskort (19)
lagringsbara bilder (32)
Upplösning för stillbilder
(138)/Aspekt för stillb ilder
(139)/Upplösning för
panoramabilder (138)
Du kan välja en funktion för tagning eller uppspelning med en av
knapparna, som t ex Fn (Funktion)-knappen, eller MENU-knappen.
När du väljer en funktion, visas en
vägledning för kontrollknappens
funktioner längst ner på skärmen.
: Tryck på v/V/b/B på
kontrollknappen för att flytta markören.
z: Tryck mitt på knappen för att
verkställa valet.
I den här Handledning beskrivs processen för att välja en funktion med
kontrollknappen och Fn-knappen från listan på skärmen på följande sätt
(processen förklaras med hjälp av standardikonerna):
Exempel: Fn-knapp t AWB (Vitbalans) t Välj önskad inställning
Vägledningslista
I bruksanvisningen beskrivs även andra funktioner än
kontrollknappsfunktionerna. Ikonerna har följande betydelse.
MENU-knapp
Återgång med MENU-knapp
(Radera)-knapp
(Zooma in)-knapp
(Zooma ut)-knapp
(Uppspelning)-knapp
Styrratt
Hjälpguide
Hjälpguiden visar information om den funktion som valts med Fn-knappen,
MENU-knappen och så vidare. Du kan också stänga av guiden (sidan 148).
Innan du börjar använda kameran
45
Välja en funktion med Fn (Funktion)-knappen
Denna knapp används för att ställa in eller verkställa funktioner som
används ofta vid fotografering.
1 Tryck på Fn-knappen.
2 Välj önskad punkt med v/V/b/B
på kontrollknappen och tryck
sedan på mitten z för att
verkställa.
Inställningsskärmen tänds.
3 Följ vägledningen och välj och
verkställ önskad funktion.
• Se motsvarande sida angående detaljer
om hur man ställer in varje punkt.
Vägledning
Ställa in kameran direkt från skärmen med tagningsinformation
Vrid på styrratten utan att trycka på
mitten z i steg 2. Du kan ställa in
kameran direkt från skärmen med
tagningsinformation.
46
Funktionerna som väljs med Fn (Funktion)-knappen
SCN/Bildeffekt
(62, 65)
Panoreringstagning
(67)
Matningsläge (117) Ställer in tagningsläget för tagning av enstaka bilder,
Blixtläge (97)Ställer in blixtläget på autoblixt, fyllnadsblixt, blixt av etc.
Autofokusläge (90)Väljer skärpeinställningsmetod efter motivets rörelse.
AF-område (91)Väljer skärpeinställningsområde.
Ansiktsavkänning
(94)
Leendeavkänning
(95)
ISO (107)Ställer in ljuskänsligheten. Ju större nummer, desto kortare
Mätmetod (106)Väljer metoden för att mäta ljusstyrkan.
Blixtkompensering
Väljer ett lämpligt läge från förinställningarna för scenval
som passar tagningsförhållandena, eller en effekt från
bildeffektsfiltren.
Växlar mellan panoreringstagning och
3D-panoreringstagning.
kontinuerlig tagning, tagning med självutlösare, gaffling etc.
Tar automatiskt bilder av människor ansikten med optimal
skärpeinställning och exponering.
Kameran tar en bild när ett leende känns av.
slutartid.
Justerar blixtens intensitet. riktningen + ökar motivets
ljusstyrka och riktningen - gör motivet mörkare.
Innan du börjar använda kameran
47
Funktionerna som väljs med MENU-knappen
Du kan ställa in grundläggande inställningar för hela kameran eller
verkställa funktioner såsom fotografering, uppspelning eller andra åtgärder.
Tryck på MENU-knappen, välj önskad sida med b/B på kontrollknappen,
och välj önskat alternativ med v/V.
Tagningsmenyn
Bild: Storlek (138)Väljer storleken för stillbilder.
Bild: Bildformat (139) Väljer aspekten för stillbilder.
Bild: Kvalitet (139)Ställer in bildkvalitén för stillbilder.
Film: Filformat (84) Väljer filmfilsformat.
Film: Storlek (139)Väljer storleken för den inspelade filmen.
Film: Ljudinspelning
(85)
SteadyShot (56)Ställer in SteadyShot.
Ställer in om ljud ska spelas in när man spelar in en
film.
48
Panorama: Storlek
(138)
Panorama: Riktning
(69)
3D-pan.: bildstorlek
(138)
3D-pan.: riktning
(69)
Blixtstyrning (105)Ställer in metoden för att fastställa blixtens intensitet.
AF-belysning (99)Ställer in AF-lampan som lyser upp mörka scener för
Färgrymd (112)Ändrar omfånget av färger som kan återskapas.
Väljer upplösningen för panoramabilder.
Ställer in tagningsriktningen för panoramabilder.
Väljer upplösningen för 3D-bilder.
Ställer in tagningsriktningen för 3D-bilder.
att underlätta skärpeinställningen.
Innan du börjar använda kameran
Långexp.brusred
(145)
Hög-ISO brusred
(145)
D-RANGE-knapp
(147)
Ställer in brusreduceringsbearbetning för bilder i vilka
slutartiden blir 1 sekund eller längre.
Ställer in brusreduceringsbearbetning för tagning med
hög känslighet.
Gör att du kan tilldela D-RANGE-knappen önskad
funktion.
49
Anpassningsmenyn
Eye-Start AF (38)Ställer in om autofokusfunktionen ska användas när
FINDER/LCD-inställn
(151)
AEL-knapp (146)Ställer in hur AE-låsknappen ska fungera för att låsa
Håll fokus-knappen
(146)
Fokusförstoring (146) Ställer in om (Radera)-knappen ska tilldelas
Rödögereducering
(99)
Utl.utan obj. (148)Ställer in om slutaren kan öppnas när objektivet inte är
du tittar igenom sökaren.
Ställer in metoden för att växla mellan sökaren och
LCD-skärmen.
exponeringen under tagning.
Ställer in hur håll-fokusknappen på objektivet ska
fungera.
funktioner som används med
fokusförstoringsfunktionen.
Minskar fenomenet med röda ögon vid användning av
blixten.
monterat.
50
Rutnät (151)Ställer in visning av ett rutnät för att kunna rikta in
Histogram (103)Ställer in om histogram ska visas när man växlar
Ställer in visn i sök.
(40)
Visa tagningsdata
(39)
Snabbgranskning
(150)
Auto+ Kont.matning
(61)
Auto+ Bildextrah.
(61)
mot en strukturell kontur.
skärmvisningen.
Ställer in visningen av slutartiden, bländarvärdet,
EV-skalan och SteadyShot-skalan i sökaren när
tagningsinformationen är avstängd.
Väljer statusen för visningen av tagningsinformation
på LCD-skärmen, antingen [För Live View] eller
[För sökare].
Visar bilden efter tagningen. Ställer in
snabbgranskning.
Ställer in om bilder ska tas kontinuerligt i
AUTO+-läge.
Ställer in om alla bilder som togs kontinuerligt i
AUTO+-läget ska sparas.
Uppspelningsmenyn
Radera (132)Raderar bilder.
Stillbilds-/filmval
(122)
Bildspel (125)Visar ett bildspel.
Indexvisning (125)Visar bildlistan.
3D-visning (135)Spelar upp 3D-bilder med hjälp av en 3D-kompatibel
Skydda (131)Skyddar eller avbryter skyddet för en bild.
Markera utskrift
(169)
Växlar mellan skärmen för visning av stillbilder och
skärmen för filmuppspelning.
TV ansluten till kameran.
Specificerar eller avspecificerar bilder för DPOF.
Innan du börjar använda kameran
51
Volyminställning
(122)
Välj mapp (121)Ändrar mappen för bilder att spela upp.
Välj datum (123)Visar bilder från ett annat datum.
Uppspelningsskärm
(121)
Ställer in volymen för filmuppspelning.
Ställer in hur en bild inspelad i porträttläge spelas upp.
Minneskortverktygsmenyn
Formatera (142)Formaterar minneskortet.
Filnummer (141)Ställer in metoden som används för att tilldela
Mappnamnsformat
(141)
Välj lagringsmapp
(142)
Ny mapp (142)Skapar en ny mapp för att lagra stillbilder och filmer.
Återställ bilddatabas
(143)
Visa kortutrymme
(143)
filnummer till stillbilder och filmer.
Ställer in mappformat för stillbilder.
Ändrar den valda mappen för att lagra stillbilder.
Återställer bilddatabasfilen för filmer och aktiverar
inspelning och uppspelning.
Visar återstående inspelningstid för filmer och antalet
stillbilder som kan spelas in på minneskortet.
52
Klockinställningsmenyn
Datum/klockinst (28) Ställer in datum, tid och sommartid.
Områdesinställning
(29)
Ställer in användningsplatsen.
Inställningsmenyn
123
LCD-ljusstyrka (150) Ställer in LCD-skärmens ljusstyrka.
Sökarens ljusstyrka
(150)
Strömbesparing
(148)
KONTR. FÖR HDMI
(136)
Språk (149)Väljer språk.
Visn. Hjälpguide
(148)
Ställer in sökarens ljusstyrka.
Ställer in efter hur lång tid strömbesparingsläget
aktiveras.
Styr kameran från en TV som stödjer ”BRAVIA”
Sync.
Ställer in visningen av hjälpguiden som förklarar
funktioner under användning.
Innan du börjar använda kameran
53
123
Överföringsinställn.
(143)*
USB-anslutning (162) Ställer in USB-anslutningsmetoden.
Ljudsignaler (148)Ställer in om en tonsignal ska avges när skärpan har
Rengöringsläge (35) Startar rengöringsläget för att rengöra bildsensorn.
Version (152)Visar kamerans programversion.
Demoläge (149)Ställer in demonstrationsuppspelning för en film som
Menystartpunkt (149) Väljer vilken meny som ska visas först från första
* Visas när ett Eye-Fi-kort (säljs separat) sitter i kameran.
Fabriksinställningar
(153)
Ställer in kamerans uppladdningsfunktion vid
användning av ett Eye-Fi-kort.
ställts in eller självutlösaren arbetar.
aktiverad eller inaktiverad.
meny- eller sista meny-skärmen.
123
Återställer inställningarna till deras
standardinställningar.
54
Bildtagning
Bildtagning utan kameraskakning
Med ”kameraskakning” avses en oönskad kamerarörelse som inträffar efter
att avtryckaren har tryckts ner, vilket leder till att bilden blir suddig.
Följ anvisningarna nedan för att minska kameraskakningen.
Rätt kroppshållning
Stabilisera överkroppen och inta en ställning som hindrar
kameran från att röra på sig.
I LCD-skärmlägeI sökarläge
Punkt 1
Håll i kameran med ena handen och stöd objektivet med den andra handen.
2
Punkt
Ta en stabil ställning med fötterna en axelbredd isär.
55
Bildtagning
Punkt 3
Tryck dina armbågar lätt mot kroppen.
När du tar en bild i knäböjande ställning skall du placera armbågen på ditt
knä för att göra överkroppen stadig.
Varning för kameraskakning-indikatorn
Vid potentiell kameraskakning blinkar
indikatorn (varning för
kameraskakning). Om detta inträffar ska
du använda ett stativ eller blixten.
Indikatorn (varning för
kameraskakning)
Obs!
• Indikatorn (varning för kameraskakning) visas endast i lägen där slutartiden
ställs in automatiskt. Indikatorn visas inte i M/S-lägen.
Användning av SteadyShot-funktionen
SteadyShot-funktionen kan minska effekterna av kameraskakningar med
motsvarande 2,5 till 4 Ev i slutartid.
SteadyShot-funktionen är inställd på [På] i standardinställningen.
SteadyShot-skalindikatorn
Indikatorn (SteadyShot-skalan) visar
kamerans skakningsstatus. Vänta tills
skalan blir låg innan du börjar ta bilder.
56
Indikatorn (SteadyShot-skala)
Inaktivera SteadyShot-funktionen
MENU-knapp t 1 t [SteadyShot] t [Av]
Obs!
• Det kan hända att SteadyShot-funktionen inte fungerar ordentligt när kameran precis
har slagits på, precis efter att du har riktat kameran mot ett motiv eller om du trycker
ner avtryckaren helt utan att först stanna halvvägs.
Användning av stativ
Vi rekommenderar att du monterar kameran på ett stativ i följande fall.
• Vid tagning utan blixt under mörka förhållanden.
• Vid tagning med långsamma slutartider, som är vanliga vid nattagningar.
• Vid tagning av närbild, t.ex. vid makrotagning.
• Vid tagning med teleobjektiv.
Obs!
• Inaktivera SteadyShot-funktionen vid användning av stativ, eftersom det finns risk
för problem med SteadyShot-funktionen.
Bildtagning
57
Tagning med autoinställning
Automatisk tagning med lämpliga inställningar
I ”AUTO”-läget är det lätt att ta bilder av vilket motiv som helst under alla
förhållanden eftersom kameran gör lämpliga bedömningar av situationen
för att justera inställningarna.
Välj när du tar bilder på en plats där användningen av blixt är
begränsad.
1 Ställ in lägesratten på eller
(Blixt av).
2 Håll i kameran och titta på LCD-skärmen eller i sökaren.
3 Överlagra AF-området på önskat
motiv.
• Om indikatorn (varning för
kameraskakning) blinkar, ska du vara
försiktig och hålla kameran stadigt eller
använda ett stativ när du tar bilden.
Indikatorn (varning för
AF-område
4 När du använder ett zoomobjektiv
så vrid på zoomringen innan du
komponerar bilden.
Zoomring
eller
kameraskakning)
58
5 Tryck ner avtryckaren halvvägs för
att ställa in skärpan.
När skärpan är inställd tänds z eller
(skärpeindikator) (sidan 88).
• Att vänta tills indikatorn
(SteadyShot-skalan) blir låg gör
SteadyShot-funktionen effektivare.
Skärpeindikator
Indikatorn (SteadyShot-skala)
6 Tryck ner avtryckaren helt för att
ta bilden.
Obs!
• Eftersom kameran aktiverar den automatiska inställningsfunktionen, blir
många funktioner inte längre tillgängliga, t ex exponeringskompensation och
ISO-inställning. Om du vill justera diverse inställningar, ställ lägesratten på P
och ta därefter bilden.
Bildtagning
59
Tagning med inställningar som kameran justerar
automatiskt
Kameran känner igen och utvärderar tagningsförhållanden och lämpliga
inställningar ställs in automatiskt. Kameran sparar en lämplig bild genom
att kombinera eller separera bilder, beroende på vad som krävs.
1 Ställ in lägesratten på (Auto+).
2 Rikta kameran mot motivet.
När kameran känner igen och justerar för
tagningsförhållandena visas följande
information: markering för identifierat
scenläge, lämplig tagningsfunktion,
antalet bilder som kommer att tas.
Markering för identifierat scenläge
Tagningsfunktion
Antalet bilder som kommer att tas
3 Justera skärpan och ta bilden.
Kameran tar bilder med automatiskt valda inställningar.
MENU-knapp t 2 t [Auto+ Kont.matning] t Välj önskad
inställning
Välja lagringsmetod som ska användas för inspelade bilder
Vid kontinuerlig tagning kan du välja en lagringsmetod som låter kameran
antingen spara en lämplig bild från de kontinuerligt tagna bilderna eller att
spara alla bilderna.
MENU-knapp t 2 t [Auto+ Bildextrah.] t Välj önskad
inställning
Obs!
• Även när du ställer in [Auto+ Bildextrah.] på [Av] med [Handskymning] vald från
identifierat motivläge, sparas en kombinerad bild.
• Nummer för bilder som inte sparats hoppas över när bilderna extraheras.
Bildtagning
61
Tagning med en lämplig inställning för
motivet
Genom att välja rätt läge för motivet eller tagningsförhållandena kan du ta
en bild med en för motivet lämplig inställning.
När du vrider lägesratten, visas förklaringen av det valda läget och
tagningsmetoder på skärmen (Visn. Hjälpguide).
Tagning med förinställda inställningar enligt
scenen (scenval)
Detta läge lämpar sig för
z Tagning med förinställda
inställningar enligt scenen
1 Ställ in lägesratten på (SCN/Bildeffekt).
2 Tryck på kontrollknappens mitt.
3 Välj önskat läge med v/V och tryck sedan på kontrollknappens
mitt.
• Tryck på Fn-knappen och välj därefter en annan scen om du vill ändra
scenen.
• De alternativ som används för Bildeffekt visas efter de alternativ som
används för Scenval.
62
(Porträtt)Gör bakgrunden suddig och motivet
(Sport & action) Tar bilder av ett rörligt motiv med kort
(Makro)Tagning av närbilder på motiv som
(Landskap)Tagning av bilder som fångar in hela
(Solnedgång)Att fånga de röda tonerna i en
skarpt. Mjuk återgivning av hudtoner.
• För att göra bakgrunden ännu
suddigare skall du ställa objektivet i
teleläge.
• Du kan ta en intensivt klar bild genom att ställa in skärpan
på ögat som är närmare objektivet.
• Använd objektivkåpan när du fotograferar motiv i motljus.
• Använd rödögereduceringsfunktionen om ögonen på ditt
motiv blir röda av blixten (sidan 99).
slutartid så att det ser ut som motivet
står stilla. Kameran fortsätter att ta
bilder kontinuerligt så länge man håller
avtryckaren nedtryckt.
• Tryck ner avtryckaren halvvägs och håll den där tills den
rätta stunden.
blommor och maträtter.
• Du kan ta bilder av ett mindre motiv
genom att använda ett makro objektiv
(säljs separat).
• Ställ blixtläget på [Blixt av] när du tar bilder av ett motiv
som är närmare än 1 m.
• När du tar bilder i makroläge fungerar inte
SteadyShot-funktionen med full effekt. Använd ett
stativ för att nå bättre resultat.
• Den lägsta brännvidden ändras inte.
landskapet med skärpa i levande färger.
• För att framhäva landskapets
öppenhet skall du ställa objektivet i
vidvinkelläge.
solnedgång på ett vackert sätt.
Bildtagning
(Nattvy)Tagning av nattscener på avstånd utan
att den mörka omgivningsatmosfären
går förlorad.
• Slutartiden blir lång, så vi
rekommenderar att du använder stativ.
• Det kan hända att bilden inte tas på rätt sätt vid tagning av
helt mörka nattscener.
63
(Handskymning) Tagning av nattbilder med mindre brus
(Nattporträtt)Tagning av porträttbilder när det är
Tagningsteknik
och suddighet utan användning av ett
stativ. En serie bilder tas och
bildbehandling utförs för att minska
motivets suddighet, kameraskakning
och brus.
• Reduceringen av suddighet är mindre effektiv även i
[Handskymning] vid tagning av:
– Motiv med oregelbundna rörelser
– Motiv som är för nära kameran
– Motiv med ett repeterande mönster som tegelplattor och
motiv med lite kontrast som himmel, sandstränder eller
gräsmattor.
– Motiv med konstanta förändringar som vågor eller
vattenfall.
• I fallet med [Handskymning] kan blockbrus uppstå vid
användning av en ljuskälla som flimrar, t.ex. lysrörsljus.
mörkt.
• Slutartiden blir lång, så vi
rekommenderar att du använder
stativ.
• Om du vill ta bättre bilder ska du ställa in lägesratten på P, A, S eller M
och använda funktionen för kreativa inställningar (sidan 111). I sådana
fall kan du justera exponeringen, ISO, etc.
Obs!
• Eftersom kameran bedömer inställningarna automatiskt, blir många funktioner inte
längre tillgängliga, t ex exponeringskompensation och ISO-inställning.
• Blixten ställs in på [Autoblixt] eller [Blixt av] för varje scenläge. Du kan ändra dessa
inställningar (sidan 97).
64
Ta bilder med ett effektfilter för att åstadkomma
olika strukturer (Bildeffekt)
Detta läge lämpar sig för
z att ta bilder med ett effektfilter för att
åstadkomma olika strukturer.
1 Ställ in lägesratten på (SCN/Bildeffekt).
2 Tryck på kontrollknappens mitt.
3 Välj önskat läge med v/V och tryck sedan på kontrollknappens
mitt.
• Om du vill byta effekt trycker du på Fn-knappen och väljer en annan effekt.
• De alternativ som används för Bildeffekt visas efter de alternativ som
används för Scenval.
Bildtagning
(Färgreduktion
(färg))
(Färgreduktion
(svartvitt))
(Popfärg)Skapar en intensiv återgivning genom att betona färgtonerna.
(Retrofoto)Skapar en bild som påminner om ett åldrat fotografi, med
(Partiell färg
(rött))
Skapar en abstrakt återgivning med stark kontrast genom att
kraftigt betona grundfärgerna.
Skapar en abstrakt återgivning med stark kontrast i svartvitt.
sepiatoner och mattad kontrast.
Skapar en bild som bevarar den röda färgen, men konverterar
övriga till svartvitt.
• Beroende på motiv kan det hända att bilden inte behåller
den valda färgen.
65
(Partiell färg
(grönt))
(Partiell färg
(blått))
(Partiell färg
(gult))
(High-key)Skapar en bild med den atmosfär som är angiven: klar,
(Hög kontrast
Monokrom)
(Leksakskamera) Skapar en bild som påminner om ett leksakskamerafoto, med
Skapar en bild som bevarar den gröna färgen, men
konverterar övriga till svartvitt.
• Beroende på motiv kan det hända att bilden inte behåller
den valda färgen.
Skapar en bild som bevarar den blå färgen, men konverterar
övriga till svartvitt.
• Beroende på motiv kan det hända att bilden inte behåller
den valda färgen.
Skapar en bild som bevarar den gula färgen, men konverterar
övriga till svartvitt.
• Beroende på motiv kan det hända att bilden inte behåller
den valda färgen.
transparent, skir, mild, mjuk.
Skapar en svartvit bild med stark kontrast.
skuggade hörn och starka färger.
Obs!
• Eftersom kameran bedömer inställningarna automatiskt innebär det att många
funktioner inte blir tillgängliga, som till exempel ISO och Kreativa inställningar.
• Om du väljer läget Bildeffekt, och dessutom har valt [RAW] eller [RAW & JPEG],
ställs [Bild: Kvalitet] tillfälligt in på [Fin].
66
Ta panoramabilder (panoreringstagning)
Detta läge lämpar sig för
z Tagning av vidsträckta landskap eller höga byggnader med dynamisk
sammansättning.
1 Ställ in lägesratten på (Panoreringstagning).
2 Tryck på kontrollknappens mitt.
3 Välj [Panorering] med v/V och tryck sedan på
kontrollknappens mitt.
• För att välja [3D-panorering], trycker du på Fn-knappen och väljer det
därefter.
4 Rikta kameran mot motivets kant
och tryck därefter ner avtryckaren
halvvägs för att justera skärpan.
Bildtagning
5 Tryck ner avtryckaren helt.
Denna del kommer inte att tas
67
6 Panorera eller vinkla kameran till
slutet enligt den vägledande
indikatorn på skärmen.
Vägledande indikator
Obs!
• Om du inte kan panorera eller vinkla kameran över hela motivet inom den givna
tiden, visas ett grått område i den komponerade bilden. Om detta inträffar ska du
flytta kameran snabbt för att ta en komplett panoramabild.
• Eftersom flera bilder sammanfogas tas den sammanfogade delen inte jämnt. Under
tagning ska du inte vinkla kameran bakåt och framåt, eller åt höger och vänster när
du panorerar kameran framför dig.
• Under förhållanden med dålig belysning kan panoramabilder bli suddiga eller inte
lagras alls.
• Under belysning som flimrar, t.ex. lysrörsbelysning, är ljusstyrkan eller färgerna för
den kombinerade bilden inte alltid samma.
• Om bilden efter hela panoreringsvinkeln skiljer sig skiljer sig väldigt mycket från
vinkeln där du låste skärpeinställning och exponering med AE/AF-lås i avseende på
ljusstyrka, färg och skärpeinställning, blir tagningen inte framgångsrik. Om detta
inträffar ska du ändra låsningsvinkeln och ta bilden igen.
• [Panorering] är inte lämpligt när du tar bilder av:
– Motiv som förflyttar sig.
– Motiv som är för nära kameran.
– Motiv med ett repeterande mönster som tegelplattor och motiv med lite kontrast
som himmel, sandstränder eller gräsmattor.
– Motiv med konstanta förändringar som vågor eller vattenfall.
– Motiv som omfattar solen, elektriskt ljus eller något annat som är mycket ljusare
än omgivningen.
• [Panorering]-tagning kan avbrytas i följande situationer:
– Du panorerar eller vinklar kameran för snabbt eller långsamt.
– Det förekommer för mycket kameraskakningar.
• Kameran fortsätter att ta bilder under [Panorering]-tagning och slutaren fortsätter att
klicka till slutet av tagningen.
68
Tips för tagning av panoramabilder
Panorera eller vinkla kameran i en
båge med jämn hastighet och i samma
riktning som indikeringen på skärmen.
[Panorering] passar bättre för orörliga
motiv än för rörliga.
Vertikal
riktning
Horisontal riktning
Så kort radie som
möjligt
• Vid panoreringstagning rekommenderas att du använder ett
vidvinkelobjektiv.
• När du använder ett objektiv som har en lång brännvidd ska du panorera
eller vinkla kameran långsammare än när du använder ett
vidvinkelobjektiv.
• Fastställ motivet och tryck ner avtryckaren halvvägs så att du kan låsa
skärpeinställning, exponering och vitbalans.
• Om det förekommer ett avsnitt med mycket varierade former eller
landskap koncentrerat längs skärmens kant, kan bildkompositionen
misslyckas. I sådana fall ska man justera bildens komposition så att detta
avsnitt hamnar mitt i bilden och sedan ta bilden igen.
• Du kan välja upplösningen: MENU-knapp t 2 t
[Panorama: Storlek].
Skapa 3D-bilder
Ställ in lägesratten på (Panoreringstagning), välj [3D-panorering] och
ta bilden. Med samma tillvägagångssätt som för panoreringstagning lagrar
kameran flera bilder och kombinerar dem för att skapa en 3D-bild. Du kan
visa dessa 3D-bilder med hjälp av en 3D-kompatibel TV. Mer information
om 3D-tagning finns på sidan 193.
Ställa in riktningen för panorering eller vinkling
Du kan ställa in riktningen som kameran ska panoreras eller vinklas.
MENU-knapp t 2 t [Panorama: Riktning] eller
[3D-pan.: riktning] t Välj önskad inställning
69
Bildtagning
Kontinuerlig tagning med hög hastighet
(Tele-zoom med kontinuerlig matningsprioritet AE)
Detta läge lämpar sig för
z Kontinuerlig tagning av flera bilder
av ett snabbrörligt motiv för att fånga
ett visst moment.
z Kontinuerlig tagning av ett barns
ansiktsuttryck som kan ändras
kontinuerligt från ögonblick till
ögonblick.
1 Ställ in lägesratten på (Tele-zoom med kontinuerlig
matningsprioritet AE).
2 Justera skärpan och ta bilden.
• Kameran fortsätter att ta bilder kontinuerligt så länge man håller
avtryckaren helt nedtryckt.
• Kameran tar bilder kontinuerligt, maximalt cirka 7 bilder per sekund.
• Kameran zoomar in motivet 1,4 gånger, bildstorleken blir M och
bildformatet blir 3:2.
Tagningsteknik
• När autofokus är inställt på [Kontinuerlig AF] fortsätter
skärpeinställningen och exponeringen att justeras under tagning.
• I manuellt skärpeinställningsläge eller när autofokusläget är inställt på
[Enbilds-AF] kan du justera ISO-känsligheten och bländaren.
• När [Enbilds-AF] är valt anpassas fokus efter den första bilden. Dessutom
anpassas exponeringen efter den första bilden när [Mätmetod] är inställt
på [Flersegment].
70
Obs!
• Ansiktsavkänningsfunktionen är avstängd.
• När [Auto HDR] är valt, utförs DRO-processen tillfälligt enligt DRO-inställningen.
• Du kan inte ställa in [Bild: Kvalitet] på [RAW] eller [RAW & JPEG].
• Våra mätförhållanden. Hastigheten vid kontinuerlig tagning är långsammare,
beroende på tagningsförhållanden.
Bildtagning
71
Tagning av bild på det sätt som du vill
(exponeringsläge)
Med en Digitalkamera med utbytbart objektiv kan du justera slutartiden
(hur länge slutaren ska vara öppen) och bländaren (vilket område som ska
vara skarpt: skärpedjupet), så att du kan åstadkomma en mängd olika
fotografiska uttryck.
Justerandet av slutartiden och bländaren skapar inte enbart fotografiska
effekter av rörelse och skärpa, det inverkar också på bildens ljusstyrka i och
med kontrollerandet av mängden exponering (mängden ljus som kommer
in i kameran), vilket är den viktigaste faktorn vid tagning av bilder.
Ändring av bildens ljusstyrka genom mängden exponering
Mängden
exponering
När snabb slutartid används, öppnar kameran slutaren för en kortare tid.
Detta innebär kortare tid för kameran att ta in ljus, vilket leder till en
mörkare bild. För att ta en ljusare bild kan du öppna bländaren (hålet
genom vilket ljuset passerar) en aning, så att du kan justera mängden ljus
som kameran tar in åt gången.
Bildens ljusstyrka som justeras genom slutartid och bländare kallas
”exponering”.
I detta avsnitt visar vi hur du kan justera exponeringen och njuta av en
variation av fotografiska återgivningar genom att använda rörelse, skärpa
och ljus.
låghög
72
Tagning i autoprogramläge
Detta läge lämpar sig för
z Användning av automatisk
exponering medan du behåller
specialinställningarna för
ISO-känslighet, Kreativa
inställningar, Optimering av
dynamikomfånget o.s.v.
1 Ställ in lägesratten på P.
2 Ställ in de önskade inställningarna för tagningsfunktionerna
(sidorna 87 till 120).
• Tryck på -knappen för att avfyra blixten.
3 Justera skärpan och ta bilden.
Bildtagning
73
Tagning med kontroll över bakgrundens
suddighet (bländarprioritet)
Detta läge lämpar sig för
z Ställ motivet i skärpa och gör allt
framför och bakom motivet suddigt.
När bländaren öppnas begränsas
området som är i skärpa.
(Skärpedjupet minskar.)
z Fånga djupet av landskapet. När
bländaren begränsas blir området
som är i skärpa större.
(Skärpedjupet ökar.)
1 Ställ in lägesratten på A.
74
2 Välj bländarvärde (F-tal) med
styrratten.
• Lägre F-tal: Motivets förgrund och
bakgrund blir suddiga.
Högre F-tal: Motivet och dess förgrund
och bakgrund är i skärpa.
• Du kan inte i kontrollera hur suddig
bilden är på LCD-skärmen eller i
sökaren. Kontrollera den tagna bilden
och justera bländaren.
Bländare (F-tal)
3 Justera skärpan och ta bilden.
Slutartiden justeras automatiskt för rätt
exponering.
• När kameran bedömer att den inte kan
nå lämplig exponering med det valda
bländarvärdet så blinkar slutartiden. I
dylika fall skall du justera om
bländaren.
Tagningsteknik
• Slutartiden kan bli längre beroende på bländarvärdet. När slutartiden blir
längre skall du använda ett stativ.
• För att göra bakgrunden ännu suddigare skall du använda ett teleobjektiv
eller ett objektiv med ett mindre bländarvärde (ljusobjektiv).
• Du kan kontrollera ungefär hur suddig bilden kommer att bli innan du tar
den med hjälp av förhandsgranskningsknappen.
Obs!
• Tryck på -knappen när du fotograferar med blixten. Blixtområdet varierar
emellertid beroende på bländarvärdet. När du tar en bild med blixt skall du
kontrollera blixtområdet (sidan 99).
LCD-skärmen och sökaren visar en bild
som tagits med den största bländaren.
Förändringen av bländarvärde påverkar
bildens skärpa och gör att det uppstår en
skillnad mellan bildens skärpa före
tagning och skärpan i den tagna bilden.
Medan du trycker på
förhandsgranskningsknappen kan du se
bilden med bländarvärdet som används i
den faktiska tagningen så att du kan
kontrollera den ungefärliga skärpan för
motivet innan du tar bilden.
• Tryck ner förhandsgranskningsknappen efter att du har justerat skärpan.
• Du kan justera bländaren i förhandsgranskningsläget.
Förhandsgranskningsknappen
76
Tagning av rörliga motiv med varierande
återgivning (slutartidsprioritet)
Detta läge lämpar sig för
z Tagning av rörligt motiv i ett visst
moment. Använd en snabbare
slutartid för att klart fånga ett
ögonblick av rörelsen.
z Följ rörelsen för att ge uttryck åt det
dynamiska och flödet. Använd en
långsammare slutartid för att ta en
bild som fångar spåret av ett rörligt
motiv.
1 Ställ in lägesratten på S.
Bildtagning
77
2 Ställ in slutartiden med
styrratten.
Slutartid
3 Justera skärpan och ta bilden.
Bländaren justeras automatiskt för rätt
exponering.
• När kameran bedömer att den inte kan
nå lämplig exponering med den valda
slutartiden så blinkar bländarvärdet. I
dylika fall skall du justera om
slutartiden.
Tagningsteknik
• När slutartiden blir längre skall du använda ett stativ.
• När du tar bilder av en inomhussport skall du välja en högre
ISO-känslighet.
Obs!
• Indikatorn (varning för kameraskakning) tänds inte i slutartidsprioritetsläget.
• Ju högre ISO-känslighet, desto mer synligt brus.
• Om slutartiden är en sekund eller däröver utförs brusreducering (Långexp.brusred)
efter tagningen. Det går inte att ta fler bilder medan den proceduren pågår.
• Tryck på -knappen när du fotograferar med blixten. När blixten används och man
stänger bländaren (högre F-tal) genom att välja en längre slutartid, når blixtljuset inte
fram till avlägsna motiv.
Bländare (F-tal)
78
Tagning med manuellt justerad exponering
(manuell exponering)
Detta läge lämpar sig för
z Tagning av bilder med önskad
exponeringsinställning genom att
justera både slutartiden och
bländaren.
1 Ställ in lägesratten på M.
2 Vrid styrratten för att justera
slutartiden, och, medan du håller
-knappen intryckt, vrid
styrratten för att justera
bländaren.
Slutartid
Bildtagning
-knapp
Bländare (F-tal)
79
3 Ta bilden efter att exponeringen
är inställd.
• Kontrollera exponeringsvärdet på
EV-skalan (Uppmätt manuell*).
Mot +: Bilderna blir ljusare.
Mot –: Bilderna blir mörkare.
Pilarna b B visas om den angivna
exponeringen ligger utanför
EV-skalans område. Pilen börjar blinka
om skillnaden blir större.
* När kameran är i M-läge visar den ett
under- eller överkompensationsvärde
baserat på korrekt exponering med
hjälp av index på
exponeringskompensationsindikatorn.
Obs!
• Indikatorn (varning för kameraskakning) tänds inte i det manuella
exponeringsläget.
• Om lägesratten står på M är ISO-inställningen [AUTO] ställd på [100]. I M-läget är
ISO-inställningen [AUTO] inte tillgänglig. Ställ ISO-känsligheten efter behov
(sidan 107).
• Tryck på -knappen när du fotograferar med blixten. Blixtområdet varierar
emellertid beroende på bländarvärdet. När du tar en bild med blixt skall du
kontrollera blixtområdet (sidan 99).
Manuell flyttning
Du kan ändra kombinationen av slutartid och bländare utan att ändra
exponeringen som du ställt in.
Vrid styrratten medan du håller
AEL-knappen intryckt för att välja
kombinationen av slutartid och
bländarvärde.
Standardvärde
80
AEL-knapp
Tagning av bilder på ljusspår med lång exponering
(BULB)
Detta läge lämpar sig för
z Tagning av bilder på ljusspår, som
t.ex. fyrverkerier.
z Tagning av stjärnors spår.
1 Ställ in lägesratten på M.
2 Vrid styrratten åt vänster tills
[BULB] visas på skärmen.
BULB
Bildtagning
3 Vrid styrratten medan du håller
-knappen nertryckt för att
justera bländaren (F-tal).
-knapp
81
4 Tryck ner avtryckaren halvvägs för att justera skärpan.
5 Tryck ner avtryckaren och håll den nedtryckt under hela
tagningen.
Slutaren förblir öppen så länge man håller avtryckaren nedtryckt.
Tagningsteknik
• Använd ett stativ.
• Använd det manuella skärpeinställningsläget och ställ in skärpan på
oändligt avstånd när du tar bilder av fyrverkerier och dylikt. Om du inte
känner till objektivets oändlighetsposition ställer du först in skärpan på
fyrverkerier som avfyras i samma område och tar därefter bilden.
• Om du använder en fjärrkontroll som är utrustad med en låsfunktion för
avtryckaren (säljs separat), kan du lämna bländaren öppen med hjälp av
fjärrkontroll.
Obs!
• Stäng av funktionen SteadyShot när du använder ett stativ (sidan 57).
• Ju längre exponeringstid, desto mer synligt brus på bilden.
• Efter tagningen utförs brusreducering (Långexp.brusred) under lika lång tid som
slutaren var öppen. Det går inte att ta fler bilder medan den proceduren pågår.
• När Leendeavkänning eller Auto HDR-funktionen är aktiverad, kan du inte ställa in
slutartiden på [BULB].
• Om Leendeavkänning eller Auto HDR-funktionen används när slutartiden är inställd
på [BULB], ställs slutartiden tillfälligt in på 30 sekunder.
• Du rekommenderas att starta BULB-tagning efter att kamerans temperatur sjunker
för att förhindra att bildens kvalitet försämras.
82
Spela in filmer
1 Tryck på MOVIE-knappen för att
MOVIE-knapp
starta inspelning.
• Filminspelning kan startas från valfritt
exponeringsläge.
• Slutartiden och bländare justeras
automatiskt.
• Kameran fortsätter att justera
skärpeinställningen när den är i
autofokusläge.
2 Tryck på MOVIE-knappen en gång till för att stoppa inspelningen.
Tagningsteknik
• Följande inställningar som ställts in under tagning av stillbilder används
utan förändring.
– Vitbalans
– Kreativa inst.
– Exponeringskompensation
– AF-område
– Mätmetod
– Bildeffekt
• Exponeringskompensation kan användas under filminspelning.
• Starta inspelning efter att du har justerat skärpan.
• När [AF-område] är inställd på [Lokalt], kan hastigheten för kontinuerlig
tagning vara lägre.
• Om du vill justera bakgrundens suddighet ställer du in lägesratten på ”A”
och ställer in kameran på manuellt skärpeinställningsläge. Du kan justera
bländaren med styrratten före tagning.
Obs!
• Ansiktsavkänningsfunktionen kan inte användas.
• När [Visa tagningsdata] är inställd på [För sökare] växlar LCD-skärmen till visning
av tagningsinformation vid tillfället när filminspelningen startar.
Bildtagning
83
• Ta inte bilder av en stark ljuskälla, t.ex. solen. Kamerans interna mekanism kan
skadas.
• När du importerar AVCHD-filmer till en dator, använd ”PMB” (sidan 162).
• Om du fortsätter att ta bilder under långa perioder stiger kamerans temperatur och
bildkvalitén kan försämras.
• När -markeringen indikeras, är kamerans temperatur för hög. Stäng av kameran
och vänta tills kamerans temperatur sjunker. Om du fortsätter att ta bilder stängs
kameran av automatiskt.
• Om du använder autofokus under förhållanden med starkt ljus kanske bildens rörelse
inte blir jämn (kort slutartid). I sådana fall rekommenderas manuellt
skärpeinställningsläge.
• När du spelar in en film går det inte att justera bländaren.
• I läget Tele-zoom med kontinuerlig matningsprioritet AE är tagningsområdet som
visas på skärmen förstorat. Om du börjar filma i det här läget visar skärmen det
område som filmas.
Ändra filmfilformatet
MENU-knapp t 1 t [Film: Filformat] t Välj önskat format
AVCHDDetta filformat är lämpligt för att visa jämna video-bilder på
MP4Detta filformat är lämpligt för att laddas upp på webben,
en HD-TV.
Filmer som tagits med denna kamera spelas in i
AVCHD-format, ungefär 60 fält/sek (1080 60i-kompatibla
enheter) eller 50 fält/sek (1080 50i-kompatibla enheter), i
radsprångläge, med Dolby Digital-ljud, AVCHD-format.
• Om du vill kontrollera om kameran är en
1080 60i-kompatibel enhet eller en 1080 50i-kompatibel
enhet ska du kontrollera om följande markeringen finns på
kamerans undersida.
1080 60i-kompatibel enhet: 60i
1080 50i-kompatibel enhet: 50i
för e-postbilagor eller för att spelas upp på datorer.
Filmer som tagits med denna kamera spelas in i
MPEG-4-format vid ungefär 30 bildrutor/sek
(1080 60i-kompatibla enheter) eller ungefär 25 bildrutor/sek
(1080 50i-kompatibla enheter), i progressivt läge, med
AAC-ljud, mp4-format.
84
Ljudinspelning
När du spelar in filmer kan funktionsljudet från kameran eller objektivet
spelas in. Du kan minska bruset från kameran med hjälp av ett stativ och
stänga av SteadyShot-funktionen.
Du kan även spela in filmer utan ljud.
MENU-knapp t 1 t [Film: Ljudinspelning] t [Av]
För att ändra upplösningen
MENU-knapp t 1 t [Film: Storlek] t Välj önskad upplösning
Mer information finns på sidan 139.
Tillgänglig inspelningstid för en film
Tabellen nedan anger ungefär totala inspelningstider med ett minneskort
som formaterats i den här kameran.
”Memory Stick PRO Duo”(h (timmar), min (minuter))
Kapacitet
Filformat/
storlek
AVCHD
1920 × 1080
MP4 1440 × 108020 min41 min1 h 23 min 2 h 46 min 5 h 34 min
MP4 VGA1 h 14 min 2 h 29 min5 h10 h 2 min 20 h 7 min
Obs!
• Inspelningstiden för filmer varierar, vilket beror på att kameran är utrustad med
VBR (Variable Bit Rate), som automatiskt anpassar bildkvaliteten efter
tagningsplatsen. Om du filmar ett motiv som rör sig snabbt blir bilden klarare, men
inspelningstiden blir kortare eftersom inspelningen kräver mycket minne.
Inspelningstiden varierar också beroende på tagningsförhållandena, motivet och
vilken bildkvalitet/bildstorlek som är inställd.
• Värdena som visas är inte kontinuerlig inspelningstid.
• Inspelningstiden kan variera beroende på tagningsförhållandena och minneskortet
som används.
• När indikeras, avbryt inspelningen av filmen. Temperaturen inuti kameran har
ökat till en oacceptabel nivå.
• För mer information om filmuppspelning, se sidan 122.
2 GB4 GB8 GB16 GB32 GB
13 min28 min57 min1 h 54 min 3 h 50 min
85
Bildtagning
Att observera beträffande kontinuerlig filminspelning
• Det går åt mycket ström när du filmar med hög kvalitet eller tar bilder kontinuerligt
med hjälp av APS-C-bildsensorn. Det innebär att temperaturen inuti kameran stiger,
särskilt hos bildsensorn, om du fortsätter att ta bilder. Om så är fallet stängs kameran
av automatiskt, eftersom högre temperaturer påverkar bildkvaliteten och belastar
kamerans invändiga mekanismer.
• I tabellen nedan ser du hur länge du kan filma när kameran börjar spela in efter att
den har varit avstängd en stund. (Värdena anger den kontinuerliga tiden, från den
tidpunkt då kameran börjar spela in till den tidpunkt då den slutar spela in.) Om du
inaktiverar funktionen SteadyShot under filminspelningen förlängs inspelningstiden.
• Tiderna som anger hur länge du kan filma i tabellen ovan förutsätter att
[LCD-ljusstyrka] är inställd på [±0.0].
• Hur länge du kan filma beror på kamerans temperatur eller skick innan
filminspelningen börjar. Om du ofta ändrar bildernas komposition eller tar bilder
efter att ha slagit på strömmen stiger temperaturen inuti kameran, vilket innebär att
den tillgängliga inspelningstiden blir kortare än angivet i tabellen ovan.
• Om kameran slutar att spela in på grund av att temperaturen är för hög måste du låta
den vara avstängd i flera minuter. Börja inte att filma igen förrän kameran har
svalnat helt invändigt. (Om kameran får vila i 5 till 10 minuter i en rumstemperatur
på 30°C går det att spela in igen efter 3 till 4 minuter.)
• Om du följer punkterna nedan förlängs inspelningstiden.
– Se till att kameran inte utsätts för direkt solljus.
– Stäng av kameran när den inte används.
– Använd om möjligt ett stativ, och inaktivera funktionen SteadyShot.
• Maxstorleken för en filmfil är cirka 2 GB. Om filmstorleken är runt 2 GB slutar
inspelningen automatiskt när filformatet är MP4, och en ny filmfil skapas
automatiskt när filformatet är AVCHD.
• Maximal kontinuerlig inspelningstid är 29 minuter.
SteadyShot
[På][Av]
86
Användning av tagningsfunktionen
Val av skärpeinställningsmetod
Det finns två metoder för inställning av skärpa: autofokus och manuell
skärpeinställning.
Beroende på objektivet varierar metoden att växla mellan autofokus och
manuell skärpeinställning.
Typ av objektiv
Objektivet har en
knapp för
skärpeinställningsläge
Objektivet har inte
en knapp för
skärpeinställningsläge
Användning av autofokus
1 Ställ knappen för
skärpeinställningsläge på
kameran på AF.
2 När objektivet har en knapp för
skärpeinställningsläge, ställ in
den på AF.
Omkopplare att
använda
Objektiv (Ställ
alltid knappen för
skärpeinställningsläge på kameran på
AF.)
KameraStäll knappen för
Växla till autofokus
Ställ knappen för
skärpeinställningsläge
på objektivet på AF.
skärpeinställningsläge
på kameran på AF.
Växla till manuell
skärpeinställning
Ställ knappen för
skärpeinställningsläge
på objektivet på MF.
Ställ knappen för
skärpeinställningsläge
på kameran på MF.
Användning av tagningsfunktionen
87
3 Tryck ner avtryckaren halvvägs för
att kontrollera skärpan och ta
bilden.
• När skärpan är inställd ändras
skärpeindikatorn till z eller
(nedan).
• AF-området där skärpeinställningen
har bekräftats blir grönt.
Obs!
• Rör inte den roterande skärpeinställningsringen på det monterade objektivet medan
kameran fokuserar automatiskt.
Tagningsteknik
Skärpeindikator
• För att välja AF-området för skärpeinställning skall du ställa in
[AF-område] (sidan 91).
Skärpeindikator
SkärpeindikatorTillstånd
z tändSkärpan låst. Redo att ta bilden.
tändSkärpan bekräftad. Skärpeinställningspunkten följer ett
tändSkärpeinställningen pågår fortfarande. Det går inte att utlösa
z blinkarDet går inte att ställa in skärpan. Slutaren är låst.
rörligt motiv. Redo att ta bilden.
slutaren.
Motiv som det kan vara svårt att ställa in skärpan för automatiskt
När autofokusen används är det svårt att ställa in skärpan för följande
sorters motiv. Använd i så fall skärpelåsfunktionen (sidan 89) eller ställ in
skärpan för hand (sidan 92).
• Motiv med dålig kontrast, t.ex. en blå himmel eller en vit vägg.
• Två olika motiv på olika avstånd som överlappar varandra i AF-området.
• Ett motiv som består av upprepade mönster, t.ex. fasaden på en byggnad.
• Väldigt ljusa eller glittriga motiv, som solen, en blankpolerad bil eller en
vattenyta.
• Belysningen i omgivningen är inte tillräcklig.
88
AF-område
För att mäta det exakta avståndet till motivet
Markeringen
ovansida visar bildsensorns* plats.
Använd den vågräta linjen som riktmärke
för att mäta upp det exakta avståndet
mellan kameran och motivet.
* Bildsensorn är den del i kameran som
fungerar som film.
Obs!
• Om motivet är närmare än näravståndet för det använda objektivet går det inte att
bekräfta skärpeinställningen. Kontrollera att motivet är tillräckligt långt från
kameran.
som finns på kamerans
Tagning med önskad komposition (skärpelås)
1 Rikta kameran så att motivet
hamnar innanför AF-området och
tryck ner avtryckaren halvvägs.
Skärpan och exponeringen låses.
2 Håll avtryckaren halvvägs
nedtryckt, och komponera om
bilden så att motivet hamnar i sitt
ursprungliga läge igen.
Användning av tagningsfunktionen
3 Tryck ner avtryckaren helt för att ta bilden.
89
Val av skärpeinställningsmetod efter motivets rörelse
(Autofokusläge)
Fn-knappen t (Autofokusläge) t Välj önskad inställning
(Enbilds-AF)Kameran ställer in skärpan och skärpan låses när du trycker
(Automatisk AF) [Autofokusläge] växlas mellan enbildsautofokus och
(Kontinuerlig
AF)
Tagningsteknik
ner avtryckaren halvvägs.
kontinuerlig autofokus i enlighet med motivets rörelser.
Om motivet är stillastående när du trycker ned avtryckaren
halvvägs, låses skärpan och om motivet är rörligt fortsätter
kameran att ställa in skärpan.
Kameran fortsätter att ställa in skärpan så länge man håller
avtryckaren halvvägs nedtryckt.
• Det hörs ingen ljudsignal när skärpan har ställts in.
• Skärpelås kan inte användas.
• Använd [Enbilds-AF] när motivet är stillastående.
• Använd [Kontinuerlig AF] när motivet är rörligt.
Obs!
• [Automatisk AF] väljs när exponeringsläget är inställt på AUTO, AUTO+,
Bildeffekt eller något av följande Scenvals-lägen: [Porträtt], [Landskap],
[Solnedgång], [Nattvy], [Nattporträtt] eller [Handskymning].
[Enbilds-AF] väljs när exponeringsläget är inställt på [Makro] i Scenval.
[Kontinuerlig AF] väljs när exponeringsläget är inställt på [Sport & action] i
Scenval.
• [Kontinuerlig AF] väljs när leendeavkänningsfunktionen används.
90
Val av skärpeinställningsområde (AF-område)
Välj önskat AF-område efter
tagningsförhållandena eller dina
preferenser. AF-området där
skärpeinställningen har bekräftats blir
grönt och övriga AF-områden försvinner.
AF-område
Fn-knapp t (AF-område) t Välj önskad inställning
(Brett)Kameran fastställer vilket av de 15 AF-områdena som ska
(Spot)Kameran använder enbart AF-området i mittområdet.
(Lokalt)Välj området för vilket du vill aktivera skärpan bland
Obs!
• När exponeringsläget är inställt på AUTO, AUTO+, panorering, scenval eller
bildeffekt, eller om leendeavkänning är aktiverat, ställs [AF-område] in på [Brett]
och du kan inte längre välja de andra inställningarna.
• AF-området tänds eventuellt inte vid kontinuerlig tagning eller när avtryckaren
trycks ned helt utan paus halvvägs.
användas för att ställa in skärpan.
15 AF-områden med kontrollknappen. Tryck på AF-knappen
för att visa inställningsskärmen och välj önskat område.
Användning av tagningsfunktionen
91
Manuell inställning av skärpan (manuell skärpeinställning)
När det är svårt att hitta rätt skärpa i autofokusläge kan du ställa in skärpan
manuellt.
1 Ställ knappen för
skärpeinställningsläge på
objektivet på MF.
2 Om objektivet inte har en knapp
för skärpeinställningsläge, ställ
in knappen för
skärpeinställningsläge på
kameran på MF.
3 Vrid på objektivets
skärpeinställningsring så att
motivet blir så skarpt som
möjligt.
Obs!
• För motiv för vilka det går att ställa in skärpan i autofokusläget tänds z-indikatorn
när skärpan är inställd. När det breda AF-området används, används området i
mitten, och när ett lokalt AF-område används, används det område som är valt med
kontrollknappen.
• Om du använder en telekonverter (säljs separat) etc. går det eventuellt inte att vrida
skärpeinställningsringen jämnt.
• Man får inte den rätta skärpan i sökaren om dioptern inte är korrekt justerad i
sökarläget (sidan 29).
• Se till att ställa in skärpelägesomkopplaren på MF för manuell skärpa. Vrid aldrig på
skärpeinställningsringen om MF inte är valt. Om du vrider på
skärpeinställningsringen med våld, utan att ha valt MF, kan ringen skadas.
Skärpeinställningsring
92
Kontrollera skärpeinställningen genom att förstora bilden
Det går att kontrollera skärpeinställningen genom att förstora bilden innan
den tas.
1 MENU-knapp t 1 t [Fokusförstoring] t [På]
2 Tryck på
fokusförstoringsknappen.
Fokusförstoringsknapp
3 Tryck en gång till på
fokusförstoringsknappen för att
förstora bilden och välj den del du
vill förstora med v/V/b/B på
kontrollknappen.
• Varje gång du trycker på
fokusförstoringsknappen ändras
zoomskalan enligt följande: Fullständig
visning t Cirka ×7,5 t Cirka ×15
4 Bekräfta och justera skärpeinställningen
• Vrid på objektivets skärpeinställningsring för att justera skärpan i manuellt
skärpeinställningsläge.
• Om du trycker på AF-knappen i autofokusläge, avbryts
Fokusförstoringsfunktionen och autofokus aktiveras.
• Fokusförstoringsfunktionen avbryts om avtryckaren trycks ned halvvägs.
5 Tryck ner avtryckaren helt för att ta bilden.
• Bilder kan lagras när en bild förstoras, den lagrade bilden är emellertid
anpassad för fullständig visning.
• Fokusförstoringsfunktionen avbryts efter tagning.
Användning av tagningsfunktionen
93
Känna av ansikten
Användning av ansiktsavkänning
Kameran känner av ansikten, justerar fokus, exponering, utför
bildbearbetning och justerar blixtinställningarna.
Ansiktsavkänningsfunktionen är inställd på [På] i standardinställningen.
Ansiktsavkänningsramen
När kameran känner av ansikten visas vita
ansiktsavkänningsramar. När kameran
bedömer att autofokus kan användas, blir
ansiktsavkänningsramarna orange. När
avtryckaren trycks ned halvvägs blir
ansiktsavkänningsramarna gröna.
• Om ett ansikte inte är placerat inom
AF-området som är tillgängligt när du
trycker ner avtryckaren halvvägs, blir
AF-området som används för
skärpeinställning grönt.
• När kameran känner av flera ansikten,
väljer den automatiskt ett ansikte som
den prioriterar och den
ansiktsavkänningsramen blir orange.
Inaktivera ansiktsavkänningsfunktionen
Ansiktsavkänningsramar (orange)
Fn-knapp t (Ansiktsavkänning) t [Av]
Ansiktsavkänningsramar
(vita)
Tagningsteknik
• Komponera bilden så att ansiktsavkänningsramen överlagras på
AF-området.
94
Obs!
• Det går inte att använda ansiktsavkänningsfunktionen om exponeringsläget är
inställt på panorering eller tele-zoom med kontinuerlig matningsprioritet AE, eller
om kameran håller på att spela in en film.
• Kameran kan känna av upp till åtta ansikten.
• Kameran kanske inte känner av några ansikten eller kan känna av andra motiv,
beroende på tagningsförhållandena.
Ta bilder av leende ansikten (leendeavkänning)
När kameran känner av ett leende, tas bilden automatiskt.
1 Fn-knapp t (Leendeavkänning) t [På] t Välj önskat
känslighetsläge för Leendeavkänning
• När Leendeavkänning är aktiverad visas indikatorn för
leendeavkänningskänslighet på LCD-skärmen.
2 Vänta tills kameran känner av ett
leende.
Kameran känner av ett leende och fokus
bekräftas. När leendenivån går förbi
b-punkten på indikatorn, tar kameran
bilder automatiskt.
• När kameran känner av ansikten visas
orange ansiktsavkänningsramar runt
ansiktena. Ansiktsavkänningsramarna
blir gröna när dessa motiv kommer i
fokus.
• Leendenivån för ansiktet som omges av
den dubbla ansiktsavkänningsramen
indikeras i indikatorn för
leendeavkänningskänslighet.
Indikator för
leendeavkänningskänslighet
Ansiktsavkänningsram
Användning av tagningsfunktionen
3 För att avbryta bildtagning, Fn-knapp t
(Leendeavkänning) t [Av]
95
Leendeavkänningskänslighet
Du kan ställa in känsligheten för funktionen Leendeavkänning för
avkänning av leenden till ett av följande tre alternativ: (Småleende),
(Vanligt leende) och (Brett leende).
Tagningsteknik
• För att ställa in skärpan på leendet, överlagra ansiktsavkänningsramen på
AF-området.
• Täck inte över ögonen med luggen eller något dylikt. Spärra inte heller
upp ögonen.
• Dölj inte ansiktet med en hatt, en mask, solglasögon, etc.
• Försök att få huvudet framför kameran och håll det så rakt som möjligt.
• Håll ett tydligt leende med en öppen mun. Leenden detekteras lättare om
tänder visas.
• Om du trycker på avtryckaren medan funktionen Leendeavkänning är
aktiverad, tar kameran bilden, och återgår därefter till Leendeavkänning.
Obs!
• Det går inte att använda ansiktsavkänningsfunktionen om exponeringsläget är
inställt på panorering eller tele-zoom med kontinuerlig matningsprioritet AE.
• Matningsläget ställs automatiskt in på [Enbildsmatning].
• AF-lampan fungerar inte med funktionen för leendeavkänning.
• Om kameran inte känner av ett leende, ändra inställningarna för
leendeavkänningskänslighet.
• Leenden kanske inte känns av korrekt beroende på tagningsförhållandena.
96
Användning av blixten
Använder du blixten vid tagning på ett mörkt ställe kan du ta ljusa bilder av
motivet och det bidrar också till att förhindra kameraskakning. När du tar
bilder mot solen kan du använda blixten för att ta en klar bild av ett motiv i
motljus.
1 Fn-knapp t (Blixtläge) t Välj önskad inställning
2 Tryck på -knappen.
Blixten fälls upp.
• I läget AUTO, AUTO+ eller scenläge
fälls blixten automatiskt upp om
mängden ljus är otillräcklig eller om
motivet är i motljus. Den inbyggda
blixten fälls inte upp fastän du trycker
på -knappen.
3 Efter att blixten har slutat ladda,
fotografera motivet.
z Blinkar: Blixten håller på att laddas
upp. Det går inte att utlösa slutaren
medan den här indikatorn blinkar.
z Tänd: Blixten är uppladdad och redo
att avfyras.
• När du trycker ner avtryckaren
halvvägs under mörka ljusförhållanden
i autofokusläge kan blixten avfyras för
att underlätta att ställa in skärpan på ett
motiv (AF-belysning).
• z indikeras endast i läget för visning
av tagningsinformation (För Live
View).
-knapp
Användning av tagningsfunktionen
z (blixtuppladdning)-indikatorn
97
(Blixt av)Utlöses inte fastän den inbyggda blixten fälls upp.
(Autoblixt)Blixten utlöses när det är mörkt eller vid tagning i motljus.
(Fyllnadsblixt)Avfyras varje gång som slutaren utlöses.
(Långs. synkron.) Avfyras varje gång som slutaren utlöses. Vid tagning med
(2:a ridån)Avfyras direkt innan exponeringen är klar, varje gång du
(Trådlös blixt)Utlöser en separat blixt (säljs separat) som inte är monterad
Tagningsteknik
långsam synkronisering kan du ta en klar bild både av
motivet och av bakgrunden eftersom slutartiden blir längre.
trycker på avtryckaren.
på kameran (trådlös blixtfotografering).
• Objektivkåpan kan vara i vägen för ljuset från blixten. Ta av
objektivkåpan när du använder blixten.
• När blixten används ska motivet vara på ett avstånd om minst 1 m.
• När du tar bilder inomhus eller nattbilder kan du använda långsam
synkronisering för att ta klara bilder av människor och bakgrunder.
• Du kan använda 2:a ridån för att ta en naturlig bild som fångar spåret av
ett rörligt motiv, som t.ex. en cykel som rör på sig eller en gående
människa.
• När du använder HVL-F58AM/HVL-F43AM-blixten (säljs separat) kan
du använda en höghastighets-synkroniseringsfunktion för att ta bilder
med alla slutartider. Se bruksanvisningen som medföljde blixten för
detaljer.
Obs!
• Håll inte i kameran genom att ta tag i blixten.
• Tagningsförhållandena som krävs för att förhindra att skugga visas på en bild
varierar beroende på objektivet.
• När exponeringsläget är inställt på AUTO, AUTO+, scenval eller bildeffekt går det
inte att välja alternativen [Långs. synkron.], [2:a ridån] och [Trådlös blixt].
• När exponeringsläget är inställt på P, A, S eller M, kan alternativet [Blixt av] eller
[Autoblixt] inte väljas. Tryck ned blixten om du inte vill använda den.
• Om blixten används med en stereomikrofon eller liknande som fästs på den
självlåsande tillbehörsskon, kan blixten eventuellt inte fällas upp till rätt läge och de
tagna bilderna kan vara skuggade i hörnen. Ta bort alla enheter från den självlåsande
tillbehörsskon.
98
Blixtområde
Området för den inbyggda blixten varierar beroende på ISO-känsligheten
och bländarvärdet. Se följande tabell.
BländareF2.8F4.0F5.6
ISO-inställning
1001 – 3,6 m1 – 2,5 m1 – 1,8 m
2001 – 5,1 m1 – 3,5 m1 – 2,5 m
4001,4 – 7,1 m1 – 5 m1 – 3,6 m
8002 – 10 m1,4 – 7,1 m1 – 5,1 m
AF-belysning
• AF-belysning fungerar inte när [Autofokusläge] är inställt på
(Kontinuerlig AF) eller om motivet är rörligt i (Automatisk
AF). ( - eller -indikatorn tänds.)
• AF-belysningen fungerar eventuellt inte med brännvidder på 300 mm eller
längre.
• Om en separat blixt (säljs separat) med AF belysning monteras, används
AF-belysningen från den separata blixten.
• AF-belysning fungerar inte när [Leendeavkänning] är inställt på [På].
Inaktivering av AF-belysning
MENU-knapp t 2 t [AF-belysning] t [Av]
Användning av rödögereducering
Rödögereduceringen minskar risken för röda ögon i bilden vid
blixtfotografering genom att avfyra ett par svaga förblixtar precis innan
själva tagningen.
MENU-knapp t 1 t [Rödögereducering] t [På]
Användning av tagningsfunktionen
99
Användning av trådlös blixtfotografering
Med en blixt som har funktion för trådlös tagning (säljs separat) kan du ta
bilder med blixten utan sladd även när blixten inte är monterad på kameran.
Genom att ändra blixtens ställning kan du ta en bild som har en
tredimensionell känsla över sig i och med att kontrasten mellan ljus och
skugga framhävs på motivet.
Se bruksanvisningen som medföljde blixten för själva stegen i tagningen.
1 Fäst den trådlösa blixten på den självlåsande tillbehörsskon
och sätt på både kameran och blixten.
2 Fn-knapp t (Blixtläge) t (Trådlös blixt)
3 Ta bort den trådlösa blixten från den självlåsande
tillbehörsskon och fäll upp den inbyggda blixten.
• Om du provar att avfyra blixten trycker du på AEL-knappen.
Obs!
• Kameran kan inte trådlöst styra blixtförhållandet.
• Stäng av läget för trådlös blixtfotografering när du är klar med den trådlösa
tagningen. Om den inbyggda blixten används medan läget för trådlös
blixtfotografering fortfarande är påslaget blir blixtexponeringen fel.
• Byt kanal på den separata blixten om en annan fotograf också använder en trådlös
blixt i närheten, och hans/hennes inbyggda blixt utlöser ditt separata blixtaggregat.
Se bruksanvisningen till den separata blixten angående hur man byter kanal på den.
Konfigurering av AEL-knappen
När trådlös blixt används rekommenderar vi att du ställer in [AEL-knapp]
på [AEL intryckt] i Specialmenyn (sidan 146).
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.