Sony SLT-A33, SLT-A55, SLT-A55V User Manual [et]

'LJLWDDOQHYDKHWDWDYDWH REMHNWLLYLGHJDIRWRNDDPHUD
.DVXWXVMXKHQG
A-mount
)RWRNDDPHUD HWWHYDOPLVWDPLQH
(QQHNDVXWDPLVW
.XMXWLVWHVDOYHVWDPLQH
7DDVHVLWXVHIXQNWVLRRQL NDVXWDPLQH
6HDGLVWXVWHPXXWPLQH
.XMXWLVWHYDDWDPLQHDUYXWLV
.XMXWLVWHSULQWLPLQH
/LVDWHDYH
7ėKHVWLNXOLQHUHJLVWHU
Teadmiseks kasutajale
Mudeli ja seeria numbrid on märgitud seadme allosale. Kirjuta seeria number allnäidatud kohale. Nimeta neid numbreid, kui seoses selle tootega võtad ühenduse Sony edasimüüjaga. Mudeli nr. SLT-A55/A55V/A33 Seeria nr. __________________________
HOIATUS
Tuleõnnetuse või voolulöögi riski vähendamiseks hoia seadet vihma ja niiskuse toime eest.
TÄHTIS OHUTUS­INFO! HOIA JUHEND ALLES. TÄHELEPANU! TULEÕNNETUSE VÕI VOOLULÖÖGI RISKI VÄHENDAMI­SEKS TÄIDA KIND­LASTI ANTUD JUHISED!
Kui voolujuhtme pistik ei vasta vahelduvvoolu kontaktile, kasuta selle kujule vastavat pistikuadapterit.
Tähelepanu!
Aku
Aku võib vääral käsitsemisel plahvata­da, tekitada tuleõnnetuse või keemilisi põletushaavu. Pea kinni järgnevatest ettevaatusabinõudest.
• Ära tee akut lahti.
• Ära suru akule ning hoia seda põru­tuste ja tugeva jõu mõju, näiteks löökide või mahakukkumise eest ning ära astu akule peale.
• Väldi lühise tekkimist ning ära lase metallesemetel kokku puutuda aku kontaktidega.
3
• Hoia akut 60°C kõrgema tempera­tuuri toime eest, näiteks otsese päikese käes või jättes päikese kätte pargitud auto salongi.
• Ära põleta akut ega viska seda tulle.
• Ära kasuta rikutud või lekkivat liitium­ioonide akut.
• Akut laadised kasuta Sony akulaadi­jat või seadet, millega saab akusid laadida.
• Hoia akut väikestele lastele kätte­saamatus kohas.
• Ära lase akul märjaks saada.
• Vaheta aku ainult identse või Sony soovitatud ekvivalentset tüüpi akuga.
• Vabane vanast akust vastavalt juhistele.
Akulaadija
Aku pole vahelduvvooluvõrgult lahuta­tud, isegi, kui CHARGE lamp ei helen­da, kuni on ühendatud vahelduvvoolu kontaktile. Kui akulaadija töötab häire­tega, lülita viivitamatult toide välja, tõm­mates pistiku vahelduvvoolu kontaktist välja.
Komplekti kuuluvat voolujuhet kasuta ainult selle seadmega, ära kasuta teiste seadmetega.
Klientidele Euroopas
Sony Corporation kinnitab, et see vahetatava objektiiviga SLT-A55V digitaalne fotokaamera vastab 1999/5/ EC direktiivi olulistele nõuetele ja teistele vastavatele tingimustele. Täpsemat teavet vaata internetiaadressilt: http://www.compliance.sony.de/
Märkus klientidele riikides, kus kehtivad EL direktiivid
Selle seadme tootja on Sony Corpo­ration, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. EMC ja toodete ohu­tuse volitatud esindaja on Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Remondi või garantiiga seotud küsi­mustega pöördu vastavates hooldus­või garantiidokumentides näidatud aadressidel.
Seade on testitud ja tunnistatud vastavaks EMC direktiivis määratud piirangutele 3 meetrist lühemate ühenduskaablite kasutamise kohta.
Tähelepanu!
Elektromagnetilised väljad võivad teatud sagedustel mõjutada selle seadme pilti ja heli.
Teadmiseks kasutajale
Kui staatiline elekter või elektromagne­tism tekitavad andmeedastuse katke­mist (ebaõnnestumist), taaskäivita programm või ühenda lahti ja ühenda uuesti sidekaabel (USB jt.).
4
Vabanemine vanadest elektri­ja elektroonikaseadmetest (rakendatav Euroopa Liidus ja teistes jäätmete liigiti kogumise süsteemidega Euroopa riikides)
Taoline tähis tootel või selle pakendil näitab, et seadet ei tohi visata olmeprügisse. Selle peab andma ümbertöötlemiseks vastavasse elektriliste ja elektrooniliste seadmete kogumiskohta. Tagades toote õige utiliseerimise, aitad vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi kesk­konnale ja elanike tervisele. Materjalide taaskasutamine aitab säästa loodus­ressursse. Täpsemat teavet selle toote ümbertööt­lemise kohta saad kohalikust oma­valitsusest, kohalikust jäätmekäitluse teenindusest või kauplusest, kus toote ostsid.
Vabanemine kasutatud pata­reidest (rakendatav Euroopa Liidus ja teistes jäätmete liigiti kogumise süsteemidega Euroopa riikides)
Taoline tähis patareil või selle pakendil näitab, et antud toote komplekti kuulu­vat patareid ei tohi käidelda kui olme­prügi. Teatud patareidel kasutatakse seda tähist koos keemilise elemendi sümbo­liga. Elavhõbeda (Hg) või plii (Pb) keemilise elemendi sümbol lisatakse, kui patarei sisaldab rohkem kui 0,0005% elavhõbedat või 0,004% pliid. Tagades patarei õige utiliseerimise, aitad vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja elanike tervisele. Materjalide taaskasutamine aitab säästa loodusressursse. Juhtudel, kui toodetel on ohutuse, talitluse või andmete integreerimise eesmärgil vajalik püsiühendus sisse­ehitatud patareiga, tohib seda patareid vahetada vaid kvalifitseeritud teenin­duse personal. Patarei õige käitlemise tagamiseks anna toode selle kasutus­aja lõppemisel ümbertöötlemiseks vastavasse elektriliste ja elektrooniliste seadmete kogumiskohta. Kõikide teiste patareide kohta vaata peatükist, kus kirjeldatakse nende ohutut väljavõtmist seadmest. Anna patarei ümbertöötlemiseks vasta­vasse kasutatud patareide kogumis­kohta. Täpsemat teavet selle toote või patarei ümbertöötlemise kohta saad kohalikust omavalitsusest, kohalikust jäätme­käitluse teenindusest või kauplusest, kus toote ostsid.
5
Märkused fotokaamera kasutamise kohta
Salvestamise protseduur
• Sellel fotokaameral on kaks salvesta­mise režiimi: LCD monitori režiim, kasutades LCD monitori ja pildiotsija režiim, kasutades pildiotsijat.
• Salvestatud kujutis võib erineda sel­lest, mida jälgisid enne salvestamist.
Märkused selles fotokaameras kättesaadavate funktsioonide kohta
• Kontrollimiseks, kas see fotokaamera ühildub 1080 60i või 1080 50i, vaata allnäidatud tähiseid fotokaamera allosal. 1080 60i ühilduv seade:60i 1080 50i ühilduv seade:50i
• Võimalik, et vaadates 3D monitoril fotokaameras salvestatud 3D kujutisi tekivad ebameeldivad sümptomid, näiteks valu silmades, iiveldus või väsimus. 3D kujutiste vaatamisel on soovitav teha regulaarselt pause. Kuna vajalik pauside sagedus on individuaalne, vali endale sobiv. Kui tunned end halvasti, katkesta 3D kujutiste vaatamine ja vajaduse korral võta ühendus arstiga. Vaata samuti ühendatud seadmes või fotokaame­ras kasutataud tarkvara kasutus­juhendist. Laste (eriti alla kuueaastaste) nägemist peab eriti hoidma. Enne kui lubad väikestel lastel vaadata 3D kujutisi, võta ühendus pediaatri või silmaarstiga. Veendu, et lapsed järgivad eelpool antud nõuandeid.
Salvestuse sisu ei kompenseerita
Salvestuse sisu ei kompenseerita, kui salvestamine või taasesitus pole võimalik fotokaamera või mälukaarti talitlushäire tõttu jne.
Varukoopia loomise soovitus
Andmete kaotamise riski vältimiseks tee alati andmete varukoopia teises meediumis.
Märkused LCD monitori, elektroonilise pildiotsija, objektiivi ja kujutise sensori kohta
• LCD monitor on toodetud täppis­tehnoloogia abil, seetõttu on enam kui 99,99% pikslit efektiivselt kasuta­tavad. Siiski võivad LCD monitorile ilmuda püsivad väikesed mustad ja/ või erksad (valged, punased, sinised või rohelised) punktid. Need punktid on tootmisprotsessi normaalne nähe ega mõjuta kujutisi.
• Kui muudad pildiotsijas fookust, võib ekraanile ilmuda punase-, rohelise­või sinisevärviline virvendus. See pole väärtalitlus. Virvendust ei salvestata kujutisele.
• Ära hoia fotokaamerat LCD monitorist.
• Hoia fotokaamerat päikese pika­ajalise toime eest ning ära salvesta kaua vastupäikest. See võib rikkuda sisemise mehhanismi. Kui päikese­kiired fokuseeruvad lähedalasuvale esemele, võib see põlema süttida.
• LCD monitori liikuva osa pöörlemis­telje taga ja selle ümber asub mag­net. Ära paiguta LCD monitori juurde esemeid, mida magnet võib kahjus­tada, näiteks diskette ja krediitkaarte.
6
• Külmas kohas võib ekraanile ilmuda jääv kujutis. See pole väärtalitlus. Lülitades fotokaamera sisse külmas kohas, võib ekraan mõneks ajaks tumeneda. Kui fotokaamera sooje­neb, töötab ekraan normaalselt.
Märkused pikaajalise salvestamise kohta
• Kauaaegsel salvestamisel tõuseb fotokaamera temperatuur. Kui tem­peratuur ületab teatud taseme, ilmub ekraanile tähis ja fotokaamera lülitub automaatselt välja. Kui toide välja lülitub, jäta fotokaamera välja­lülitatult umbes 10 minutiks või kaue­maks, et temperatuur fotokaameras langeks ohutule tasemele.
• Kuumas kohas tõuseb fotokaamera temperatuur järsult.
• Kui fotokaamera temperatuur tõuseb, võib kujutise kvaliteet langeda. Enne salvestamise jätkamist on soovitav oodata, kuni fotokaamera tempera­tuur langeb.
• Fotokaamera korpus võib kuumeneda. See pole väärtalitlus.
Märkused, kui näitad filme teistes seadmetes
• See fotokaamera kasutab MPEG-4 AVC/H.264 High Profile salvestami­seks AVCHD formaadis. Selles foto­kaameras AVCHD formaadis salves­tatud filme ei saa näidata alljärgne­vates seadmetes. – Teised seadmed, mis ühilduvad
AVCHD formaadiga ja ei toeta High Profile
– Seadmed, mis ei ühildu AVCHD
formaadiga See fotokaamera kasutab samuti MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile, et salvestada MP4 formaadis. Seetõttu ei saa selles fotokaameras MP4 formaadis salvestatud filme näidata teistes seadmetes, mis ei toeta MPEG-4 AVC/H.264.
• HD kujutise kvaliteedil (kõrglahutus) salvestatud plaate saab taasesitada ainult AVCHD formaadiga ühildu­vates seadmetes. DVD mängijates või salvestajates ei saa taasesitada HD kujutise kvaliteediga plaate, kuna need seadmed ei ühildu AVCHD for­maadiga. DVD mängijad või salves­tajad võivad HD kujutise kvaliteediga plaate mitte välja tõugata.
Seadmetest, mis ühilduvad GPS (ainult mudelile SLT-A55V)
• Et kontrollida, kas fotokaamera toe­tab GPS funktsiooni, vaata foto­kaamera mudeli nimetust. GPS ühilduv: SLT-A55V Ei ühildu GPS: SLT-A55/A33
• Kasuta GPS vastavalt nende riikide/ regioonide normatiivaktidele, kus fotokaamerat kasutad.
• Kui kohainfot ei salvestata, seadista [GPS On/Off] asendisse [Off] (138. lk.).
• Lennukis lülita kindlasti fotokaamera välja, kui seda nõutakse.
Hoiatus autoriõiguste kohta
Teleprogrammid, filmid, videosalves­tised ja muud materjalid võivad olla kaitstud autoriõigustega. Selliste materjalide keelatud salvestamine võib olla autoriõiguste kaitse seaduse rikkumine.
Selles juhendis kasutatud kujutised
Selles juhendis illustreerimiseks kasu­tatud kujutised on reprodutseeritud ning pole tegelikud antud fotokaame­raga salvestatud kujutised.
7
Selles juhendis kirjeldatud andmetest ja tehnilistest tunnustest
Fotokaamera kasutamise andmed ja tehnilised tunnused on saadud sellis tes tingimustes mõõtes, väljaarvatud juhendis ära toodud olukorrad: kesk­konna temperatuuril 25 akut, mida on laetud umbes tund pärast CHARGE lambi kustumist.
O
C ja kasutades
8
Sisukord
Fotokaamera ettevalmista­mine
Enne kasutamist
Kujutiste salvestamine
Märkused fotokaamera kasutamise kohta ................ 6
Komplekti kuuluvad tarvikud.................................... 13
Seadme osad........................................................... 14
Aku laadimine .......................................................... 18
Aku/mälukaarti (müügil eraldi) sisestamine............. 20
Objektiivi kinnitamine............................................... 26
Fotokaamera ettevalmistamine................................ 28
Komplekti kuuluvate tarvikute kasutamine .............. 30
Salvestatavatae kujutiste arvu kontroll..........................32
Puhastamine ............................................................ 35
Ekraani indikaatorid ................................................. 39
Ekraani režiimi muutmine LCD monitori ja
elektroonilise pildiotsija vahel .................... 39
Salvestusinfo näitude muutmine (DISP) ....................40
Salvestusinfo kuvamine (graafiline displei)/
salvestusinfo (Live View) ......................................42
Salvestusinfo kuvamine (pildiotsija)........................ 44
Funktsiooni/seadistuse valik.................................... 46
Funktsiooni valik FN (funktsioon) nupuga.......... 47
Fn (funktsioon) nupuga valitud funktsioonid...... 48
MENU nupuga valitud funktsioonid.................... 49
LCD monitori nurga reguleerimine .......................... 55
Kujutise salvestamine fotokaamera värinata ........... 56
Õige hoiak........................................................... 56
SteadyShot funktsiooni kasutamine ................... 57
Statiivi kasutamine .............................................. 58
Salvestamine automaatsete seadistustega............. 59
Automaatne salvestamine sobivate
seadistustega.............................................. 59
Salvestamine fotokaamera automaatselt
reguleeritud seadistustega ......................... 61
9
Salvestamise funktsiooni kasutamine
10
Objekti salvestamine sobivate seadistustega ..........63
Salvestamine fikseeritud seadistustega
vastavalt stseenile (stseeni valik).........................63
Panoraamkujutiste salvestamine
(panoraami salvestamine)........................... 66
Pidev kiire salvestamine (pidev
salvestamine AE prioriteediga)....................69
Kujutise salvestamine soovitud viisil (särirežiim)............ 70
Täisautomaatrežiimil salvestamine.................. 71
Salvestamine, reguleerides tausta hägusust
(diafragma apertuuri prioriteet) ...................72
Liikuva objekti kunstipärane salvestamine
(katiku kiiruse prioriteet).............................. 75
Salvestamine manuaalselt reguleeritud
säriga (manuaalne säritus)..........................77
“Raja” salvestamine pikaajalise
säriga (BULB)........................................... 79
Filmide salvestamine ................................................ 81
Kättesaadav filmide salvestamise aeg.................83
Märkused filmi pideva salvestamise kohta.......... 84
Teravustamismeetodi valik.......................................85
Automaatse teravustamise kasutamine ..............85
Salvestamine soovitud kompositsiooniga
(fookuse lukustamine)........................... 87
Teravustamismeetodi valik vastavalt
objekti liikumisele (automaatse
teravustamise režiim)................................... 88
Fookustsooni valik............................................... 89
Fookuse manuaalne reguleerimine
(manuaalne teravustamine)......................... 90
Fookuse kontroll kujutist suurendades ...............91
Näo tuvastamine....................................................... 93
Näo tuvastamise funktsiooni kasutamine............93
Naeratuse salvestamine
(naeratuse tuvastamise katik) ........................... 94
Välklambi kasutamine............................................... 96
Salvestamine traadita välklambiga......................99
Kujutise heleduse reguleerimine (säritus,
välklambi kompensatsioon, mõõtmine).............. 100
Salvestamine fikseeritud heledusega
(AE lukustamine).............................................. 100
Heleduse kompensatsiooni kasutamine kõikidel
kujutistel (särikompensatsioon)................ 101
Välklambi valguse intensiivsuse reguleerimine
(välklambi kompensatsioon)..................... 103
Välklambi juhtrežiimi valik välklambi
valguse intensiivsuse seadistamiseks
(välklambi juhtimine)..............................104
Objekti heleduse mõõtmismeetodi valik
(mõõtmisrežiim)........................................ 105
ISO seadistamine................................................... 106
Heleduse ja kontrasti automaatne kompensatsioon
(dünaamiline diapasoon) .................................. 107
Kujutise heleduse korrektsioon (dünaamilise
diapasooni optimeerija) ............................ 107
Automaatne kompensatsioon rikkaliku
toonide üleminekuga (automaatne lai
dünaamiline diapasoon) ........................... 108
Kujutise töötlemine................................................. 110
Kujutise töötlusmeetodi valik (loominguline stiil).......110
Värvide reprodutseerimise diapasooni
muutmine (värviruum)............................111
Värvitoonide reguleerimine (valge tasakaal) ......... 112
Valge tasakaalu reguleerimine vastavalt
valgustusele (automaatne/seadistatud
valge tasakaal).......................................... 112
Värvitemperatuuri ja -filtri seadistamine
(värvitemperatuur/värvifilter) ..................... 113
Värvitoonide registreerimine (kohaldatud
valge tasakaal).......................................... 114
Sarivõtte režiimi valik.................................. 116
Ühe kujutise salvestamine ................................ 116
Pidev salvestamine............................................ 116
Taimeri kasutamine........................................... 117
Kujutiste salvestamine särituse nihutusega
(särinihutus) .............................................. 118
Salvestamine valge tasakaalu nihutusega
(WB nihutus) ............................................. 119
Salvestamine traadita kaugjuhtimispuldiga...... 120
11
Taasesituse funktsiooni kasutamine
Seadistuste muutmine
Kujutiste vaatamine arvutis
Kujutiste
Kujutiste taasesitus................................................. 121
Salvestatud kujutiste informatsiooni kontroll .........127
Kujutiste kaitse (kaitse)...........................................131
Kujutiste kustutamine (kustutamine)...................... 132
Kujutiste vaatamine TV ekraanil .............................134
GPS seadistamine (ainult mudelil SLT-A55V)........138
Kujutise mõõdu ja kvaliteedi seadistamine............ 141
Mälukaartile salvestamise meetodi valik ................145
Müra vähendamise seadistuse muutmine .............149
Nuppude funktsioonide muutmine......................... 150
Teiste seadistuste muutmine.................................. 151
LCD monitori/elektroonilise pildiotsija
seadistamine...................................................... 153
Fotokaamera versiooni kontroll......................... 155
Vaikeseadistuste taastamine.................................. 156
Fotokaamera kasutamine arvutiga.........................159
Tarkvara kasutamine ..............................................161
Fotokaamera ühendamine arvutile......................... 165
Filmiplaadi salvestamine ........................................168
DPOF tähise määramine ........................................172
printimine Lisateave
Tehnilised andmed.................................................174
Nõuanded kasutamiseks........................................179
Hoiatusteated..........................................................189
Hoiatused................................................................192
AVCHD formaat ...................................................... 195
GPS (ainult mudelil SLT-A55V)............................... 196
3D salvestus............................................................ 198
Tähestikuline register ...............................................................199
12
Preparing the camera
Komplekti kuuluvad tarvikud
Sulgudesse on märgitud tarvikute arv.
•BC-VW1 akulaadija (1)
•Voolujuhe (1)
•Aku NP-FW50 (1)
•USB kaabel (1)
•Õlarihm (1)
•Bajoneti kaas (1) (kinnitatud fotokaamerale)
•Kasutusjuhend (see juhend) (1)
Fotokaamera ettevalmistamine
•Okulaari otsik (1) (kinnitatud fotokaamerale)
•CD-ROM (D fotokaamera rakendustarkvara) (1)
13
Seadme osad
Täpsemat teavet kasutamise kohta vaata sulgudesse märgitud lehekülgedelt.
Esikülg
A Katiku nupp (59. lk.) B Toitelüliti (28. lk.) C Juhtketas (72. lk.) D Kaugjuhtimise sensor E Taimeri lamp (117. lk.) F Objektiivi kontaktid* G Peegel* H Eelvaate nupp (74. lk.) I Bajonett J Sisseehitatud välklamp*
(96. lk.)
K Mikrofon** L Režiimi ketas (59. – 80. lk.)
14
M (välklambi tõstmine) nupp
(96. lk.)
N Objektiivi päästik (27. lk.) O Teravustamise režiimi lüliti
(85., 90. lk.)
* Ära puuduta seda osa.
** Ära kata filmi salvestamise
ajal.
Tagaosa
Fotokaamera ettevalmistamine
A Mikrofon** B Tarvikute pesa automaat-
lukustusega (99. lk.)
C MENU nupp (49. lk.) D Pildiotsija* (39. lk.) E Pildiotsija sensorid (39. lk.) F Dioptri reguleerimisketas
(29. lk.)
G LCD monitor
(42., 121., 127. lk.)
H Valgustussensor (153. lk.) I (taasesitus) nupp
(121. lk.)
J Juurdepääsu lamp (22. lk.) K Salvestamiseks: fookuse
suurendaja nupp (91., 150. lk.)
Vaatamiseks: (kustuta­mine) nupp (132. lk.)
L MOVIE nupp (81. lk.) M FINDER/LCD nupp
(39., 154. lk.)
N Kõlar O kujutise sensori
positsiooni tähis (87. lk.)
P D-RANGE (dünaamiline
diapasoon) nupp (107. lk.)
Q Salvestamiseks: AEL
(AE lukustamine) nupp (78., 100. lk.) Vaatamiseks: (suuren­dus) nupp (124. lk.)
R Salvestamiseks: (säri)
nupp (101. lk.) Vaatamiseks: (vähenda-
15
mine) nupp (124. lk.)/ (kujutiste indeks) nupp (125. lk.)
S Salvestamiseks: Fn (funkt-
sioon) nupp (47., 48. lk.) Vaatamiseks: (kujutise pööramine) nupp (123. lk.)
T Juhtnupp
Kui menüü on sisse lülitatud: v/V/b/B nupp (46. lk.) Kui menüü on välja lülitatud: DISP (displei) (40., 121. lk.)/ WB (valge tasakaal) (112. lk.)/ (sarivõte) (116. lk.)/ISO (106. lk.)
U Juhtnupp (sisestus) (46. lk.)/
AF nupp (89. lk.)
* Ära puuduta seda osa.
** Ära kata seda osa filmi
salvestamise ajal.
16
Küljed/allosa
Fotokaamera ettevalmistamine
A REMOTE pesa
• Kui kinnitad fotokaamerale RM-S1AM/RM-L1AM kaug­juhtimispuldi (müügil eraldi), sisesta puldi pistik REMOTE pesasse, ühitades pistiku ja REMOTE pesa viited. Veendu, et kaugjuhtimis­puldi juhe on suunatud ettepoole.
B Õlarihma kinnituskonks
(30. lk.)
C HDMI pesa (134. lk.) D (USB) pesa (165. lk.) E Mikrofoni pesa
• Kui on ühendatud väline mikrofon, lülitub sisemine mikrofon automaatselt välja. Kui välist mikrofoni varustatakse toitega sead­mest, millele on kinnitatud, saab see toidet foto­kaamerast.
F Statiivi kinnituspesa
• Kinnita statiiv kruviga, mis on lühem kui 5,5 mm.
Fotokaamerat ei saa korrali­kult statiivile fikseerida kruvi­ga, mis on pikem kui 5,5 mm ja võid fotokaamerat vigastada.
G Mälukaarti pilu (20. lk.) H Aku/mälukaarti osa kaas
(20. lk.)
I Ühendusplaadi kaas
• AC-PW20 vahelduvvoolu adapteri (müügil eraldi) kasutamine Kaant sulgedes ära jäta kaane vahele vahelduvvoolu adapteri juhet.
17
Aku laadimine
Kui kasutad fotokaamerat esimest korda, lae kindlasti täis NP-FW50 “InfoLITHIUM” aku (komplektis). Saab laadida ka osaliselt laetud “InfoLITHIUM” akut. Saab kasutada ka akut, mis pole täielikult täis laetud.
1Sisesta aku laadijasse.
Lükka akut, kuni kostab klõpsatus.
2Ühenda laadija vahelduv-
voolu kontaktile.
Helendab: toimub laadimine Kustunud: laadimine on lõppenud
• CHARGE lamp kustub, kui laadimine on lõppenud.
• Täiesti tühja aku täislaadimine 25°C temperatuuril kestab umbes 250 minutit.
Märkused
•Laadimisaeg erineb sõltuvalt aku järelejäänud mahust või laadimis­tingmustest.
•Akut on soovitav laadida 10 kuni 30°C temperatuuril. Väljapool seda temperatuuri vahemikku võib aku laadimine toimuda ebaefektiivselt.
•Ühenda laadija lihtsa juurdepääsuga vaheduvvoolu kontaktile.
•Ära ürita akut laadida kohe pärast selle täislaadimist või juhul kui akut pole pärast täislaadimist kasutatud. See mõjutab aku teovõimet.
•Fotokaamera akulaadijas (komplektis) lae ainult “InfoLITHIUM” W seeria akut, ära lae teisi akusid. Teist tüüpi akud võivad laadimisel lekkida, üle­kuumeneda või plahvatada, tekitades voolulöögi ja põletuste ohu.
Voolujuhe
CHARGE lamp
18
•Kui CHARGE lamp vilgub, võib olla tekkinud aku viga või sisestati teine, mitte määratud tüüpi aku. Veendu, et sisestati määratud tüüpi aku. Kui sisestati määratud tüüpi aku, vaheta see uuega ja kontrolli, kas laadija töötab õigesti. Kui akulaadija töötab õigesti, võib tegemist olla aku veaga.
•Kui akulaadija on määrdunud, pole laadimine edukas. Puhasta laadija kuiva kuiva lapiga vms.
Fotokaamera kasutamine välismaal — toiteallikad
Fotokaamerat, akulaadijat ja AC-PW20 vahelduvvoolu adapterit (müügil eraldi) saab kasutada igas riigis või regioonis, kus toitevarustuseks on 100 V kuni 240 V vahelduvvool, 50/60 Hz.
Märkus
•Ära kasuta elektroonilist muundurit (reisimuundurit), kuna see võib tekitada talitlushäireid.
Fotokaamera ettevalmistamine
19
Aku/mälukaarti (müügil eraldi) sisestamine
1Kuni lükkad kaane avamise
hooba, ava kaas.
2Sisesta aku korralikult
lõpuni, kuni vajutad aku nurgaga fikseerimishooba.
Fikseerimishoob
3Sisesta mälukaart.
• Suunates täkkega nurka, nagu illustratsioonil näidatud, sisesta mälukaart, kuni see fikseerub klõpsatusega.
Veendu, et täkkega nurk on
4Sulge kaas.
suunatud õigesti.
20
Kättesaadavad mälukaartid
•Selles fotokaameras saab kasutada ainult “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, SD mälukaarti, SDHC mälu­kaarti ja SDXC mälukaarti. Selles fotokaameras ei saa kasutada MultiMediaCard. Siiski ei garanteerita kõikide mälukaartide funktsioonide õiget talitlust.
•“Memory Stick PRO Duo” ja “Memory Stick PRO-HG Duo” nimeta­takse selles juhendis “Memory Stick PRO Duo”, omakorda SD mälukaarte, SDHC mälukaarte ja SDXC mälukaarte nimetatakse SD kaartideks.
•Filmide salvestamiseks on soovitav kasutada selliseid mälukaarte. – (Mark2) (“Memory Stick PRO Duo” (Mark2)) – (“Memory Stick PRO-HG Duo”) – SD mälukaart, SDHC mälukaart, SDXC mälukaart
(4. klass või kõrgem)
•SDXC mälukaartile salvestatud kujutisi ei saa importida või esitada arvutites või AV seadmetes, mis ei ühildu exFAT. Enne seadme ühendamist fotokaamerale veendu, et see ühildub exFAT. Kui ühendad fotokaamera mitteühilduvale seadmele, võib ilmuda teade kaarti vormindamiseks. Ära mingil juhul vorminda kaarti, kuna see kustutab kõik andmed mälukaartil (exFAT on faili­süsteem, mida kasutatakse SDXC mälukaartidel).
Aku väljavõtmine
Lülita fotokaamera välja ja lükka fikseerimishooba noole suunas. Ära lase akul maha kukkuda.
Fotokaamera ettevalmistamine
Fikseerimishoob
21
Mälukaarti väljavõtmine
Veendu, et juurdepääsu lamp ei helenda, siis ava kaas ja vajuta üks kord mälukaartile.
Juurdepääsu lamp
Aku järelejäänud laengu kontrollimine
Kontrolli järelejäänud aega allnäidatud ekraaniindikaatoritega ja protsentuaalsete arvudega.
“Battery
Aku laeng
Suur Väike
exhausted.”
Kujutisi ei saa salvestada.
Mis on “InfoLITHIUM” aku?
“InfoLITHIUM” on liitiumioonide aku, mis vahetab fotokaameraga teavet kasutustingimuste kohta. Kasutades “InfoLITHIUM” akut, näidatakse akusse jäänud laengut protsentuaalselt vastavalt fotokaamera kasutamise tingimustele.
Märkused aku kasutamise kohta
•Teatud tingimustes võib kuvatud aku laeng olla vale.
•Hoia akut vee toime eest. Aku pole veekindel.
•Ära jäta akut väga kuuma kohta, näiteks autosalongi või päikese kätte.
22
Aku efektiivne kasutamine
•Aku teovõime väheneb madalal temperatuuril. Seetõttu saab kül­mas kohas akut kasutada lühemat aega. Aku pikaajalise tööta­mise tagamiseks pista aku keha lähedal olevasse taskusse, et seda soojendada ning sisesta fotokaamerasse vahetult enne salvestamise alustamist.
•Aku tühjeneb kiiresti, kui kasutad sageli välklampi, pidevat salvestamist või lülitad fotokaamera tihti sisse ja välja.
Aku kasutusaeg
•Aku kasutusaeg on piiratud. Aku maht väheneb pikkamööda kasu­tamise käigus ja aja jooksul. Kui aku tööaeg on tunduvalt vähene­nud, võib selle põhjuseks olla kasutusaja lõpp. Muretse uus aku.
•Kasutusaeg erineb igal akul sõltuvalt hoidmise, kasutamise ja keskkonna tingimustest.
Kuidas hoida akut
Kui akut kaua ei kasutata, lae see kord aastas täis, siis lae foto­kaameras täiesti tühjaks, enne hoiulepanekut jahedasse kuiva kohta, et sel viisil pikendada aku tööiga.
Märkused mälukaartide kasutamise kohta
•Ära löö, painuta ega viska maha mälukaarti.
•Ära kasuta ega hoia mälukaarti: – kõrgel temperatuuril, näiteks päikese kätte pargitud auto
kuumenenud salongis; – otse päikese käes; – niiskes või korrosiivsete ainetega kohtades.
•Pärast pikaajalist kasutamist võib mälukaart olla kuum. Ole ettevaatlik!
•Kui juurdepääsu lamp helendab, ära võta mälukaarti või akut välja ning ära lülita välja toidet. Võid rikkuda andmed.
•Võid andmed rikkuda, kui paigutad mälukaarti tugevasti magneti­seeritud esemete juurde või kasutad staatilise elektriga või voolu­häiretega keskkonnas.
•Soovitav on teha tähtsatest andmetest varukoopia, näiteks arvuti kõvakettale.
Fotokaamera ettevalmistamine
23
•Mälukaarti kaasas kandes või hoiule pannes, sisesta see komplekti kuuluvasse vutlarisse.
•Ära lase mälukaartil märjaks saada.
•Ära puuduta mälukaarti kontakte käega või metallesemetega.
•Kui mälukaarti salvestamise kaitselüliti on seatud LOCK positsiooni, ei saa näiteks kujutisi salvestada või kustutada.
•Selles fotokaameras ei garanteerita arvutis vormindatud mälu­kaartide talitlust. Vorminda mälukaart kindlasti fotokaamerat kasutades.
•Andmete lugemise/salvestamise kiirus erineb sõltuvalt kasutatud mälukaartide ja seadme kombinatsioonist.
•Ära vajuta tugevasti, kirjutades märkmetele ettenähtud kohale.
•Ära kinnita mälukaartile kleebist.
•Ära tee mälukaarti lahti ega modifitseeri seda.
•Ära jäta mälukaarti väikestele lastele kättesaadavasse kohta. Lapsed võivad selle alla neelata.
24
Märkused fotokaameras kasutatud “Memory Stick” kohta
Tabelis on näidatud “Memory Stick” tüübid, mida saab selles fotokaameras kasutada. Siiski ei garanteerita kõikide “Memory Stick PRO Duo” funktsioonide õiget talitlust.
“Memory Stick PRO Duo”*1*2*
“Memory Stick PRO-HG Duo”*
“Memory Stick Duo”
3
Saab kasutada selles fotokaameras
1*2
Ei saa kasutada selles fotokaameras
Fotokaamera ettevalmistamine
“Memory Stick” ja “Memory Stick PRO”
*1 Varustatud MagicGate funktsiooniga. MagicGate on autoriõiguste kaitse
tehnoloogia, mis kasutab kodeerimist. Selles fotokaameras ei saa salves-
tada/taasesitada andmeid, millel on vajalikud MagicGate funktsioonid. *2 Toetab andmete edastust suurel kiirusel, kasutades paralleelllidest. *3 Kui salvestad filmi “Memory Stick PRO Duo”, võid kasutada ainult Mark2
tähisega meediumeid.
Ei saa kasutada selles fotokaameras
Märkused “Memory Stick Micro” müügil eraldi) kasutamise kohta
•See seade ühildub “Memory Stick Micro” meediumiga (“M2”).
“M2” on “Memory Stick Micro” lühend.
•“Memory Stick Micro” kasutamiseks fotokaameras, sisesta
“Memory Stick Micro” kindlasti Duo mõõduga “M2” adapterisse. Sisestades “Memory Stick Micro” fotokaamerasse ilma Duo mõõduga “M2” adapterita, võib meediumit olla võimatu foto­kaamerast välja võtta.
•Ära jäta “Memory Stick Micro” väikestele lastele kättesaadavasse
kohta. Lapsed võivad selle alla neelata.
25
Objektiivi kinnitamine
1Eemalda bajoneti kaas
fotokaameralt ja objektiivi tagumine kaas objektiivilt.
• Vaheta objektiiv kiiresti, et tolm ja mustus ei sattuks fotokaamerasse.
Objektiivi tagumine kaas
2Kinnita objektiiv, ühitades
oranžid tähised objektiivil ja fotokaameral.
3Pööra objektiivi kellaosuti
liikumise suunas, kuni see fikseerub klõpsatusega.
• Kinnita objektiiv kindlasti otse.
Märkused
•Kui kinnitad objektiivi, ära vajuta objektiivi päästikule.
•Ära kinnita objektiivi jõuga.
•E-mount objektiivid ei ühildu selle fotokaameraga.
•Kasutades objektiivi, millel on statiivi kinnituspesa, kinnita sellele statiiv, et kompenseerida objektiivi kaalu.
Bajoneti kaas
Oranžid tähised
26
Objektiivi eemaldamine
1Vajuta objektiivi päästik
lõpuni alla ja pööra objektiivi kellaosuti liikumisele vastas­suunas, kuni see peatub.
Objektiivi päästik
2Kinnita objektiivi tagumine
kaas objektiivile ja bajoneti kaas fotokaamerale.
• Enne kaane kinnitamist pühi tolm.
• Objektiivi tagumine kaas ei kuulu DT 18-55mm F3,5-5,6 SAM objektiivi komplekti. Kui hoiad objektiivi foto­kaamerast eraldi, muretse objektiivi tagumine kaas ALC-R55.
Märkus objektiivi vahetuse kohta
Kui objektiivi vahetuse ajal tolm või mustus sattub fotokaamerasse ja langeb kujutise sensorile (töötab kui filmi ekvivalent), võib see ilmuda kujutisele, sõltuvalt salvestamise keskkonnast. Fotokaamera on varustatud tolmueemalduse funktsiooniga, et vältida tolmu langemist kujutise sensorile. Vaheta siiski objektiiv kiiresti ja eemalda/kinnita tolmuvabas kohas.
Kui tolm või mustus sattus kujutise sensorile
Puhasta kujutise sensor, kasutades [Cleaning Mode] parameetrit
Setup menüüs (36. lk.).
Fotokaamera ettevalmistamine
27
Fotokaamera ettevalmistamine
Kuupäeva seadistamine
Kui lülitad fotokaamera esimest korda sisse, ilmub kuupäeva/kella seadistamise ekraan.
1Seadista toitelüliti ON foto-
kaamera sisselülitamiseks.
Ilmub kuupäeva ja kella seadistamise ekraan.
• Fotokaamera väljalülitamiseks seadista OFF.
2Veendu, et LCD monitoril on
valitud [Enter], siis vajuta juhtnupu keskele.
3Vali regioon b/B abil juhtnupul, siis vajuta juhtnupu
keskele.
4Vali iga parameeter b/B abil,
siis seadista v/V abil arvu- line väärtus.
[Daylight Svg.:]: lülitab sisse või
välja ülemineku suveajale. [Date Format:]: võid valida kuupäeva kuvamise formaadi.
• Kesköö on 12:00 AM ja keskpäev on 12:00 PM.
5Korda 4. toimingut, et seadistada teisi parameetreid,
siis vajuta juhtnupu keskele.
28
6Veendu, et [Enter] on valitud, siis vajuta juhtnupu
keskele.
Kuupäeva/kellaaja seadistamise toimingu tühistamine
Vajuta MENU nuppu.
Kuupäeva/kellaaja seadistamine veelkord
Kui lülitad fotokaamera esimest korda sisse, ilmub automaatselt kuupäeva/kellaaja seadistamise ekraan. Järgmine kord seadista kuupäev ja kellaaeg menüüd kasutades.
MENU nupp t 1 t [Date/Time Setup]
Veelkord regiooni seadistamine
Võid seadistada fotokaamera kasutamise regiooni. See võimaldab seadistada regiooni, kui kasutad fotokaamerat välismaal.
MENU nupp t 1 t [Area Setting]
Kuupäeva ja kellaaja seadistuse säilitamine
Sellel fotokaameral on seesmine laetav patarei, et säilitada kuu­päeva, kellaaja ja teisi seadistusi vaatamata sellele, kas toide on sisse lülitatud või aku sisestatud. Täpsemat teavet vaata 192. lk.
Pildiotsija fookuse reguleerimine (dioptri reguleerimine)
Pööra dioptri reguleerimise ketast vastavalt oma nägemi­sele, kuni näidud on pildiotsijas selgesti näha.
•Suuna fotokaamera vastu valgust, et dioptrit oleks lihtsam reguleerida.
Märkus
•Dioptri reguleerimise tarvikut (müügil eraldi) ei saa selle fotokaameraga kasutada.
Fotokaamera ettevalmistamine
29
Komplekti kuuluvate tarvikute kasutamine
Selles peatükis selgitatakse, kuidas kasutada õlarihma ja okulaari otsikut. Ülejäänud tarvikute kasutamist selgitatakse märgitud lehe­külgedel.
•Aku (18. lk.)
•Akulaadija (18. lk.)
•Voolujuhe (18. lk.)
•USB kaabel (165. lk.)
•CD-ROM (161. lk.)
Õlarihma kinnitamine
Kinnita õlarihma mõlemad otsad fotokaamerale.
30
Loading...
+ 174 hidden pages