Sony SEL50M28 Users guide [nl, sv]

Interchangeable Lens
Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l’uso Manual de instruções
FE 50mm F2.8 Macro
E-mount
SEL50M28
©2016 Sony Corporation
a
1
–1
(1)
–2
4-583-473-11(1)
Printed in China
2
4
5
7
(2)
Entfernen Sie die hinteren und
1
vorderen Objektivdeckel und den
Kameragehäusedeckel.
 Sie können den vorderen Objektivdeckel auf zwei
Weisen (1) und (2) anbringen/abnehmen.
Richten Sie den weißen Punkt am
2
Objektivtubus mit dem weißen Punkt an der Kamera (Montagemarkierung) aus, setzen Sie dann das Objektiv in die
(1)
(2)
Kamerafassung und drehen Sie es im Uhrzeigersinn, bis es einrastet.
 Drücken Sie nicht die Objektivlösetaste an der
Kamera beim Anbringen des Objektivs.
 Bringen Sie das Objektiv nicht schräge an.
Zum Abnehmen des Objektivs (Siehe Abbildung -.)
Während Sie die Objektivfreigabetaste an der Kamera gedrückt halten, drehen Sie das
Objektiv gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag und nehmen es dann ab.
Fokussieren
Es gibt drei Verfahren zum Fokussieren.
• Autofokus
Die Kamera fokussiert automatisch.
– Bei der Videoaufnahme können auch
Bediengeräusche aufgenommen werden.
• DMF (direktes manuelles Fokussieren)
Nachdem die Kamera mit Autofokus scharfstellt, können Sie manuell eine Feineinstellung vornehmen.
• Manuelles Fokussieren
Sie können manuell Fokussieren.
Der Fokussiermodus-Schalter dieses Objektivs kann
bei bestimmten Kameramodellen nicht umgeschaltet
2
1
+2 0
a
1.00X
b
(1:1)
0.16 0.17 0.18 0.20 0.24 0.35 0.91
c
Diese Anleitung beschreibt die Verwendung von Objektiven. Gemeinsame Vorsichtsmaßregeln für alle Objektive finden sich in den getrennten „Sicherheitsmaßnahmen beim Gebrauch“. Lesen Sie immer beide Dokumente, bevor Sie Ihr Objektiv verwenden.
Dieses Objektiv ist für Kameras nach dem Sony α Kamerasystem mit E-Bajonett gedacht. Sie können es nicht mit Kameras mit A-Bajonett verwenden.
Das FE 50mm F2.8 Macro ist mit dem Bereich eines Bildsensors im Kleinbildformat (35mm) kompatibel.
3
Eine mit einem Bildsensor im Kleinbildformat (35mm) ausgestattete Kamera kann auf Aufnahmen im APS-C-Format eingestellt werden. Einzelheiten zur Einstellung Ihrer Kamera schlagen Sie bitte in ihrer Gebrauchsanleitung nach.
Für weitere Informationen zur Kompatibilität besuchen Sie die Website von Sony für Ihr Gebiet oder wenden Sie sich an Ihren Sony­Fachhändler oder die nächstliegende autorisierte Kundendienstvertretung von Sony.
+1
0.89X
(1:1.13)
+1
3
0.68X
(1:1.47)
3
0.50X
(1:2.01)
Hinweise zur Verwendung
Beim Tragen einer Kamera mit angebrachtem Objektiv
halten Sie immer sowohl die Kamera als auch das
6
Objektiv fest. Halten Sie die Kamera nicht an dem Teil des Objektivs,
der beim Fokussieren herausragt. Dieses Objektiv ist nicht wasserfest, obwohl es im
Hinblick auf Staub- und Spritzfestigkeit konstruiert ist. Bei Verwendung im Regen usw. halten Sie Wassertropfen vom Objektiv fern.
Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung eines Blitzgeräts
Sie können nicht einen in der Kamera eingebauten
Blitz mit diesem Objektiv verwenden. Verwenden Sie einen externen Blitz (getrennt erhältlich) Bei Aufnahmen nahe an einem Motiv verwenden Sie eine externe Ringleuchte (getrennt erhältlich).
Vignettierung
Bei Verwendung des Objektivs können die Ecken
des Bildschirms dunkler als die Mitte werden. Zur Verringerung dieses Phänomens (das als Vignettierung bezeichnet wird), schließen Sie die Blende um 1 bis 2 Stellen.
Teilebezeichnungen
1 Entfernungsskala / Vergrößerungsskala /
Entfernungsmarkierung 2 Fokussierring 3 Objektivkontakte*¹ 4 Fokussierung-Modus 5 Fokussperrtaste 6 Ansetzindex 7 Fokussierbereichsbegrenzer 8 Filterfassung (55 mm Durchmesser)*² 9 Zubehörfassung (62 mm Durchmesser)*³
*¹ Berühren Sie nicht die Objektivkontakte. *² Anbringen eines Zubehörs ausgenommen
eines Objektivfilters oder der mitgelieferten Objektivdeckel an dieser Fassung kann Schäden verursachen.
*³ Bringen Sie einen Adapterring mit 62 mm
Durchmesser an diese Fassung zur Verwendung von Zubehör an, wie einer Ringleuchte oder eines Doppel-Blitzsatzes. (Siehe Abbildung -a.)
Anbringen und Abnehmen des
+1
0.33X
(1:2.99)
2
+
+
3
0.19X
(1:5.29)
1
3
0.06X
(1:16.8)
∞ m
werden. Für weitere Informationen zur Kompatibilität besuchen Sie die Website von Sony für Ihr Gebiet oder wenden Sie sich an Ihren Sony-Fachhändler oder die nächstliegende autorisierte Kundendienstvertretung von Sony.
Zum Umschalten von AF (Autofokus) / MF (manuell Fokussieren)
Der Fokussiermodus kann am Objektiv zwischen AF und MF umgeschaltet werden. Für AF-Fotografie müssen sowohl die Kamera als auch das Objektiv auf AF gestellt sein. Für MF­Fotografie müssen entweder die Kamera oder das Objektiv oder beide Teile auf MF gestellt sein.
Zum Einstellen des Fokussiermodus auf dem Objektiv
Schieben Sie den Schalter für
Fokussiermodus auf den geeigneten Modus, AF oder MF (1).
Siehe Anleitungen der Kamera zur Einstellung des
Fokussiermodus der Kamera. Im Modus MF drehen Sie den Fokussierring zum
Justieren des Fokus (2), während Sie durch den Sucher usw. blicken. Die Entfernungsskala ist nur eine grobe Richtlinie.
Zur Verwendung einer Kamera mit einer AF/MF-Steuertaste
Drücken Sie die AF/MF-Steuertaste, um von AF zu
MF zu wechseln, wenn Kamera und Objektiv auf AF eingestellt sind.
Drücken Sie die AF/MF-Steuertaste, um von MF zu
AF zu wechseln, wenn an der Kamera MF und am Objektiv AF eingestellt ist.
Verwenden der Fokussperrtaste
Die Fokussperrtaste dieses Objektivs arbeitet bei
bestimmten Kameramodellen nicht. Für weitere Informationen zur Kompatibilität besuchen Sie die Website von Sony für Ihr Gebiet oder wenden Sie sich an Ihren Sony-Fachhändler oder die nächstliegende autorisierte Kundendienstvertretung von Sony.
Drücken Sie die Fokussperrtaste in AF, um AF abzubrechen. Die Fokussierung ist fest eingestellt, und Sie können den Auslöser bei der festen Fokussierung betätigen. Lassen Sie die Fokussperrtaste los, während Sie die Auslöser-Taste halb drücken, um AF erneut zu starten.
Umschalten des Fokussierbereichs
(AF/MF-Bereich)
Der Fokussierbereichsbegrenzer erlaubt es Ihnen, die AF/MF-Zeit zur verkürzen. Dies ist nützlich, wenn der Motivabstand bekannt ist.
Schieben Sie den
Fokussierbereichsbegrenzer, um den Fokussierbereich zu wählen.
FULL: Sie können den Fokus von minimalem
∞-0.3m: Sie können den Fokus von 0,3 m bis
0.3m-0.16m: Sie können den Fokus von 0,3 m bis zum
* Je nach dem Kameramodell kann AF auf den
gleichen Fokussierbereich eingestellt werden, wie bei Einstellung des Fokussierbereichsbegrenzers auf FULL. Für weitere Informationen zur Kompatibilität besuchen Sie die Website von Sony für Ihr Gebiet oder wenden Sie sich an Ihren Sony­Fachhändler oder die nächstliegende autorisierte Kundendienstvertretung von Sony.
Fokussierabstand bis Unendlich einstellen.
Unendlich einstellen.
minimalen Fokussierabstand einstellen.*
Makrofotografie
Vergrößerungsverhältnisse
Die Vergrößerungsskala befindet sich auf der Entfernungsskala.
Mit zunehmender Vergrößerung ist die Kamera
empfindlicher gegen Verwackeln. Verwenden Sie ein Stativ, um die Kamera bei der Aufnahme zu stabilisieren.
Objektivs
Zum Anbringen des Objektivs (Siehe Abbildung -.)
Vorsichtsmaßregeln zur Verwendung eines im Fachhandel erhältlichen Belichtungsmessers oder der manuellen Blitzfunktion
Beim Aufnehmen eines Motivs aus der Nähe ist die Helligkeit des Objektivs verringert. Beim Aufnehmen im Automatikbelichtung-Modus oder im manuellen Modus mit Belichtungsmessung (z.B. dem AUTO-Modus der Kamera) wird die Belichtung automatisch eingestellt. Bei Verwendung eines im Fachhandel erhältlichen Belichtungsmesser oder beim Aufnehmen mit der manuellen Blitzfunktion, die bei manchen externen Blitzgeräten zur Verfügung steht, stellen Sie die Belichtung etwas höher als den angegebenen Wert ein. (Weiter Informationen über die Belichtungskompoensation finden Sie in der Belichtungskompensationstabelle .)
Belichtungskompensationstabelle
a Belichtungskorrektur b Vergrößerungsverhältnisse c Abstand
Die Beziehung zwischen Vergrößerung und Abstand
wie in der Tabelle gezeigt ist eine grobe Richtlinie.
Technische Daten
Produktname
(Modellname)
Brennweite (mm) Entsprechend 35 mm
Brennweite*¹ (mm) Objektivgruppen-Elemente Blickwinkel 1*² Blickwinkel 2*² Minimalfokus*³ (m) Max. Vergrößerung (X) Minimale Blende Filterdurchmesser (mm) Abmessungen
(Maximaldurchmesser × Höhe) (Ca., mm)
Gewicht (Ca., g) Bildstabilisierungsfunktion
*¹ Der Wert für die entsprechende Kleinbildkamera-
Brennweite, wenn auf einer Digitalkamera mit Wechselobjektiv angebracht, die mit einem Bildsensor im Format APS-C ausgestattet sind.
*² Der Sichtwinkel 1 ist der Wert für Kleinbildkameras,
und der Sichtwinkel 2 ist der Wert für Digitalkameras mit Wechselobjektiv, die mit einem Bildsensor im Format APS-C ausgestattet sind.
*³ Der minimale Fokus ist der Abstand zwischen
Bildsensor und Motiv.
Je nach dem Objektivmechanismus kann sich die
Brennweite mit dem Aufnahmeabstand leicht ändern. Die angegebenen Brennweiten gehen davon aus, dass das Objektiv auf Unendlich gestellt ist.
Mitgeliefertes Zubehör (Die Zahl in Klammern gibt die Anzahl der Teile an.) Objektiv (1), vorderer Objektivdeckel (1), Objektivtasche (1), Anleitungen
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
In deze handleiding vindt u informatie over het gebruik van lenzen. Voorzorgsmaatregelen die gelden voor alle lenzen, zoals opmerkingen bij het gebruik, vindt u in het afzonderlijke document "Voorzorgsmaatregelen vóór gebruik". Lees beide documenten door voordat u de lens gebruikt.
Deze lens is ontworpen voor Sony α-camerasysteem camera’s met montagestuk E. U kunt de lens niet gebruiken op camera’s met montagestuk A.
De FE 50mm F2.8 Macro is compatibel met het bereik van een beeldsensor met 35mm formaat. Een camera uitgerust met een beeldsensor met 35mm frmaat kan worden ingesteld om op te nemen in APS-C formaat. Voor meer informatie over het instellen van uw camera, raadpleegt u de gebruiksaanwijzing.
Voor meer informatie over compatibiliteit, bezoekt u de website van Sony in uw gebied, of neemt u contact op met uw Sony-dealer, of plaatselijk bevoegde servicefaciliteit van Sony.
FE 50mm F2.8 Macro (SEL50M28)
50
75
7-8 47°
32° 0,16
1,0 f/16 55
70,8 × 71
236 Nein
Opmerkingen voor het gebruik
Als u de camera draagt terwijl de lens is bevestigd,
dient u zowel de camera als lens stevig vast te houden.
Houd de camera niet vast bij onderdelen van de lens
die uitsteken tijdens het scherpstellen. Deze lens is niet waterbestendig, hoewel hij
wel is ontworpen voor stofbestendigheid en spatbestendigheid. Houd waterdruppels uit de buurt van de lens in geval van regen etc.
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik van de flitser
U kunt bij deze lens geen ingebouwde cameraflitser
gebruiken. Gebruik een externe flitser (apart verkocht). Gebruik een externe ringflitser (apart verkocht) wanneer u opnamen van heel dichtbij maakt.
Vignetteren
Wanneer u de lens gebruikt, worden de hoeken
van het scherm donkerder dan het midden. U kunt dit verschijnsel (dat vignetteren wordt genoemd) beperken door het diafragma 1 tot 2 stops te sluiten.
Vaststellen van de onderdelen
1 Afstandsschaal / Vergrotingsschaal /
Afstandsmarkering 2 Scherpstelring 3 Contactpunten van de lens*¹ 4 Scherphoudschakelaar
5 Vergrendelingsknop voor scherpstellen 6 Mountagemarkeringen 7 Beperking voor scherpstelbereik 8 Filtervatting (55 mm diameter)*² 9 Accessoirevatting (62 mm diameter)*³
*¹ Raak niet de contactpunten van de lens aan. *² Bevestigen van andere accessoires dan een
lensfilter of de meegeleverde lensdop in deze vatting, kan leiden tot beschadiging.
*³ Bevestig een adapterring met een diameter van
62 mm in deze vatting om accessoires zoals een ringflitser of dubbele flitser te kunnen bevestigen. (Zie afbeelding -a.)
De lens bevestigen/verwijderen
De lens bevestigen (zie afbeelding -.)
Verwijder de voorste en achterste
1
lensdoppen en de dop van de camera.
 U kunt de voorlensdop op twee manieren, (1) en
(2), bevestigen/verwijderen.
Lijn de witte stip op de lenscilinder
2
uit met de witte stip op de camera (montagemarkeringen). Plaats vervolgens de lens in de lensfitting van de camera en draai de lens rechtsom tot deze vastklikt.
 Druk niet op de lensontgrendelingsknop op de
camera terwijl u de lens bevestigt.
 Bevestig de lens niet in een hoek.
De lens verwijderen (zie afbeelding -.)
Terwijl u de lensontgrendelingsknop op de camera ingedrukt houdt, draait u de lens zo ver mogelijk linksom tot deze stopt. Vervolgens verwijdert u de lens.
Scherpstellen
Er zijn twee manieren om scherp te stellen.
• Automatisch scherpstellen
De camera stelt automatisch scherp.
– Er kunnen tijdens het opnemen van films ook
geluiden van de camera worden opgenomen.
• DMF (Direct handmatig scherpstellen)
Als de camera in automatisch scherpstellen heeft scherpgesteld, kunt u handmatig fijnafstellen.
• Handmatig scherpstellen
U kunt handmatig scherpstellen.
De scherpstelschakelaar van deze lens kan
bij sommige cameramodellen niet worden omgeschakeld. Voor meer informatie over compatibiliteit, bezoekt u de website van Sony in uw gebied, of neemt u contact op met uw Sony-dealer, of plaatselijk bevoegde servicefaciliteit van Sony.
Omschakelen tussen AF (automatisch scherpstellen) en MF (handmatig scherpstellen)
De scherpstelmodus kan worden geschakeld tussen AF en MF op de lens. Voor AF-fotografie dienen zowel de camera als de lens te worden ingesteld op AF. Voor MF-fotografie dienen zowel de camera als de lens te worden ingesteld op MF.
Scherpstellen instellen op de lens
Schuif de scherpstelmodusschakelaar naar
de juiste stand, AF of MF (1).
Raadpleeg de gebruiksaanwijzingen van de camera
om de scherpstelmodus van de camera in te stellen. In MF, draai aan de scherpstelring om het
scherpstellen af te stellen (2) terwijl u door de beeldzoeker kijkt, etc. De afstandsschaal is alleen een ruwe richtlijn.
Een camera uitgerust met een AF/MF­bedieningsknop gebruiken
Druk op de AF/MF-regeltoets om te schakelen van AF
naar MF wanneer de camera en de lens zijn ingesteld op AF.
Druk op de AF/MF-regeltoets om te schakelen van MF
naar AF wanneer de camera is ingesteld op MF en de lens op AF.
Scherphoudknop gebruiken
De scherphoudknop van deze lens werkt niet bij
sommige cameramodellen. Voor meer informatie over compatibiliteit, bezoekt u de website van Sony in uw gebied, of neemt u contact op met uw Sony-dealer, of plaatselijk bevoegde servicefaciliteit van Sony.
Druk op de scherphoudknop in AF om AF te annuleren. Het scherpstellen is vastgezet en u kunt de sluiter ontspannen op de vastgezette scherpstelling. Laat de scherphoudknop los terwijl u de sluiterknop halverwege ingedrukt houdt om AF opnieuw te starten.
Scherpstellingsbereik schakelen
(AF/FM-bereik)
Met de begrenzer voor het scherpstellingsbereik kunt u de AF/MF-tijd beperken. Dit is handig wanneer de afstand van het onderwerp bepaald is.
Schuif de begrenzer voor het scherpstellingsbereik om het scherpstellingsbereik te selecteren.
FULL: U kunt het scherpstellen aanpassen
∞-0.3m: U kunt het scherpstellen aanpassen van
0.3m-0.16m: U kunt de scherpstelling aanpassen
* Afhankelijk van het cameramodel is het
mogelijk dat de AF wordt ingesteld op hetzelfde scherpstelbereik als wanneer de beperking voor het scherpstelbereik wordt ingesteld op FULL (volledig). Voor meer informatie over compatibiliteit, bezoekt u de website van Sony in uw gebied, of neemt u contact op met uw Sony-
van de minimale scherpstelafstand tot oneindig.
0,3 m tot oneindig.
van 0,3 m tot de minimale scherpstelafstand.*
dealer, of plaatselijk bevoegde servicefaciliteit van Sony.
Macro-fotografie
Vergrotingsverhoudingen
De vergrotingsschaal bevindt zich op de afstandsschaal.
Als de vergroting toeneemt, is de camera gevoeliger
voor bewegen. Gebruik een statief om de camera stabiel te houden bij het maken van opnamen.
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van een in de handel verkrijgbare belichtingsmeter of handmatige flitserfunctie
Wanneer u dicht bij een onderwerp fotografeert, vermindert de helderheid van de lens. Bij het maken van opnamen in automatische belichtingsmodus of handmatige modus met de meter (bijvoorbeeld de AUTO-modus van de camera) wordt de belichting automatisch afgesteld. Bij gebruik van een in de handel verkrijgbare belichtingsmeter of bij het opnemen met de handmatige flitserfunctie die op sommige externe flitsunits verkrijgbaar is, dient u de belichting hoger in te stellen dan de aangegeven waarde. (Voor informatie over de belichtingscompensatie, raadpleegt u de belichtingscompensatietabel .)
Belichtingscompensatietabel
a Belichtingscorrectie b Vergrotingsverhoudingen c Afstand
De relatie tussen de vergroting en de afstand die in de
tabel wordt weergegeven, is een grove schatting.
Technische gegevens
Productnaam (Modelnaam)
Brandpuntsafstand (mm) Gelijkwaardig 35mm-formaat
brandpuntsafstand*¹ (mm) Lensgroepenelementen Kijkhoek 1*² Kijkhoek 2*² Minimale scherpstelling*³ (m) Maximale vergroting (X) Minimaal diafragma Filterdoorsnede (mm) Afmetingen (maximale
doorsnede × hoogte) (Ongeveer, mm)
Gewicht (Ongeveer, g) Trilcompensatiefunctie Nee
*¹ Dit is gelijk aan een brandpuntsafstand van een
35mm-formaat wanneer deze is gemonteerd op een digitale camera met verwisselbare lens uitgerust met een APS-C formaat beeldsensor.
*² De kijkhoek 1 is de waarde voor 35mm camera’s en
de kijkhoek 2 is de waarde voor digitale camera’s met verwisselbare lens uitgerust met een APS-C­formaat beeldsensor.
*³ Minimale scherpstelling is de afstand van de
beeldsensor tot het onderwerp.
Afhankelijk van het lensmechanisme, kan de
brandpuntsafstand wijzigen bij elke verandering van de opnameafstand. De hierboven gegeven brandpuntsafstand gaat ervan uit dat de lens is scherpgesteld op oneindig.
Bijgeleverd toebehoren (Het getal tussen haakjes geeft het aantal onderdelen aan.) Lens (1), Voorste lensdop (1), Achterste lensdop (1), Handleiding en documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.
is een handelsmerk van Sony Corporation.
Den här bruksanvisningen förklarar hur man använder objektiven. I det separata ”Försiktighetsåtgärder innan användning” hittar du information om allmänna försiktighetsåtgärder när gäller objektiv. Läs igenom båda dokumenten innan du använder objektivet.
Det här objektivet är avsett för kameror med E-fattning inom Sony α-kamerasystem. Du kan inte använda det på kameror med A-fattning.
FE 50mm F2.8 Macro är kompatibelt med området för en 35-mm bildsensor (fullformat). En kamera utrustad med en 35mm-format bildsensor kan ställas in för tagning i APS-C-storlek. För närmare information om hur du ställer in kameran, hänvisar vi till bruksanvisningen.
För ytterligare information om kompatibilitet, besök webbplatsen för Sony i ditt område, eller kontakta din återförsäljare för Sony eller närmaste auktoriserade serviceverkstad för Sony.
FE 50mm F2.8 Macro (SEL50M28)
50
75
7-8 47°
32° 0,16
1,0 f/16 55
70,8 × 71
236
Anmärkningar gällande bruk
Greppa alltid både kameran och objektivet stadigt,
när du bär en kamera med objektivet monterat. Greppa aldrig kameran i den del av objektivet som
skjuts ut vid fokusering. Det här objektivet är konstruerat med avsikt att
vara dammsäkert och stänksäkert, men det är inte vattentätt. Om det används i regnet etc., se till att det inte kommer vattendroppar på objektivet.
Att tänka på vid användning av blixt
Det går inte att använda kamerans inbyggda blixt
med det här objektivet. Använd en extern blixt (säljs separat). Vid tagning av ett motiv på nära håll, använd ett externt ringljus (säljs separat).
(Fortsättning på andra sidan)
(Fortsättning från andra sidan)
Vinjettering
När du använder objektivet, blir skärmens hörn
mörkare än mitten. För att reducera det här fenomenet (som kallas vinjettering), minska bländaren med 1 till 2 steg.
Delarnas namn och placering
1 Avståndsskala / Förstoringsskala / Avståndsindex 2 Fokuseringsring 3 Objektivets kontakter*¹ 4 Fokuslägesomkopplare 5 Fokushållknapp 6 Monteringsmärke 7 Fokusområdesbegränsare 8 Filterfattning (55 mm i diameter)*² 9 Tillbehörsfattning (62 mm i diameter)*³
*¹ Vidrör inte objektivets kontakter. *² Denna fattning kan skadas om något annat
tillbehör än ett objektivfilter eller de medföljande objektivlocken sätts på.
*³ Sätt på en adapterring med 62 mm diameter i
denna fattning för att använda ett tillbehör, som till exempel ett ringljus eller en tvillingblixt. (Se illustration -a.)
Montera och ta av objektivet
Montera objektivet (Se illustration .)
Ta bort det bakre och det främre
1
objektivskyddet samt kamerahusskyddet.
 Du kan sätta på/ta av det främre objektivskyddet
på två sätt, (1) och (2).
Passa in den vita punkten på
2
objektivcylindern mot den vita punkten på kameran (monteringsmärke), skjut sedan in objektivet i kamerafattningen och vrid det medurs tills det låses fast.
 Tryck inte in objektivets låsspärr på kameran när
du monterar objektivet.
 Montera inte objektivet snett.
Ta bort objektivet (Se illustration .)
Medan du håller objektivets låsspärr på kameran intryckt, vrider du objektivet moturs så långt det går och tar sedan av objektivet.
Fokusering
Det finns tre sätt att ställa in skärpan.
• Autofokus
Kameran ställer in skärpan automatiskt.
– Det kan hända att också driftljud spelas in under
filminspelning.
• DMF (Direkt manuell fokus)
Efter att kameran ställt in skärpan i autofokus, kan du göra finjusteringar manuellt.
• Manuell fokus
Du ställer in skärpan manuellt.
Det går inte att växla fokuslägesomkopplaren på det
här objektivet med vissa kameramodeller. För ytterligare information om kompatibilitet, besök webbplatsen för Sony i ditt område, eller kontakta din återförsäljare för Sony eller närmaste auktoriserade serviceverkstad för Sony.
Växla mellan AF (autofokus)/ MF (manuell fokus)
Fokusläget kan växlas mellan AF och MF på objektivet. För AF-fotografering ställer du både kameran och objektivet på AF. För MF-fotografering ställer du antingen kameran eller objektivet, eller båda, på MF.
Välja fokusläge på objektivet
Ställ fokuslägesomkopplaren på lämpligt
läge, AF eller MF (1).
Se handledningen för kameran för att välja fokusläge
på kameran. I MF-läget vrider du på fokusringen för att ställa in
fokus (2) samtidigt som du tittar genom sökaren etc. Avståndsskalan är endast en grov vägledning.
Använda en kamera utrustad med en AF/ MF-kontrollknapp
Tryck på AF/MF-kontrollknappen för att ställa om AF
till MF när både kameran och objektivet är ställda på AF.
Tryck på AF/MF-kontrollknappen för att ställa om MF
till AF när kameran är ställd på MF och objektivet är ställt på AF.
Använda fokushållknappen
Fokushållknappen på detta objektiv fungerar inte med
vissa kameramodeller. För ytterligare information om kompatibilitet, besök webbplatsen för Sony i ditt område, eller kontakta din återförsäljare för Sony eller närmaste auktoriserade serviceverkstad för Sony.
Tryck på fokushållknappen i AF-läge för att avbryta AF. Fokus låses och du kan utlösa slutaren på den inställda skärpan. Släpp upp fokuslåsknappen samtidigt som du håller avtryckaren halvvägs nedtryckt för att starta AF igen.
Ändra fokusräckvidden
(AF/MF-räckvidd)
Med fokusräckviddsbegränsaren kan du minska tiden för AF/MF. Den här funktionen kan du använda när avståndet till motivet är bestämt.
Välj fokusräckvidd genom att skjuta fokusräckviddsbegränsaren åt sidan.
FULL: Du kan justera fokus från det minsta
∞-0.3m: Du kan justera fokus från 0,3 m till
0.3m-0.16m: Du kan justera fokus från 0,3 m till det
* Beroende på kameramodellen, kan det hända
att AF ställs in på samma fokusområde som när
fokusavståndet till oändlighet.
oändlighet.
minsta fokusavståndet.*
fokusområdesbegränsaren ställs in på FULL. För ytterligare information om kompatibilitet, besök webbplatsen för Sony i ditt område, eller kontakta din återförsäljare för Sony eller närmaste auktoriserade serviceverkstad för Sony.
Makrofotografering
Förstoringsgrader
Förstoringsskalan sitter på avståndsskalan.
Ju mer förstoringen ökar, desto känsligare blir
kameran för skakningar. Använd ett stativ för att stabilisera kameran vid fotografering.
Försiktighetsmått vid användning av en kommersiellt tillgänglig exponeringsmätare eller funktion för manuell blixttagning
Vid tagning nära ett motiv, minskas ljusstyrkan för objektivet. Vid tagning i automatiskt exponeringsläge eller uppmätt manuellt läge (till exempel kamerans AUTO-läge), justeras exponeringen automatiskt. Vid användning av en kommersiellt tillgänglig exponeringsmätare eller tagning med den manuella blixtfunktionen som finns för vissa externa blixtenheter, ställ in exponeringen högre än det angivna värdet. (För information om exponeringskompensation, se tabellen över exponeringskompensation .)
Tabell över
exponeringskompensation
a Exponeringskorrigering b Förstoringsgrader c Avstånd
Förhållandet mellan förstoring och avstånd som visas i
tabellen är en grov vägledning.
Specifikationer
Produktnamn (Modellnamn)
Brännvidd (mm) Motsvarande 35 mm
brännvidd*¹ (mm) Objektivgrupper/-element Bildvinkel 1*² Bildvinkel 2*² Minsta fokus*³ (m) Maximal förstoring (X) Minsta bländare Filterdiameter (mm) Storlek (maximal diameter
× höjd) (Ca., mm) Vikt (Ca., g) Funktion för
skakningskompensation
*¹ Detta är den motsvarande brännvidden i
35mm-format när objektivet är monterat på en digitalkamera med utbytbart objektiv med en bildsensor av APS-C-storlek.
*² Bildvinkel 1 är värdet för 35 mm kameror, och
bildvinkel 2 är värdet för digitalkameror med utbytbart objektiv med en bildsensor av APS-C­storlek
*³ Minsta fokus är avståndet från bildsensorn till
motivet.
Beroende på objektivmekanismen, kan brännvidden
ändras vid ändring av fotograferingsavståndet. Brännvidderna som anges ovan förutsätter att objektivet har fokus inställt på oändlighet.
Inkluderade artiklar (Siffran inom parentes anger antalet delar.) Objektiv (1), Främre objektivskydd (1), Bakre objektivskydd (1), Uppsättning tryckt dokumentation
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
är ett varumärke som tillhör Sony Corporation.
Nel presente manuale sono contenute le istruzioni per l’uso degli obiettivi. Nel documento separato “Precauzioni per l’uso” sono descritte le precauzioni comuni a tutti gli obiettivi, quali le note sull’uso. Prima di utilizzare l’obiettivo, leggere entrambi i documenti.
Il presente obiettivo è progettato per le fotocamere Sony α con Montaggio E. Non è possibile utilizzarlo su fotocamere con Montaggio A.
L’obiettivo FE 50mm F2.8 Macro è compatibile con la gamma di sensore di immagine da 35 mm. Una fotocamera dotata di sensore di immagine da 35 mm può essere impostata per scattare nel formato APS-C. Per informazioni dettagliate su come impostare la fotocamera, far riferimento al manuale di istruzioni relativo.
Per ulteriori informazioni sulla compatibilità, visitare il sito web di Sony del proprio Paese oppure rivolgersi al proprio rivenditore Sony o al centro di assistenza locale autorizzato di Sony.
FE 50mm F2.8 Macro (SEL50M28)
50
75
7-8 47°
32° 0,16
1,0 f/16 55
70,8 × 71
236
Nej
Note sull’uso
Quando si trasporta una fotocamera a cui è
applicato l’obiettivo, afferrare sempre saldamente la fotocamera e l’obiettivo.
Non tenere la fotocamera afferrando la parte
dell’obiettivo che fuoriesce durante la messa a fuoco. Questo obiettivo non è impermeabile anche se è stato
progettato per resistere alla polvere e agli spruzzi d’acqua. In caso di utilizzo in condizioni di pioggia, tenere l’obiettivo al riparo dalle gocce d’acqua.
Precauzioni sull’uso di un flash
Con questo obiettivo non è possibile utilizzare un
flash incorporato nella fotocamera. Utilizzare un flash esterno (venduto separatamente). Quando si fanno riprese vicino a un soggetto, utilizzare una lampada anulare esterna (venduta separatamente).
Vignettatura
Quando si usa l’obiettivo, gli angoli dello schermo
diventano più scuri rispetto alla parte centrale. Per ridurre questo fenomeno (denominato vignettatura) ridurre l’apertura di 1 o 2 valori.
Identificazione delle parti
1 Scala della distanza/Scala di ingrandimento/
Indicazione della distanza 2 Anello per la messa a fuoco 3 Contatti dell’obiettivo*¹ 4 Interruttore di selezione del modo della messa a
fuoco 5 Tasto di blocco della messa a fuoco 6 Indicazione di montaggio 7 Limitatore della gamma di messa a fuoco 8 Attacco per filtro (55 mm di diametro)*² 9 Attacco per accessori (62 mm di diametro)*³
*¹ Non toccare i contatti dell’obiettivo. *² Se si applica a questo attacco un accessorio
diverso dal filtro obiettivo o dai copriobiettivo in dotazione si possono danneggiare gli elementi.
*³ Applicare un anello adattatore da 62 mm di
diametro a questo attacco per utilizzare un accessorio, quale ad esempio una lampada anulare o un kit twin flash (come mostra la figura
-a).
Applicazione/rimozione
dell’obiettivo
Per applicare l’obiettivo (Vedere l’illustrazione ).
Rimuovere i copriobiettivi posteriore e
1
anteriore e il cappuccio del corpo della fotocamera.
 Per applicare/rimuovere il copriobiettivo
anteriore, sono disponibili i metodi (1) e (2).
Allineare il puntino bianco sul cilindro
2
dell’obiettivo con il puntino bianco sulla fotocamera (indicazione di montaggio), quindi inserire l’obiettivo nell’attacco della fotocamera e ruotarlo in senso orario fino a quando non si blocca in posizione.
 Durante l’installazione dell’obiettivo, assicurarsi
di non premere il relativo tasto di rilascio sulla fotocamera.
 Non installare l’obiettivo in una posizione
inclinata.
Per rimuovere l’obiettivo (vedere l’illustrazione ).
Tenendo premuto il tasto di rilascio sulla fotocamera, ruotare l’obiettivo in senso antiorario fino a quando non si arresta, quindi rimuoverlo.
Messa a fuoco
Per la messa a fuoco sono disponibili tre modalità.
• Messa a fuoco automatica
La fotocamera esegue automaticamente la messa a fuoco.
– Durante la registrazione di filmati potrebbero essere
registrati anche i rumori di funzionamento.
• DMF (Messa a fuoco manuale diretta)
Dopo che la fotocamera ha eseguito la messa a fuoco automatica, è possibile intervenire manualmente per perfezionarla.
• Messa a fuoco manuale
La messa a fuoco viene eseguita manualmente.
In alcuni modelli di fotocamera non è possibile
commutare l’interruttore di modalità di messa a fuoco dell’obiettivo. Per ulteriori informazioni sulla compatibilità, visitare il sito web di Sony del proprio Paese oppure rivolgersi al proprio rivenditore Sony o al centro di assistenza locale autorizzato di Sony.
Per alternare AF (messa a fuoco automatica)/MF (messa a fuoco manuale)
È possibile alternare la modalità di messa a fuoco tra AF e MF sull’obiettivo. Per utilizzare il modo AF, è necessario che entrambi la fotocamera e l’obiettivo siano impostati su AF. Per utilizzare il modo MF, è necessario che la fotocamera o l’obiettivo oppure entrambi siano impostati su MF.
Per impostare il modo di messa a fuoco sull’obiettivo
Fare scorrere l’interruttore di selezione
del modo della messa a fuoco sul modo
appropriato, ossia AF o MF (1).
Far riferimento ai manuali della fotocamera per
impostare il modo di messa a fuoco della fotocamera. Nel modo MF, ruotare l’apposito anello per regolare
la messa a fuoco (2) osservando il soggetto attraverso il mirino ecc. La scala della distanza ha solo valore indicativo.
Uso di una fotocamera dotata di un tasto di controllo AF/MF
Premere il tasto di controllo AF/MF per passare da
AF a MF se entrambi la fotocamera e l’obiettivo sono impostati su AF.
Premere il tasto di controllo AF/MF per passare da MF
ad AF se la fotocamera è impostata su MF e l’obiettivo su AF.
Utilizzo del tasto di blocco della
messa a fuoco
Il tasto di blocco della messa a fuoco dell’obiettivo
non funziona con alcuni modelli di fotocamera. Per ulteriori informazioni sulla compatibilità, visitare il sito web di Sony del proprio Paese oppure rivolgersi al proprio rivenditore Sony o al centro di assistenza locale autorizzato di Sony.
Premere il tasto di blocco della messa a fuoco in modo AF per annullare il modo AF. La messa a fuoco è fissa ed è possibile rilasciare l’otturatore sulla messa a fuoco fissa. Rilasciare il tasto di blocco della messa a fuoco mentre si preme il tasto
dell’otturatore fino a metà corsa per attivare di nuovo il modo AF.
Alternare la gamma di messa a
fuoco (gamma AF/MF)
Il limitatore della gamma di messa a fuoco consente di ridurre i tempi di AF/MF. Questa funzione risulta utile se la distanza dal soggetto è definita.
Fare scorrere il limitatore della gamma di
messa a fuoco per selezionare la gamma.
FULL: è possibile regolare la messa a fuoco
∞-0.3m: è possibile regolare la messa a fuoco da
0.3m-0.16m: è possibile modificare la messa a fuoco
* A seconda del modello di fotocamera, AF può
essere impostato sulla stessa gamma di messa a fuoco utilizzata per l’impostazione del limitatore della gamma di messa a fuoco su FULL. Per ulteriori informazioni sulla compatibilità, visitare il sito web di Sony del proprio Paese oppure rivolgersi al proprio rivenditore Sony o al centro di assistenza locale autorizzato di Sony.
dalla distanza di messa a fuoco minima a infinito.
0,3 m a infinito.
da 0,3 m alla lunghezza di messa a fuoco minima.*
Fotografia macro
Rapporti di ingrandimento
La scala di ingrandimento si trova sulla scala della distanza.
Con l’aumentare del valore di ingrandimento, la
fotocamera è più sensibile alle vibrazioni. Utilizzare un treppiede per stabilizzare la fotocamera durante le riprese.
Precauzioni per l’uso di un esposimetro disponibile in commercio o della funzione di ripresa con flash manuale
Quando si riprende un soggetto vicino, la luminosità dell’obiettivo è ridotta. Quando si effettuano riprese in modalità esposizione automatica o in modo manuale con misurazione (ad esempio la modalità AUTO della fotocamera), l’esposizione viene regolata automaticamente. Se si utilizza un esposimetro disponibile in commercio o si effettuano riprese con la funzione di flash manuale, disponibile su alcune unità flash esterne, impostare l’esposizione su un valore più alto di quello indicato. (Per informazioni sulla compensazione dell’esposizione, fare riferimento alla tabella di compensazione dell’esposizione .)
Tabella di compensazione
dell’esposizione
a Correzione dell’esposizione b Rapporti di ingrandimento c Distanza
Il rapporto tra l’ingrandimento e la distanza mostrato
nella tabella ha solo valore indicativo.
Caratteristiche tecniche
Nome del prodotto (Nome del modello)
Lunghezza focale (mm) Lunghezza focale equivalente a
35mm*¹ (mm) Gruppi-elementi dell’obiettivo 7-8 Angolo di visualizzazione 1*² Angolo di visualizzazione 2*² 32° Messa a fuoco minima*³ (m) Ingrandimento massimo (X) 1,0 Apertura minima Diametro del filtro (mm) Dimensioni
(diametro massimo × altezza) (circa, mm)
Peso (circa, g) Funzione di compensazione
della vibrazione
*¹ È la lunghezza focale equivalente al formato
35mm montato su una Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile dotata di un sensore di ingrandimento delle immagini APS-C.
*² L’angolo di visualizzazione 1 si riferisce alle
fotocamere in formato da 35 mm, e l’angolo di visualizzazione 2 è il valore per le fotocamere digitali con obiettivo intercambiabile dotate di sensore di ingrandimento delle immagini APS-C.
*³ La messa a fuoco minima indica la distanza tra il
sensore delle immagini e il soggetto.
A seconda del meccanismo dell’obiettivo, è possibile
che la lunghezza focale vari in base alla distanza di ripresa. Per le lunghezze focali sopra indicate si presume che l’obiettivo sia impostato sulla messa a fuoco all’infinito.
Accessori inclusi (Il numero tra parentesi indica il numero di pezzi). Obiettivo (1), copriobiettivo anteriore (1), copriobiettivo posteriore (1), corredo di documentazione stampata
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
è un marchio di fabbrica di Sony Corporation.
Este manual de instruções explica como utilizar objetivas. As precauções comuns a todas as objetivas, tais como as notas de utilização, podem ser encontradas na folha em separado “Precauções antes de utilizar”. Leia os dois documentos, antes de utilizar a objetiva.
Esta objetiva destina-se a câmaras Sony α que tenham uma montagem tipo E. Não a pode utilizar em câmaras que tenham uma montagem tipo A.
A objetiva FE 50mm F2.8 Macro é compatível com o alcance de um sensor de imagem do formato de
FE 50mm F2.8 Macro (SEL50M28)
50
75
47°
0,16
f/16 55
70,8 × 71
236
No
35mm. Uma câmara equipada com um sensor de imagem do formato de 35 mm pode ser definida para disparar com o tamanho APS-C. Para saber como definir a sua câmara, consulte o respetivo manual de instruções.
Para mais informações sobre compatibilidade, visite o Web site da Sony da sua região ou consulte o seu revendedor da Sony ou o serviço de assistência técnica local autorizado da Sony.
Notas de utilização
Quando transportar uma câmara com a objetiva
montada, segure sempre tanto na câmara como na objetiva.
Não pegue na câmara pela parte da objetiva que sai
quando foca. Esta objetiva não é à prova de água, embora tenha
sido concebida com o intuito de ser à prova de poeira e salpicos. Se a utilizar à chuva, etc., evite a queda de gotas na objetiva.
Precauções na utilização do flash
Não pode utilizar um flash incorporado na câmara
com esta objetiva. Utilize um flash externo (vendido à parte). Quando fotografa um motivo estando próximo, utilize um anel de iluminação externo (vendido à parte).
Efeito de vinheta
Quando utilizar a objetiva, os cantos do ecrã ficam
mais escuros do que o centro. Para diminuir este efeito (designado por vinheta), feche a abertura 1 a 2 stops.
Identificação das peças
1 Escala de distâncias / escala de ampliação /
marca de distância 2 Anel de focagem 3 Contactos da objetiva*¹ 4 Seletor do modo de focagem 5 Botão Fixar Focagem 6 Marca de montagem 7 Limitador do alcance de focagem 8 Encaixe do filtro (55 mm de diâmetro)*² 9 Encaixe do acessório (62 mm de diâmetro)*³
*¹ Não toque nos contactos da objetiva. *² Fixar um acessório exceto um filtro da lente ou
as tampas da lente fornecida neste encaixe pode provocar danos.
*³ Fixe um anel adaptador com 62 mm de diâmetro
para utilizar um acessório, tal como um anel de iluminação ou um kit de flash duplo. (Consulte a ilustração -a.)
Montar e desmontar a objetiva
Para montar a objetiva (Consulte a Ilustração .)
Retire as tampas da frente e de trás da
1
objetiva e a tampa do corpo da câmara.
 Pode montar/desmontar a tampa da frente da
objetiva de duas formas: (1) e (2).
Alinhe o ponto branco no corpo da
2
objetiva com o ponto branco na câmara (marca de montagem) e depois instale a objetiva no encaixe da câmara e rode-a no sentido dos ponteiros do relógio até ficar encaixada.
 Quando montar a objetiva, não pressione o botão
de libertação da objetiva na câmara.
 Não monte a objetiva numa posição inclinada.
Para retirar a objetiva (Consulte a Ilustração .)
Mantendo premido o botão de libertação da objetiva na câmara, rode a objetiva no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até ao máximo e depois retire a objetiva.
Focagem
Há três formas de focar.
• Autofoco
A câmara foca automaticamente.
– Durante a gravação de filmes, os sons do
funcionamento da câmara também podem ficar gravados.
• DMF (focagem manual direta)
Depois de a câmara focar com o autofoco, pode fazer um ligeiro ajuste manualmente.
• Focagem manual
O utilizador faz a focagem manualmente.
Nalguns modelos de câmaras, o seletor do modo
de focagem desta objetiva não pode ser alterado. Para mais informações sobre compatibilidade, visite o Web site da Sony da sua região ou consulte o seu revendedor da Sony ou o serviço de assistência técnica local autorizado da Sony.
Para mudar entre AF (autofoco) e MF (focagem manual)
Pode mudar o modo de focagem na objetiva entre AF e MF. Para fotografia em AF, tanto a câmara como a objetiva têm de estar definidas como AF. Para fotografia em MF, uma delas ou ambas têm de estar definidas como MF.
Para definir o modo de focagem na objetiva
Deslize o seletor do modo de focagem para o modo apropriado: AF ou MF (1).
Consulte os manuais da câmara para definir o modo
de focagem da câmara. No modo MF, rode o anel de focagem para regular a
focagem (2) ao olhar pelo viewfinder, etc. A escala de distâncias serve apenas como referência.
Para utilizar uma câmara equipada com um botão de controlo AF/MF
Pressione o botão de controlo AF/MF para mudar
AF para MF quando tanto a câmara como a objetiva estiverem definidas como AF.
Pressione o botão de controlo AF/MF para mudar MF
para AF quando a câmara estiver definida como MF e a objetiva como AF.
Utilizar o botão de fixação da
focagem
O botão de fixação da focagem desta objetiva não
funciona com alguns modelos de câmaras. Para mais informações sobre compatibilidade, visite o Web site da Sony da sua região ou consulte o seu revendedor da Sony ou o serviço de assistência técnica local autorizado da Sony.
Prima o botão de fixação da focagem em AF para cancelar o AF. A focagem fica fixa e pode libertar o botão do obturador na focagem fixada. Liberte o botão de fixação da focagem, ao mesmo tempo que prime o botão do obturador até meio para iniciar novamente o modo AF.
Alterar o alcance de focagem
(alcance de AF/MF)
O limitador do alcance de focagem permite­lhe reduzir o tempo de AF/MF. É muito útil se a distância a que o motivo se encontrar for definitiva.
Faça deslizar o limitador do alcance de
focagem para selecionar o alcance de focagem.
FULL: Pode ajustar a focagem desde o alcance
∞-0.3m: Pode ajustar a focagem desde 0,3m até
0.3m-0.16m: Pode ajustar a focagem desde 0,3 m até
* Dependendo do modelo da câmara, o modo
AF pode ser definido para o mesmo alcance de focagem à semelhança da definição do limitador do alcance de focagem para FULL. Para mais informações sobre compatibilidade, visite o Web site da Sony da sua região ou consulte o seu revendedor da Sony ou o serviço de assistência técnica local autorizado da Sony.
de focagem mínimo até ao infinito.
ao infinito.
à distância mínima de focagem.*
Fotografia macro
Relações de ampliação
A escala de ampliação está situada na escala de distâncias.
À medida que a ampliação vai aumentando, a câmara
está mais vulnerável a tremores. Utilize um tripé para estabilizar a câmara ao disparar.
Precauções ao utilizar um medidor de exposição disponível no mercado ou a função de disparo com flash manual
Quando disparar próximo do motivo, a luminosidade da objetiva fica reduzida. Quando disparar no modo de exposição automático ou no modo manual medido (por exemplo, o modo AUTO da câmara), a exposição é automaticamente ajustada. Quando utilizar um medidor de exposição disponível no mercado ou quando disparar com a função de flash manual disponível em algumas unidades de flash externo, defina a exposição com um valor superior ao valor indicado. (Para informações sobre a compensação da exposição, consulte a tabela de compensação da exposição
.)
Tabela de compensação da
exposição
a Correção da exposição b Relações de ampliação c Distância
A relação entre a ampliação e a distância indicada na
tabela é uma orientação aproximada.
Características técnicas
Nome do produto (nome do modelo)
Distância focal (mm) Distância focal equivalente do
formato de 35 mm*¹ (mm) Grupos-elementos da objetiva Ângulo de visão 1*² Ângulo de visão 2*² Focagem mínima*³ (m) Ampliação máxima (X) Abertura mínima Diâmetro do filtro (mm) Dimensões (diâmetro máximo
× altura) (aprox., mm) Peso (aprox., g) Função de compensação de
movimento
*¹ Esta é a distância focal equivalente do formato de
35 mm quando montada numa Câmara Digital de Objetivas Intercambiáveis equipada com um sensor de imagem do tamanho APS-C.
*² O ângulo de visão 1 é o valor para as câmaras de
formato de 35 mm e o ângulo de visão 2 para as Câmaras Digitais de Objetivas Intercambiáveis equipadas com um sensor de imagem do tamanho APS-C.
*³ A focagem mínima é a distância entre o sensor de
imagem e o motivo.
Dependendo do mecanismo da objetiva, a distância
focal pode mudar com qualquer alteração na distância de disparo. As distâncias focais acima indicadas presumem que a objetiva está focada no infinito.
Itens incluídos (O número entre parêntesis indica o número de artigos.) Objetiva (1), Tampa da frente da objetiva (1), Tampa de trás da objetiva (1), Documentos impressos
O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
é uma marca comercial da Sony Corporation.
FE 50mm F2.8 Macro (SEL50M28)
50
75
7-8 47°
32° 0,16
1,0 f/16 55
70,8 × 71
236
Não
Loading...