
Vahetatav objektiiv
Keičiamasis objektyvas
Maināms objektīvs
Kasutussuunised
Naudojimo instrukcijos
Lietošanas instrukcijas
FE PZ 16-35mm
F4 G
E-mount
SELP1635G
https://www.sony.net/
©2021 Sony Corporation
12 11
–1
–2
–3
(1) (2)
5-036-508-01(1)
9
(1)
(2)
Eesti
See kasutusjuhend selgitab objektiivide kasutamist.
Kõigi objektiivide puhul kehtivad ettevaatusabinõud (nt
märkused kasutamise kohta) leiate eraldi dokumendist
„Ettevaatusabinõud“ enne kasutamist. Lugege kindlasti
enne objektiivi kasutamist mõlemat dokumenti.
Fookustamine
• Selle objektiivi fookusrežiimi lüliti ei toimi mõne kaameramudeli
puhul.
Lisateavet ühilduvuse kohta saate oma piirkonna Sony
veebisaidilt, Sony edasimüüjalt või kohalikult volitatud Sony
teeninduselt.
AF- (automaatse fookuse) / MF- (käsitsi
See objektiiv on mõeldud Sony α-kaamerasüsteemi
E-kinnitusega kaameratele. Seda ei saa kasutada
A-kinnitusega kaamerate puhul.
FE PZ 16-35mm F4 G ühildub 35 mm formaadiga
pildiandurite seeriaga.
35 mm formaadis pildianduriga kaamera saab seadistada
pildistama ka suurusega APS-C.
Kaamera seadistamise üksikasjad leiate kaamera
kasutusjuhendist.
Lisateavet ühilduvuse kohta saate oma piirkonna Sony
veebisaidilt, Sony edasimüüjalt või kohalikult volitatud Sony
teeninduselt.
Märkused kasutamise kohta
• Ärge jätke objektiivi päikese ega ereda valgusallika kätte.
Fokuseeriva valguse tõttu võib kaamera korpuses ja objektiivis
ilmneda sisemine tõrge, need võivad suitsema hakata või
süttida. Kui objektiivi päikesevalguse kätte jätmine on olude
tõttu vältimatu, kinnitage kindlasti objektiivikate. Vastu päikest
pildistades hoidke päike vaatenurgast täiesti väljas.
• See objektiiv pole veekindel, kuigi on valmistatud tolmu- ja
pritsmekindlust silmas pidades. Kui kasutate seda vihma käes
vms, jälgige, et veepiisad ei langeks objektiivile.
• Objektiivi raputamisel või kinnitatud objektiiviga kaamera
raputamisel, kui kaamera on välja lülitatud, võib objektiivi
sisemine komponent klõbiseda. Tegemist ei ole rikkega.
Sisemised objektiivirühmad võivad rappuda ka objektiivi
kandmisel. See ei mõjuta objektiivirühmade tööd.
• Kui kannate kaamerat, millele on kinnitatud objektiiv, hoidke
alati kindlalt kinni nii kaamerast kui ka objektiivist.
Ettevaatusabinõud välklambi kasutamisel
• Teatud objektiivi ja välklambi kombinatsiooni korral võib
objektiiv välklambi valgust osaliselt tõkestada, mistõttu
jääb pildi alumisse ossa vari. Sellisel juhul reguleerige enne
pildistamist fookuskaugust või pildistamiskaugust.
Vinjettimine
• Objektiivi kasutamisel on ekraani nurgad keskosast
tumedamad. Selle nähtuse (nimetatakse vinjettimiseks)
vähendamiseks sulgege ava 1–2 ühiku võrra.
Osade tuvastamine
1 Valgusvarjuk
2 Valgusvarjuki märk
3 Fookusketas
4 Suumirõngas
5 Suuminupp
6 Ava võru
7 Ava märk
8 Objektiivi kummist kinnitusrõngas
9 Objektiivi kontaktid*
10 Paigalduse märk
11 Fookuse lukustusnupp
12 Fookusrežiimi lüliti
13 Ava skaala
14 Ava klõpslüliti
15 Lüliti IRIS LOCK
* Ärge puudutage objektiivi kontakte.
Objektiivi kinnitamine ja
eemaldamine
Objektiivi kinnitamine
(vt joonist –)
Eemaldage tagumine objektiivikate ja
1
kaamera korpuse kate.
Joondage objektiiviraami valge märk
2
kaamera valge märgiga (kinnituse märk)
ning seejärel sisestage objektiiv kaamera
pessa ja pöörake seda päripäeva, kuni see
lukustub.
• Ärge vajutage objektiivi paigaldades kaamera objektiivi
vabastamise nuppu.
• Ärge paigaldage objektiivi nurga all.
Eemaldage eesmine objektiivikate.
3
• Saate kinnitada ja eemaldada eesmise objektiivikatte
kahel viisil: (1) ja (2). Kui kinnitate/eemaldate
objektiivikatte nii, et valgusvarjuk on paigaldatud,
kasutage meetodit (2).
Objektiivi eemaldamine
Kinnitage eesmine objektiivikate.
1
Hoidke all kaameral olevat objektiivi
2
vabastamise nuppu ja keerake samal ajal
objektiivi päripäeva, kuni see peatub, ning
eemaldage objektiiv. (Vt joonist –.)
Valgusvarjuki kinnitamine
Helenduse vähendamiseks ja maksimaalse pildikvaliteedi
tagamiseks soovitatakse kasutada valgusvarjukit.
Joondage valgusvarjukil olev punane joon
objektiivil oleva punase joonega (valgusvarjuki
märgiga) ning sisestage seejärel valgusvarjuk
objektiivi kinnitusse ja pöörake valgusvarjukit
päripäeva, kuni see paigale klõpsab ja
valgusvarjuki punane joon on objektiivi punase
punktiga kohakuti.
• Kui valgusvarjukit ei pöörata klõpsuga paika, on võimalik, et
jäädvustatud pildile tekib vari või kukub valgusvarjuk ära.
• Kui valgusvarjuk takistab osaliselt välklampi, võib jäädvustatud
piltide alaosale tekkida vari. Sellisel juhul eemaldage
valgusvarjuk.
• Hoiustamisel pange valgusvarjuk tagurpidi objektiivi peale.
Suumimine
Suumimine suuminupuga
Libistage nuppu aeglaseks suumimiseks ja libistage see
lõppu, et kiiresti suumida.
a
Suumimine suumirattaga
Keerake suumiratas soovitud fookuskaugusele (suumi asend).
• Me soovitame kasutada suuminuppu suumiratta tööheli
vaigistamiseks filmide salvestamisel.
• Liigutage sõrmega kergelt suuminuppu, et vältida selle vale
talitlust.
fookuse) režiimi vahetamine
Objektiivil on võimalik vahetada fookusrežiimi automaatse ja
käsifookuse vahel.
AF-iga pildistamisel peaks nii kaamera kui ka objektiiv
olema seatud asendisse AF. MF-iga pildistamisel peaks kas
kaamera või objektiiv või mõlemad olema seatud asendisse
MF.
Fookusrežiimi seadistamine objektiivil
Lükake fookusrežiimi lüliti sobivale režiimile:
kas automaatne või käsifookus (1).
• Kaamera fookusrežiimi seadistamiseks vaadake kaamera
juhendeid.
• MF-režiimis keerake fookuse reguleerimiseks fookusketast (2),
vaadates samal ajal läbi pildinäidiku vms.
AF-/MF-režiimi juhtnupuga kaamera
kasutamine
• Vajutades automaatse fookuse kasutamise ajal AF-/MF-režiimi
juhtnuppu, saate ajutiselt aktiveerida käsifookuse režiimi.
• Kui objektiiv on seatud automaatse fookuse režiimi ja kaamera
käsifookuse režiimi, saate ajutiselt aktiveerida automaatse
fookuse režiimi, vajutades käsifookuse kasutamise ajal AF-/
MF-režiimi juhtnuppu.
Fookuse lukustusnupu
kasutamine
• Selle objektiivi fookuse lukustusnupud ei toimi mõne
kaameramudeli puhul.
Lisateavet ühilduvuse kohta saate oma piirkonna Sony
veebisaidilt, Sony edasimüüjalt või kohalikult volitatud Sony
teeninduselt.
AF-i tühistamiseks vajutage fookuse lukustusnupp asendisse
AF. Fookus fikseeritakse ja saate katiku fikseeritud fookusel
vabastada. AF-i uuesti käivitamiseks vabastage fookuse
lukustusnupp, vajutades samal ajal katikunuppu pooleldi
alla.
Ava reguleerimine
Lüliti IRIS LOCK
• Lock: Saate ava rõnga skaalal lukustada asendisse „A” või
• Release: Saate pöörata ava rõngast skaala vahemikus „A”
Kui joondate ava skaalal A ava märgiga, on kaamera seatud
automaatsele iirisdiafragma režiimile ja kaamera määrab
särituse. Saate reguleerida valguse kogust käsitsi vahemikus
f/4 ja f/22, pöörates ava rõngast.
Märkused
Filme jäädvustades seadke ava klõpslüliti olekusse „OFF“. (Vt
joonist -a.)
Kui ava klõpslüliti on olekus „OFF“, on ava rõnga heli
vaiksem. (Filmi salvestamiseks.)
Kui muudate ava väärtust filmi jäädvustamise ajal ja ava
klõpslüliti on olekus „ON“, salvestatakse ava rõnga heli.
pöörata seda vahemikus f/4 ja f/22.
ja f/4.
Tehnilised andmed
Toote nimi
(Mudeli nimi)
Fookuskaugus (mm)
Võrdväärne 35 mm
fookuskaugusega*¹ (mm)
Objektiivi rühmad/elemendid 12–13
Vaatenurk 1*² 107–63°
Vaatenurk 2*² 83–44°
Minimaalne fookus*³ (m) 0,28-0,24 (0,92-0,79)
Maksimaalne suurendus (X) 0,23
Minimaalne ava f/22
Filtri diameeter (mm) 72
Mõõdud (maksimaalne
diameeter × kõrgus)
(ligikaudu, mm)
Kaal (ligikaudu, g) 353 (12,5)
SteadyShot Ei
1
See on võrdväärne 35 mm formaadis fookuskaugusega
*
paigaldatuna vahetatava objektiiviga digitaalkaamerale, millel
on APS-C-suuruses pildiandur.
2
*
1. vaatenurk on 35 mm kaameratele mõeldud väärtus ja
2. vaatenurk on APS-C-suuruses pildianduriga varustatud
vahetatava objektiiviga digitaalkaameratele mõeldud väärtus.
3
*
Minimaalne fookus on kaugus pildiandurist objektini.
• Olenevalt objektiivi mehhanismist võib fookuskaugus
muutuda iga muudatusega pildistamiskauguses. Eespool
toodud fookuskaugused eeldavad, et objektiiv on fokuseeritud
lõpmatusele.
Komplekti kuuluvad esemed
(sulgudes olev arv näitab esemete kogust komplektis).
Objektiiv (1), eesmine objektiivikate (1), tagumine
objektiivikate (1),
valgusvarjuk (1), objektiivikott (1), trükitud dokumendid
Disain ja tehnilised andmed võivad ette teatamata muutuda.
ja on Sony Group Corporationi kaubamärgid.
Lietuviškai
Šioje naudojimo instrukcijoje aiškinama, kaip
naudoti objektyvus. Atsargumo priemonės, bendrai
taikomos visiems objektyvams, pateikiamos atskirame
dokumente „Atsargumo priemonės, kurių reikia imtis
prieš naudojant“. Būtinai prieš naudodami objektyvą
perskaitykite abu dokumentus.
Šis objektyvas skirtas naudoti su „Sony“ α fotoaparatų
sistemos E jungties fotoaparatais. Šio objektyvo negalima
montuoti prie Ajungties fotoaparato.
FE PZ 16-35mm F4 G yra suderinamas su įvairiais 35 mm
formato vaizdo jutikliais.
Fotoaparate sumontuotą 35 mm formato vaizdo daviklį taip
pat galima nustatyti fotografuoti APS-C dydžiu.
Išsamios informacijos, kaip nustatyti fotoaparatą, žr. jo
naudojimo instrukcijoje.
Jei reikia daugiau informacijos apie suderinamumą,
apsilankykite savo regiono „Sony“ svetainėje arba kreipkitės
į „Sony“ pardavėją ar vietinį įgaliotąjį „Sony“ techninės
priežiūros centrą.
FE PZ 16-35mm F4 G
(SELP1635G)
16–35
24–52,5
80,5 × 88,1
(3 1/4 × 3 1/2)
Pastabos dėl naudojimo
• Objektyvo nepalikite saulės šviesoje arba prie ryškios šviesos
šaltinio. Dėl šviesos fokusavimo efekto gali įvykti vidinis
fotoaparato korpuso ir objektyvo gedimas, atsirasti dūmų arba
kilti gaisras. Jei dėl esamų aplinkybių objektyvą būtina palikti
saulės šviesoje, būtinai uždėkite objektyvo dangtelius. Jei
fotografuojate prieš saulę, saulė turi būti visiškai už stebėjimo
kampo.
• Šis objektyvas nėra atsparus vandeniui, tačiau jį kuriant buvo
atsižvelgiama į atsparumą dulkėms ir vandens purslams. Jei
naudojate lyjant ar panašiomis sąlygomis, saugokite objektyvą
nuo lašų.
• Jei pakratysite vieną objektyvą arba pakratysite išjungtą
fotoaparatą su uždėtu objektyvu, objektyvo vidinis
komponentas gali barškėti. Tačiau tai nėra gedimo požymis.
Be to, nešiojantis objektyvą, dėl judėjimo vidinės objektyvų
grupės gali kratytis. Tai neturi įtakos objektyvų grupių veikimui.
• Kai nešate fotoaparatą su pritvirtintu objektyvu, visada tvirtai
laikykite ir fotoaparatą, ir objektyvą.
Atsargumo priemonės naudojant blykstę
• Naudojant tam tikrus objektyvo ir blykstės derinius, objektyvas
gali iš dalies užblokuoti blykstės šviesą ir dėl to vaizdo apačioje
gali būti matomas šešėlis. Tokiu atveju, prieš fotografuodami
sureguliuokite židinio nuotolį arba fotografavimo atstumą.
Vinjetavimas
• Kai naudojate objektyvą, ekrano kampai pasidaro tamsesni nei
centras. Norėdami šį reiškinį (vadinamą vinjetavimu) sumažinti,
1–2 padalomis pridarykite diafragmą.
Dalys
1 Objektyvo gaubtas
2 Objektyvo gaubto žymė
3 Fokusavimo žiedas
4 Priartinimo žiedas
5 Priartinimo svirtelė
6 Diafragmos žiedas
7 Diafragmos indikatorius
8 Guminis objektyvo jungties žiedas
9 Objektyvo kontaktai*
10 Tvirtinimo žymė
11 Fokusavimo užlaikymo mygtukas
12 Fokusavimo režimo jungiklis
13 Diafragmos skalė
14 Diafragmos jungiklis
15 Jungiklis IRIS LOCK
* Nelieskite objektyvo kontaktų.
Objektyvo uždėjimas / nuėmimas
Kaip uždėti objektyvą (žr. –pav.)
Nuimkite galinį objektyvo dangtelį ir
1
fotoaparato korpuso dangtelį.
Sulygiuokite ant objektyvo cilindro esančią
2
baltą žymę su ant fotoaparato esančia balta
žyme (tvirtinimo žymės), tada objektyvą
įkiškite į fotoaparato jungtį ir sukite jį pagal
laikrodžio rodyklę, kol jis užsifiksuos
• Montuodami objektyvą nespauskite fotoaparato objektyvo
atleidimo mygtuko.
• Montuodami objektyvą nelaikykite jo pakreipę.
Nuimkite priekinį objektyvo dangtelį.
3
• Priekinį objektyvo dangtelį galima nuimti / uždėti dviem
būdais, (1) ir (2). Kai norint nuimti ar uždėti objektyvo
dangtelį yra uždėtas objektyvo gaubtas, reikia naudoti
(2) būdą.
.
Kaip nuimti objektyvą
Uždėkite priekinį objektyvo dangtelį.
1
Laikydami nuspaudę fotoaparato objektyvo
2
atleidimo mygtuką, objektyvą sukite prieš
laikrodžio rodyklę, kol jis sustos, tada jį
nuimkite. (žr. – pav.)
Objektyvo gaubto uždėjimas
Norint sumažinti šviesos blyksnių efektą ir užtikrinti
geriausią vaizdo kokybę, rekomenduojama naudoti
objektyvo gaubtą.
Sulygiuokite ant objektyvo gaubto esančią
raudoną liniją su ant objektyvo esančia raudona
linija (objektyvo gaubto žyme), tada įkiškite
objektyvo gaubtą į objektyvo jungtį ir sukite jį
pagal laikrodžio rodyklę, kol užsifiksuos, o ant
objektyvo gaubto esantis raudonas taškas bus
sulygiuotas su ant objektyvo esančia raudona
linija.
• Jei objektyvo gaubto nesuksite, kol jis užsifiksuos,
užfiksuotuose nuotraukose gali atsirasti šešėlis arba objektyvo
gaubtas gali nukristi.
• Jei blykstės šviesą iš dalies užstoja objektyvo gaubtas,
užfiksuotų nuotraukų apačioje gali atsirasti šešėlis. Tokiu atveju
rekomenduojame nuimti objektyvo gaubtą.
• Kai fotoaparato nenaudojate, atbulomis pritvirtinkite objektyvo
gaubtą prie objektyvo.
Priartinimas
Priartinimas naudojant priartinimo
svirtelę
Šiek tiek pastumkite svirtelę, jei norite priartinti lėtai, o jei
norite priartinti greitai, pastumkite ją iki galo.
Priartinimas naudojant priartinimo
žiedą
Pasukite priartinimo žiedą iki norimos židinio nuotolio
nuorodos (priartinimo padėties).
• Rekomenduojame naudoti priartinimo svirtelę, kad filmuojant
būtų nutildytas priartinimo žiedo veikimo triukšmas.
• Judinkite priartinimo svirtelę lengvai ant jos laikydami pirštą,
kad išvengtumėte neteisingo veikimo.
Fokusavimas
• Naudojant šį objektyvą su tam tikrų modelių fotoaparatais,
fokusavimo režimo jungiklis neveiks.
Jei reikia daugiau informacijos apie suderinamumą,
apsilankykite savo regiono „Sony“ svetainėje arba kreipkitės į
„Sony“ pardavėją ar vietinį įgaliotąjį „Sony“ techninės priežiūros
centrą.
Kaip įjungti AF (automatinio
fokusavimo) arba MF (rankinio
fokusavimo) režimą
Objektyvo valdikliu galima perjungti fokusavimo režimą iš AF
į MF ir atvirkščiai.
Norint fotografuoti AF režimu, ir fotoaparatas, ir objektyvas
turi veikti AF režimu. Norint fotografuoti MF režimu, galima
nustatyti tik fotoaparato arba ir fotoaparato, ir objektyvo MF
režimą.

–1
–2
–3
(1) (2)
12 11
2
1.skata leņķis atbilst 35mm kamerām, bet 2.skata leņķis
(1)
9
(2)
Gaminio pavadinimas
(modelio pavadinimas)
Minimalus fokusavimo
atstumas*³ (m (ft)
Maksimalus padidinimas (kart.) 0,23
Minimali diafragma f/22
Filtro diametras (mm) 72
Matmenys (didžiausias skersmuo
× aukštis)
(apytiksl., mm (in)
Svoris (apytiksl., g (oz) 353 (12,5)
SteadyShot Ne
1
Tai 35 mm formato židinio nuotolio atitikmuo, kai tvirtinama
*
prie skaitmeninio fotoaparato su keičiamuoju objektyvu,
kuriame yra APS-C dydžio vaizdo jutiklis.
2
*
1 matymo kampo vertė taikoma 35 mm fotoaparatams, o 2
matymo kampo vertė taikoma skaitmeniniams fotoaparatams
su keičiamuoju objektyvu ir APS-C dydžio vaizdo jutikliu.
3
*
Minimalus fokusavimo atstumas – tai atstumas nuo vaizdo
jutiklio iki objekto.
• Atsižvelgiant į objektyvo mechanizmą, židinio nuotolis gali
keistis keičiantis fotografavimo atstumui. Anksčiau nurodyti
židinio nuotoliai pagrįsti prielaida, kad objektyvas sufokusuotas
į begalybę.
Pridedami komponentai
(Skaičius skliaustuose nurodo komponentų kiekį.)
Objektyvas (1), priekinis objektyvo dangtelis (1), užpakalinis
objektyvo dangtelis (1),
objektyvo gaubtas (1), objektyvo dėklas (1), spausdintų
dokumentų rinkinys
Dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be išankstinio
įspėjimo.
ir yra „Sony Group Corporation“ prekių ženklai.
Latviešu
Šajā lietošanas rokasgrāmatā ir izskaidrots, kā izmantot
objektīvus. Visiem objektīviem kopējie piesardzības
pasākumi, piemēram, lietošanas norādes, ir aprakstīti
atsevišķā dokumentā par piesardzības pasākumiem
a
Kaip nustatyti objektyvo fokusavimo režimą
Pasukdami fokusavimo režimo jungiklį
pasirinkite AF arba MF (1).
• Apie fotoaparato fokusavimo režimo nustatymą skaitykite
fotoaparato vadove.
• Naudodami MF režimą, sukite fokusavimo žiedą, kad
sureguliuotumėte fokusavimą (2), tuo pačiu žiūrėdami per
vaizdo ieškiklį ir pan.
Kaip naudoti fotoaparatą su AF / MF valdymo
mygtuku
• Paspaudę AF / MF valdymo mygtuką, kai nustatytas AF režimas,
galite laikinai perjungti į MF režimą.
• Paspaudę AF / MF valdymo mygtuką, kai nustatytas MF
režimas, galite laikinai perjungti į AF režimą, jei nustatytas
objektyvo AF ir fotoaparato MF režimas.
Fokusavimo užlaikymo mygtuko
naudojimas
• Naudojant šį objektyvą su tam tikrų modelių fotoaparatais,
fokusavimo užlaikymo mygtukas neveiks.
Jei reikia daugiau informacijos apie suderinamumą,
apsilankykite savo regiono „Sony“ svetainėje arba kreipkitės į
„Sony“ pardavėją ar vietinį įgaliotąjį „Sony“ techninės priežiūros
centrą.
Jei norite atšaukti AF, paspauskite fokusavimo užlaikymo
mygtuką. Vaizdas sufokusuojamas ir galite atleisti užraktą.
Jei norite vėl įjungti AF, laikydami iki pusės nuspaudę užrakto
mygtuką atleiskite fokusavimo užlaikymo mygtuką.
Diafragmos reguliavimas
Jungiklis IRIS LOCK
• Užfiksuoti: diafragmos žiedą galite užfiksuoti diafragmos
• Atleisti: diafragmos žiedą galite sukti diafragmos skalėje
Kai diafragmos skalėje sulygiuojate „A“ su diafragmos
žyme, fotoaparatas nustatomas veikti automatinės vyzdinės
diafragmos režimu ir ekspoziciją nustato fotoaparatas.
Sukdami diafragmos žiedą taip pat galite rankiniu būdu
reguliuoti šviesos kiekį, tarp f/4 ir f/22.
Pastabos
Filmuodami nustatykite diafragmos spragtelėjimo jungiklį į
padėtį OFF (išjungta). (Žr. -a pav.)
Kai diafragmos spragtelėjimo jungiklis nustatytas kaip OFF
(išjungta), diafragmos žiedo garsas yra mažesnis. (Filmų
įrašymas)
Jei filmuodami keisite diafragmos reikšmę, kai diafragmos
spragtelėjimo jungiklis bus nustatytas į padėtį ON (įjungta),
bus įrašytas diafragmos žiedo garsas.
Specifikacijos
Gaminio pavadinimas
(modelio pavadinimas)
Židinio nuotolis (mm)
35 mm atitikmens židinio
nuotolis*¹ (mm)
Objektyvo grupės / elementai 12–13
1matymo kampas*² 107–63°
2matymo kampas*² 83–44°
skalėje ties „A“ arba sukti tarp f/4 ir f/22.
tarp „A“ ir f/4.
FE PZ 16-35mm F4 G
(SELP1635G)
16–35
24–52,5
pirms lietošanas. Pirms objektīva izmantošanas noteikti
iepazīstieties ar abiem dokumentiem.
Šis objektīvs ir izstrādāts Sony α sistēmas kamerām ar
Etipa stiprinājumu. To nevar izmantot kamerām ar Atipa
stiprinājumu.
FE PZ 16-35mm F4 G objektīvs ir saderīgs ar 35mm formāta
attēlu sensora diapazonu.
Kameru, kas aprīkota ar 35mm formāta attēlu sensoru, var
iestatīt arī uzņemšanai APS-C formātā.
Detalizētu informāciju par savas kameras iestatīšanu skatiet
tās lietošanas rokasgrāmatā.
Plašāku informāciju par saderību meklējiet sava reģiona
Sony tīmekļa vietnē vai lūdziet to Sony izplatītājam vai
vietējā pilnvarotā Sony servisa centrā.
Piezīmes par lietošanu
• Neatstājiet objektīvu pakļautu saulei vai spilgtas gaismas
avotam. Gaismas fokusēšanas dēļ var tikt izraisīts kameras
korpusa un objektīva darbības traucējums, dūmošana vai
aizdegšanās. Ja nav izvēles un objektīvs jāatstāj saulē, noteikti
pievienojiet objektīva vāciņus. Uzņemot sižetus pret sauli, turiet
sauli pilnībā ārpus skata leņķa.
• Šis objektīvs nav ūdensdrošs, lai arī tas ir izstrādāts, domājot
par putekļnoturību un noturību pret ūdens šļakatām. Ja
izmantojat to lietus laikā, neļaujiet ūdens lāsēm nokļūt uz
objektīva.
• Ja tiek sakratīts objektīvs atsevišķi vai tiek sakratīta izslēgta
kamera ar pievienotu objektīvu, var nograbēt kāda no kameras
sastāvdaļām. Taču tas neliecina par kļūmi.
Turklāt arī objektīva pārnēsāšanas laikā kustību dēļ var tikt
sakratītas iekšējās objektīva daļas. Taču tas neietekmē objektīva
daļu veiktspēju.
• Kad nesat kameru ar pievienotu objektīvu, vienmēr cieši turiet
gan kameru, gan objektīvu.
Piesardzības pasākumi attiecībā uz
zibspuldzes lietošanu
• Lietojot noteiktas objektīva un zibspuldzes kombinācijas,
objektīvs var daļēji aizsegt zibspuldzes gaismu, kā rezultātā
attēla lejasdaļā būs redzama ēna. Šādā gadījumā pirms
uzņemšanas noregulējiet fokusa garumu vai uzņemšanas
attālumu.
Vinjetēšana
• Izmantojot objektīvu, ekrāna stūri ir tumšāki nekā centrs. Lai
novērstu šo parādību (vinjetēšanu), aizveriet diafragmu par
1–2iedaļām.
Daļu identificēšana
1 Objektīva saules blende
2 Objektīva saules blendes atzīme
3 Fokusēšanas gredzens
4 Tālummaiņas gredzens
5 Tālummaiņas svira
6 Diafragmas gredzens
7 Diafragmas atzīme
8 Objektīva stiprinājuma gumijas gredzens
9 Objektīva kontakti*
10 Stiprinājuma atzīme
11 Fokusa noturēšanas poga
12 Fokusēšanas režīma slēdzis
13 Diafragmas skala
14 Diafragmas klikšķa slēdzis
15 Slēdzis IRIS LOCK
* Neaiztieciet objektīva kontaktus.
Objektīva pievienošana un
noņemšana
Objektīva pievienošana
(skatiet attēlu –.)
Noņemiet aizmugures objektīva vāciņu un
1.
kameras korpusa vāciņu.
Savietojiet balto atzīmi uz objektīva korpusa
2.
ar balto atzīmi uz kameras (stiprinājuma
atzīmi), pēc tam ievietojiet objektīvu
kameras stiprinājumā un grieziet to pa labi,
līdz tas fiksējas vietā.
• Objektīva piestiprināšanas laikā nespiediet objektīva
atbrīvošanas pogu.
• Nestipriniet objektīvu slīpi.
Noņemiet priekšējā objektīva vāciņu.
3.
• Priekšējo objektīva vāciņu var pievienot/noņemt
divējādi— (1) un (2). Ja pievienojat/noņemat objektīva
vāciņu ar piestiprinātu objektīva saules blendi, izmantojiet
paņēmienu (2).
FE PZ 16-35mm F4 G
(SELP1635G)
0,28–0,24 (0,92–0,79)
80,5 × 88,1
(3 1/4 × 3 1/2)
Lai noņemtu objektīvu
Pievienojiet priekšējā objektīva vāciņu.
1.
Turot nospiestu objektīva atbrīvošanas
2.
pogu uz kameras, grieziet objektīvu pa
kreisi līdz atdurei, pēc tam atvienojiet
–
objektīvu. (Sk. attēlu
.)
Objektīva saules blendes
pievienošana
Objektīva saules blendi ir ieteicams izmantot, lai samazinātu
atspīdumus un nodrošinātu maksimālu attēla kvalitāti.
Savietojiet sarkano līniju uz objektīva saules
blendes ar sarkano līniju uz objektīva (saules
blendes atzīmi), pēc tam ievietojiet objektīva
saules blendi objektīva stiprinājumā un grieziet
to pa labi, līdz tā ar klikšķi nofiksējas vietā un
sarkanais punkts uz objektīva saules blendes ir
savietots ar sarkano līniju uz objektīva.
• Ja objektīva saules blende netiek pagriezta, līdz tā ar klikšķi
fiksējas vietā, iespējams, ka uzņemtajos attēlos parādīsies ēna
vai arī objektīva saules blende var nokrist.
• Ja zibspuldzes gaismu daļēji bloķē objektīva saules blende,
uzņemto attēlu apakšdaļā var būt ēna. Šādā gadījumā
noņemiet objektīva saules blendi.
• Pirms uzglabāšanas uzlieciet objektīva saules blendi
objektīvam otrādi.
Tālummaiņa
Tālummaiņa, izmantojot tālummaiņas
sviru
Nedaudz pabīdiet sviru, lai lēni tuvinātu, un pabīdiet to līdz
galam, lai ātri tuvinātu.
Tālummaiņa, izmantojot tālummaiņas
gredzenu
Pagrieziet tālummaiņas gredzenu līdz vajadzīgajam fokusa
garumam (tālummaiņas pozīcijai).
• Mēs iesakām izmantot tālummaiņas sviru, lai video
ierakstīšanas laikā nebūtu dzirdams tālummaiņas gredzena
darbības troksnis.
• Pārvietojiet tālummaiņas sviru, viegli turot pirkstu uz sviras, lai
novērstu nepareizu darbību.
Fokusēšana
• Šī objektīva fokusēšanas režīma slēdzis nedarbojas ar dažiem
kameru modeļiem.
Plašāku informāciju par saderību meklējiet sava reģiona Sony
tīmekļa vietnē vai lūdziet to Sony izplatītājam vai vietējā
pilnvarotā Sony servisa centrā.
Lai pārslēgtu režīmus AF (automātiskais
fokuss)/MF(manuālais fokuss)
AF un MF fokusa režīmu var pārslēgt uz objektīva.
Lai fotografētu režīmā AF, tam ir jābūt iestatītam gan
kamerā, gan uz objektīva. Lai fotografētu režīmā MF, tam ir
jābūt iestatītam kamerā un/vai uz objektīva.
Lai fokusa režīmu iestatītu uz objektīva
Pārbīdiet fokusēšanas režīma slēdzi atbilstošajā
stāvoklī AF vai MF (1).
• Norādījumus, kā pārslēgt fokusēšanas režīmu kamerā, skatiet
kameras rokasgrāmatās.
• Fokusa regulēšanai MF režīmā groziet fokusēšanas gredzenu
(2), vienlaikus skatoties skatu meklētājā utt.
Lai izmantotu kameru, kas aprīkota ar AF/MF
kontroles pogu
• AF darbības laikā spiežot AF/MF vadības pogu, varat īslaicīgi
pārslēgties uz MF.
• MF darbības laikā spiežot AF/MF vadības pogu, varat īslaicīgi
pārslēgties uz AF, ja uz objektīva ir iestatīts AF un kamerā ir
iestatīts MF.
Fokusa aizturēšanas pogas
izmantošana
• Šī objektīva fokusa noturēšanas poga nedarbojas ar dažiem
kameru modeļiem.
Plašāku informāciju par saderību meklējiet sava reģiona Sony
tīmekļa vietnē vai lūdziet to Sony izplatītājam vai vietējā
pilnvarotā Sony servisa centrā.
Nospiediet fokusa noturēšanas pogu AF režīmā, lai atceltu
AF. Fokuss tiek fiksēts, un varat nolaist aizslēgu ar fiksētu
fokusu. Atlaidiet fokusa noturēšanas pogu, vienlaikus līdz
pusei nospiežot aizslēga pogu, lai vēlreiz sāktu AF darbību.
Diafragmas regulēšana
Slēdzis IRIS LOCK
• Lock: Diafragmas gredzenu varat fiksēt diafragmas skalā
• Release: Diafragmas gredzenu varat pagriezt diafragmas skalā
Savietojot atzīmi A uz diafragmas skalas ar diafragmas
atzīmi, kamerai tiek iestatīts automātiskas diafragmas
režīms, un ekspozīciju iestata kamera. Turklāt, pagriežot
diafragmas gredzenu, varat manuāli regulēt gaismas
daudzumu no f/4 līdz f/22.
Piezīmes
Uzņemot filmas, diafragmas klikšķa slēdzi pārvietojiet
stāvoklī OFF. (Skatiet attēlu -a.)
Ja diafragmas klikšķa slēdzis ir iestatīts uz OFF, tiek klusināta
diafragmas gredzena skaņa. (Filmu ierakstīšanai)
Ja filmējot maināt diafragmas vērtību un diafragmas klikšķa
slēdzis ir iestatīts uz ON, tiek ierakstīta diafragmas gredzena
skaņa.
pie atzīmes A vai pagriezt starp f/4 un f/22.
starp atzīmi A un f/4.
Specifikācijas
Izstrādājuma nosaukums
(modeļa nosaukums)
Fokusa garums (mm)
35mm formātam atbilstošais
fokusa garums*¹ (mm)
Objektīva grupas–elementi 12–13
1.skata leņķis*² 107°–63°
2.skata leņķis*² 83°–44°
Minimālais fokuss*³ (m (pēdas)) 0,28–0,24 (0,92–0,79)
Maksimālais palielinājums (X) 0,23
Minimālā diafragma f/22
Filtra diametrs (mm) 72
Izmēri (maksimālais diametrs ×
garums)
(apm., mm (collas))
Svars (apm. g (unces)) 353 (12,5)
SteadyShot Nav
1
Atbilst 35mm formāta fokusa garumam, kad objektīvs ir
*
pievienots digitālajai kamerai, kura ir aprīkota ar APS-C
formāta attēlu sensoru.
FE PZ 16-35mm F4 G
(SELP1635G)
16–35
24–52,5
80,5 × 88,1
(3 1/4 × 3 1/2)
*
atbilst digitālajām kamerām ar maināmu objektīvu, kuras
aprīkotas ar APS-C formāta attēlu sensoru.
3
*
Minimālais fokusa attālums ir attālums no attēlu sensora līdz
objektam.
• Atkarībā no objektīva mehānisma fokusa garums var mainīties
atbilstoši jebkurām fotografēšanas attāluma izmaiņām. Iepriekš
norādītie fokusa garumi norādīti pieņemot, ka objektīvs ir
fokusēts uz bezgalību.
Komplektācija
(Skaitlis iekavās norāda eksemplāru skaitu.)
Objektīvs (1), priekšējais objektīva vāciņš (1), aizmugures
objektīva vāciņš (1),
objektīva saules blende (1), objektīva futrālis (1), drukātas
dokumentācijas komplekts
Dizains un tehniskie parametri var tikt mainīti bez
brīdinājuma.
un ir Sony Group Corporation preču zīmes.