
Vahetatav objektiiv
Keičiamasis objektyvas
Maināms objektīvs
Kasutussuunised
Naudojimo instrukcijos
Lietošanas instrukcijas
FE 70-200mm
F2.8 GM OSS II
E-mount
SEL70200GM2
https://www.sony.net/
© „Sony Corporation“, 2021
–1
–2
–3
(1) (2)
5-027-300-02(1)
(1)
(3)
(1)
(2)
(3)
(1)
(3)
(2)
(2)
Eesti
See kasutusjuhend selgitab objektiivide
kasutamist. Kõigi objektiivide puhul
kehtivad ettevaatusabinõud (nt märkused
kasutamise kohta) leiate eraldi dokumendist
„Ettevaatusabinõud“ enne kasutamist. Lugege
kindlasti enne objektiivi kasutamist mõlemat
dokumenti.
See objektiiv on mõeldud Sony α-kaamerasüsteemi
E-kinnitusega kaameratele. Seda ei saa kasutada
A-kinnitusega kaamerate puhul.
FE 70-200mm F2.8 GM OSS II ühildub 35 mm
formaadis pildianduriga.
35 mm formaadiga pildianduriga kaamera saab
seadistada pildistama APS-C-suurust.
Kaamera seadistamise üksikasjad leiate kaamera
kasutusjuhendist.
Lisateavet ühilduvuse kohta saate oma piirkonna
Sony veebisaidilt, Sony edasimüüjalt või kohalikult
volitatud Sony teeninduselt.
Märkused kasutamise kohta
• Ärge jätke objektiivi päikese ega ereda valgusallika
kätte. Fokuseeriva valguse tõttu võib kaamera
korpuses ja objektiivis ilmneda sisemine tõrge, need
võivad suitsema hakata või süttida. Kui objektiivi
päikesevalguse kätte jätmine on olude tõttu vältimatu,
kinnitage kindlasti objektiivikate.
• Vastu päikest pildistades hoidke päike vaatenurgast
täiesti väljas. Muidu võivad päikesekiired fookuspunkti
kontsentreeruda, põhjustades kaamera suitsemise või
süttimise. Kui päike ei ole vaatenurgast täiesti väljas,
võib ka see põhjustada suitsemise või süttimise.
• Kui kannate kaamerat, millele on kinnitatud objektiiv,
hoidke kinni objektiivi korpusest, näiteks statiivikraest.
• See objektiiv pole veekindel, kuigi on valmistatud
tolmu- ja pritsmekindlust silmas pidades. Kui kasutate
seda vihma käes vms, jälgige, et veepiisad ei langeks
objektiivile.
• Objektiivi raputamisel või kinnitatud objektiiviga
kaamera raputamisel, kui kaamera on välja lülitatud,
võib objektiivi sisemine komponent klõbiseda.
Tegemist ei ole rikkega.
Sisemised objektiivirühmad võivad rappuda ka objektiivi
kandmisel. See ei mõjuta objektiivirühmade tööd.
Ettevaatusabinõud välklambi kasutamisel
• Teatud objektiivi ja välklambi kombinatsiooni korral
võib objektiiv välklambi valgust osaliselt tõkestada,
mistõttu jääb pildi alumisse ossa vari. Sellisel juhul
reguleerige enne pildistamist pildistamiskaugust.
Vinjettimine
• Objektiivi kasutamisel on ekraani nurgad keskosast
tumedamad. Selle nähtuse (nimetatakse vinjettimiseks)
vähendamiseks sulgege ava 1–2 ühiku võrra.
1 Valgusvarjuki indeks 2 Fokuseerimisrõngas
3 Suumirõngas 4 Fookuskauguse indeks (hall)
5 Ava rõngas 6 Ava skaala 7 Ava indeks
8 Statiivikrae rõnga indeks (hall) 9 Läätse kontaktid*
10 Statiivikrae rõngas 11 Fookuse lukustusnupud
12 Fookuskauguse skaala 13 Fookusrežiimi lüliti
14 Täisajalise otsese käsifookuse lüliti
15 Fookuskauguse piirik
16 Statiivikrae rõnga indeks (hall) 17 Paigaldusmärk
18 Objektiivi paigaldamise kummirõngas
19 Statiivikrae rõnga lukustusnupp
20 Lüliti IRIS LOCK 21 SteadyShoti režiimi lüliti
22 SteadyShoti lüliti 23 Statiivikrae (eemaldatav)
24 Polariseeruva filtri aken 25 Valgusvarjuk
26 Ava klõpslüliti
27 Statiivikrae vabastushoob
28 Statiivikrae lukustusnupp
29 Valgusvarjuki vabastamise nupp
* Ärge puudutage objektiivi kontakte.
Objektiivi kinnitamine
(vt joonist –)
Eemaldage tagumine objektiivikate ja
1
Joondage objektiiviraami valge märk
2
Eemaldage eesmine objektiivikate.
3
a
Osade tuvastamine
Objektiivi kinnitamine
jaeemaldamine
kaamera korpuse kate.
kaamera valge märgiga (kinnituse märk)
ning seejärel sisestage objektiiv kaamera
pessa ja pöörake seda päripäeva, kuni
see lukustub.
• Ärge vajutage objektiivi paigaldades kaamera
objektiivi vabastamise nuppu.
• Ärge paigaldage objektiivi nurga all.
• Saate kinnitada ja eemaldada eesmise
objektiivikatte kahel viisil: (1) ja (2). Kui kinnitate/
eemaldate objektiivikatte nii, et valgusvarjuk on
paigaldatud, kasutage meetodit (2).
Objektiivi eemaldamine
Kinnitage eesmine objektiivikate.
1
Hoidke all kaameral olevat objektiivi
2
vabastamise nuppu ja keerake samal
ajalobjektiivi päripäeva, kuni see peatub,
ning eemaldage objektiiv. (Vt joonist
–
.)
Statiivi kasutamine
Statiivi kasutades kinnitage see objektiivi statiivi
ümbrise külge, mitte kaamera statiivi pesa külge.
Vertikaalse/horisontaalse asendi
muutmine
Vabastage statiivi ümbrise (1) rõnga lukustusnupp
ning pöörake kaamerat soovitud suunas. Kaamerat
saab kiiresti vertikaalse ja horisontaalse asendi
vahel lülitada, säilitades samal ajal statiivi kasutades
stabiilsuse.
• Hallid punktid (statiivi ümbrise rõnga märgid) asuvad
ümbrise rõngal 90° vahedega. Joondage statiivi
ümbrise rõngal olev hall punkt objektiivi halli punktiga
(statiivi ümbrise rõnga märk), et kaamera asendit
täpselt reguleerida (2).
• Pärast kaamera asendi määramist pingutage statiivi
ümbrise lukustusnuppu kõvasti.
• Olenevalt kaamera või tarviku mudelist võib statiivi
ümbrise rõngas pööramisel tabada kaamera korpust
või tarvikut. Lisateavet kaamerate ja tarvikutega
ühilduvuse kohta saate Sony kohalikult veebisaidilt.
Statiivikrae eemaldamine
jakinnitamine
Statiivikrae eemaldamine
(vt joonist (3))
Statiivi ümbrise saab objektiivi küljest ära võtta,
kuite statiivi ei kasuta.
Eemaldage objektiiv kaamera küljest.
1
• Vaadake üksikasju jaotisest „ Objektiivi
kinnitamine ja eemaldamine”.
Pöörake statiivikrae lukustusnuppu
2
avamiseks vastupäeva .
Vajutage statiivikrae vabastushooba
3
ja eemaldage samal ajal statiivikrae
noolega näidatud suunas .
• Kui eemaldate statiivi ümbrise ilma objektiivi kaamera
küljest eemaldamata, võib statiivi ümbris tabada
kaamera korpust või tarvikut. Soovitame enne statiivi
ümbrise eemaldamist objektiivi kaamera küljest
eemaldada.
• Kui eemaldate statiivi ümbrise rõnga küljest, ilmuvad
nähtavale statiivi ümbrise rõngal olevad kruviaugud.
Ärge kinnitage kruviauku ühe- ega kolmejalgset
statiivi. See kahjustab kruviauku. Sel juhul ei saa te
statiivi ümbrist rõnga külge kinnitada.
Statiivi ümbrise kinnitamine
Libistage statiivikraed selle kinnituse
1
külge, kuni see klõpsab paika.
Pöörake statiivikrae lukustusnuppu
2
kinnitamiseks tugevalt päripäeva.
• Veenduge, et statiivi ümbrise lukustusnupp oleks
kõvasti kinni. Kui statiivi ümbrise lukustusnupp ei
ole kõvasti kinni, võib objektiiv statiivi ümbriselt
maha kukkuda.
Valgusvarjuki kinnitamine
Helenduse vähendamiseks ja maksimaalse
pildikvaliteedi tagamiseks soovitatakse kasutada
valgusvarjukit.
Joondage valgusvarjuki punane joon
objektiivi punase joonega (valgusvarjuki
märgiga), seejärel sisestage valgusvarjuk
objektiivi pessa ja keerake seda päripäeva,
kuni see klõpsatab kohale ja valgusvarjuki
punane joon on objektiivi punase punktiga
(valgusvarjuki märgiga) (1) joondatud.
• Veenduge, et pöörate valgusvarjukit, kuni see
klõpsatab oma kohale, et vältida selle lahtitulekut
objektiivilt.
• Saate polariseeruva filtri akna avada (2), et
polariseeruvat filtrit (eraldi müügil) saaks pöörata
valgusvarjukit eemaldamata. Pildistamisel sulgege aken.
• Välise välklambi (müüakse eraldi) kasutamisel
eemaldage valgusvarjuk, et vältida välklambi valguse
takistamist.
• Hoiustamisel pange valgusvarjuk tagurpidi objektiivi
peale (3).
Valgusvarjuki eemaldamine
Hoidke all valgusvarjukil olevat valgusvarjuki
vabastamise nuppu ja keerake samal ajal
valgusvarjukit vastupäeva.
Suumimine
Keerake suumirõngas soovitud
fookuskauguseni.
Fookustamine
• Selle objektiivi fookusrežiimi lüliti ei toimi mõne
kaameramudeli puhul.
Lisateavet ühilduvuse kohta saate oma piirkonna Sony
veebisaidilt, Sony edasimüüjalt või kohalikult volitatud
Sony teeninduselt.
AF-/MF-režiimi (automaatse/käsitsi
fookuse) vahetamine
Objektiivil on võimalik vahetada fookusrežiimi
automaatse ja käsifookuse vahel.
AF-iga pildistamisel peaks nii kaamera kui ka
objektiiv olema seatud asendisse AF. MF-iga
pildistamisel peaks kas kaamera või objektiiv
võimõlemad olema seatud asendisse MF.
Fookusrežiimi seadistamine objektiivil
Lükake fookusrežiimi lüliti sobivale režiimile:
kas automaatne või käsifookus (1).
• Kaamera fookusrežiimi seadistamiseks vaadake
kaamera juhendeid.
• MF-režiimis keerake fookuse reguleerimiseks
fookusketast (2), vaadates samal ajal läbi
pildinäidikuvms.
• Kui täisajalise otsese käsifookuse lüliti on asendis ON,
lülitub fookus fookusrõnga pööramisel automaatselt
režiimi MF olenemata režiimi AF seadistusest ja
fookuse kohandustest (3).
AF-/MF-režiimi juhtnupuga kaamera
kasutamine
• Vajutades automaatse fookuse kasutamise ajal
AF-/MF-režiimi juhtnuppu, saate ajutiselt aktiveerida
käsifookuse režiimi.
• Kui objektiiv on seatud automaatse fookuse režiimi
ja kaamera käsifookuse režiimi, saate ajutiselt
aktiveerida automaatse fookuse režiimi, vajutades
käsifookuse kasutamise ajal AF-/MF-režiimi
juhtnuppu.
SteadyShoti kasutamine
SteadyShoti lüliti
• ON: kaamera värisemine kompenseeritakse.
• OFF: kaamera värisemist ei kompenseerita. Kui
kasutate pildistamise ajal statiivi, siis soovitame
seada SteadyShoti lüliti asendisse OFF.
SteadyShoti režiimi lüliti
Seadke SteadyShoti lüliti asendisse ON ja seejärel
seadke SteadyShoti režiimi lüliti soovitud asendisse.
• MODE1: kaamera tavapärase värisemise
• MODE2: kaamera värisemise kompenseerimine
• MODE3: kaamera värisemise kompenseerimine
kompenseerimine.
liikuvate objektide panoraamimise ajal.
kadreerimishäirete vähendamiseks. See aitab
teil pidada pildistamiseks sammu kiiresti
ja ebakorrapäraselt liikuvate objektidega,
näiteks spordimängudel.
Fookuse lukustusnuppude
kasutamine
• Selle objektiivi fookuse lukustusnupud ei toimi mõne
kaameramudeli puhul.
Lisateavet ühilduvuse kohta saate oma piirkonna Sony
veebisaidilt, Sony edasimüüjalt või kohalikult volitatud
Sony teeninduselt.
Objektiivil on 3 fookuse lukustusnuppu.
AF-i tühistamiseks vajutage fookuse lukustusnupp
asendisse AF. Fookus fikseeritakse ja saate katiku
fikseeritud fookusel vabastada. AF-i uuesti
käivitamiseks vabastage fookuse lukustusnupp,
vajutades samal ajal katikunuppu pooleldi alla.
Fookusvahemiku (AF vahemik)
lülitamine
Fookusvahemiku piiraja võimaldab teil AF-i aega
vähendada. See on kasulik juhul, kui objekti kaugus
on määratud.
Fookusvahemiku valimiseks lükake
fookusvahemiku piirajat.
• FULL: saate reguleerida fookust minimaalsest
•
fokuseerimiskaugusest lõpmatuseni.
- 3m: saate kohandada fookust alates 3 m kuni
lõpmatuseni.
Ava reguleerimine
Lüliti IRIS LOCK
• Lock: Te saate lukustada ava rõnga ava skaalal
• Release: Te saate pöörata ava rõngast ava skaalal
Kui joondate ava skaalal A ava märgiga, on kaamera
seatud automaatsele iirisdiafragma režiimile ja
kaamera määrab särituse. Samuti saate reguleerida
valguse hulka manuaalselt vahemikus f/2.8 ja f/22
ava rõngast keerates.
Märkused
Filme jäädvustades seadke ava klõpslüliti olekusse
„OFF“. (Vt joonist -a.)
Kui ava klõpslüliti on olekus „OFF“, on ava rõnga heli
vaiksem. (Filmi salvestamiseks.)
Kui muudate ava väärtust filmi jäädvustamise ajal
ja ava klõpslüliti on olekus „ON“, salvestatakse ava
rõnga heli.
väärtuse „A“ juures või pöörata seda
vahemikus f/2.8 ja f/22.
vahemikus „A“ ja f/2.8.
Tehnilised andmed
Nimi (mudeli nimi)
Fookuskaugus (mm) 70–200
Võrdväärne 35 mm
fookuskaugusega*
Objektiivi rühmad/elemendid 14–17
1. vaatenurk*
2. vaatenurk*
Minimaalne fookus*
Maksimaalne suurendus (×) 0,3
Minimaalne ava f/22
Filtri diameeter (mm) 77
Mõõtmed (maksimaalne
läbimõõt × kõrgus)
(ligikaudu, mm)
Mass (ligikaudu, g)
(v.a statiivikrae)
SteadyShot Jah
Kui soovite lisateavet ekstenderi (eraldi müügil)
ühilduvuse ja ekstenderiga kasutatavate
spetsifikatsioonide kohta, minge oma piirkonna
Sony veebisaidile või pöörduge Sony edasimüüja
võiSony kohaliku volitatud teeninduse poole.
1
(mm)
2
2
3
(m) 0,40–0,82 (1,32–2,69)
FE 70-200mm
F2.8 GM OSS II
(SEL70200GM2)
105–300
34°–12°30’
23°–8°
88 × 200
(3 1/2 × 7 7/8)
1045 (36,9)
*1 See on võrdväärne 35 mm formaadis
fookuskaugusega paigaldatuna vahetatava
objektiiviga digitaalkaamerale, millel on APS-Csuuruses pildiandur.
2
*
1. vaatenurk on 35 mm kaameratele mõeldud
väärtus ja 2. vaatenurk on APS-C-suuruses
pildianduriga varustatud vahetatava objektiiviga
digitaalkaameratele mõeldud väärtus.
3
*
Minimaalne fookus on kaugus pildiandurist objektini.
• Olenevalt objektiivi mehhanismist võib fookuskaugus
muutuda iga muudatusega pildistamiskauguses.
Eespool toodud fookuskaugused eeldavad, et
objektiiv on fokuseeritud lõpmatusele.
Komplekti kuuluvad
(Sulgudes olev arv näitab esemete arvu.)
Objektiiv (1), eesmine objektiivikate (1), tagumine
objektiivikate (1), statiivi ümbris (1), valgusvarjuk (1),
objektiivikott (1), trükitud dokumentatsioon
Disaini ja spetsifikatsioone võidakse ette teatamata
muuta.
ja on Sony Group Corporationi kaubamärgid.
Lietuviškai
Šioje naudojimo instrukcijoje aiškinama, kaip
naudoti objektyvus. Atsargumo priemonės,
bendrai taikomos visiems objektyvams,
pateikiamos atskirame dokumente „Atsargumo
priemonės, kurių reikia imtis prieš naudojant“.
Būtinai prieš naudodami objektyvą perskaitykite
abu dokumentus.
Šis objektyvas skirtas naudoti su „Sony“ α fotoaparatų
sistemos E jungties fotoaparatais. Šio objektyvo
negalima montuoti prie Ajungties fotoaparato.
FE 70-200mm F2.8 GM OSS II yra suderinamas su
įvairiais 35 mm formato vaizdo jutikliais.
Fotoaparate sumontuotą 35 mm formato vaizdo
daviklį galima nustatyti fotografuoti APS-C dydžiu.
Išsamios informacijos, kaip nustatyti fotoaparatą,
žr.jo naudojimo instrukcijoje.
Jei reikia daugiau informacijos apie suderinamumą,
apsilankykite savo regiono „Sony“ svetainėje arba
kreipkitės į „Sony“ pardavėją ar vietinį įgaliotąjį
„Sony“ techninės priežiūros centrą.
Pastabos apie naudojimą
• Objektyvo nepalikite saulės šviesoje arba prie ryškios
šviesos šaltinio. Dėl šviesos fokusavimo efekto
gali įvykti vidinis fotoaparato korpuso ir objektyvo
gedimas, atsirasti dūmų arba kilti gaisras. Jei dėl
esamų aplinkybių objektyvą būtina palikti saulės
šviesoje, būtinai uždėkite objektyvo dangtelius.
• Jei fotografuojate prieš saulę, saulė turi būti visiškai
užstebėjimo kampo. Priešingu atveju saulės spinduliai
fotoaparato viduje gali būti sukoncentruoti židinio
taške ir dėl to gali atsirasti dūmų ar kilti gaisras. Dūmų
gali atsirasti ar gaisras gali kilti, jei saulė bus šiek tiek
už matymo kampo.
• Nešdami fotoaparatą su pritvirtintu objektyvu tvirtai
suimkite už objektyvo korpuso, pvz., už trikojo jungties.
• Šis objektyvas nėra atsparus vandeniui, tačiau jį
kuriant buvo atsižvelgiama į atsparumą dulkėms ir
vandens purslams. Jei naudojate lyjant ar panašiomis
sąlygomis, saugokite objektyvą nuo lašų.
• Jei pakratysite vieną objektyvą arba pakratysite
išjungtą fotoaparatą su uždėtu objektyvu, objektyvo
vidinis komponentas gali barškėti. Tačiau tai nėra
gedimo požymis.
Be to, nešiojantis objektyvą, dėl judėjimo vidinės
objektyvų grupės gali kratytis. Tai neturi įtakos
objektyvų grupių veikimui.
Atsargumo priemonės naudojant blykstę
• Naudojant tam tikrus objektyvo ir blykstės derinius,
objektyvas gali iš dalies užblokuoti blykstės šviesą
ir dėl to vaizdo apačioje gali būti matomas šešėlis.
Tokiu atveju prieš fiksuodami vaizdus sureguliuokite
fiksavimo atstumą.
Vinjetavimas
• Kai naudojate objektyvą, ekrano kampai pasidaro
tamsesni nei centras. Norėdami šį reiškinį (vadinamą
vinjetavimu) sumažinti, 1–2 padalomis pridarykite
diafragmą.
Dalys
1 Objektyvo gaubto rodyklė 2 Fokusavimo žiedas
3 Priartinimo žiedas 4 Židinio nuotolio žymė (pilka)
5 Diafragmos žiedas 6 Diafragmos skalė
7 Diafragmos indikatorius
8 Trikojo jungties žiedo žymė (pilka)
9 Objektyvo kontaktai *
10 Trikojo jungties žiedas
11 Fokusavimo užlaikymo mygtukas
12 Židinio nuotolio skalė
13 Fokusavimo režimo jungiklis
14 Nuolatinio tiesioginio rankinio fokusavimo
jungiklis
15 Fokusavimo diapazono ribotuvas
16 Trikojo jungties žiedo žymė (pilka)
17 Tvirtinimo žymė
18 Guminis objektyvo tvirtinimo žiedas
19 Trikojo rėmelio žiedo fiksavimo rankenėlė
20 IRIS LOCK jungiklis
21 „SteadyShot“ režimo jungiklis
22 „SteadyShot“ jungiklis
23 Trikojo rėmelis (nuimamas)
24 Poliarizuojančio filtro langelis
25 Objektyvo gaubtas
26 Diafragmos spragtelėjimo jungiklis
27 Trikojo rėmelio atlaisvinimo svirtelė
28 Trikojo rėmelio fiksavimo rankenėlė
29 Gaubto atlaisvinimo mygtukas
* Nelieskite objektyvo kontaktų.

Objektyvo uždėjimas /
nuėmimas
Kaip uždėti objektyvą
(žr. –pav.)
Nuimkite galinį objektyvo dangtelį ir
1
fotoaparato korpuso dangtelį.
Sulygiuokite ant objektyvo cilindro
2
esančią baltą žymę su ant fotoaparato
esančia balta žyme (tvirtinimo žymės),
tada objektyvą įkiškite į fotoaparato
jungtį ir sukite jį pagal laikrodžio rodyklę,
kol jis užsifiksuos.
• Montuodami objektyvą nespauskite fotoaparato
objektyvo atleidimo mygtuko.
• Montuodami objektyvą nelaikykite jo pakreipę.
Nuimkite priekinį objektyvo dangtelį.
3
• Priekinį objektyvo dangtelį galima nuimti / uždėti
dviem būdais, (1) ir (2). Kai norint nuimti ar uždėti
objektyvo dangtelį yra uždėtas objektyvo gaubtas,
reikia naudoti (2) būdą.
Kaip nuimti objektyvą
Uždėkite priekinį objektyvo dangtelį.
1
Laikydami nuspaudę fotoaparato
2
objektyvo atleidimo mygtuką, objektyvą
sukite prieš laikrodžio rodyklę, kol jis
sustos, tada jį nuimkite. (žr. – pav.)
Trikojo naudojimas
Norėdami naudoti trikojį, jį pritvirtinkite prie
objektyvo trikojo rėmelio, o ne prie trikojui skirto
fotoaparato lizdo.
Kaip keisti vertikalią / horizontalią
padėtį
Atlaisvinkite trikojo rėmelio žiedo fiksavimo
rankenėlę, esančią ant trikojo rėmelio (1) ir pasukite
fotoaparatą bet kuria kryptimi. Kai naudojamas
trikojis, išlaikant stabilumą galima greitai keisti
fotoaparato padėtis – iš vertikalios į horizontalią
iratvirkščiai.
• Pilki taškai (trikojo rėmelio žiedo žymės) yra ant
rėmelio žiedo, 90° intervalais. Norėdami tiksliai
nustatyti fotoaparato padėtį, sulygiuokite ant trikojo
rėmelio žiedo esantį pilką tašką su ant objektyvo
esančiu pilku tašku (trikojo rėmelio žiedo žymė) (2).
• Nustatę fotoaparato padėtį, tvirtai priveržkite trikojo
rėmelio fiksavimo rankenėlę.
• Naudojant kai kurių modelių fotoaparatus ar priedus,
sukamas trikojo rėmelio žiedas gali atsitrenkti į
fotoaparato korpusą arba priedą. Norėdami gauti
daugiau informacijos apie suderinamumą su
fotoaparatais ir priedais, apsilankykite savo regiono
„Sony“ svetainėje.
Trikojo rėmelio nuėmimas
iruždėjimas
Trikojo rėmelio nuėmimas
(Žr. (3) pav.)
Kai trikojis nenaudojamas, trikojo rėmelį galima
nuimti nuo objektyvo.
Nuimkite objektyvą nuo fotoaparato.
1
• Išsamesnės informacijos žr. skyriuje „ Objektyvo
uždėjimas ir nuėmimas“.
Trikojo rėmelio fiksavimo rankenėlę
2
pasukite prieš laikrodžio rodyklę, kad jį
atlaisvintumėte .
Spausdami trikojo rėmelio atleidimo
3
svirtelę trikojo rėmelį nuimkite
rodyklės kryptimi .
• Jei trikojo rėmelį nuimsite nenuėmę objektyvo nuo
fotoaparato, trikojis gali atsitrenkti į fotoaparato
korpusą arba priedą. Prieš nuimant trikojo rėmelį
rekomenduojame nuimti objektyvą nuo fotoaparato.
• Trikojo rėmelį nuimant nuo trikojo rėmelio žiedo, ant
trikojo rėmelio žiedo atidengiamos trikojo varžtų
angos. Trikojo varžto angoje netvirtinkite trikojo arba
vienakojo. Šitaip sugadinsite varžto angą. Tada prie
trikojo rėmelio žiedo negalėsite pritvirtinti trikojo
rėmelio.
Trikojo rėmelio uždėjimas
Trikojo rėmelį stumkite link trikojo
1
rėmelio žiedo, kol pasigirs spragtelėjimas.
Trikojo rėmelio fiksavimo rankenėlę
2
tvirtai pasukite laikrodžio rodyklės
kryptimi, kad ją nustatytumėte.
• Įsitikinkite, kad trikojo rėmelio fiksavimo rankenėlė
tvirtai laikosi. Jei trikojo rėmelio fiksavimo
rankenėlė netvirtai laikosi, objektyvas gali nukristi
nuo trikojo rėmelio.
Objektyvo gaubto uždėjimas
Norint sumažinti šviesos blyksnių efektą ir užtikrinti
geriausią vaizdo kokybę, rekomenduojama naudoti
objektyvo gaubtą.
Sulygiuokite ant objektyvo gaubto esančią
raudoną liniją su ant objektyvo esančia
raudona linija (objektyvo gaubto žyme),
tada įkiškite objektyvo gaubtą į objektyvo
jungtį ir sukite jį pagal laikrodžio rodyklę, kol
užsifiksuos, o ant objektyvo gaubto esantis
raudonas taškas bus sulygiuotas su ant
objektyvo esančia raudona linija (objektyvo
gaubto žyme) (1).
• Sukite objektyvo gaubtą, kol jis užsifiksuos, kad jis
neatsijungtų nuo objektyvo.
• Poliarizacinio filtro langą galima atidaryti (2), kad
poliarizacinį filtrą (parduodamas atskirai) būtų
galima pasukti neišimant objektyvo gaubto. Kai
fotografuojate, langą uždarykite.
• Kai naudojate prie fotoaparato prijungtą išorinę
blykstę (parduodama atskirai), atjunkite objektyvo
gaubtą, kad nebūtų blokuojama blykstės šviesa.
• Kai nenaudojate, objektyvo gaubtą prie objektyvo
pritvirtinkite atbulą (3).
Kaip nuimti objektyvo gaubtą
Laikydami nuspaudę ant objektyvo gaubto
esantį gaubto atleidimo mygtuką, sukite
objektyvo gaubtą prieš laikrodžio rodyklę.
Priartinimas
Pasukite priartinimo žiedą iki norimos židinio
nuotolio nuorodos.
Fokusavimas
• Naudojant šį objektyvą su tam tikrų modelių
fotoaparatais, fokusavimo režimo jungiklis neveiks.
Jei reikia daugiau informacijos apie suderinamumą,
apsilankykite savo regiono „Sony“ svetainėje arba
kreipkitės į „Sony“ pardavėją ar vietinį įgaliotąjį „Sony“
techninės priežiūros centrą.
Kaip įjungti AF (automatinio
fokusavimo) arba MF (rankinio
fokusavimo) režimą
Objektyvo valdikliu galima perjungti fokusavimo
režimą iš AF į MF ir atvirkščiai.
Norint fotografuoti AF režimu, ir fotoaparatas, ir
objektyvas turi veikti AF režimu. Norint fotografuoti
MF režimu, galima nustatyti tik fotoaparato arba ir
fotoaparato, ir objektyvo MF režimą.
Kaip nustatyti objektyvo fokusavimo režimą
Pasukdami fokusavimo režimo jungiklį
pasirinkite AF arba MF režimą (1).
• Apie fotoaparato fokusavimo režimo nustatymą
skaitykite fotoaparato vadove.
• Naudodami MF režimą, sukite fokusavimo žiedą, kad
sureguliuotumėte fokusavimą (2), tuo pačiu žiūrėdami
per vaizdo ieškiklį ir pan.
• Kai nuolatinio tiesioginio rankinio fokusavimo
jungiklis yra nustatytas į įjungimo padėtį ON, pasukus
fokusavimo žiedą fokusavimo režimas automatiškai
perjungiamas į MF nepaisant AF režimo nustatymo ir
fokusavimo reguliavimo (3).
Kaip naudoti fotoaparatą su AF / MF
valdymo mygtuku
• Paspaudę AF / MF valdymo mygtuką, kai nustatytas
AF režimas, galite laikinai perjungti į MF režimą.
• Paspaudę AF / MF valdymo mygtuką, kai nustatytas
MF režimas, galite laikinai perjungti į AF režimą, jei
nustatytas objektyvo AF ir fotoaparato MF režimas.
„SteadyShot“ naudojimas
„SteadyShot“ jungiklis
• ON: Kompensuojamas fotoaparato virpėjimas.
• OFF: Fotoaparato virpėjimas nekompensuojamas.
Kai fotografuojate naudodami trikojį,
rekomenduojame nustatyti „SteadyShot“ jungiklį
į išjungtą padėtį.
„SteadyShot“ režimo jungiklis
Nustatykite „SteadyShot“ jungiklį į įjungtą padėtį ir
nustatykite „SteadyShot“ režimo jungiklį.
• MODE1
(1režimas):
• MODE2
(2režimas):
• MODE3
(3režimas):
kompensuojamas normalus fotoaparato
virpėjimas.
kompensuojamas fotoaparato virpėjimas,
kai jis kreipiamas link judančių objektų.
kompensuojamas fotoaparato virpėjimas,
kad būtų lengviau komponuoti vaizdą. Tai
padeda užfiksuoti greitai ir nereguliariai
judančius objektus, pvz., sporto varžybų
metu.
Kaip naudoti fokusavimo
užlaikymo mygtukus
• Naudojant šį objektyvą su tam tikrų modelių
fotoaparatais, fokusavimo užlaikymo mygtukas neveiks.
Jei reikia daugiau informacijos apie suderinamumą,
apsilankykite savo regiono „Sony“ svetainėje arba
kreipkitės į „Sony“ pardavėją ar vietinį įgaliotąjį „Sony“
techninės priežiūros centrą.
Šis objektyvas turi 3 fokusavimo užlaikymo mygtukus.
Jei norite atšaukti AF, paspauskite fokusavimo
užlaikymo mygtuką. Vaizdas sufokusuojamas
ir galite atleisti užraktą. Jei norite vėl įjungti AF,
laikydami iki pusės nuspaudę užrakto mygtuką
atleiskite fokusavimo užlaikymo mygtuką.
Fokusavimo diapazono
perjungimas (AF diapazonas)
Fokusavimo diapazono ribotuvu galite sutrumpinti
AF trukmę. Tai naudinga, kai iki objekto yra
apibrėžtas atstumas.
Pasirinkite fokusavimo diapazoną
pastumdami fokusavimo diapazono ribotuvą.
• FULL: fokusavimą galite reguliuoti nuo minimalaus
•
fokusavimo atstumo iki begalybės.
- 3m: Fokusavimą galite reguliuoti nuo 3 m (9,8 ft)
iki begalybės.
Diafragmos reguliavimas
Jungiklis IRIS LOCK
• Užfiksuoti:
• Atleisti Diafragmos žiedą galite sukti diafragmos
Kai diafragmos skalėje sulygiuojate „A“ su diafragmos
žyme, fotoaparatas nustatomas veikti automatinės
vyzdinės diafragmos režimu ir ekspoziciją nustato
fotoaparatas. Sukdami diafragmos žiedą taip
pat galite rankiniu būdu reguliuoti šviesos kiekį,
nustatydami tarp f/2.8 ir f/22.
Pastabos
Filmuodami nustatykite diafragmos spragtelėjimo
jungiklį į padėtį OFF (išjungta). (Žr. -a pav..)
Kai diafragmos spragtelėjimo jungiklis nustatytas
kaip OFF (išjungta), diafragmos žiedo garsas yra
mažesnis. (Filmų įrašymas)
Jei filmuodami keisite diafragmos reikšmę, kai
diafragmos spragtelėjimo jungiklis bus nustatytas
įpadėtį ON (įjungta), bus įrašytas diafragmos
žiedogarsas.
Diafragmos žiedą galite užfiksuoti diafragmos
skalėje ties „A“ arba sukti tarp f/2.8 ir f/22.
skalėje tarp „A“ ir f/2.8.
Specifikacijos
Pavadinimas
(modeliopavadinimas)
Židinio nuotolis (mm) 70–200
35 mm atitinkantis
židinio nuotolis*
Objektyvo grupės / elementai 14–17
1 matymo kampas*
2 matymo kampas*
Min. fokusavimo atstumas*
(m (ft)
Maksimalus padidinimas (kart.) 0,3
Minimali diafragma f/22
Filtro diametras (mm) 77
Matmenys
(maks. skersmuo × aukštis)
(apytiksl. mm (in))
Svoris (apytiksl., g (oz)
(be trikojo rėmelio)
SteadyShot Taip
Jei reikia daugiau informacijos apie suderinamumą
su telekeitikliu (parduodamas atskirai) ir apie
telekeitikliui taikomas specifikacijas, apsilankykite
savo regiono „Sony“ svetainėje arba kreipkitės
į „Sony“ pardavėją ar vietinį įgaliotąjį „Sony“
techninės priežiūros centrą.
*1
Tai 35 mm formato židinio nuotolio atitikmuo,
kai tvirtinama prie skaitmeninio fotoaparato su
keičiamuoju objektyvu, kuriame yra APS-C dydžio
vaizdo jutiklis.
2
*
1 matymo kampo vertė taikoma 35 mm
fotoaparatams, o 2 matymo kampo vertė taikoma
skaitmeniniams fotoaparatams su keičiamuoju
objektyvu ir APS-C dydžio vaizdo jutikliu.
3
*
Minimalus fokusavimo atstumas – tai atstumas nuo
vaizdo jutiklio iki objekto.
• Atsižvelgiant į objektyvo mechanizmą, židinio nuotolis
gali keistis keičiantis fotografavimo atstumui. Anksčiau
nurodyti židinio nuotoliai pagrįsti prielaida, kad
objektyvas sufokusuotas į begalybę.
Pridedami elementai
(Skliaustuose nurodytas komponentų skaičius.)
Objektyvas (1), priekinis objektyvo dangtelis (1),
galinis objektyvo dangtelis (1), trikojo rėmelis(1),
objektyvo gaubtas (1), objektyvo dėklas (1),
spausdintų dokumentų rinkinys
Gamintojas pasilieka teisę iš anksto neperspėjęs
keisti dizainą ir specifikacijas.
ir Yra „Sony Group Corporation“ prekių
ženklai.
Latviešu
Šajā lietošanas rokasgrāmatā ir izskaidrots, kā
izmantot objektīvus. Visiem objektīviem kopējie
piesardzības pasākumi, piemēram, lietošanas
norādes, ir aprakstīti atsevišķā dokumentā par
piesardzības pasākumiem pirms lietošanas.
Pirms objektīva izmantošanas noteikti
iepazīstieties ar abiem dokumentiem.
Šis objektīvs ir izstrādāts Sony α sistēmas kamerām
ar Etipa stiprinājumu. To nevar izmantot kamerām
ar Atipa stiprinājumu.
FE 70-200mm F2.8 GM OSSII ir saderīgs ar 35mm
formāta attēlu sensora diapazonu.
Kameru, kas aprīkota ar 35mm formāta attēlu
sensoru, var iestatīt uzņemšanai APS-C formātā.
Detalizētu informāciju par savas kameras iestatīšanu
skatiet tās lietošanas rokasgrāmatā.
Plašāku informāciju par saderību meklējiet sava
reģiona Sony tīmekļa vietnē vai lūdziet to Sony
izplatītājam vai vietējā pilnvarotā Sony servisa
centrā.
1
(mm)
2
2
FE 70-200mm
F2.8 GM OSS II
(SEL70200GM2)
105–300
34°-12°30’
23°-8°
3
0,40–0,82 (1,32–2,69)
88 × 200
(3 1/2 × 7 7/8)
1 045 (36.9)
Piezīmes par lietošanu
• Neatstājiet objektīvu pakļautu saulei vai spilgtas
gaismas avotam. Gaismas fokusēšanas dēļ var tikt
izraisīts kameras korpusa un objektīva darbības
traucējums, dūmošana vai aizdegšanās. Ja nav izvēles
un objektīvs jāatstāj saulē, noteikti pievienojiet
objektīva vāciņus.
• Uzņemot sižetus pret sauli, turiet sauli pilnībā
ārpus skata leņķa. Pretējā gadījumā saules stari var
koncentrēties fokusēšanas punktā kameras iekšpusē,
izraisot dūmošanu vai aizdegšanos. Arī tad, ja turēsit
sauli nedaudz ārpus skata leņķa, var tikt izraisīta
dūmošana vai aizdegšanās.
• Pārvietojot kameru ar pievienotu objektīvu, stingri
satveriet objektīva korpusu, piem., trijkāja apcilni.
• Šis objektīvs nav ūdensdrošs, lai arī tas ir izstrādāts,
domājot par putekļnoturību un noturību pret ūdens
šļakatām. Ja izmantojat to lietus laikā, neļaujiet ūdens
lāsēm nokļūt uz objektīva.
• Ja tiek sakratīts objektīvs atsevišķi vai tiek sakratīta
izslēgta kamera ar pievienotu objektīvu, var nograbēt
kāda no kameras sastāvdaļām. Taču tas neliecina
parkļūmi.
Turklāt arī objektīva pārnēsāšanas laikā kustību dēļ
var tikt sakratītas iekšējās objektīva daļas. Taču tas
neietekmē objektīva daļu veiktspēju.
Piesardzības pasākumi attiecībā
uzzibspuldzes lietošanu
• Lietojot noteiktas objektīva un zibspuldzes
kombinācijas, objektīvs var daļēji aizsegt zibspuldzes
gaismu, kā rezultātā attēla lejasdaļā būs redzama
ēna. Šādā gadījumā pirms fotografēšanas regulējiet
fotografēšanas attālumu.
Vinjetēšana
• Izmantojot objektīvu, ekrāna stūri ir tumšāki nekā
centrs. Lai novērstu šo parādību (vinjetēšanu),
aizveriet diafragmu par 1–2iedaļām.
Daļu identificēšana
1 Objektīva saules blendes atzīme
2 Fokusēšanas gredzens 3 Tālummaiņas gredzens
4 Fokusa garuma rādītājs (pelēks)
5 Diafragmas gredzens
6 Diafragmas skala 7 Diafragmas rādītājs
8 Statīva apciļņa gredzena rādītājs (pelēks)
9 Objektīva kontakti*
10 Trijkāja apciļņa gredzens
11 Fokusa noturēšanas poga
12 Fokusa garuma skala 13 Fokusa režīma slēdzis
14 Pilna laika tiešais manuālais fokusēšanas slēdzis
15 Fokusa diapazona ierobežotājs
16 Statīva apciļņa gredzena rādītājs (pelēks)
17 Stiprinājuma atzīme
18 Objektīva stiprinājuma gumijas gredzens
19 Trijkāja apciļņa gredzena fiksēšanas poga
20 IRIS LOCK slēdzis 21 SteadyShot režīma slēdzis
22 SteadyShot slēdzis
23 Trijkāja apcilnis (noņemams)
24 Polarizācijas filtra lodziņš
25 Objektīva saules blende
26 Diafragmas klikšķa slēdzis
27 Trijkāja apciļņa atbrīvošanas svira
28 Trijkāja apciļņa fiksēšanas poga
29 Objektīva saules blendes atbrīvošanas poga
* Neaiztieciet objektīva kontaktus.
Objektīva pievienošana
unnoņemšana
Objektīva pievienošana
(skatiet attēlu –)
Noņemiet aizmugures objektīva vāciņu
1.
un kameras korpusa vāciņu.
Savietojiet balto atzīmi uz objektīva
2.
korpusa ar balto atzīmi uz kameras
(stiprinājuma atzīmi), pēc tam ievietojiet
objektīvu kameras stiprinājumā un
grieziet to pa labi, līdz tas fiksējas vietā.
• Objektīva piestiprināšanas laikā nespiediet
objektīva atbrīvošanas pogu.
• Nestipriniet objektīvu slīpi.
Noņemiet priekšējā objektīva vāciņu.
3.
• Priekšējo objektīva vāciņu var pievienot/noņemt
divējādi— (1) un (2). Ja pievienojat/noņemat
objektīva vāciņu ar piestiprinātu objektīva saules
blendi, izmantojiet paņēmienu (2).
Lai noņemtu objektīvu
Pievienojiet priekšējā objektīva vāciņu.
1.
Turot nospiestu objektīva atbrīvošanas
2.
pogu uz kameras, grieziet objektīvu pa
kreisi līdz atdurei, pēc tam atvienojiet
objektīvu. (sk. attēlu –)
Trijkāja izmantošana
Ja izmantojat trijkāji, pievienojiet to trijkāja apcilnim
uz objektīva, nevis kameras trijkāja ietverei.
Lai mainītu vertikālo/horizontālo
novietojumu
Palaidiet vaļīgāk trijkāja apciļņa gredzena fiksēšanas
pogu uz trijkāja apciļņa (1) un pagrieziet kameru
pa kreisi vai pa labi. Kameru var ātri pārslēgt no
vertikālā novietojuma uz horizontālo un pretēji,
saglabājot stabilitāti, kad izmantojat trijkāji.
• Pelēkie punkti (trijkāja apciļņa gredzena atzīmes) uz
apciļņa gredzena ir izvietoti ar 90° intervālu. Savietojiet
pelēko gredzenu uz trijkāja apciļņa gredzena ar pelēko
punktu (trijkāja apciļņa gredzena atzīmi) uz objektīva,
lai precīzi pielāgotu kameras pozīciju (2).
• Kad kameras pozīcija ir izvēlēta, cieši pievelciet trijkāja
apciļņa fiksēšanas pogu.
• Atkarībā no kameras vai piederumu modeļa trijkāja
apciļņa gredzens grozīšanas laikā var atsisties pret
kameras korpusu vai piederumiem. Papildinformāciju
par saderību ar kamerām un piederumiem skatiet sava
reģiona Sony tīmekļa vietnē.
Trijkāja apciļņa atvienošana
unpievienošana
Trijkāja apciļņa atvienošana
(skatiet attēlu (3))
Ja nelietojat trijkāji, tā apcilni var atvienot no
objektīva.
Noņemiet objektīvu no kameras.
1.
• Detalizētu informāciju skatiet sadaļā “ Objektīva
pievienošana un noņemšana”.
Trijkāja apciļņa fiksēšanas pogu
2.
pagrieziet pretēji pulksteņrādītāju
kustības virzienam, lai to atbrīvotu .
Spiežot trijkāja apciļņa atbrīvošanas sviru
3.
, noņemiet trijkāja apcilni bultiņas
norādītajā virzienā .
• Ja apcilni atvienojat, nenoņemot objektīvu no
kameras, trijkāja apcilnis var atsisties pret kameras
korpusu vai piederumiem. Pirms atvienojat trijkāja
apcilni, ieteicams objektīvu noņemt no kameras.
• Kad atvienojat trijkāja apcilni no trijkāja apciļņa
gredzena, kļūst pieejamas trijkāja skrūvju atveres
uz trijkāja apciļņa gredzena. Nepievienojiet trijkāji
vai vienkājas statīvu trijkāja skrūves atverei. Pretējā
gadījumā sabojāsit skrūves atveri. Šādā gadījumā
nevarēsit pievienot trijkāja apcilni trijkāja apciļņa
gredzenam.
Trijkāja apciļņa pievienošana
Bīdiet trijkāja apcilni uz trijkāja apciļņa
1.
gredzena stiprinājumatrijkāja apcilnis var
atsisties.
Cieši aizgrieziet trijkāja apciļņa fiksēšanas
2.
pogu pulksteņrādītāju kustības virzienā,
lai to iestatītu.
• Trijkāja apciļņa fiksēšanas pogai ir jābūt cieši
pievilktai. Ja trijkāja apciļņa fiksēšanas poga nav
cieši pievilkta, objektīvs var izkrist no trijkāja
apciļņa.
Objektīva saules blendes
pievienošana
Objektīva saules blendi ir ieteicams izmantot, lai
samazinātu atspīdumus un nodrošinātu maksimālu
attēla kvalitāti.
Savietojiet sarkano līniju uz objektīva saules
blendes ar sarkano līniju uz objektīva (saules
blendes atzīmi), pēc tam ievietojiet objektīva
saules blendi objektīva stiprinājumā
un grieziet to pulksteņrādītāju kustības
virzienā, līdz tā ar klikšķi nofiksējas vietā un
sarkanais punkts uz objektīva saules blendes
ir savietots ar sarkano līniju uz objektīva
(saules blendes atzīmi) (1).
• Noteikti pagrieziet objektīva saules blendi, līdz tā tiek
fiksēta vietā, atskanot klikšķim, lai novērstu objektīva
saules blendes atvienošanos no objektīva.
• Var atvērt polarizācijas filtra lodziņu (2), lai ļautu
polarizācijas filtram (jāiegādājas atsevišķi) griezties
bez nepieciešamības atvienot objektīva saules blendi.
Aizveriet lodziņu uzņemšanas laikā.
• Ja izmantojat ārēju zibspuldzi (jāiegādājas atsevišķi),
noņemiet objektīva saules blendi, lai tā neaizsegtu
zibspuldzes gaismu.
• Pirms uzglabāšanas uzlieciet objektīva saules blendi
objektīvam otrādi (3).
Lai noņemtu objektīva saules blendi
Turot nospiestu saules blendes atbrīvošanas
pogu uz objektīva saules blendes, pagrieziet
objektīva saules blendi pulksteņrādītāju
kustībai pretējā virzienā.
Tālummaiņa
Groziet tālummaiņas gredzenu, līdz iegūstat
vēlamo fokusa garumu.
Fokusēšana
• Šī objektīva fokusēšanas režīma slēdzis nedarbojas ar
dažiem kameru modeļiem.
Plašāku informāciju par saderību meklējiet sava
reģiona Sony tīmekļa vietnē vai lūdziet to Sony
izplatītājam vai vietējā pilnvarotā Sony servisa centrā.
Lai pārslēgtu režīmus AF
(automātiskais fokuss)/
MF(manuālais fokuss)
AF un MF fokusa režīmu var pārslēgt uz objektīva.
Lai fotografētu režīmā AF, tam ir jābūt iestatītam gan
kamerā, gan uz objektīva. Lai fotografētu režīmā MF,
tam ir jābūt iestatītam kamerā un/vai uz objektīva.
Lai fokusa režīmu iestatītu uz objektīva
Pārbīdiet fokusēšanas režīma slēdzi
atbilstošajā stāvoklī AF vai MF (1).
• Norādījumus, kā pārslēgt fokusēšanas režīmu kamerā,
skatiet kameras rokasgrāmatās.
• Fokusa regulēšanai MF režīmā groziet fokusēšanas
gredzenu (2), vienlaikus skatoties skatu meklētājā utt.
• Kad pilna laika tiešais manuālās fokusēšanas
slēdzis ir pozīcijā ON, griežot fokusēšanas gredzenu,
fokusēšanas režīms automātiski pārslēdzas uz
MF neatkarīgi no AF režīma iestatījuma un fokusa
gredzena regulējumiem (3).
Lai izmantotu kameru, kas aprīkota ar AF/
MF kontroles pogu
• AF darbības laikā spiežot AF/MF vadības pogu, varat
īslaicīgi pārslēgties uz MF.
• MF darbības laikā spiežot AF/MF vadības pogu, varat
īslaicīgi pārslēgties uz AF, ja uz objektīva ir iestatīts AF
un kamerā ir iestatīts MF.
SteadyShot izmantošana
SteadyShot slēdzis
• ON: kompensē kameras vibrāciju.
• OFF: nekompensē kameras vibrāciju. Uzņemšanas
laikā izmantojot trijkāji, SteadyShot slēdzi
ieteicams iestatīt uz OFF.
SteadyShot režīma slēdzis
Iestatiet SteadyShot slēdzi uz ON, un iestatiet
SteadyShot režīma slēdzi.
• MODE1: kompensē parastu kameras vibrāciju.
• MODE2: kompensē kameras vibrāciju, kad
• MODE3: kompensē kameras vibrāciju, lai samazinātu
panoramējot sekojat kustīgiem objektiem.
kadru traucējumus. Tādējādi ir vieglāk
fotografēt subjektus, kuri pārvietojas ātri un
neregulāri, piemēram, sporta spēlēs.
Fokusa noturēšanas pogu
izmantošana
• Izmantojot dažus kameru modeļus, šī objektīva
fokusanoturēšanas poga nedarbojas.
Plašāku informāciju par saderību meklējiet sava
reģiona Sony tīmekļa vietnē vai lūdziet to Sony
izplatītājam vai vietējā pilnvarotā Sony servisa centrā.
Šim objektīvam ir 3fokusa noturēšanas pogas.
Nospiediet fokusa noturēšanas pogu AF režīmā,
lai atceltu AF. Fokuss tiek fiksēts, un varat nolaist
aizslēgu ar fiksētu fokusu. Atlaidiet fokusa
noturēšanas pogu, vienlaikus līdz pusei nospiežot
aizslēga pogu, lai vēlreiz sāktu AF darbību.
Fokusa diapazona pārslēgšana
(AF diapazons)
Fokusa diapazona ierobežotājs ļauj samazināt AF
ilgumu. Tas ir noderīgi, ja ir noteikts attālums līdz
objektam.
Bīdiet fokusa diapazona ierobežotāju, lai
atlasītu fokusa diapazonu.
• FULL: varat regulēt fokusu no minimālā
•
fokusēšanas attāluma līdz bezgalībai.
- 3m: varat regulēt fokusu no 3m (9,8pēdas) līdz
bezgalībai.
Diafragmas regulēšana
Slēdzis IRIS LOCK
• Lock: varat fiksēt diafragmas gredzenu uz “A”
• Release: varat pagriezt diafragmas gredzenu
Savietojot atzīmi A uz diafragmas skalas
ar diafragmas atzīmi, kamerai tiek iestatīts
automātiskas diafragmas režīms, un ekspozīciju
iestata kamera. Un jūs varat manuāli pielāgot
gaismas daudzumu starp f/2.8 un f/22, pagriežot
diafragmas gredzenu.
diafragmas skalā vai pagriezt to no f/2.8
līdzf/22.
diafragmas skalā no “A” līdz f/2.8.
Piezīmes
Uzņemot filmas, diafragmas klikšķa slēdzi
pārvietojiet stāvoklī OFF. (Skatiet attēlu -a.)
Ja diafragmas klikšķa slēdzis ir iestatīts uz OFF,
tiek klusināta diafragmas gredzena skaņa.
(Filmuierakstīšanai)
Ja filmējot maināt diafragmas vērtību un diafragmas
klikšķa slēdzis ir iestatīts uz ON, tiek ierakstīta
diafragmas gredzena skaņa.
Specifikācijas
Nosaukums
(modeļanosaukums)
Fokusa garums (mm) 70-200
35 mm formātam atbilstošais
fokusa garums*
Objektīva grupas–elementi 14-17
1. skata leņķis*
2. skata leņķis*
Minimālais fokuss*
Maksimālais palielinājums (×) 0,3
Minimālā diafragma f/22
Filtra diametrs (mm) 77
Izmēri
(maks. diametrs × augstums)
(apm., mm (collas))
Svars (apm., g (unces))
(izņemot trijkāja apcilni)
SteadyShot Yes
Plašāku informāciju par saderību ar telefotografēšanas
pārveidotāju (jāiegādājas atsevišķi) un specifikācijas,
kas ir spēkā telefotografēšanas pārveidotāja
izmantošanas laikā, meklējiet sava reģiona Sony
tīmekļa vietnē vai lūdziet to Sony izplatītājam vai
vietējā pilnvarotā Sony servisa centrā.
*1 Atbilst 35mm formāta fokusa garumam, kad
objektīvs ir pievienots digitālajai kamerai, kura ir
aprīkota ar APS-C formāta attēlu sensoru.
2
*
1.skata leņķis atbilst 35mm kamerām, bet 2.skata
leņķis atbilst digitālajām kamerām ar maināmu
objektīvu, kuras aprīkotas ar APS-C formāta attēlu
sensoru.
3
*
Minimālais fokusa attālums ir attālums no attēlu
sensora līdz objektam.
• Atkarībā no objektīva mehānisma fokusa garums var
mainīties atbilstoši jebkurām fotografēšanas attāluma
izmaiņām. Iepriekš norādītie fokusa garumi norādīti
pieņemot, ka objektīvs ir fokusēts uz bezgalību.
Iekļautās vienības
(Skaitlis iekavās norāda eksemplāru skaitu.)
Objektīvs (1), priekšējais objektīva vāciņš (1),
aizmugures objektīva vāciņš (1), trijkāja apcilnis (1),
objektīva saules blende (1), objektīva futrālis (1),
drukātas dokumentācijas komplekts
Dizains un specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.
un ir Sony Group Corporation preču zīmes.
1
(mm)
2
2
3
(m (pēdas)) 0,40-0,82 (1,32-2,69)
FE 70-200mm
F2.8 GM OSSII
(SEL70200GM2)
105-300
34°-12°30’
23°-8°
88 × 200
(3 1/2 × 7 7/8)
1 045 (36,9)